17
1 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018 デルのサービス概要 バッテリ保証延長サービス はじめに デルは、本サービス概要(以下「サービス概要」)に基づいてバッテリ保証延長サービス(以下「サービス」)を提供しま す。お客様の請求書、領収書、注文確認書、情報ページ、または法人のお客様の場合はその見積書、注文書、もしく は双方で合意したその他の書式による請求書もしくは注文確認書(以下、該当する場合は「注文書」)に、お客様が ご購入になったサービス名および利用可能なサービスオプションが記載されます。追加のサポートが必要な場合、またはサ ービス契約書の写しをご請求になる場合は、デルのテクニカルサポートまたは営業担当にお問い合わせください。 本サービス概要は、お客様とデルの間で締結する契約です。以下に記載する規定をよくお読みください。Dell Marketing L.P.またはデルの Authorized パートナーもしくはお客様の注文書に記載されたリセラー(以下、「デル」)は、下記の規 定に従ってサービスを提供することに同意します。米国およびカナダ在住のお客様: 本サービス概要では、紛争が生じ た場合、陪審裁判や集団訴訟ではなく、個人レベルの調停を介して解決するものとします。その他のお客様: お客様に適用される紛争解決条項は、販売契約書に規定されています。 デルがエンドユーザーに対して直接販売していない国々の場合、これらの契約条項は販売主の条件に応じて異なること があります。 添付 A に詳述するとおり、製品がデルから直接購入された場合、本サービス概要はデルの販売条件に従い、法人のお 客様の場合はすべて、デルの法人向け販売契約条件に従います。 デルによる法人向け保証は、適用される法定の保証または消費者に関するその他の権利に何ら影響を及ぼすものでは ありません。また、本サービス概要に定められたいずれの規定も、適用される消費者保護法に基づく法定の権利および 救済(その変更または減損が法律で禁じられているもの)に影響を及ぼすことや、これを減じることはありません。 サービスの範囲 バッテリ保証延長サービスは、選択した製品(以下、「サポート対象製品」といい、下記で定義する)でご利用いただけ ますが、当該サポート対象製品が、現在、その期間を1年以上とする「デルのハードウェア限定保証」の対象となっているこ とが条件となります。また、ハードウェアの修理または交換を行うサービス契約が締結されたサポート対象製品も、これに含 まれます。デルのハードウェア限定保証およびサービス契約では、通常、ノートブックコンピュータのプライマリバッテリのサービ スの適用を、1 年間またはバッテリ付属のデルノートブックコンピュータ向け限定保証期間のいずれか短い期間とします。

SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

1 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018

デルのサービス概要

バッテリ保証延長サービス

はじめに

デルは、本サービス概要(以下「サービス概要」)に基づいてバッテリ保証延長サービス(以下「サービス」)を提供します。お客様の請求書、領収書、注文確認書、情報ページ、または法人のお客様の場合はその見積書、注文書、もしくは双方で合意したその他の書式による請求書もしくは注文確認書(以下、該当する場合は「注文書」)に、お客様がご購入になったサービス名および利用可能なサービスオプションが記載されます。追加のサポートが必要な場合、またはサービス契約書の写しをご請求になる場合は、デルのテクニカルサポートまたは営業担当にお問い合わせください。

本サービス概要は、お客様とデルの間で締結する契約です。以下に記載する規定をよくお読みください。Dell Marketing L.P.またはデルの Authorized パートナーもしくはお客様の注文書に記載されたリセラー(以下、「デル」)は、下記の規定に従ってサービスを提供することに同意します。米国およびカナダ在住のお客様:本サービス概要では、紛争が生じた場合、陪審裁判や集団訴訟ではなく、個人レベルの調停を介して解決するものとします。その他のお客様: お客様に適用される紛争解決条項は、販売契約書に規定されています。 デルがエンドユーザーに対して直接販売していない国々の場合、これらの契約条項は販売主の条件に応じて異なることがあります。

添付 A に詳述するとおり、製品がデルから直接購入された場合、本サービス概要はデルの販売条件に従い、法人のお客様の場合はすべて、デルの法人向け販売契約条件に従います。

デルによる法人向け保証は、適用される法定の保証または消費者に関するその他の権利に何ら影響を及ぼすものではありません。また、本サービス概要に定められたいずれの規定も、適用される消費者保護法に基づく法定の権利および救済(その変更または減損が法律で禁じられているもの)に影響を及ぼすことや、これを減じることはありません。

サービスの範囲

バッテリ保証延長サービスは、選択した製品(以下、「サポート対象製品」といい、下記で定義する)でご利用いただけますが、当該サポート対象製品が、現在、その期間を1年以上とする「デルのハードウェア限定保証」の対象となっていることが条件となります。また、ハードウェアの修理または交換を行うサービス契約が締結されたサポート対象製品も、これに含まれます。デルのハードウェア限定保証およびサービス契約では、通常、ノートブックコンピュータのプライマリバッテリのサービスの適用を、1 年間またはバッテリ付属のデルノートブックコンピュータ向け限定保証期間のいずれか短い期間とします。

Page 2: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1 年または 2 年、延長します。また、延長期間中、プライマリバッテリが、ハードウェア限定保証やサービス契約の対象となっている材質や仕上がりに関する欠陥を理由として故障した場合(以下、「保証対象のバッテリ障害」)には、交換バッテリを提供します。本サービスでは、期間中のバッテリの交換は 1 個に限定されます。本サービス概要は、お客様が交換バッテリを受け取ったとき、またはサポート対象製品に関するバッテリ保証延長サービスの有効期限が切れたときのうち、いずれか早期に生じた時点で終了します。また、デルが提供した交換バッテリについて、お客様の手元に届いた日から 90 日以内に障害が発生した 場合、再度交換バッテリを提供いたします。

本サービスでは主にリモートでのオンラインサポートまたは電話によるサポートが提供されます。本サービスを受けるには、デルのハードウェア限定保証(www.dell.com/warrantyを参照)またはデルとのサービス契約に基づいたリモート診断またはトラブルシューティングが必要になります。

デルは、トラブルシューティングを行い、発生したバッテリ障害が保証対象であることを確認したうえで、バッテリの交換を承認します。お客様は、障害が発生したバッテリをデルに返送するか、本サービス概要の条件およびテクニカルサポート担当者の指示に従って廃棄する必要があります。

• 顧客交換可能ユニット(CRU)のバッテリがお客様に送付される場合は、お客様自身で障害が発生したバッテリを交換します。

• 現場交換ユニット(以下、「FRU」)の場合、サービスは、基本保証に従い、または、必要に応じて、お客様のサポート対象製品に適用されるサービス契約修理モデルに従った手段で提供されます。状況によっては、FUR バッテリの交換にあたり、認定技術者がお客様のところにオンサイトで伺うか、修理のために、お客様に製品返送を行っていただく必要が生じる場合もあります。

