2
AA-2207303-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 SANDVIVA Design P Amsell/B Berlin ENGLISH This potholder has been tested in accordance with EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 and conforms to PPE Regulation (EU) 2016/425. Designation Potholder for private use, Risk category II as per Regulation (EU) 2016/425 Material 100% silicone Use The potholder is designed to be used for protection against thermal risks (contact heat) associated with removing hot items off the hobs of the types usually used in domestic environment. The potholder is intended to be used in dry condition. Size One size. Relevant applicable European standards This potholder is designed to offer protection against contact heat, at performance level 1, and has been tested in accordance with ISO 12127- 1:2015, at 100°C. Performance levels Contact heat: performance level 1 (threshold time minimum 15 s when exposed to a temperature of 100°C). Limitations This potholder is designed to offer palm protection only. Only suitable for taking hot items off the hob. Keep away from naked flame and fire. Storage and cleaning The potholder is suitable to be cleaned in a dishwasher. The potholder should be stored away from heat, cold and humidity. Expiry date / end of service life The end of service life depends on the condition of the potholder, usage, care, storage, etc. The potholder should be inspected prior to each use and damaged potholders should be replaced. Notified body ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). To view the EU Declaration of Conformity for this product go to IKEA.com, search your article number and find the document under “Assembly & documents”. Säilytys ja puhdistaminen Patalapun voi pestä astianpesukoneessa. Patalappu tulee säilyttää erillään lämmöstä, kylmästä ja kosteudesta. Viimeinen käyttöpäivä / käyttöiän päättymispäivä Tuotteen käyttöikään vaikuttavat sen kunto, käyttö, hoito ja säilytys. Patalappu tulee tarkastaa ennen jokaista käyttöä, ja viallinen patalappu tulee vaihtaa uuteen. Ilmoitettu laitos ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). Tämän tuotteen EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy artikkelinumeron perusteella osoitteesta IKEA.fi tuotesivun kohdasta ”Kokoaminen & ohjeet”. SVENSKA Denna grytlapp har testats enligt EN 420: 2003 + A1: 2009, ISO 12127-1: 2015 och förordning (EU) 2016/425. Beteckning Grytlapp för privat bruk, risk- kategori II enligt EU-förordning 2016/425. Material 100% silikon Användning Grytlappen är utformad för att användas som skydd mot termiska risker (kontaktvärme) i samband med att du tar bort heta föremål från sådana spishällar som vanligtvis används i hemmamiljö. Grytlappen är avsedd att användas torr. Size One size. Relevanta tillämpliga europeiska standarder Denna grytlapp är utformad för att erbjuda skydd mot kontaktvärme på prestandanivå 1 och har testats enligt ISO 12127-1: 2015, på 100°C. Prestandanivåer Kontaktvärme: prestandanivå 1 (tröskeltid minimum 15 s vid exponering för en temperatur på 100°C). Begränsningar Denna grytlapp är endast utformad för att erbjuda handskydd. Endast lämpliga för att lyfta bort heta föremål från hällen. Håll borta från öppen låga och eld. DEUTSCH Dieses Produkt ist getestet gemäß EN 420: 2003 + A1: 2009, ISO 12127- 1: 2015 und der Verordnung (EU) 2016/425. Bezeichnung Topfhandschuh für Privatgebrauch, Risikokategorie II gem. EU-Verordnung 2016/425. Material 100% Silikon Benutzung Der Topflappen ist zum Schutz vor thermischen Risiken (Kontaktwärme) beim Entfernen heißer Gegenstände von Kochfeldern, wie sie im häuslichen Bereich üblich sind, vorgesehen. Der Topflappen ist für die Verwendung im trockenen Zustand ausgelegt. Größe Einheitsgröße. Zutreffende anwendbare EU-Normen Dieser Topflappen ist zum Schutz vor Kontaktwärme auf Leistungsniveau 1 entworfen und ist gemäß ISO 12127-1: 2015 bei 100°C getestet. Leistungsanforderung