2
PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN IN PRECIOUS MEMORY OF MY PARENTS RAY & BETTY RUDDELL MY SISTER & BROTHER JEANNE MORROW & JIM RUDDELL by Michelle Rabb CUTSHAW CHEVROLET INC “Keeping it simple” Hwy 287 South Grapeland TX (936) 687-2014/800-CUTSHAW Sales Service Parts SAUCIER’S GLASS & MIRROR Store Front ·Auto Glass ·Mirrors ·Screens ·Doors Windows Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland HARGROVE-NEEL,INC. Air Conditioning/Heating Sales & Service Calvin & Cynthia Neel (936)544-7270 THE CROCKETT CLINIC 1122 E. Loop 304 P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835 Christopher Haeckler, MD Family Practice (936) 544-2157 1604 South Loop 304 Crockett, Texas (936) 544-4596 For All with Cancer St. Peregrine Feast day May 1 Patron Saint of Cancer Vicms St. Jude Feast day October 28 Patron Saint of Desperate Cases St. Rita Feast day May 22 Patron Saint of Impossible Cases Pray for Us In Memory of Brenda Grupa In Loving Memory Of John Bednarski Miguel Shop Miguel Shop Miguel Shop Miguel Shop *Brakes *Oil Change *Brakes *Oil Change *Brakes *Oil Change *Brakes *Oil Change *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Repair Windows & Doors *Repair Windows & Doors *Repair Windows & Doors *Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanas Arreglo puertas y ventanas Arreglo puertas y ventanas Arreglo puertas y ventanas Se Habla Español Se Habla Español Se Habla Español Se Habla Español On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street Crockett, 544 Crockett, 544 Crockett, 544 Crockett, 544- - -9060 9060 9060 9060 We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new and windows for cars! and windows for cars! and windows for cars! and windows for cars! Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping 605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835 (936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected] In Loving Memory of Marie Slanina and Molly & Frank Machala In Memory of my husband Walter P. Page Sr. By Jessie Page Los Ranchos TAQUIERIA Y RESTAURANT 1210 E Loop 304 Crockett TX 75835 Tel: (936)546-0186 Fax: (936)546-0196 From 8 to 108, we want to help you smile! 936-544-3554 www.crockettdentist.com Se Habla Español In Loving Memory of Denise Platt Ynguanzo In Memory of Glenna D. Medina By Louis Medina Tel 936-544-5825 Grapeland Public Library 212 N. Oak Street Grapeland, TX 936-687-3425 Genealogy Program Wi-Fi, Fax, Copies & Computers Hours: Tu, We & Th 10am-5pm Grapeland Urgent Care Open on Saturdays 9-3 X-Ray & Lab On Site Open M-F 8:00am to 6:00pm 205 Church Street, Grapeland, TX 75844 936-228-3244 We take Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna HURLBURT FAMILY PRACTICE 1018 N Mound ST. Suite 106 NACOGDOCHES TX 75961 CALL 936-569-4682 Clínica Grapeland Atención Urgente Se Habla Español Rayos X y laboratorio en sitio Abierto de lunes a viernes de 8:00am a 6:00pm. 205 Church Street, Grapeland, TX 75844 936-228-3244 Aceptamos: Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna Start Immediately Egg Farm Lovelady TX Need 2 full time & 2 part -time Men/Women stu- dents need summer job Call 832-671-2368 Iniciar inmediatamente La granja de huevo en Lovelady TX necesitan 2 personas a tiempo com- pleto y 2 a tiempo parcial o estudiantes buscando trabajo de Verano, llame 832-671-2368 609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549 Fax: 1-866-591-9583 August 5 de Agosto 2018 Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice of the Diocese of Tyler at 903.266.2159. Department of Protective and Regulatory Services (1.800.252.5400). Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al Procurador de Justicia, de Diócesis de Tyler al 903.266.2159. Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400). Diocese of Tyler Diócesis de Tyler Ethics and Integrity Parish Contact Person John Grupa/Jose Jimenez 936.545.0089/903.221.7176 [email protected]/[email protected] La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.221.7176 [email protected]/[email protected] stfranciscrockett.com stfranciscrockett.com stfranciscrockett.com stfranciscrockett.com dioceseoftyler.org dioceseoftyler.org dioceseoftyler.org dioceseoftyler.org Our Prayer for the Building Project All powerful and merciful Father, you have created all things through your Son and have made him the unshakable foundation of your kingdom. Through the gift of your eternal wisdom, grant that the Building Project be for your glory and our own well-being, may progress day by day to it’s successful completion. Nuestra Oración para el Proyecto de Construcción Todopoderoso y misericordioso Padre, que has creado todas las cosas a través de su hijo y has hecho el fundamento inquebrantable de tu reino. A través de tu don de la sabiduría eterna, haz que el Proyecto de Construcción sea para tu gloria y nuestro propio bienestar, puedan avanzar día a día para su exitosa terminación. Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor. Rev. Joby C. Thomas , Administrator (903) 472-5456 Email:[email protected] Church Office Hours/Horario de la oficina: Mon/Lun-Fri/Vie, 9-3 Secretary: Mrs. Nani Wood Email: [email protected] Regular Collection $1574.00 Loaves & Fishes $735.00 Building Maint. Fund $205.00 Collection/Colecta July 29 de Julio 2018 RICA La iniciación Cristiana para adultos en español Los primeros tres domingos del mes en el salón parroquial. Si tiene un matrimonio que necesita ser confirmado, entonces esta clase es para us- ted. ¿No sabes cómo ir a la confesión? Venga, nosotros lo ayudaremos. Do you know when this picture was taken? Where did you park for Mass? When did the bell arrive? Please send answers to the office and let us know if you ever opened those windows. ¿Sabes cuándo se tomó esta foto? ¿Dónde estacionaste para la misa? ¿Cuándo llegó la campana? Envíe las respuestas a la oficina y avísenos si alguna vez abrió esas ventanas.