サービス対象外 疑義を回避するため、次の作業が本サービス概要の範囲に含まれないことをここに付記します。

• 本サービス概要に記載のない一切のサービス、タスク、またはアクティビティ。

• 1 つのサポート対象製品に対する複数のバッテリ交換(ただし、上記のとおり、交換したバッテリが交換後 90 日以内に故障した場合を除きます)。

• ノートブックコンピュータシステムで当初注文されたバッテリとは異なる種類に対するサービスの適用。

• セカンドバッテリに対するサービスの適用。

• サポート対象製品を物理的に移動したり、別の事業体に移管することによって発生した損傷のサポート。

Page 3: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

3 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018

本サービス概要は、以下に定義するマスターサービス契約または原契約(該当する場合)の条件に基づいて提供される保証内容以外の保証をお客様に付与するものではありません。

本サービスにおけるお客様の責任

お客様には、次の項目を実施していただきます。

• お客様の該当するサービス契約に従って、バッテリ障害をデルのハードウェア保証サポートまでご連絡ください。

• 要請に応じて、保証対象のバッテリ障害が発生し、それが本サービスの対象であることを確認するために、シリア

ルタグナンバーと PPID(Piece Part Identification)、または詳細情報をデルにご提供ください。

• 技術者に、システムのバッテリ保証延長サービスを購入済みであることを知らせてください。

• 交換バッテリが届いたら、障害が発生したバッテリを適切に廃棄するために同封の前払い返送用包装に入れて

デルに返送してください。デルは適切に廃棄されないバッテリについて、一切の責任を負いません。

• 本サービスの提供を受ける前に、影響を受けるシステムすべての既存データおよびプログラムをバックアップしてくだ

さい。デルは、デルまたはサードパーティサービスプロバイダによるサービスもしくはサポートまたは何らかの作為もしく

は不作為(過失を含む)に起因して発生した、データもしくはプログラムの消失もしくはリカバリ、またはシステム

の使用不能について、一切責任を負いません。

一般的なお客様の責任

アクセスの許可権限:お客様は、お客様およびデルが、本サービスの提供を目的として、サポート対象製品、その製品上のデータ、およびその製品に搭載されるすべてのハードウェアならびにソフトウェアコンポーネントにアクセスし、これらを使用する権限を取得済みであることを表明し、保証するものとします。お客様が上記権限をまだ取得していない場合、デルに対し本サービスの実施を依頼する前に、お客様の負担で必要な権限を取得することはお客様の責任です。

電話アナリストおよびオンサイト技術者への協力:お客様は、デルの電話アナリストまたはオンサイト技術者に協力し、その指示に従うものとします。これまでの事例によって、お客様とアナリストまたは技術者が緊密に協力することで、システム障害やエラーの多くを電話のみで解決できることが実証されています。

オンサイトの義務:本サービスをオンサイトで実施する必要がある場合、お客様は、お客様の施設(十分なスペースのある作業場、電源、電話回線を含む)およびサポート対象製品への安全および十分なアクセスをデルに無償で提供するものとします。また、モニターまたはディスプレイ、マウス(またはポインティングデバイス)、およびキーボードなどのアイテムがシステムに含まれていない場合は、無償でご提供いただきます。

ソフトウェアおよび提供されるリリースの維持:お客様は、ソフトウェアおよびサポート対象製品をデルが指定する最低限のリリースレベルまたは構成状態(Dell | EMC ストレージまたは EqualLogic™ の PowerLink で指定)で維持するものとします。また、追加のサポート対象製品に関しては、米国とカナダでは www.dell.com/support で指定された状態、その他の国では www.dell.com/support/global で指定された状態で維持するものとします。またお客様は、デルの指示に従い、補修用交換パーツ、パッチ、ソフトウェアアップデートまたは今後のリリースを確実にインストールし、引き続きサポート対象製品が本サービス対象であるようにします。

Page 4: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

データバックアップ、機密データの削除:お客様は、本サービスの提供前と提供中に影響を受けるすべての製品に格納された既存のデータ、ソフトウェア、およびプログラムすべてをバックアップものとします。お客様は、起こり得るデータの障害、改変、または損失の予防措置として、影響を受けるすべてのシステムに保存されているデータの定期的なバックアップコピーを行うものとします。また、機密情報、専有情報、個人情報の削除、および、SIM カード、CD、または PC カードなどのリムーバブルメディアの取り外しについては、オンサイトの技術者のサポートがあるか否かにかかわらず、お客様の責任で行ってください。デルはプログラムまたはデータのリストアもしくは再インストールについて責任を負いません。

これらの国では、原契約に規定された責任制限の条項に加えて、データ消失に対する責任は、バックアップの再インストールに要するコストの負担に限定されます。

デルは以下について、いかなる責任も負いません。

• お客様の機密情報、専有情報、または個人情報

• データ、プログラム、またはソフトウェアの損失もしくは破損

• リムーバブルメディアの破損または紛失

• デルに返品されたサポート対象製品内の SIM カードやその他のリムーバブルメディアを取り外さないことで生じたデータまたは音声に関する料金

• システムまたはネットワークの使用不能

• デルまたはサードパーティのサービスプロバイダによる過失を含めた行為または不作為

サポート対象製品またはそのパーツを返却する際、お客様は技術者が電話にて要請したサポート対象製品またはそのパーツのみを送付します。

サードパーティによる保証:本サービスでは、デルがサードパーティ製のハードウェアまたはソフトウェアを使う必要が生じることがあります。デルまたは本来の製造元以外の者がハードウェアまたはソフトウェアに対して作業を行った場合、製造元による保証が無効になる場合があります。お客様は、デルが本サービスを実施することによってかかる保証に影響がないことを確認し、また影響がある場合はそれを了承するものとします。デルは、サードパーティによる保証について、または本サービスがこのような保証に及ぼす影響について、責任を負いません。

Page 5: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

5 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018

デルのサービスに関する契約条件

本サービス概要は、お客様(以下「お客様」または「カスタマー」)と、本サービスの購入に関するお客様の注文書に記載されたデル事業体との間で締結されます。

米国の個人のお客様向け:デルは、本サービス概要および該当する「米国の個人のお客様向け販売条件」 (http://www.dell.com/terms)(「本契約」と称します)に基づいて、個人のお客様に本サービスを提供します。

その他のすべての個人のお客様向け:お客様の販売条件(以下、「原契約」)を確認するには、以下の URL 一覧の中から、お客様の所在地に該当するものをご参照ください。両当事者は、この Web サイト掲載の契約条件を読み、それに従うことに同意するものとします。

法人のお客様向け:本サービスは、お客様がデルと別途締結し、本サービスの販売を明示的に許可するマスターサービス契約に基づき提供されます。マスターサービス契約がない場合、本サービスの提供には、お客様の所在地に応じ て、デルの法人向け販売契約条件、デルの標準的なマスターサービス契約、または次の表に記載のお客様の地域の契約(以下、該当する場合は「原契約」)が適用されます。