Kontaktwärme: Leistungsstufe 1 (Grenzwert min. 15 Sek., wenn einer Temperatur von 100°C ausgesetzt). Begrenzungen Dieser Topflappen ist lediglich als Handflächenschutz ausgelegt. Nur geeignet, um heiße Gegenstände vom Kochfeld wegzunehmen. Von offenen Flammen und Feuer fernhalten. Aufbewahrung und Reinigung Der Topflappen kann im Geschirrspüler gereinigt werden. Bei der Aufbewahrung von Hitze, Kälte und Feuchtigkeit fernhalten. Nutzungsdauer/Haltbarkeit Die Haltbarkeit des Produkts ist abhängig vom Zustand, der Benutzung, der Pflege, der Lagerung des Topflappens usw. Der Topflappen sollte vor jedem Gebrauch überprüft werden; beschädigte Exemplare müssen ausgetauscht werden. Benannte Stelle ITS Testing Services (UK) Ltd, Center Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). Die EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt ist hier zu finden: www.IKEA.de. Das Produkt Förvaring och rengöring Grytlappen kan rengöras i diskmaskin. När grytlappen förvaras, håll den borta från värme, kyla och fukt. Utgångsdatum/livslängd Grytlappens livslängd beror på vantens tillstånd, användning, skötsel, förvaring, etc. Grytlappen ska kontrolleras före varje användning och skadade handskar ska bytas ut. Anmält organ ITS Testing Services (UK) Ltd, Center Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). För att se EU-försäkran om överensstämmelse för denna produkt, gå till IKEA.com, sök med ditt artikelnummer och hitta dokumentet under "Montering och dokument". ČESKY Tato chňapka byla testována v souladu s EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 a splňuje předpis PPE (EU) 2016/425. Označení Chňapka pro použití v domácnosti, kategorie rizika II podle nařízení (EU) 2016/425. Materiál 100% silikon Použití Chňapka je určena k použití pro ochranu proti tepelným rizikům (kontaktní teplo) spojeným s odstraňováním horkých předmětů z varných desek typů obvykle používaných v domácím prostředí. Chňapka je určena k použití v suchém stavu. Velikost Jedna velikost. Relevantní evropské normy Tato chňapka byla navržena tak, aby poskytovala ochranu před kontaktním teplem při výkonu 1, a byla testována v souladu s ISO 12127-1: 2015 při 250 °C. Úrovně výkonu Kontaktní teplo: úroveň výkonu 1 (prahová doba minimálně 15 vteřin při vystavení teplotě 100 °C). Omezení Tato chňapka je navržena tak, aby poskytovala pouze ochranu dlaní. Vhodná pouze k odstranění horkých předmětů z varné desky. Chraňte před otevřeným ohněm. anhand der Art.-Nr. im Suchfeld ermitteln und das Dokument unter "Montageanleitungen & weitere Dokumente" auswählen. FRANÇAIS Cette manique a été testée conformément aux normes EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 201 et au règlement européen 2016/425. Désignation Cette manique est destinée à un usage privé, classée dans la catégorie de risque II conformément au règlement UE 2016/425. Matériau : 100% silicone Utilisation La manique est conçue pour être utilisée comme protection contre les risques thermiques (chaleur par contact) et pour retirer des ustensiles chauds des plaques habituellement utilisées dans des environnements domestiques. La manique doit être utilisée au sec. Taille Taille unique. Normes européennes applicables Cette manique est conçue pour protéger de la chaleur par contact. Son niveau de performance est de 1 et elle a été testée en accord avec la norme ISO 12127-1:2015, à 100° C. Niveaux de performance Transfert de chaleur par contact : niveau de performance 1 (seuil minimum de 15 s quand le produit est exposé à une chaleur de 100° C). Limites Cette manique est conçue pour protéger la paume uniquement. Utiliser uniquement pour retirer un plat chaud de la gazinière. Tenir à l'écart des flammes et du feu nu. Rangement et nettoyage La manique peut être lavée au lave-vaisselle. Elle doit être rangée à l'abri de la chaleur, du froid et de l'humidité. Date d'expiration/fin de vie La durée de vie du produit dépend de la condition