3
  CYCLE 4, SECOND GRADE SCHOOL TERM 2014-2015 GRADE: Second Grade UNIT: 2B SEP. Programa Nacional de Inglés en Educación Básica. Segunda Lengua: Inglés. Programas de estudio 2010. Ciclo 4. Fase de expansión. México, 2011 SOCIAL PRACTICE: Interpret and express information published in diverse media LEARNING ENVIRONMENT: Familiar and community SPECIFIC COMPETENCY: Write dialogues and interventions for a silent short film ACHIEVEMENTS CONTENTS PRODUCT DOING WITH THE LANGUAGE KNOWING ABOUT THE LANGUAGE BEING THROUGH THE LANGUAGE  Anticipates the general meaning and main ideas from previous knowledge and non-verbal language.  Writes expressions to produce oral exchanges.  Exemplifies main ideas in an oral exchange.  Rephrases expressions produced during an oral exchange. E xplore a silent film.  Identify topic, purpose, and intended audience.  Establish setting(s) where the action takes place.  Identify different characters.  Identify non-verbal language.  Ide ntify the relationship between settings, actions, and sound effects.  Deter mine the intention of actions (e.g., funny, melodramatic, tragic, etc.). Understand the general mea ning and ma in i dea s.  Anticip ate the general meaning and main ideas.  Identify structure.  Clarify the name of unknown objects, actions, or concepts.  Establish genre (e.g., comedy, melodrama, and suspense).  Formulate questions to understand content.  Answer questions to describe motivations, hopes, aspirations and/or ambitions. Pr oduce dial og ues and inte rventions for a si lent shor t film.  Sugg est sentences to write dialogues and interventions.  Organ ize sentences into sequences to form dialogues.  Write dialogues and interventions.  Include examples, relevant details, and interesting information.  Use linguistic resources to link sentences together (e.g., since, before, as, so that, etc.) and/or rephrase expressions.  Rea d dialogues aloud in order to adjust verbal and non- verbal language according to a specific audience (e.g., youngsters and adults).  Adjust volume and speed.  Make the dubbing of dialogues and interventions.   Genre, topic, purpose, and intended audience.  Contextual clues.  Non-verbal language.  Repertoire of words necessary for this social practice of the language.  Acoustic features.  Types of sentences.  Adverbs.  Connectors.  Modal verbs.  Value cinema as a means to reflect emotions and experiences of people and their culture.  Appreciate cultural expressions particular to the English language.  Know particular values and patterns of behavior of people from English speaking countries SCRIPT FOR THE DUBBING OF A SHORT SILENT FILM Stage 1 Select a silent short film. Stage 2 Watch the scenes and choose one. Stage 3 Suggest and write dialogues and/or interventions for each character Stage 4 Organize dialogues and/or interventions for the scene. Stage 5 Check that structure of dialogues and interventions comply with grammar, spelling and punctuation conventions. Stage 6 Put together a script which contains dialogues and/or interventions corresponding to the short film scene. Stage 7  Associate the writing with dialogues and/or interventions. Stage 8 Practice the reading aloud of the script. Stage 9 Perform the dubbing

Secondary 2nd Grade Unit 2B

Embed Size (px)

DESCRIPTION

sample plan

Citation preview

  • CYCLE 4, SECOND GRADE SCHOOL TERM 2014-2015

    GRADE: Second Grade UNIT: 2B

    SEP. Programa Nacional de Ingls en Educacin Bsica. Segunda Lengua: Ingls. Programas de estudio 2010. Ciclo 4. Fase de expansin. Mxico, 2011

    SOCIAL PRACTICE: Interpret and express information published in diverse media

    LEARNING ENVIRONMENT:

    Familiar and community

    SPECIFIC COMPETENCY:

    Write dialogues and interventions for a silent short film

    ACHIEVEMENTS

    CONTENTS

    PRODUCT DOING WITH THE LANGUAGE

    KNOWING ABOUT THE LANGUAGE

    BEING THROUGH THE

    LANGUAGE

    Anticipates the general meaning and main ideas from previous knowledge and non-verbal language.