お客様の原契約を確認するには、以下の URL 一覧の中から、お客様の所在地に該当するものをご参照ください。両当事者は、Web サイトに掲載されたこの契約条件を読み、それに従うことに同意するものとします。

お客様の所在地

デルのサービス購入に適用される契約条件

デルからデルのサービスを直接購入されるお客様

デルの認定再販業者経由でデルのサ ービスを購入されるお客様

米国の個人のお客様

米国の個人のお客様向け販売条件: www.dell.com/terms

米国の個人のお客様向け販売条件:www.dell.com/terms

米国の法人のお客様

Dell.com/CTS Dell.com/CTS

カナダ Dell.ca/terms(英語) Dell.ca/conditions(カナダフランス語)

Dell.ca/terms(英語) Dell.ca/conditions(カナダフランス語)

ラテンアメリカおよびカリブ海諸国

現地の Dell.com の国別ウェブサイトまたは Dell.com/servicedescriptions/global。*

営業担当から受け取るサービス概要およびその他のデルのサービスドキュメントは、お客様とデルとの契約とはみなされず、お客様が営業担当から購入する本サービスの内容、本サービスの利用者としてのお客様の義務、および本サービスの範囲と制限について説明することのみを目的としています。このため、本サービス概要およびその他のデルのサービスドキュメントで言及される「お客様」はお客様を指すものとして解釈され、「デル」はお客様の営業担当に代わって本サービスを提供するサービスプロバイダであるデルを指すものとしてのみ解釈されます。ここに記載された本サービスについて、お客様とデルとの間には直接的な契約関係は発生しません。疑義を回避するため、その性質上、買い手と売り手との直接的な関係に限定される支払い条件またはその他の契約条件はお客様には適用されず、お客様と営業担当との合意に基づくものとします。

Page 6: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

お客様の所在地

デルのサービス購入に適用される契約条件

デルからデルのサービスを直接購入されるお客様

デルの認定再販業者経由でデルのサ ービスを購入されるお客様

アジア太平洋-日本

現地の Dell.com の国別ウェブサイトまたは Dell.com/servicedescriptions/global。*

営業担当から受け取るサービス概要およびその他のデルのサービスドキュメントは、お客様とデルとの契約とはみなされず、お客様が営業担当から購入する本サービスの内容、本サービスの利用者としてのお客様の義務、および本サービスの範囲と制限について説明することのみを目的としています。このため、本サービス概要およびその他のデルのサービスドキュメントで言及される「お客様」はお客様を指すものとして解釈され、「デル」はお客様の営業担当に代わって本サービスを提供するサービスプロバイダであるデルを指すものとしてのみ解釈されます。ここに記載された本サービスについて、お客様とデルとの間には直接的な契約関係は発生しません。疑義を回避するため、その性質上、買い手と売り手との直接的な関係に限定される支払い条件またはその他の契約条件はお客様には適用されず、お客様と営業担当との合意に基づくものとします。

ヨーロッパ、中東、アフリカ

現地の Dell.com の国別ウェブサイトまたはDell.com/servicedescriptions/global。* また、フランス、ドイツ、英国に所在するお客様は、以下から該当する URL を選択できます。

フランス: Dell.fr/ConditionsGeneralesdeVente ドイツ: Dell.de/Geschaeftsbedingungen 英国:Dell.co.uk/terms

営業担当から受け取るサービス概要およびその他のデルのサービスドキュメントは、お客様とデルとの契約とはみなされず、お客様が営業担当から購入する本サービスの内容、本サービスの利用者としてのお客様の義務、および本サービスの範囲と制限について説明することのみを目的としています。このため、本サービス概要およびその他のデルのサービスドキュメントで言及される「お客様」はお客様を指すものとして解釈され、「デル」はお客様の営業担当に代わって本サービスを提供するサービスプロバイダであるデルを指すものとしてのみ解釈されます。ここに記載された本サービスについて、お客様とデルとの間には直接的な契約関係は発生しません。疑義を回避するため、その性質上、買い手と売り手との直接的な関係に限定される支払い条件またはその他の契約条件はお客様には適用されず、お客様と営業担当との合意に基づくものとします。

* 現地のDell.comウェブサイトにアクセスするには、お客様の国内でインターネットに接続されているコンピュータからDell.comにアクセスするか、Dell.com/content/public/choosecountry.aspx?c=jp&l=ja&s=gen にあるデルのウェブサイトの「Choose a Region/Country」のオプションから選択してください。

すべてのお客様向け:

サービス契約の有効期限が切れる前に、本サービス概要で規定される制限の範囲内で、お客様はサポート対象製品のその時点で利用できるオプションに基づいて、サービス期間を延長できます。ただし、サービス契約の期間は、限定ハードウェア保証またはベーシックハードウェアサービス契約の期間(あらゆる延長を含む)を超えないものとします。また、当初ご購入いただいた期間を超過して、本サービスを更新、変更、拡張、継続利用する場合、お客様は、その時点における最新のサービス概要が本サービスに適用されることに同意するものとします(最新のサービス概要については、個人のお客様は、Dell.com/servicecontracts を、法人のお客様は、Dell.com/servicedescriptions/global をご覧ください)。

本契約を構成する各文書の諸条件に矛盾が存在する場合は、(i)本サービス概要、(ii)契約書、(iii)注文書の順に優先されるものとします。矛盾を解決するとともに、できる限り矛盾(同一の条内や項内、パラグラフ内の矛盾を含む)が生じないように、優先条項はできる限り狭く解釈されるものとします。

お客様は、本サービスの注文、本サービスの利用、本サービスや関連するソフトウェアの利用、または Dell.com のウェブサイトでの購入時、あるいはデルのソフトウェアもしくはウェブページのインタフェースに表示される「I Agree(同意する)」ボタンやボックスなどをクリック

Page 7: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

7 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018

/ 選択することで、本サービス概要および参照によって本書に記載された契約内容に従うことに同意したものとみなされます。お客様が企業またはその他の法人の代理として本サービス概要を締結する場合、お客様は当該法人に本サービス概要を順守させる権限を有することを表明します。この場合、「お客様」とは、その法人を指します。一部の国のお客様は、本サービス概要に同意した上で注文書への署名が必要になる場合もあります。

Page 8: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

サポートおよび保証関連サービスに適用される補足条件

1. サポート対象製品

本サービスは、標準構成で購入した一部の Dell Inspiron™、Vostro™、XPS™ および Chromebook、ならびに Alienware サポート対象製品(以下、「サポート対象製品」)で利用可能です。サポート対象製品は、定期的に更新されています。そのため、お使いのデル製品またはデル製以外の製品で利用できるサービスの最新の一覧については、デルの営業担当までお問い合わせください。各サポート対象製品には、シリアルナンバーが記載されたタグ(「サービスタ グ」)が貼付されています。サポート対象製品ごとに個別のサービス契約を購入していただく必要があります。たとえば、ラップトップシステムと一緒に購入したプリンタには、ラップトップシステムのサービス契約は適用されません。プリンタとラップトップにはそれぞれ個別のサービス契約が必要です。本サービスについてデルにお問い合わせの際は、サポート対象製品に貼付されているサービスタグのシリアルナンバーをお知らせください。