des maniques, de leur utilisation, de leur entretien, de leur conservation, etc. Les maniques doivent êtres inspectées avant chaque utilisation et toute manique défectueuse doit être remplacée. Organisme notifié ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD Ukládání a čištění Chňapku lze mýt v myčce na nádobí. Chňapka by měla být skladována mimo teplo, chlad a vlhkost. Datum expirace / konec životnosti Konec životnosti závisí na stavu chňapky, použití, péči, skladování atd. Chňapky by měly být před každým použitím zkontrolovány a poškozené výrobky by měly být vyměněny. Informovaný subjekt ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). Prohlášení o shodě EU pro tento výrobek najdete na webu IKEA.cz Nejprve zjistěte číslo výrobku, a poté vyhledejte dokument v části „Montáž a dokumenty“. ESPAÑOL Este guante de horno ha sido probado conforme a las normas EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 2015 y el Reglamento PPE (UE) 2016/425. Denominación Guante de horno para uso privado, clasificado en la categoría de Riesgos II según la norma UE 2016/425. Material 100% silicona Uso La manopla se ha diseñado para proteger de los riesgos términos (calor por contacto) asociados al hecho de retirar objetos calientes de placas de las que se utilizan habitualmente en un entorno doméstico. La manopla está diseñada para utilizarse en seco. Talla Talla única. Normativa europea aplicable Esta manopla se ha diseñado para ofrecer protección contra el calor por contacto con un nivel de rendimiento 1, y se ha probado conforme a la norma ISO 12127-1:2015 a una temperatura de 100 °C. Niveles de rendimiento Calor por contacto: nivel de rendimiento 1 (umbral mínimo de 15 segundos en caso de exposición a una temperatura de 100 ºC). Limitaciones Este guante está diseñado para proteger exclusivamente la palma de la mano. Utilizar solo para retirar ollas y sartenes calientes de la placa de cocina. (0362). Pour consulter la déclaration UE de conformité de ce produit, rendez-vous sur IKEA.fr, cherchez le numéro de l'article et consultez le document dans la rubrique "Montage et documentation". NEDERLANDS Deze pannenlap is getest in overeenstemming met EN 420: 2003 + A1: 2009, ISO 12127-1: 2015 en Verordening (EU) 2016/425. Benaming Pannenlap voor privégebruik, risicocategorie II volgens EU-verordening 2016/425. Materiaal 100% siliconen Gebruik De pannenlap is ontworpen om te worden gebruikt als bescherming tegen thermische risico's (contactwarmte) wanneer je hete voorwerpen van een kookplaat haalt (kookplaten die gewoonlijk in een huishoudelijke omgeving worden gebruikt). De pannenlap is bedoeld voor gebruik in droge toestand. Maat Een maat Relevante toepasbare Europese normen Deze pannenlap is ontworpen om bescherming te bieden tegen contactwarmte op prestatieniveau 1, en is getest volgens ISO 12127-1: 2015, op 100 °C. Prestatieniveaus Contactwarmte: prestatieniveau 1 (drempeltijd minimaal 15 s bij blootstelling aan een temperatuur van 100 °C). Beperkingen Deze pannenlap is ontworpen om alleen handbescherming te bieden. Uitsluitend geschikt om hete voorwerpen van een kookplaat te halen. Uit de buurt van een open vlam en vuur houden. Opbergen en schoonmaken De pannenlap is vaatwasserbestendig. De pannenlap moet uit de buurt van hitte, kou en vocht worden bewaard. Vervaldatum/einde levensduur De levensduur van de pannenlap is afhankelijk van de staat van de pannenlap, gebruik, onderhoud, bewaren, enz. De pannenlap moet vóór elk gebruik worden gecontroleerd en Mantener lejos del fuego y de llamas vivas. Almacenaje y limpieza La manopla se puede lavar en el lavavajillas. Debe guardarse en un lugar protegido del calor, el frío y la humedad. Fecha de caducidad/fin de vida útil La vida útil de la manopla depende de su estado, el uso y el mantenimiento que se le dé, dónde se guarde, etc. La manopla debe examinarse antes de cada uso y sustituirse en caso de presentar