SFOTT Bulletin for August 5, 2018 · 2018-08-05 · Will resume on August 5th at 1pm! with Chapter 13 For more information or questions call Ron Foster 281-610-5880 or email Ron at

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SFOTT Bulletin for August 5, 2018 · 2018-08-05 · Will resume on August 5th at 1pm! with Chapter 13 For more information or questions call Ron Foster 281-610-5880 or email Ron at

PLEASE PATRONIZE OUR ADVERTISERS

LET THEM KNOW YOU APPRECIATE THEIR SUPPORT OF THE PARISH BULLETIN

IN PRECIOUS MEMORY OF MY PARENTS RAY & BETTY

RUDDELL MY SISTER & BROTHER

JEANNE MORROW & JIM RUDDELL

by Michelle Rabb

CUTSHAW CHEVROLET INC

“Keeping it simple”

Hwy 287 South Grapeland TX

(936) 687-2014/800-CUTSHAW

Sales Service Parts

SAUCIER’S GLASS & MIRROR

Store Front ·Auto Glass ·Mirrors ·Screens ·Doors Windows

Tim Saucier 936-687-4958/Hwy 19 Grapeland

HARGROVE-NEEL,INC.

Air Conditioning/Heating

Sales & Service Calvin & Cynthia Neel

(936)544-7270

THE CROCKETT CLINIC

1122 E. Loop 304 P.O. Box 1189,Crockett, TX 75835

Christopher Haeckler, MD

Family Practice (936) 544-2157

1604 South Loop 304

Crockett, Texas

(936) 544-4596

For All with Cancer St. Peregrine

Feast day May 1

Patron Saint of Cancer Vic�ms

St. Jude

Feast day October 28

Patron Saint

of Desperate Cases

St. Rita

Feast day May 22

Patron Saint of Impossible Cases

Pray for Us

In Memory of Brenda Grupa

In

Loving Memory

Of John

Bednarski

Miguel ShopMiguel ShopMiguel ShopMiguel Shop *Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change*Brakes *Oil Change *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work *Suspension Work

*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors*Repair Windows & Doors Arreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanasArreglo puertas y ventanas

Se Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla EspañolSe Habla Español

On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street On South 4th Street Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544Crockett, 544----9060906090609060

We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new We order parts used or new and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!and windows for cars!

Deborah Porth Blackwell Accounting $ Tax Preparation $ Bookkeeping

605 East Goliad Suite 102 Crockett, TX 75835

(936) 544-2266 FAX;(936) 544-9860 EMAIL: [email protected]

In Loving Memory of Marie Slanina

and

Molly & Frank Machala

In Memory of my husband Walter P. Page Sr.