2. サポートサービス

A. ユニット一式の交換、返却の不備:デルが、欠陥のあるサポート対象製品のコンポーネントの取り外しおよび再接続が容易であると判断した場合(キーボードやモニターなど)、またはサポート対象製品のユニット一式を交換することが妥当であるとアナリストが判断した場合は、デルはお客様に対し、交換用のユニット一式を送付できるものとします。デルがお客様に交換ユニットをお届けしたときは、お客様は、欠陥のあるシステムまたはそのコンポーネントをデルに引き渡すものとします。ただし、お客様がそのシステムについて「HDD 返却不要サービス」を購入済みの場合には、ハードドライブを保持できます。上記の要請に従って、お客様が欠陥のあるシステムまたはそのコンポーネントをデルに引き渡さない場合、または(デルの技術者が直接交換ユニットを届けなかった場合に)交換ユニットに同封された書面の指示に従って、欠陥のあるユニットを 10 日間以内に返却しない場合、お客様は請求に応じてデルに交換ユニットの料金を支払うものとします。お客様が、かかる請求書の受領後 10 日以内に代金を支払わない場合、デルは、一般的にとりうる法的な救済措置に加え、通知により本サービス概要を終了できるものとします。

B. 保管パーツ、ミッションクリティカルなパーツ:現在デルは、世界各地にパーツの在庫を保管しています。ただし、一部のパーツについては、お客様の所在地近辺の倉庫に保管されていない場合があります。サポート対象製品の修理に必要なパーツを、お客様の所在地の最寄りのデル事業所から調達することができず、遠隔地から取り寄せなければならない場合は、翌日配達便でパーツを発送します。2 時間対応および 4 時間対応のパーツ倉庫には、デルの判断に基づき、サポート対象製品のミッションクリティカルなパーツが保管されています。ミッションクリティカルなパーツとは、それに障害が生じた場合、サポート対象製品の基本的な機能が発揮できなくなるパーツを指します。逆に、ミッションクリティカルとはみなされないパーツとしては、ソフトウェア、フロッピードライブ、メディアドライブ、モデム、スピーカー、サウンドカード、ZIP ドライブ、モニター、キーボード、マウスなどがありますが、これに限定されません。2 時間対応または 4 時間対応でパーツの配送を受けるには、お客様はミッションクリティカルなパーツ発送を利用するためのサービス契約を購入する必要があります。またサポート対象製品は、デルが定めたサポート対象エリア内に設置されている必要があります。

C. サービスパーツの所有権:サポート対象製品から取り外され、デルに返却されたサービスパーツすべての所有権は、デルに帰属するものとします。お客様がデルから交換用パーツを受け取り、サービス対象製品から取り外したサービスパーツを保持している場合は、その時点での小売価格を支払うものとします(「HDD 返却不要サービス」が適用されるサポート対象製品のハードドライブを除く)。デルは、法律で認められているように、保証修理に各種メーカー製の新

Page 9: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

9 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018

品または再生品のパーツや製品を使用する可能性があり、お客様は明示的にその使用を認めるものとします。再生品のパーツや製品の機能と品質は、新品のパーツや製品と同等です。お客様からデルにパーツ、コンポーネント、または製品のお支払いが行われない場合、デルは本契約を解約することや、正当な金額が支払われるまでお客様が所有するあらゆるデル製品に対するお客様の保証またはサービスサポートを中断すること、あるいはその他の法的手段を取ることができます。パーツ、コンポーネント、または製品が適切に返品されないことによる保証またはサービスの中断によって、お客様の保証またはサービス契約の条項が無効になることはありません。

3. サービス期間:本サービス概要は、注文書記載の日付から有効となり、注文書記載の期間(以下、「期間」)継続されます。デルがエンドカスタマーに直接販売していない国の場合、本契約は最初の購入時に開始され、デルが補足文書(デル請求書や注文書など)やデル Web サイトで示す期間が有効期間となります。お客様が本サービスを購入した製品数、ライセンス数、インストール件数、導入件数、管理対象のエンドポイント数やエンドユーザー数、料金や価格、および各製品に適用されるサービス期間は、お客様の注文書に記載されています。デルとお客様の間で書面による別段の取り決めがない限り、本サービス概要に基づいて購入した本サービスは、お客様自身による内部使用のみを目的としており、再販またはサービス提供のために利用することはできません。

4. 重要な補足情報

A. 保証についてお客様は本サービスの性質上、本サービスが「現状有姿」の状態で提供され、デルは明示または黙示を問わず本サービスまたはその結果について保証を設けないことを認め、同意するものとします。これには、商品性の黙示保証または特定目的への適合性などが含まれます。デルは、本サービスに関するあらゆる保証を明示的に否認します。

B. 責任の制限。現地の法律によって許容される範囲において、本サービス概要におけるお客様の唯一かつ排他的な救済手段、およびデルの契約上の全責任は、不法行為の有無にかかわらず、請求の根拠となるサービスに対してデルに支払われた金額のうち、契約の残存期間に相当する額の返金となります。いかなる場合においても、デルはお客様あるいは第三者に対し、あらゆる破損に関する責任を負わないものとします。これには、間接的、付随的、特別または派生的な損害、費用、コスト、利益、資産または収益の損失、データの消失または破損のほか、本契約または当該システムの設置、取り外し、使用、使用不可、あるいは本契約で提供されるサービス資料の使用などに関連して発生するその他の責任が含まれます。

本契約はお客様に特定の法的権利を与えるものであり、管轄区域によってはお客様がその他の権利を持つ場合もあります。一部の管轄区域では、(i)偶発的または派生的な損害または(ii)黙示の保証の除外または制限を認めていないため、上記の除外は適用されない場合もあります。

C. 拘束力を伴う仲裁:本契約では、お客様とデルの間の紛争については、陪審裁判や集団訴訟ではなく、米国デルの販売条件(www.dell.com/terms を参照)に基づいて、個人ベースの調停によって解決されるものとします。デルとお客様はいずれも、本サービス概要から生じるいかなる訴訟も、当該訴訟原因の発生後 18 か月が経過した後、または不払いの場合は最後の支払いから 18 か月が経過した後には、これを提起しないものとします。

Page 10: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

D. 準拠法について:本契約は、該当する法律で許容される範囲で、テキサス州の法律に準拠するものとし、同州の抵触法に関する規定は適用されないものとします。添付 A に示すとおり、お客様には異なる準拠法条項が適用される場合があります。

E. 通知:お客様からデルへの書面による通知は、Dell Marketing L.P., One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Attn: Service and Support Department 宛に送付するものとします。

