14
[email protected] Tel. +34 945290010 Fax. +34 945290381 855 www.azolgas.es SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL CUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET INDICE DE SPRINTERS SPRINTER INDEX SP - ER - 3 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pag. 860 SP - ER - 5 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pag. 861 SP - ER - 7 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pag. 862 SP - ER - 9 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pag. 863 SP - ER3 SP - ER5 SP - ER7 SP - ER9 A B

SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

855www.azolgas.esSERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

INDICE DE SPRINTERSSPRINTER INDEX

SP - ER - 3 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pag. 860SP - ER - 5 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pag. 861SP - ER - 7 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pag. 862SP - ER - 9 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pag. 863

SP - ER3 SP - ER5

SP - ER7 SP - ER9

A B

Page 2: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

www.azolgas.es SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

856

Se recomienda una reserva del 10% de la carreraA 10% stroke length allowance is recomended

Se fabrican cilindros especiales fuera de catalogo, bajo pedidoSpecial gas spring out of catalog are manufactured to specification request

Fluido presurizado / Pressure medium ...........................................................................................................Presión de trabajo / Working pressure ............................................................................................................Carrera máx. del pistón / Max. piston stroke ..................................................................................................Inclinación min. de montaje / Min. mounting inclination .................................................................................Carga máx. / Max. load.....................................................................................................................................

Air4 - 6 bar20-33 mm6º6 - 56 Kg

CARACTERISTICAS DEL SPRINTERABOUT SPRINTER

A B

A B

La fijación del sprinter al troquel se realiza con dos tornillos allen delante y dos de cabezahexagonal atrás para facilitar el acceso a ellos. Todos los tornillos llevan dos arandelas Nord-Lockpara evitar que la vibración los afloje.

No fabricamos la bandeja, para que conforme la geometría de la misma a su conveniencia, no obstante si suministramos material para su fabricación.

Si le surge cualquier duda sobre cómo fabricarla CONSULTENOS.

Sprinter fixation to the die is made by two allen head screws in the front side and two hexagonalhead screws in the back side, in order to facilitate the access to them. All the screws take two Nord-Locksocket-pans to prevent the vibration slack them.

Tray is not usually manufactured, but we can supply material for its manufacturing.

Should you have any question about tray manufacture, do not hesitate to contact us.

Page 3: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

857www.azolgas.esSERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

CARACTERISTICAS DEL SPRINTERABOUT SPRINTER

1.- CONDICIONES DEL AIRE:

La presión de funcionamiento de los sprinters está entre los 5 y los 7 bares. Aunque la red de aire sea de 6 o 7 bar. hay que tener en cuenta que si ponemos varios vibradores alimentados por una misma tubería, el caudal se repartirá entre ellos reduciéndose la presión que llega a cada vibrador. Para evitar esto es recomendable montar el circuito y comprobar con un manómetro la presión que llega a cada uno de los sprinters. Si no llegara a alguno de ellos la presión recomendada la solución está en utilizar una manguera de alimentación de mayor diámetro para que llegue más caudal al circuito.

1. - CONDITIONS FOR THE AIR:

Sprinters operating pressure is between 5 and 7 bar. Although the air network is 6 or 7 bar, it is necessary to consider that whenever several sprinters are connected to the same tube, air volume flow is shared among all of them, reducing pressure in each sprinter unit. In order to avoid it, we recommend to mount the circuit and to verify the pressure in each sprinter with a manometer. If the pressure coming to some of the them is not the recommended pressure, a solution can be found by using a greater diameter feeding hose, in order to let arrive the circuit the volume necessary.

DIAMETRO MINIMO PARA LAMANGUERA DE DISTRIBUCION

DITRIBUTION MINIMUMHOSE DIAMETER

CANT.SP-ER 1 2 3 4 5 6

3 6 10 12 12 14 16

5 6 10 12 12 14 16

7 8 12 14 16 18 20

9 8 12 14 16 18 20

La instalación del aire debe estar dotada de un conjunto regulador-secador que lubrique y elimine los condensados del aire. La función de secado es imprescindible para evitar el óxido. La lubricación es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy densas sino con aceites de poca viscosidad.