desperfectos. Organismo notificado ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). Para ver la declaración de conformidad de la UE de este producto, entra en www.IKEA. com, busca por el número de artículo y consulta el documento en la sección "Montaje y documentos". ITALIANO Questa presina è stata testata in conformità alle norme EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 2015 ed è conforme al Regolamento UE sui DPI 2016/425. Denominazione Presina per uso privato, categoria di rischio II ai sensi del Regolamento UE 2016/425 Materiale 100% silicone Uso La presina è progettata per proteggere dai rischi termici (calore da contatto) associati allo spostamento di oggetti caldi dal piano cottura delle tipologie comunemente usate in casa. La presina deve essere usata asciutta. Misura Taglia unica. Norme europee di riferimento Questa presina è progettata per offrire protezione contro il calore da contatto, con livello di prestazione 1, ed è stata testata in conformità alla norma ISO 12127-1:2015 a una temperatura di 100°C. Livelli di prestazione Calore da contatto: livello di prestazione 1 (soglia minima 15 secondi in caso di esposizione a una temperatura di 100°C). Limitazioni Questa presina è progettata per proteggere esclusivamente il palmo della mano. Utilizzabile solo per togliere pentole e padelle beschadigde pannenlappen moeten worden vervangen. Aangemeld bij ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). Om de EU-conformiteitsverklaring voor dit product te zien, ga naar IKEA.nl, zoek op het artikelnummer en vind het document onder "Montage en documenten". DANSK Denne grydelap er testet i henhold til EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127- 1:2015 og opfylder PPE-forordningen (EU) 2016/425. Betegnelse Grydelap til privat brug, risikokategori II i henhold til EU-forordning 2016/425. Materiale 100% silikone Anvendelse Grydelappen er designet til at blive brugt som beskyttelse mod den varme, der er forbundet med at fjerne varme genstande fra kogeplader (kontaktvarme) af den type, der normalt forekommer i private hjem. Grydelappen er kun beregnet til at blive brugt i tør tilstand. Størrelse One size. Gældende europæiske standarder Denne grydelap er designet til at beskytte mod varme, på ydelsesniveau 1, og er testet i henhold til ISO 12127-1:2015, ved 100°. Ydelsesniveau Kontaktvarme: Ydelsesniveau 1 (grænsetid mindst 15 sekunder, når den udsættes for en temperatur på 100°). Begrænsninger Denne grydelap er designet til kun at beskytte håndfladen. Kun beregnet til at løfte varme genstande af kogepladen. Må ikke komme i kontakt med åbne flammer og åben ild. Opbevaring og rengøring Grydelappen kan vaskes i opvaskemaskine. Grydelappen må ikke opbevares i varme, kulde og fugtige områder. calde dal piano cottura. Tenere lontano da fiamme vive e dal fuoco. Conservazione e pulizia La presina può essere lavata in lavastoviglie e deve essere conservata al riparo da calore, freddo e umidità. Data di scadenza/termine ciclo di vita prodotto Il termine del ciclo di vita della presina dipende dalle sue condizioni, da come viene usata, lavata, conservata, ecc. Prima di ogni utilizzo, controlla l'integrità del prodotto. Se danneggiata, la presina deve essere sostituita. Organismo notificato ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). Per prendere visione della Dichiarazione di Conformità UE di questo prodotto vai su IKEA. it, cerca il codice del tuo articolo e trova il documento nella sezione "Istruzioni di montaggio e manuali". MAGYAR Ez az edényfogó tesztelt a következő irányelvek szerint: EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 2015 és (EU) 2016/425. Megnevezés Edényfogó otthoni használatra, az egyéni védőeszközökről szóló 2016/425/EU rendelet alapján a II. számú kockázati kategóriába tartozik. Anyaga: 100% szilikon Használat Ez az edényfogó forró edények mozgatása közbeni hővel való érintkezéssel szemben nyújt védelmet