F. 契約の可分性:本サービス概要のいずれかの条項が無効または執行不能とされた場合、両当事者は、当該条項を削除したうえで、その他の条項は有効に継続することに同意するものとします。

G. スケジュールの変更:本サービスのスケジュール決定後にスケジュールを変更する場合は、予定日の最低 8 日前までに行う必要があります。お客様が予定日の 7 日前またはそれ以降に本サービスのスケジュールを変更した場合、本サービス価格の 25% を超えない範囲でスケジュール変更料金が発生します。お客様は、本サービスに関するいかなるスケジュール変更も、サービス開始の少なくとも 8 日前に確認するものとします。

H. サービス提供範囲に関する業務上妥当な制限:デルは、サービスの提供により、デルやデルのサービスプロバイダに容認し難いリスクが発生すると商業上合理的に判断される場合、または要求されたサービスがサービス提供範囲を逸脱する場合、サービス提供依頼に応じないことがあります。デルは、お客様による本サービス概要に基づく義務の不履行を含め、不可抗力に起因する本サービスの不実施または実施遅滞について、一切の責任を負いません。 本サービスは、サポート対象製品の使用目的の範囲内でのみ実施されるものとします。

I. 委任と委託:デルは、デルに代わってサービスを実施するサードパーティの認定サービスプロバイダに本サービスを委託、および/または本サービス概要を委任することができます。

J. 解約:本サービスをデル以外の代理店から購入した場合、返品ポリシーについては、お客様の受領書または他の販売書類をご参照ください。また、返品、解約、払い戻しについては、購入店にお問い合わせください。デルから購入したお客様は、少なくとも 30 日前に書面にて解約の旨を通知することで、本契約を解約できます。お客様から支払いが行われたサービス条件のうち未使用の部分について、デルはお客様に払い戻しを行います。現在の契約年の経過日数が 30 日を超えている場合は、現在の契約年について払い戻しは行われません。限定ハードウェア保証またはベーシックハードウェアサービス契約は、いずれが適用された場合でも、解約することはできません。発注後に延長保証または追加サービスを解約した場合、適用される割引額が減少したり、製品全体の返却が必要になったりする可能性があります。

個人のお客様の場合、前述の解約条項は消費者に適用される法定の保証や権利には影響を及ぼしません。 デルは、次の理由により、本サービス提供期間中のいかなる時点においても本サービスを解約できるものとします。

• 請求書の条件に従ってお客様が本サービスの料金全額を支払っていない場合

• アナリストやオンサイト技術者に対して、お客様が誹謗中傷や脅迫を行った場合、または協力要請に応じなかった場合

• お客様が本サービス概要に定められているすべての契約条件を順守できない場合

Page 11: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

11 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018

デルが本サービスを解約する場合、デルは、お客様の請求書に記載されている住所宛てに書面による解約通知を送付します。この通知は、解約の理由と解約の発効日を明示するものであり、解約の発効日は、デルがお客様に解約通知書を送付した日から 10 日後以降となります。ただし、地域の法律によりこれと異なる解約規定が義務付けられており、かつ契約によってこれを変更できない場合は、その限りではありません。デルが本項の規定に従って本サービスを解約した場合、すでにデルに支払われた料金は返金されません。また、デルに支払うべき料金の支払いが免除されることもありません。

K. 地理的制限および移転:本サービスは、お客様の請求書に記載された場所でご利用いただけます。本サービスは一部の地域ではご利用いただけません。サービスオプション(サービスレベル、テクニカルサポートの提供時間帯、オンサイト対応の所要時間など)は地域によって異なり、オプションによってはお客様の所在地でご購入できない場合があります。詳細については、デルの営業担当までお問い合わせください。サポート対象製品を移設した場合、サポート対象製品に対してサービスを提供するデルの義務は、移設先のサービス提供状況など、さまざまな要因に従うものとし、追加料金が発生する場合があります。移設したサポート対象製品の検査および再認証にかかる費用について は、その時点でデルが適用する時間および実費払いのコンサルティング料金が適用されます。

L. サービスの譲渡:本サービス概要に規定されている制限に従い、お客様は、当時のサービス期限が切れる前にサポート対象製品全体をお客様から購入した第三者に対して、本サービスを譲渡することができます。ただし、お客様がそのサポート対象製品および本サービスの最初の購入者であるか、お客様がサポート対象製品および本サービスをそれらの最初の所有者(または以前の譲受人)から購入し譲渡手順をすべて実行した場合に限ります。譲渡手順については、米国およびカナダのお客様は www.dell.com/support を、その他の国のお客様は www.dell.com/support/global を参照してください。この際、譲渡費用が発生する場合があります。お客様または譲渡先がサポート対象製品を本サービスの対象地域外(またはお客様の支払価格で本サービスを提供していない地域)に移設した場合、サポート対象製品がサービス対象外になるか、新しい地域で引き続き同等のサポートを受けるための追加料金が発生する場合がありますのでご注意ください。お客様または譲渡先が当該追加料金の支払いを選択されない場合、移設先でのお客様のサービスは、同等またはそれ以下の料金で提供されるサポートに自動的に変更される可能性があります。その場合、料金が払い戻しされることはありません。

M. 公正な利用に関するポリシー:本サービスの利用には、デルの公正な利用に関するポリシーが適用されます。当該ポリシーでは、本サービスが妥当と考えられる度合いを超えて過剰に利用されているとみなされる場合、いかなる時点においてもデルが本サービスを中断または解約する権利を有することを規定しています。また、現地の法律によって許容される範囲において、本サービスが(a)不正に、(b)サービスを利用する権利を有するお客様、もしくは本サービス概要の定めに従って本サービスの譲渡を受けた第三者以外の者によって、または(c)サポート対象のデル製品以外のコンピュータシステムに関して利用されているとデルが判断した場合、デルは本サービスを中断または解約する権利を有します。

N. 通話の録音:サービスの提供にあたり、現地の法律によって許容される範囲において、デルまたはデルのサードパーティサービスプロバイダが、その独自の判断により、お客様に対するデルの対応をモニタリングすることのみを目的と して、お客様とデルの通話の一部または全部を録音する場合があります。お客様は、本サービスを利用することにより、デルまたはデルのサードパーティのサブコンストラクターとの通話がモニタリングまたは録音されることを承諾したものとみなされます。

Page 12: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

添付 A

国および地域別の利用条件

APJ (アジア太平洋地域および日本)地域のお客様向け準拠法と管轄に関する国別の条項 。準拠法と、本契約に起因または関連する訴訟に対する判断ができる裁判所は、お客様の居住国によって異なります。各当事者は、選択法もしくは抵触法、または国際物品売買契約に関する国連条約にかかわらず、以下の準拠法が適用されること、および以下の当該法廷が専属管轄権を持つことに同意するものとします。

お客様の居住国: 準拠法: 管轄権を持つ法廷:

中国 中華人民共和国の法律 厦門人民裁判所の専属管轄権

香港 香港特別行政区の法律 香港裁判所の非専属管轄権

台湾 台湾の法律 中華民国台北地方裁判所の非専属管轄権

韓国 大韓民国の法律 ソウル中央地方裁判所の非専属管轄権

マレーシア マレーシアの法律 マレーシア裁判所の非専属管轄権

シンガポール シンガポール共和国の法律 シンガポール裁判所の非専属管轄権

タイ タイ王国の法律 タイ裁判所の非専属管轄権

インド インド共和国の法律 バンガロール裁判所の専属管轄権

APJ 地域のオーストラリアと日本を除くそ の他の国

シンガポール共和国の法律 シンガポール裁判所の非専属管轄権

各国固有の条項(個人、家族または家庭用の目的で購入した米国在住のお客様向け):本項に記載する条件は、特定の州において別途料金が発生する保証およびサービスのみに適用されます。別途料金が発生するサービスをお客様が購入した時点で以下の各項で特定される州の定住者でない場合、これらの権利および / または救済を求めることはできません。デルは、以下に示す州を除きこの条件に基づくサービスを提供する義務はありません。このセクションで用いられる「本契約」という語は、本サービス概要を意味し ます。

• アラバマ州、ジョージア州、ケンタッキー州に在住のお客様:本契約に基づくデルの義務は、デルの十分な信頼と信用に支えら

れています。

• カリフォルニア州に在住のお客様:お客様は、本契約に規定されている解約手順に従って、いつでも本契約を解約できます。

本契約書の受領後 30 日以内に本契約を解約し、本契約に基づく請求をまだ行っていない場合、お客様は全額の払い戻しを

受けます。本契約に対する何らかの請求がすでに行われた場合、お客様は実行されたサービスの小売価格の按分計算に基づく

払い戻しを受けます。お客様が本契約の受領後 30 日を経た後で本契約を解約した場合、お客様は以下の按分計算に基づ

いて払い戻しを受ける権利があります。払戻額 = 合計価格から以下を差し引いた額。(a)お客様が対象ハードウェアを受領し

てから、デルがお客様からの解約申出を受け付けるまでの日数を、本契約の期間で割った結果(b)合計価格に 0.1 を乗じた

結果(c)解約前にお客様に提供された修理または交換にかかった費用。

• イリノイ州に在住のお客様:お客様は、本契約に規定されている解約手順に従って、いつでも本契約を解約できます。お客様

が本契約の受領後 30 日を経た後で本契約を解約した場合、お客様は以下の按分計算に基づいて払い戻しを受ける権利が

あります。払戻額 = 合計価格から以下を差し引いた額。(a)お客様が対象ハードウェアを受領してから、デルがお客様からの

Page 13: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

13 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018

解約申出を受け付けるまでの日数を、本契約の期間で割った結果(b)合計価格に 0.1 を乗じた結果(c)解約前にお客

様に提供された修理または交換にかかった費用。

• フロリダ州に在住のお客様:本項に記載された条件は、フロリダ州の定住者が、ハードウェアと本契約の両方を、個人、家族ま

たは家庭用の目的で購入した場合にのみ適用されます。お客様がハードウェアと本契約を個人、家族または家庭用の目的で購

入した時点でフロリダ州の定住者でなかった場合は、お客様はここに記す権利または救済を受ける権利を持ちません。お客様は

、本契約に規定されている解約手順に従って、いつでも本契約を解約できます。お客様が本契約を解約した場合、お客様は払

い戻しを受ける権利があります。払戻額は、前受按分購入価格の 90 % を基準として、支払い済みの請求額またはお客様のた

めに実行済みの修理の費用を差し引いた額です。デルが契約を解約した場合、払戻額は前受按分購入価格の 100 % を基

準とします。本契約の条件からのみ発生する要求および係争に関する仲裁は、要求が主張されるか仲裁の要請がなされた時点

で、両者が書面によって仲裁が拘束的であることに同意しない限り、非拘束的であるものとします。本契約には、テキサス州の法

律が適用されます。ただし、適用される法律が、特定の事例についてサービス保証団体に適用されるフロリダ州の法律によって明

示的に禁止されている場合は、当該事例にはフロリダ州の法律が適用されます。地理的な制限によるサービスの譲渡またはダウ

ングレードに関する費用は適用されません。ハードウェアを別の場所に移動した結果としてサービスのダウングレードが必要となった

場合、お客様は本契約を解約して、前項の規定に基づいて按分された払い戻しを受けることができます。Dell Marketing L.P.