Air network installation must be equipped with a set that lubricates and eliminates the air condensation. Drying function is essential to avoid oxide. Lubrication is recommendable to avoid lubricating sprinter periodically. Never lubricate it with high density greases, you should lubricate it with low viscosity oil.

Page 4: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

www.azolgas.es SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

858

CARACTERISTICAS DEL SPRINTERABOUT SPRINTER

2.- CUESTIONES FRECUENTES:

Antes de conectar el circuito de aire hay que asegurarse que las conexiones estén bien sujetas.

- El vibrador hace una carrera y se para:

*Mirar como está el regulador del escape. Esto suele ocurrir cuando el regulador está muy cerrado. El vibrador debe funcionar bien con el regulador completa ente abierto.

- El vibrador se para al aplicarle una pequeña resistencia o al hacer un número pequeño de ciclos:

* Mirar la presión que le llega a cada vibrador, puede que la presión sea menor de 5 bar.. Si conectamos el circuito de los vibradores con la línea de aire de la prensa hay que tener en cuenta que ésta tiene mecanismos que absorberán parte del caudal.

* Comprobar que la bandeja no roce con ninguna parte del troquel o cualquier otro objeto. Mirar también que no haya quedado ningún objeto entre la bandeja y el troquel.

* Comprobar que la bandeja esté bien apoyada y que no haga saltos.

*Regular la salida de aire.

2. - FREQUENT ASKED QUESTIONS:

Before connecting the air circuit, make sure the connections are well fastened.

- the sprinter makes one stroke and stops:

* Check the scape regulator. This usually happens when the regulator is too closed. Sprinter must work in the right way with the regulator completely opened.

- Sprinter stops when applying it to a small resistance or after making a small number of cycles:

* Check the pressure coming to each sprinter, the pressure could be lower than 5 bar. If we connect the sprinters circuit to the air network, it is necessary to consider that the air network has mechanisms that will absorb part of the volume.

* Verify that the tray does not have friction with any part of the die or any other object. Also check there is no other object between the tray and the die.

* Verify that the tray is supported on the right way and that does not make jumps.

* Regulate the exit of air.

Para un buenfuncionamiento esrecomendable que elescape de aire estébastante abierto.

In order to achieve the right performance, we recommend totake the air scape flow openedenough.

Page 5: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

859www.azolgas.esSERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

CARACTERISTICAS DEL SPRINTERABOUT SPRINTER

- Es imprescindible que la bandeja no roce con ninguna parte del troquel u otro objeto ya que el rozamiento producido podría parar el vibrador. Lo mismo ocurre si se quedan piezas “ pepitas “ entre la bandeja y el troquel. Esto se puede evitar fácilmente colocando caídas de agua:

- Es muy importante tambien que la bandeja o cualquier parte móvil no roce con las tuberías, ya que podrían dañarse reduciendo el caudal de aire que llega al sprinter e imposibilitaría la regulacion de aire.

- It is indispensable that the tray does not have friction with any part of the die or any other object because the this could stop the vibrator. The same will happen if punches are placed between the tray and the die. It can be easily avoided by setting flashings.

- It is very important that the tray or any movil part do not have friction with the tubes, because it could damage them by reducing the air volume that comes to the sprinter and making impossible air regulation flow.

It is necessary to avoidthat any punching remainembedded between thedie and the tray beacausethis could stop the sprinter

Hay que evitar que la pepitase quede incrustada entre eltroquel y la bandeja ya que puede frenar el vibrador.

In order to avoid that any punching remain embeddedwe suggest setting flashings

Para evitar que se queden retales atrapados esconveniente ponercaídas de agua.

Page 6: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

www.azolgas.es SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

860

Se recomienda una reserva del 10% de la carreraA 10% stroke length allowance is recomended

Se fabrican cilindros especiales fuera de catalogo, bajo pedidoSpecial gas spring out of catalog are manufactured to specification request

Fluido presurizado / Pressure medium ...........................................................................................................Presión de trabajo / Working pressure ............................................................................................................Carrera máx. del pistón / Max. piston stroke ..................................................................................................Inclinación min. de montaje / Min. mounting inclination .................................................................................Carga máx. / Max. load.....................................................................................................................................