By Jessie Page

Los

Ranchos TAQUIERIA Y RESTAURANT

1210 E Loop 304

Crockett TX 75835

Tel: (936)546-0186

Fax: (936)546-0196

From 8 to 108, we want to help

you smile! 936-544-3554

www.crockettdentist.com Se Habla Español

In Loving Memory of Denise Platt Ynguanzo

In Memory of

Glenna D. Medina

By Louis Medina

Tel 936-544-5825

Grapeland Public Library 212 N. Oak Street

Grapeland, TX 936-687-3425

Genealogy Program Wi-Fi,

Fax, Copies & Computers Hours:

Tu, We & Th 10am-5pm

Grapeland Urgent Care Open on Saturdays 9-3

X-Ray & Lab On Site

Open M-F 8:00am to 6:00pm

205 Church Street, Grapeland, TX 75844

936-228-3244

We take Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna

HURLBURT FAMILY PRACTICE

1018 N Mound ST. Suite 106

NACOGDOCHES TX 75961

CALL 936-569-4682

Clínica Grapeland Atención Urgente Se Habla Español Rayos X y laboratorio en sitio

Abierto de lunes a viernes de 8:00am a 6:00pm. 205 Church Street, Grapeland, TX 75844

936-228-3244 Aceptamos: Medicaid-Medicare-BCBS-Aetna-United-Cigna

Start Immediately

Egg Farm Lovelady TX

Need 2 full time & 2 part-time Men/Women stu-dents need summer job

Call 832-671-2368

Iniciar inmediatamente La granja de huevo en Lovelady TX

necesitan 2 personas a tiempo com-pleto y 2 a tiempo parcial o

estudiantes buscando trabajo de

Verano, llame 832-671-2368

609 N. Fourth Street Crockett, Texas 75835 Telephone:(936)544-5338 Parish Hall 545-8549

Fax: 1-866-591-9583

August 5 de Agosto 2018

Concerns about violations of the Code of Ethics & Integrity can be reported to the Promoter of Justice

of the Diocese of Tyler at 903.266.2159.

Department of Protective and Regulatory Services (1.800.252.5400).

Las inquietudes acerca de infracciones de este Código de Ética y Integridad pueden ser dirigidas al Procurador de Justicia, de

Diócesis de Tyler al 903.266.2159.

Departamento de Servicios de Reglamentación y Protección de Texas (1.800.252.5400).

Diocese of Tyler Diócesis de Tyler

Ethics and Integrity

Parish Contact Person

John Grupa/Jose Jimenez

936.545.0089/903.221.7176

[email protected]/[email protected]

La Persona del Contacto de la Parroquia para Ética & Integridad

John Grupa/José Jiménez 936.545.0089/903.221.7176

[email protected]/[email protected]

stfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.comstfranciscrockett.com

dioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.orgdioceseoftyler.org

Our Prayer for the Building Project All powerful and merciful Father, you have created all

things through your Son and have made him the unshakable foundation of your kingdom. Through the gift of your eternal wisdom, grant that the Building Project be for your glory and our own well-being,

may progress day by day to it’s successful completion.

Nuestra Oración para el Proyecto de Construcción

Todopoderoso y misericordioso Padre, que has creado todas las cosas a través de su hijo y has hecho el

fundamento inquebrantable de tu reino. A través de tu don de la sabiduría eterna, haz que el Proyecto de Construcción sea para tu gloria y nuestro propio

bienestar, puedan avanzar día a día para su exitosa terminación. Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor.

Rev. Joby C. Thomas , Administrator

(903) 472-5456

Email:[email protected]

Church Office Hours/Horario de la oficina: Mon/Lun-Fri/Vie, 9-3

Secretary: Mrs. Nani Wood

Email: [email protected]

Regular Collection $1574.00 Loaves & Fishes $735.00 Building Maint. Fund $205.00

Collection/Colecta July 29 de Julio 2018 RICA

La iniciación Cristiana para adultos en español Los primeros tres domingos del mes en el salón parroquial. Si tiene un matrimonio que necesita ser confirmado, entonces esta clase es para us-ted. ¿No sabes cómo ir a la confesión? Venga, nosotros lo ayudaremos.

Do you know when this picture was taken?

Where did you park for Mass?

When did the bell arrive?

Please send answers to the office and let us

know if you ever opened those windows.

¿Sabes cuándo se tomó esta foto?

¿Dónde estacionaste para la misa?

¿Cuándo llegó la campana?

Envíe las respuestas a la oficina

y avísenos si alguna vez abrió esas ventanas.

Page 2: SFOTT Bulletin for August 5, 2018 · 2018-08-05 · Will resume on August 5th at 1pm! with Chapter 13 For more information or questions call Ron Foster 281-610-5880 or email Ron at

August 5, 2018

Eighteenth Sunday in Ordinary Time

whoever comes to me will never hunger What do you hunger for? Wealth? Fame? Power?