    Writes expressions to produce oral exchanges.

    Exemplifies main ideas in an oral exchange.

    Rephrases expressions produced during an oral exchange.

    Explore a silent film.

    Identify topic, purpose, and intended audience.

    Establish setting(s) where the action takes place.

    Identify different characters.

    Identify non-verbal language.

    Identify the relationship between settings, actions, and sound effects.

    Determine the intention of actions (e.g., funny, melodramatic, tragic, etc.).

    Understand the general meaning and main ideas.

    Anticipate the general meaning and main ideas.

    Identify structure.

    Clarify the name of unknown objects, actions, or concepts.

    Establish genre (e.g., comedy, melodrama, and suspense).

    Formulate questions to understand content.

    Answer questions to describe motivations, hopes, aspirations and/or ambitions.

    Produce dialogues and interventions for a silent short film.

    Suggest sentences to write dialogues and interventions.

    Organize sentences into sequences to form dialogues.

    Write dialogues and interventions.

    Include examples, relevant details, and interesting information.

    Use linguistic resources to link sentences together (e.g., since, before, as, so that, etc.) and/or rephrase expressions.

    Read dialogues aloud in order to adjust verbal and non-verbal language according to a specific audience (e.g., youngsters and adults).

    Adjust volume and speed. Make the dubbing of dialogues and interventions.

    Genre, topic, purpose, and intended audience.

    Contextual clues.

    Non-verbal language.

    Repertoire of words necessary for this social practice of the language.

    Acoustic features.

    Types of sentences.

    Adverbs.

    Connectors.

    Modal verbs.

    Value cinema as a means to reflect emotions and experiences of people and their culture.

    Appreciate cultural expressions particular to the English language.

    Know particular values and patterns of behavior of people from English speaking countries

    SCRIPT FOR THE DUBBING OF A SHORT SILENT FILM Stage 1 Select a silent short film. Stage 2 Watch the scenes and choose one. Stage 3 Suggest and write dialogues and/or interventions for each character Stage 4 Organize dialogues and/or interventions for the scene. Stage 5 Check that structure of dialogues and interventions comply with grammar, spelling and punctuation conventions. Stage 6 Put together a script which contains dialogues and/or interventions corresponding to the short film scene. Stage 7 Associate the writing with dialogues and/or interventions. Stage 8 Practice the reading aloud of the script. Stage 9 Perform the dubbing

  • PRODUCT STAGES

    SUGGESTED ACTIVITIES

    Stage 1

    Provide Ss with a quiz and ask them to search for information about the history of films, some questions might be: When did films appear? Could movies be heard at the very beginning? What is a silent movie? Could you mention some popular actors or actresses from that age? Motivate students to share their ideas with their classmates. Then, in a plenary session make sure everybody gets the correct answers.

    Ask Ss what types of films they watch at the cinema or at home. In teams or as a whole group, invite Ss to divide the title of some movies into different categories and describe their characteristics e.g. suspense, romantic, action, etc. Also, ask Ss to mention how the films make them feel when they watch them (e.g. happy, scared, angry, etc.). Ss might not be able to express their ideas or answers in English, help if needed by promoting collaborative work and the use of different linguistic resources.

    Stages 2 and 3

    Use the ICT lab and ask Ss to look for a silent movie. Ask Ss to watch it and chose a scene they like. Then, ask them to make a pause and make a short illustrated composition about the scene saying why they liked it and how it made them feel. Ss should also include in the composition the different elements that used to appear in silent movies such as color, time, plot, speed, actors performance, etc.