Air4 - 6 bar30 mm6º6 Kg.

SPRINTER SP - ER3

FLUIDOFLUID

Presión de trabajo(bar)

Working pressure

Carrera máx. del pistón( mm )

Max. piston strokeInclinación min. de montaje

Min. mounting inclinationCarga máx.

(kg.)Max. load

AIRE / AIR 4 / 6 30 6º 6

Page 7: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

861www.azolgas.esSERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

Se recomienda una reserva del 10% de la carreraA 10% stroke length allowance is recomended

Se fabrican cilindros especiales fuera de catalogo, bajo pedidoSpecial gas spring out of catalog are manufactured to specification request

Fluido presurizado / Pressure medium ...........................................................................................................Presión de trabajo / Working pressure ............................................................................................................Carrera máx. del pistón / Max. piston stroke ..................................................................................................Inclinación min. de montaje / Min. mounting inclination .................................................................................Carga máx. / Max. load.....................................................................................................................................

Air4 - 6 bar33 mm6º14 Kg.

SPRINTER SP - ER5

FLUIDOFLUID

Presión de trabajo(bar)

Working pressure

Carrera máx. del pistón( mm )

Max. piston strokeInclinación min. de montaje

Min. mounting inclinationCarga máx.

(kg.)Max. load

AIRE / AIR 4 / 6 33 6º 14

Page 8: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

www.azolgas.es SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

862

Se recomienda una reserva del 10% de la carreraA 10% stroke length allowance is recomended

Se fabrican cilindros especiales fuera de catalogo, bajo pedidoSpecial gas spring out of catalog are manufactured to specification request

Fluido presurizado / Pressure medium ...........................................................................................................Presión de trabajo / Working pressure ............................................................................................................Carrera máx. del pistón / Max. piston stroke ..................................................................................................Inclinación min. de montaje / Min. mounting inclination .................................................................................Carga máx. / Max. load.....................................................................................................................................

Air4 - 6 bar20 mm6º36 Kg.

SPRINTER SP - ER7

FLUIDOFLUID

Presión de trabajo(bar)

Working pressure

Carrera máx. del pistón( mm )

Max. piston strokeInclinación min. de montaje

Min. mounting inclinationCarga máx.

(kg.)Max. load

AIRE / AIR 4 / 6 20 6º 36

Page 9: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

863www.azolgas.esSERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

Se recomienda una reserva del 10% de la carreraA 10% stroke length allowance is recomended

Se fabrican cilindros especiales fuera de catalogo, bajo pedidoSpecial gas spring out of catalog are manufactured to specification request

Fluido presurizado / Pressure medium ...........................................................................................................Presión de trabajo / Working pressure ............................................................................................................Carrera máx. del pistón / Max. piston stroke ..................................................................................................Inclinación min. de montaje / Min. mounting inclination .................................................................................Carga máx. / Max. load.....................................................................................................................................

Air4 - 6 bar28 mm6º56 Kg.

SPRINTER SP - ER9

FLUIDOFLUID

Presión de trabajo(bar)

Working pressure

Carrera máx. del pistón( mm )

Max. piston strokeInclinación min. de montaje

Min. mounting inclinationCarga máx.

(kg.)Max. load

AIRE / AIR 4 / 6 28 6º 56

Page 10: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

www.azolgas.es SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

864

CARACTERISTICAS DEL SPRINTERABOUT SPRINTER

5.5

38

50

255

L1

Disponemos de material pararealización de bandejas dedesalojo de la viruta.Consultenos.

Although tray is notusually manufactured,material for its manufacturing can be supplied.

APOYOHOLDER

ER

MODELOMODEL

CARRERASTROKE

L1Min.

L1Max.

ER - 12 12.5 38.5 51ER - 25 25 51 76ER - 50 50 76 126

En aplicaciones donde quiera reducir el nivel so-noro,se pueden colocar apoyos de material plástico, tal ycomo indica el dibujo de la página 867.