Do you simply want to be loved and liked?

Today as we continue in the discourse of the Good Shepherd let us see The Good Shepherd as The God of Providence. He provides everything we need. So in-stead of considering what you hunger for let us con-sider what is it that we need. We will find the differ-ence to be love. God is love, so what else do you need? Today we can be the love that the world is hun-gry for. God shows us the way to do this in His Mercy for us we share with others. The love He gives us we give it away to make room for more. This is not a so-cialist way of thinking it is us trying to think and love like God, not to be gods but to be what our God is and that is Love. As we come to Jesus we bring as many people with us as we can so that all the world will never hunger.

5 de Agosto 2018

Decimoctavo Domingo del Tiempo Ordinario

El que viene a mi no tendrá hambre ¿De que tienes hambre? ¿Riqueza? ¿Fama? ¿Poder? ¿Simplemente quieres ser amado y querido? Hoy, mien-tras continuamos en el discurso del Buen Pastor, veamos El buen Pastor como el Dios de la Providencia. Él provee todo lo que necesitamos. Entonces, en lugar de conside-rar lo que anhelas, consideremos qué es lo que necesita-mos. Encontraremos la diferencia de ser amor. Dios es amor, ¿qué más necesitas? Hoy podemos ser el amor que el mundo está hambriento. Dios nos muestra la manera de hacer esto en Su misericordia para nosotros que com-partimos con los demás. El amor que nos da lo regalamos para hacer espacio para más. Esta no es una forma socia-lista de pensar que somos nosotros los que tratamos de pensar y amar como Dios, no ser dioses, sino ser lo que es nuestro Dios y eso es Amor. Al acercarnos a Jesús, traemos a la mayor cantidad posible de personas con no-sotros para que todo el mundo nunca tenga hambre.

August 11 Saturday

Lector: Debra Huff Extraordinary Ministers: Help may be needed

Altar Server: Help may be needed

The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week The Sanctuary Candle is lit this week In Thanksgiving of In Thanksgiving of In Thanksgiving of In Thanksgiving of

the Slanina’s 50th Anniversarythe Slanina’s 50th Anniversarythe Slanina’s 50th Anniversarythe Slanina’s 50th Anniversary

La Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semanaLa Vela del Santuario es encendida esta semana En Acción de Gracias del En Acción de Gracias del En Acción de Gracias del En Acción de Gracias del

50 Aniversario de los Slanina’s50 Aniversario de los Slanina’s50 Aniversario de los Slanina’s50 Aniversario de los Slanina’s Charles & Sylvia

Slanina August

10

Aug/Ago 06 Ana Aguilar, Carla Arvizu, & Delmy López Aug/Ago 07 Sarah Saavedra, & Efraín Torres Aug/Ago 08 Jazmín Castillo, & Maria Ramírez

Birthday Blessings/Bendiciones para Cumpleaños

Mass Schedule and Intentions

Misa Horario y Intenciones

Wed/Mié 08 8:30am Thu/Jue 09

8:30am

Fri/Vie 10 For the family of 8:30am Charles & Sylvia Slanina

Sat/Sáb 11

5:30pm Parish of St. Francis

Sun/Dom 12 8:30am Parish of St. Francis 11:30am Parroquia de San Francisco

Readings for the Week/Lecturas para la Semana

Mon/Lun 06 Dn 7:9-14, 2 Pt 1:16-19, Mk 9:2-10

The Transfiguration of the Lord Tue/Mar 07 Jer 30:1-22, Mt 14:22-36

St Sixtus II, Pope, and Companions, Martyrs St Cajetan, Priest

Wed/Mié 08 Jer 31:1-7, Mt 15:21-28

St Dominic, Priest Thu/Jue 09 Jer 31:31-34, Mt 16:13-23

St Teresa Benedicta of the Cross Fri/Vie 10 2 Cor 9:6-10, Jn 12:24-26 Sat/Sáb 11 Hb 1:12-2:4, Mt 17:14-32

St Clare, Virgin

50th Anniversary

Aug/Ago 09 Edgar Andrade, Emili Cruz, Roberto Hidalgo Miguel Rodríguez, & Joyce Sharp Aug/Ago 10 José Arvizu Jr., & Delia Castillo Aug/Ago 12 Christopher Grimaldo