    Ask Ss to work on the scene they chose, and write a list of suitable words and expressions they might use to suggest and write dialogues or interventions for the different characters that appear in the film. Tell Ss they can look for useful vocabulary up in a bilingual dictionary to get some ideas. They do not need to write complex words or expressions. Encourage them to use every single word and expressions they have learned in English (you might guide them by acting out a short scene and providing some examples). While Ss are attempting this stage of the product, make sure you monitor their production to avoid unnecessary mistakes.

    Prepare a set of diverse scenes and have sentences suitable for those scenes pasted on the walls. Make teams and explain to SS they have to find expressions/sentences that match those scenes. Have Ss organize the dialogues and interventions for the scene.

    Stages 4 and 5

    Once Ss have finished writing their dialogues, tell them they will have to perform it to the rest of the group. Give them some time to practice it and encourage them to get into the character as much as possible. Ask the rest of the team to pay attention to the performance and make contributions to improve it. Make emphasis on correct pronunciation, correct use of language, logic and coherence of ideas. Within the teams, rearrange and adjust the dialogues depending on the feedback provided by the teams.

    Have Ss exchange their dialogues so they help each other check that punctuation, spelling, and grammar comply with their dialogues. Monitor and provide help as required, always promoting collaborative work.

    Stages 6 and 7

    Have Ss write a script which includes all the dialogues they wrote taking into account each characters intervention with your support. Have them exchange them so that versions can be enriched and corrected

    Have Ss check the script with the scene they chose so that they match as much as possible. Ss need to adjust their dialogues with the characters interventions as much as they can.

    Ask Ss to practice their dialogues by reading aloud as many teams as necessary. Emphasize the importance of the volume and speed of their voices as well as their intonation while reading. Make sure they understand the importance of using non-verbal language, too. Monitor Ss oral production so that it comes out with the highest quality of information, precision and fluency to present to the group.

    Stages 8 and 9

    Have Ss perform the dubbing, first within their teams to gain confidence, and finally for the whole class. If possible, ask them to characterize themselves and contextualize the environment. for example: create the cinema, buy the ticket, look for their seats and even buy pop-corn. Turn the lights off.

    Have Ss talk about the scenes performed, and give their opinion on changing parts of the scene. Ss look at the scenes they have filmed while the actors and actresses read their dialogues, according to the scenes. As soon as Ss have got familiarized with their script, ask them to perform the dubbing of the scene they chose. Finally, ask Ss to share their emotions and reactions caused by the performance

    Ss might present their scenes in other classrooms, and the groups can guess what film the scene belongs to. Ss can appreciate cultural expressions particular to the English language. Guide reflection so that Ss come to value cinema as a means to reflect emotions and experiences of people and their culture.

  • BOOKS

    Publishing house Teachers

    Book Activity Book

    Readers

    All Ready! 2 Macmillan

    pp. 62-74

    pp. 52-65

    Fiction

    pp. 46-58

    Brilliant! Teens 2 Santillana

    pp. 74-92

    pp. 66-85

    Facts

    pp. 87-100

    Crossover 2 University of Dayton

    pp. 83-101

    pp. 39-48

    Narrative pp. 77-88

    Teens Club 2 Castillo

    pp. 7183

    pp. 58-69

    Narrative pp. 48-55

    Yes, we can! 2 Richmond

    pp. 3443

    pp. 34-43

    Fiction

    pp. 17-28

    Other resources

    http://genkienglish.net/juniorhigh.htm http://www.cambridge.org/gb/elt/students/zones/item2325607/Secondary/

    http://www.learn-english-today.com/fun/fun_activities.html http://a4esl.org/

    http://www.onestopenglish.com/teenagers/skills/warmers/ Using silent movies: http://quickshout.blogspot.mx/2012/03/create-and-exploit-silent-movies-for.html

    http://esl-teaching-resources.blogspot.mx/2008/03/kungzoo-english-episode-34-silent-movie.html http://www.michellehenry.fr/cinema3b.htm#chaplin

    http://ddeubel.edublogs.org/2011/03/23/using-silent-video-in-the-efl-classroom/