はフロリダ州で認可を受けたサービス保証団体であり、本契約の発行者です。

• ハワイ州に在住のお客様:お客様が本契約に定める解約手続きに従い本契約を解約し、解約後 45 日以内にデルが本契約

の購入額を返金しない場合、デルは支払うべき金額の 10 %(月単位)の違約金を支払う義務があります。お客様が本契約

を解約する権利は、本契約の最初の所有者にのみ適用され、後継者に譲渡することはできません。本契約に基づくデルの義務

は、デルの十分な信頼と信用に支えられています。

• メイン州に在住のお客様:お客様は、本契約に規定されている解約手順に従って、いつでも本契約を解約できます。当社がお

客様に本契約書を送付してから 20 日以内に本契約を解約した場合、あるいは本契約書が販売時にお客様に渡された場合

は引き渡し後 10 日以内に本契約に基づく請求が行われなかった場合、本契約は無効となり、デルは本契約の全購入価格と

州法によって求められた消費税を、契約者に返金を行うか、契約者の口座に入金します。本項で規定される本契約を解約する

権利は譲渡できず、本契約の最初の購入者にのみ、かつ本契約の解約以前に請求が行われていない場合にのみ適用され

ます。お客様が本契約に定める解約手続きに従い本契約を解約し、解約後 45 日以内にデルが本契約の購入額を返金しな

い場合、デルは支払うべき金額の 10 %(月単位)の違約金を支払う義務があります。該当する 20 日または 10 日間が経過

した後、またはその期間内に本契約に基づく請求が行われた場合、お客様は本契約を解約できるとともに、デルはお客様に前受

按分プロバイダ料の全額から支払い済みの請求額を引いた金額を返金します。プロバイダ料の 10% を超過しない事務手数料

が適用される場合があります。デルが本契約を解約する場合、デルは、デルによる解約の 15 日前までに、デルに記録されている

本契約所有者の最新の住所宛に、解約の発効日と解約の理由が記載された書面による通知を送付します。プロバイダ料の不

払い以外の理由でデルが本契約を解約する場合、デルはお客様に前受按分プロバイダ料の全額から支払い済みの請求額を引

いた金額を返金します。デルによる解約時、プロバイダ料の 10% を超過しない事務手数料が適用される場合があります。本契

約に基づくプロバイダの義務は、プロバイダの十分な信頼と信用に支えられています。

• メリーランド州のお客様:契約書が郵送された日付から、または販売時に契約書が渡された場合はその日付から 20 日以内に

お客様がサービス契約を解約した場合で、かつ契約に基づく請求が行われていない場合、サービス契約は無効となり、デルはサー

ビス契約の購入価格の全額をお客様に返金するか、お客様の口座に入金します。お客様の解約後 45 日以内に当社がサービ

Page 14: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

ス契約の購入価格の返金を履行しなかった場合、デルは、サービス契約に対して支払うべき返金額の 10% に相当する違約金

を、返金額の支払い(入金)が行われなかった各月単位で支払う義務を負います。このサービス契約を解約する権利は譲渡で

きず、解約以前に請求が行われていない場合に限り、サービス契約の最初の購入者にのみ適用されます。

• マサチューセッツ州に在住のお客様:お客様は、本契約に規定されている解約手順に従って、いつでも本契約を解約できま

す。当社がお客様に本契約書を送付してから 20 日以内に本契約を解約した場合、あるいは本契約書が販売時にお客様に

渡された場合は引き渡し後 10 日以内に本契約に基づく請求が行われなかった場合、本契約は無効となり、デルは本契約の全

購入価格を、契約者に返金を行うか、契約者(または記録上の支払者)の口座に入金します。本項で規定される本契約を

解約する権利は譲渡できず、本契約の最初の購入者にのみ、かつ本契約の解約以前に請求が行われていない場合にのみ適

用されます。お客様が本契約に定める解約手続きに従い本契約を解約し、解約後 45 日以内にデルが本契約の購入額 を返

金しない場合、デルは支払うべき金額の 10 %(月単位)の違約金を支払う義務があります。デルが本契約を解約する場

合、解約の 5 日以上前に、デルに記録されている本契約所有者の最新の住所宛に、書面による通知を送付します。デルによる

解約の理由が、料金の不払い、重要事項の不実告知、または本サービス契約の所有者による対象製品またはその使用に関す

る重要な義務違反にある場合は、事前の通知は必要とされません。本契約に基づくプロバイダの義務は、プロバイダの十分な信

頼と信用に支えられています。

• モンタナ州に在住のお客様:本契約に基づくプロバイダの義務は、プロバイダの十分な信頼と信用に支えられています。

• ネバダ州に在住のお客様:お客様は、本契約に規定されている解約手順に従って、いつでも本契約を解約できます。お客様が

本契約の受領後 20 日以内に本契約を解約し、かつ本契約に基づく請求をまだ行っていない場合は、合計金額全額の払い戻

しを受けることができます。お客様が本契約の受領後 20 日を過ぎた後で本契約を解約するか、本契約に基づく請求を行った後

で本契約を解約した場合、お客様は、按分計算された前受料金から、解約手数料として合計金額の 10 % を差し引いた額

の払い戻しを受けることができます。デルは、本契約の受領後 70 日以内であれば、理由の如何を問わず本契約を解約できま

す。それ以後は、デルは以下の場合のみ本契約を解約できます。

• お客様が期日までに料金を支払わない場合。

• お客様が、本契約に基づく追加のサービスにつながる犯罪について有罪を宣告された場合。

• お客様が本契約の取得または請求の提出において、詐欺行為または重要事項の不実告知を行ったことが判明した場合。

• お客様が本契約の発効日以後に、本契約に基づくサービスの実質的で重大な増加につながる行為、不作為、または本契

約の条件違反を行ったことが判明した場合。

• 契約の発効日時点で想定されたサービスの性質または範囲の、実質的で重大な増加につながる変化が発生した場合。

デルが前記の条件に基づいて本契約を解約または中断する場合、デルに記録されているお客様の住所宛に解約通知書を送付します。通知には、解約または中断の発効日が記載されます。この発効日は、解約または中断を告げる通知の送付日から 15 日後以降とします。またお客様は、契約の中断の代わりに契約の解約を当社に申し出る権利を保持します。加えて、解約の場合、お客様は按分計算された前受料金の払い戻しを受けることができます。前項の規定に基づいてお客様が受け取る権利がある払戻金を、デルが 45 日以内にお客様に支払えない場合、45 日を過ぎて支払いが 30 日遅れるごとに、お客様は合計金額の 10 % にあたる割増金を受け取る権利があります。お客様はサービスを受けるために控除金額を支払う必要はありません。本サービスは、本契約に明示された種類の欠陥のみを対象とします。本契約の発効日より前に存在したその他のハードウェアの欠陥は、サービスの対象となりません。デルの事前の承認なしに開始または終了された修理は、本サービス契約の対象とはなりません。本契約に基づくデルの義務は、Dell

Page 15: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

15 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018

Inc. の十分な信頼と信用に支えられています。本契約には、ネバダ州の法律が適用されます。本契約の仲裁条項は、本契約単独に起因して生じる紛争には適用されません。デルはその管理上の義務をネバダ州で登録されているサードパーティに委任できますが、新たなプロバイダが NEV.Rev.STAT.ANN.§§ 690C.010, et seq. に従って独自のサービス契約書を提出しない限り、プロバイダとしての義務を移転することはできません。

• ニューヨーク州に在住のお客様:お客様が本契約に定める解約手続きに従い本契約を解約し、解約後 30 日以内にデルが

本契約の購入額を返金しない場合、デルは支払うべき金額の 10 %(月単位)の違約金を支払う義務があります。本契約に

基づくデルの義務は、デルの十分な信頼と信用に支えられています。デルは、本契約に定められたサービスに加えて、材質や仕上

がりに欠陥または消耗がみられた場合、参照することにより本契約に組み込まれる保証拡張の条件を含めた「限定ハードウェア

保証」(http://www.dell.com/warranty を参照)に定める範囲内で修理および交換サービスを行います。デルのハードウェア

限定保証は、ハードウェア購入に付帯し、対象ハードウェアの価格に含めることができます。参照により本契約へ組み込むことでハ

ードウェア限定保証に基づくお客様の権利またはデルの義務の拡大または縮小を行うことはできません。ただし、本契約期間はハ

ードウェア限定保証(保証の延長を含む)の期間を超えては延長されません。本契約およびハードウェア限定保証の条項に不

一致が生じた場合、本契約の条項が優先されます。

• ノースカロライナ州に在住のお客様:お客様は、サービス契約の販売に先立って、対象ハードウェアの購入または購入資金の

融通にサービス契約の購入が必須ではない旨の書面による通知を受ける権利があります。お客様は、本契約に規定されている

解約手順に従って、いつでも本契約を解約できます。お客様が本契約の受領後 30 日を経た後で本契約を解約した場合、お

客様は以下の按分計算に基づいて払い戻しを受ける権利があります。払戻額 = 合計価格から以下を差し引いた額。(a)お

客様が対象ハードウェアを受領してから、デルがお客様からの解約申出を受け付けるまでの日数を、本契約の期間で割った結果

(b)合計価格に 0.1 を乗じた結果(c)解約前にお客様に提供された修理または交換にかかった費用。

• オクラホマ州に在住のお客様:Dell Inc. は本契約に基づくサービスの債務者とみなされます。

• オレゴン州に在住のお客様:本契約に基づく Dell Marketing L.P.の義務は、Dell Inc. の十分な信頼と信用に支えられてい

ます。Dell Marketing L.P.と Dell Inc. の連絡先は、どちらも One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Attn: Service and