August 12 Sunday 8:30am

Lector: Joe Krenek

Extraordinary Ministers: †Charles & Sylvia Slanina

Louis Medina & Joe Krenek

Altar Servers: Aidan, Caleb & Payton Larkin

Acolyte: Charles Slanina

12 de Agosto Domingo 11:30am

Lectores: Humberto & Maria Monsiváis

Salmista: Poli Fajardo

José & Marina Cervantes

& Maria Rodríguez

Servidores: Alonzo Cervantes & Christopher Hernández

In need of prayer/En necesidad de oración

Betty & Fr. Peter Mc Grath, Fr. Jerry Priest, Will Fremont, Wanda Abshire, Linda Mann, Jesús Ponce, Travis Bitner, Milt Brown, Mary Merritt, Sara Stephenson, Alyssa Wood Shirley, Irma Chávez, Ted & Marilyn Harding, Mark Slanina, Margaret Slanina, Charlene Machala, TJ & Julie Webb, Chris Barrett, JD Bogutzki, Sam Armstrong, Sunita Quintero, Helen Schlitzkus, Kayden Bryn Shipley, Joyce Gouldie, Randal Hollingsworth, Steve Sanford, Gary Andreasen, Jonathan Foster, Debra Huff, Ty & Ella Huff, Lexi Liles, Ryan Hernandez, Judy Harwick, Nina Caldwell, Jeff Krenek Jr., Jeanne Gatz, Denise Gibson, Martha Lee, Michael Johnston, Alfredo & Consuelo Vásquez, Sam & Margaret Burnett, Norma Powell, Liz Griffen, Terry Hammon, Hesta Bobbitt, Roy Smith, Sarah Swar, F. Jane Pousson, Louis Hansen, Bertha Cambell, Louis Bodden, Kenneth Brown, Juan Bernardo Arvizu and all active military. Matthew: The King and His Kingdom is a Catholic Bible study that brings the history of Christ to life

through Matthew’s Gospel: Will resume on August 5th at 1pm!

with Chapter 13 For more information or questions call Ron Foster 281-610-5880 or email Ron at [email protected]

Sacramental Preparation Confirmation & First Communion Candidates for November 20, 2018

Will meet on Sunday August 12th at 10am in the Parish Hall. Sponsors and Parents are encouraged

to attend. Family Faith Formation

Orientation and Registration August 19th at 10am in the Parish Hall

Candidatos a la Confirmación de Preparación Sacramental y Primera

Comunión para el 20 de Noviembre de 2018 Se reunirán el Domingo 12 de Agosto a las 10

a.m. en el Salón Parroquial. Todos los patrocinadores

y padres deben asistir. Orientación y registro para la formación en la fe por la familia será el 19 de agosto a las

10 a.m. en la salon parroquial

Pass The Hat is set up in the Parish Hall Pass The Hat is out each week to help pay for the festival costs. We thank you for anything you can donate to help defray expenses. Raffle tickets for the Festival are also available. If you haven’t grabbed some to sell to friends and family, please pick up a few. We have great prizes this year.

Each set is $50 worth of tickets. $5 per 6 tickets.

Pasen el sombrero está el bote en el salón de la Parroquia.

El Sombrero se pasara cada semana para ayudar los costos del festival. Le agradecemos todo lo que pueda donar para ayudar pagar los gastos. Los boletos de la rifa para el Festival también están disponibles. Si no

han agarrado boletos para vender a sus amigos y familiares, por favor recoja algunos. Tenemos grandes

premios este año. Cada paquete cuesta $50 en boletos.

$5 por 6 boletos.

Saint Francis Day Festival Saturday

September 29th, 2018 More help is needed!

Please consider your donations of Silent Auction Items.

Call Ginger Gregg for more information.

Festival del Día de San Francisco Sábado, 29 de septiembre del 2018

¡Se necesita más ayuda! Por favor, considere sus donaciones de artículos de subasta silenciosa.

Llama a Ginger Gregg para más información.

One does not live on bread alone, One does not live on bread alone, One does not live on bread alone, One does not live on bread alone, but on every word that comes forth but on every word that comes forth but on every word that comes forth but on every word that comes forth

from the mouth of God.from the mouth of God.from the mouth of God.from the mouth of God.

No solo de pan vive el hombre, No solo de pan vive el hombre, No solo de pan vive el hombre, No solo de pan vive el hombre, sino también de toda palabra sino también de toda palabra sino también de toda palabra sino también de toda palabra que sale de la boca de Dios.que sale de la boca de Dios.que sale de la boca de Dios.que sale de la boca de Dios.