In aplications where it is necessary to reduce noiselevel, plastic support could beplaced. ( See drawingpage 867 ).

Page 11: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

865www.azolgas.esSERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

CARACTERISTICAS DEL SPRINTERABOUT SPRINTER

C

A70

L1

L

En la pletina va fijada una guía para que el vibrador soporte el mínimo peso posible.

A guide is fixed in the plate in order the vibratorsupport the minimum weight as possible.

La pletina sobresale del sprinter para asegurarnos que éste no se golpee con las paredes del troquel.

Plate stands out of the sprinter to make sure itis not damaged against the walls of the die.

DIMENSIONESDIMENSIONS SP - ER 3 SP - ER 5 SP - ER 7 SP - ER 9

L 496 691 911 1125

C 97 116 140 162

A 110 120 142 170

L1 456 651 871 1085

( sin bandeja )( without tray )

Medidas de una configuración standard, para longitudes menores basta con acortar la placa base y la bandeja. Para longitudes mayores hay que aumentar la altura de los apoyos, según la fórmula de la página siguiente.

Here you can find standard measures , for smaller lengths shorten both plate and tray.For larger dimensions it is necessary to increase the height of the supports, according to the charton the following page.

Page 12: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

www.azolgas.es SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

866

CARACTERISTICAS DEL SPRINTERABOUT SPRINTER

L

L1

CONECTORCONNECTOR

C70

La pletina nos facilita la instalación del sprinteren agujeros estrechos y de difícil accesoPlate makes easier sprinter installation in narrowholes or places with difficult access.

Para longitudes de placa menores , ésta secortará a la medida deseada respetando laaltura.Plates with smaller lengths, could be cut out tillachieve the final length desired. It should alwaysbe maintained the height.

Las longitudes de la pletina son orientativas. Para longitudes de placa mayores, la altura máxima del conjunto va a aumentar en:Plates lengths showed are just an example. Forlarger dimensions the total height is going to increase according to:

INCREMENTO de C =( Nueva Longitud - Longitud de la tabla) x tg6°

C INCREASE =( New length - Table lenght ) x tg6°

La pletina se amarra a un apoyo conuna inclinación de 6° para optimizarel desalojo de la pepitaPlate is fastened to a support tilted 6° inorder to optimize punches evacuation.

El SP-ER 3 y el SP-ER 5 llevan tubo de Ø6, elSP-ER 7 y el SP-ER 9 llevan de Ø8.

SP-ER 3 and SP-ER 5 take a pipe of Ø6,SP-ER 7 and SP-ER 9 take a pipe of Ø8.

Page 13: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

867www.azolgas.esSERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

CARACTERISTICAS DEL SPRINTERABOUT SPRINTER

10

105

128

105

60 x 45º

60

90º

GOMA

RUBBER

El amarre de la pletina se puedeamoldar a la geometría del troquelmediante tacos y otros accesorios.Plate fastening can be adapted to the die geometry by plugs and otheraccessories.

El sprinter tiene amarrado un ángulo, el cual está fijado a la bandeja mediante soldadura.Sprinter has stingy an angle,that is fixed to the tray by weld.

Tenemos material para la fabricaciónde la bandeja. CONSULTENOS

Material to manufacture the tray is availableas well. CONSULT US

Cubrir todo de goma excepto los apoyosy una distancia mínima por cada lado deéstos para que libre la carrera.

Cover all the tray with rubber except thesupports and take care of minimal distance in each support side to get free the stroke.

Soldar en la periferia delángulo y en los agujeros.Weld in the periphery ofthe angle and in the holes.

Plegar la parte delanterapara evitar acumulaciónde pepitas en esa zona.Fold the front part toavoid acumulation ofpunchings in this zone.

Page 14: SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBAL … · es recomendable ya que de no disponer de ella habría que lubricar periódicamente el vibrador.No lubricar nunca con grasas muy

www.azolgas.es SERVICIO PERSONALIZADO PARA SU MERCADO GLOBALCUSTOMIZED SERVICE FOR YOUR GLOBAL MARKET

[email protected]. +34 945290010Fax. +34 945290381

868

NOTAS / NOTES