Support Department, (800) 624-9897 です。本契約の仲裁に関する条項は、当該条項がオレゴン州の法律で明示的に禁

じられている場合には適用されません。このような法律によってお客様には、仲裁前に内部的な申し立ての手順を尽くす権利や、

オレゴン州の法律に従ってオレゴン州内で仲裁を行う(ただしお客様とデルの両者がそうしないことに合意した場合を除く)権利

など、いくつかの権利が与えられる場合があります。本契約には、セクション 6 で定めるとおり、テキサス州の法律が適用されます。

ただし、適用される法律が、特定の事例についてサービス契約の債務者に適用されるオレゴン州の法律によって明示的に禁止さ

れている場合は、当該事例にはオレゴン州の法律が適用されます。

• サウスカロライナ州に在住のお客様:お客様が本契約に定める解約手続きに従い本契約を解約し、解約後 45 日以内にデ

ルが本契約の購入額を返金しない場合、デルは支払うべき金額の 10 %(月単位)の違約金を支払う義務があります。お客

様が本契約を解約する権利は、本契約の最初の所有者にのみ適用し、後継者に譲渡することはできません。デルが本契約を

解約する場合、デルはお客様に、解約の発効日より 15 日以上前に、書面による解約の通知を送付します。本契約に基づくデ

ルの義務は、デルの十分な信頼と信用に支えられています。デルがこのような事態を、損失の証明から 60 日以内に遅滞なく解

決できない場合は、お客様はSouth Carolina Department of Insurance, Post Office Box 100105, Columbia, South

Carolina 29202-3105、または(800) 768-3467に連絡することができます。

Page 16: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

• テキサス州のお客様:お客様が本契約に定める解約手続きに従い本契約を解約し、解約後45日以内にデルが本契約の購

入額を返金しない場合、デルは支払うべき金額の 10 %(月単位)以内の違約金を支払う義務があります。お客様が本契約

を解約する権利は、本契約の最初の所有者にのみ適用され、後継者に譲渡することはできません。本契約に基づくデルの義務

は、デルの十分な信頼と信用に支えられています。デルに関連する未解決の苦情またはサービス契約提供者の規制に関連する

質問は、Texas Department of Licensing and Regulation, P.O.Box 12157, Austin, Texas 78711-2157、電話(512)

4636599または(800) 803-9202(テキサス州内)宛に送ることができます。

• ワシントン州に在住のお客様:お客様が本契約に定める解約手続きに従い本契約を解約し、解約後 30 日以内にデルが本

契約の購入額を返金しない場合、デルは支払うべき金額の 10 %(月単位)の違約金を支払う義務があります。お客様が本

契約を解約する権利は、本契約の最初の所有者にのみ適用し、後継者に譲渡することはできません。本契約に基づく Dell Ma

rketing L.P.の義務は、Dell Inc. の十分な信頼と信用に支えられています。本契約の仲裁に関する条項は、当該条項がワシン

トン州の法律で明示的に禁じられている場合には適用されません。これらの法律は、Wash.Rev.Code 48.110.070(14)お

よび州統一仲裁法(Wash.Rev.Code 7.04A et seq.)を含め、お客様の定住地に最も近い場所で仲裁を行う(ただしお

客様とデルの両者がそうしないことに合意した場合を除く)権利など、特定の権利をお客様に与える場合があります。

• ウィスコンシン州に在住のお客様:この保証は保険監督局の制限的規制に従います。Dell Inc. は本契約に基づくサービスの

債務者とみなされます。

• ワイオミング州に在住のお客様:本契約の仲裁に関する条項は、当該条項がワイオミング州の法律で明示的に禁じられている

場合には適用されません。これらの法律により、お客様は、仲裁合意書を自主的に締結する権利、ならびに、ワイオミング州憲

法第 19 条 8 項で要求される範囲で、本契約の条項のみに起因するすべての請求や紛争の仲裁が、その法的拘束性を希望

する旨を両当事者が書面にて合意しない限り法的拘束力を持たないなど、特定の権利が与えられる場合があります。本契約に

規定された仲裁条項に従って開始された法的手続きに関する最終的な決定は、ワイオミング州法の第 1-36-101 項~119

項の規定に従って、管轄裁判所に委ねることができます。本契約には、テキサス州の法律が適用されます。ただし、適用される法

律が、特定の事例についてサービス契約プロバイダに適用されるワイオミング州の法律によって明示的に禁止されている場合は、

当該事例にはワイオミング州の法律が適用されます。本サービス契約に基づくプロバイダの義務は、プロバイダの十分な信頼と信

用に支えられています。この契約書がお客様に提供されてから 30 日以内、かつ本契約に対する請求が一切行われていない状

態で本契約を解約すると、本契約は無効となり、当社は本契約の全購入価格を、契約の所有者に返金するか、契約の所有

者の口座に入金します。前述の本契約を無効にする権利は譲渡できず、本契約の最初の購入者にのみ適用されます。お客様

が本契約の受領後 30 日を経た後で本契約を解約した場合、お客様は以下の按分計算に基づいて払い戻しを受ける権利が

あります。払戻額 = 合計価格から以下を差し引いた額。(a)請求書の日付または請求書または情報ページに記載されたその

他の開始日から、デルがお客様からの解約申出を受け付けるまでの日数を、本契約の期間で割った結果(b)合計価格に

0.1 を乗じた結果(c)解約前にお客様に提供された修理または交換にかかった費用。サービス契約の解約後 45 日以内に返

金が実行されていない場合には、返金額に、10% の違約金(月単位)が追加されます。デルが本契約を解約する場合、デル

は、デルによる解約の 10 日前までに、デルに記録されている本契約所有者の最新の住所宛に、解約の発効日と解約の理由が

記載された書面による通知を送付します。デルによる解約の理由が、プロバイダ料の不払い、本契約の所有者からデルに対する

重要事項の不実告知、または本契約の所有者による対象製品またはその使用に関する重要な義務違反にある場合は、事前

の通知は必要とされません。

Page 17: SD Template (Global) - Support and Warranty-related Services ......本サービスでは、お客様の注文書の記載に従い、プライマリバッテリの対象期間を、1

17 Extended Battery Service | EBSv1 | 06/19/2018

© 2018 すべての著作権は Dell Inc. に帰属します。本書内の商標および商標名は、それらの商標または商標名を主張する団体、もしくはその製品を表すために使用される場合があります。デルの販売契約条件は、ご依頼があれば印刷した書面でも提供しています。