átlagos, otthoni környezetben. Száraz körülmények között használható. Méret Egy méret Releváns európai rendeletek Ez az edényfogó védelmet biztosít magas hőmérsékletű tárgyak érintésekor (1. sz. teljesítményszint) és tesztelve lett 100°C hőmérsékleten a következő előírások alapján: ISO 12127-1:2015. Teljesítményszint Hővel való érintkezés: 1. sz. teljesítményszint (küszöbérték minimum 15 másodperc 100°C esetén). Udløbsdato/holdbarhed Holdbarheden afhænger af grydelappens tilstand, brug, vedligeholdelse, opbevaring osv. Grydelappen skal undersøges før hver brug, og beskadigede grydelapper skal udskiftes. Notificeret organ ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). Du kan se EU-overensstemmelseserklæringen for dette produkt ved at gå til IKEA.dk, søge på artikelnummeret og finde dokumentet under "Samlevejledning og dokumenter". ÍSLENSKA Pottaleppurinn hefur verið prófaður í samræmi við EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 og er í samræmi við PPE reglugerð (ESB) 2016/425. Tegund Pottaleppur fyrir einkanotkun, hættuflokkur II samkvæmt Evróputilskipun 2016/425. Efni 100% sílikon Notkun Pottalepparnir eru hannaðir til að veita vernd gegn bruna þegar heitir hlutir eru teknir af helluborðum sem eru notuð á almennum heimilum. Pottaleppar ættu að vera þurrir við notkun. Stærð Ein stærð. Viðeigandi evrópskir staðlar Pottalepparnir eru hannaðir til að veita vernd gegn bruna, á stigi 1 og eru prófaðir samkvæmt ISO 12127-1:2015, við 100°C. Afkastageta Snerting við hita: Stig 1 (viðmiðunargildi minnst 15 sek í snertingu við 100°C). Takmarkanir Pottaleppurinn er aðeins hannaður til að vernda lófa. Hann er aðeins fyrir að taka heita hluti af helluborði. Haltu í fjarlægð frá opnum loga og eldi. Geymsla og þrif Pottalepparnir mega fara í uppþvottavél. Geymdu þá í fjarlægð frá hita, kulda og raka. Endingartími Endingartími fer eftir ásigkomulagi pottaleppanna, notkun, umhirðu, geymslu o.fl. Kannaðu ástand pottaleppanna fyrir hverja Korlátozás Ez az edényfogó csak a kézfejet védi. Csak forró edények mozgatására alkalmas. Nyílt lángtól távol tartandó. Tárolás és tisztítás Mosogatógépben elmosható. Kizárólag szobahőmérsékleten tárold, egy átlagos páratartalmú helyen. Lejárati dátum / használati idő vége A termék élettartama többek között annak állapotától, használatától, tisztításától és tárolásától is függ. Minden használat előtt vizsgáld meg, ha sérült, ne használd többet. Bejelentett szerv ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362), Egyesült Királyság. Az Európai Uniós Megfelelőséi Nyilatkozatot az IKEA.hu weboldalon, a termék adatlapján találod meg az 'Összeszerelés és más dokumentumok' fül alatt. POLSKI Ta łapka do garnków została przetestowana zgodnie z EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 i jest zgodna z rozporządzeniem SOI (UE) 2016/425. Przeznaczenie Łapka do garnków, do użytku prywatnego, kategoria ryzyka II zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/425 Materiał: 100% silikon Użytkowanie Łapka do garnków jest przeznaczona do ochrony przed zagrożeniami termicznymi (ciepło kontaktowe) związanymi ze zdejmowaniem gorących przedmiotów z płyt kuchennych zwykle stosowanych w gospodarswtach domowych. Łapkę do garnków należy stosować w stanie suchym. Rozmiar Jeden rozmiar. Odpowiednie obowiązujące normy europejskie Ta łapka do garnków została zaprojektowana w celu zapewnienia ochrony przed ciepłem kontaktowym na poziomie wydajności 1 i została przetestowana zgodnie z ISO 12127-1: 2015, w temperaturze 100°C. Poziomy wydajności Ciepło kontaktowe: poziom wydajności 1 (czas progowy minimum 15 s po wystawieniu na notkun og skiptu þeim út ef þeir eru skemmdir. Upplýsingar ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). Þú finnur samræmisyfirlýsingu ESB fyrir þessa vöru á IKEA.co.uk. Leitaðu eftir vörunúmeri og þú finnur skjalið undir „Assembly & documents“. NORSK Denne grytelappen er blitt testet i overensstemmelse med EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 i overensstemmelse med PPE- regulativ (EU) 2016/425. Betegnelse Grytelapp til hjemmebruk, risiko kategori II ifølge forordning (EU) 2016/425 Materiale 100 % silikon Bruk Grytelappen er laget for å brukes som beskyttelse mot risiko for forbrenning forbundet med å ta ut varme ting av stekeovner (kontaktvarme) av den typen som er vanlig å finne i private hjem. Grytelappen er beregnet på bruk i tørre omgivelser. Størrelse Én størrelse. Relevante EU-standarder Denne grytelappen er laget for å gi beskyttelse mot kontaktvarme på beskyttelsesnivå 1 og er i overensstemmelse med kravene i EN 420 og EN 407. Beskyttelsesnivåer Kontaktvarme: beskyttelsesnivå 1 (terskeltid minimum 15 sekunder når utsatt for en temperatur på 100 °C). Begrensninger Denne grytelappen er kun designet for å beskytte håndflaten. Passer kun til å ta varme ting av platetoppen. Må holdes unna åpen flamme og ild. Oppbevaring og rengjøring Grytelappen kan vaskes i oppvaskmaskinen. Den skal oppbevares vekk fra hete, kulde og fukt. działanie temperatury 100°C). Ograniczenia Ta łapka do garnków przeznaczona jest wyłącznie do ochrony dłoni. Nadaje się wyłącznie do zdejmowania gorących przedmiotów z płyty kuchennej. Trzymać z dala od otwartego płomienia i ognia. Przechowywanie i czyszczenie Łapkę do garnków można zmywać w zmywarce. Łapkę do garnków należy przechowywać z dala od ciepła, zimna i wilgoci. Data ważności / okres użytkowania Żywotność łapki do garnków od jej stanu, sposobu użytkowania, konserwacji, przechowywania itp. Łapkę do garnków należy sprawdzać przed każdym użyciem, a uszkodzone łapki należy wymienić. Jednostka notyfikowana ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362). Aby obejrzeć Deklarację zgodności UE dla tego produktu, przejdź do witryny IKEA.com, wyszukaj numer swojego artykułu i znajdź dokument w części „Montaż i dokumenty”. EESTI Seda pajalappi on testitud vastavalt EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 ja see on vastavuses PPE regulatsiooniga (EL) 2016/425. Nimetus Pajalapp kodusesse majapidamisse, riskikategooria II vastavalt regulatsioonile (EL) 2016/425 Materjal 100% silikoon Kasutamine Pajalapp on mõeldud pakkuma kaitset termiliste ohtude eest (kontaktkuumus) kuumade esemete eemaldamisel sellist tüüpi pliitidelt, mis on tavapäraselt koduses keskkonnas kasutusel. Pajalapp on mõeldud kasutamiseks kuivades tingimustes. Suurus Üks suurus. Utløpsdato / slutt på levetid Slutten på levetiden avhenger av grytelappens tilstand, bruk, vedlikehold, oppbevaring, osv. Den skal sjekkes hver gang før bruk og skadet grytelapp skal byttes ut. Kontrollorgan ITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362), ENGLAND. For å se EU-samsvarserklæring for dette produktet, gå til IKEA.no, søk opp artikkelnummeret og finn dokumentet under «Monteringsanvisning og dokumenter». SUOMI Tämä patalappu on testattu standardien EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 mukaisesti ja se noudattaa PPE-asetusta (EU) 2016/425. Nimitys Patalappu kotitalouskäyttöön, Riskikategoria II (EU-asetus 2016/425) Materiaali 100 % silikonia Käyttö Patalappu on suunniteltu suojaamaan käyttäjää kuumuudelta (kosketuslämmöltä) siirrettäessä kuumia astioita kotitalouskäyttöön tarkoitetuista uuneista. Patalappu on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa olosuhteissa. Koko Yksi koko. Sovellettavat eurooppalaiset standardit Tämä patalappu on suunniteltu suojaamaan kosketuslämmöltä suoritustason 1 mukaisesti, ja se on testattu standardin ISO 12127-1:2015 mukaisesti 100 °C:ssa. Suoritustasot Kosketuslämpö: suoritustaso 1 (vähintään 15 sekuntia 100 °C:n lämpötilalle altistettuna). Käyttörajoitteet Tämä patalappu on suunniteltu vain kämmenten suojaamiseen. Soveltuu vain kuumien esineiden nostamiseen keittotasolta. Pidettävä erossa liekeistä ja tulesta. IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult

SANDVIVA ENGLISH DEUTSCH · est de 1 et elle a été testée en accord avec la norme ISO 12127-1:2015, à 100° C. Niveaux de performance Transfert de chaleur par contact : niveau

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SANDVIVA ENGLISH DEUTSCH · est de 1 et elle a été testée en accord avec la norme ISO 12127-1:2015, à 100° C. Niveaux de performance Transfert de chaleur par contact : niveau

AA-2207303-1© Inter IKEA Systems B.V. 2019

SANDVIVADesign P Amsell/B Berlin

ENGLISHThis potholder has been tested in accordance with EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 and conforms to PPE Regulation (EU) 2016/425.

DesignationPotholder for private use, Risk category II as per Regulation (EU) 2016/425

Material100% silicone

UseThe potholder is designed to be used for protection against thermal risks (contact heat) associated with removing hot items off the hobs of the types usually used in domestic environment.The potholder is intended to be used in dry condition.

SizeOne size.

Relevant applicable European standardsThis potholder is designed to offer protection against contact heat, at performance level 1, and has been tested in accordance with ISO 12127-1:2015, at 100°C.

Performance levelsContact heat: performance level 1 (threshold time minimum 15 s when exposed to a temperature of 100°C).

LimitationsThis potholder is designed to offer palm protection only.Only suitable for taking hot items off the hob.Keep away from naked flame and fire.

Storage and cleaningThe potholder is suitable to be cleaned in a dishwasher. The potholder should be stored away from heat, cold and humidity.

Expiry date / end of service lifeThe end of service life depends on the condition of the potholder, usage, care, storage, etc. The potholder should be inspected prior to each use and damaged potholders should be replaced.

Notified bodyITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).To view the EU Declaration of Conformity for this product go to IKEA.com, search your article number and find the document under “Assembly & documents”.

Säilytys ja puhdistaminenPatalapun voi pestä astianpesukoneessa. Patalappu tulee säilyttää erillään lämmöstä, kylmästä ja kosteudesta.

Viimeinen käyttöpäivä / käyttöiän päättymispäiväTuotteen käyttöikään vaikuttavat sen kunto, käyttö, hoito ja säilytys. Patalappu tulee tarkastaa ennen jokaista käyttöä, ja viallinen patalappu tulee vaihtaa uuteen.

Ilmoitettu laitosITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Tämän tuotteen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy artikkelinumeron perusteella osoitteesta IKEA.fi tuotesivun kohdasta ”Kokoaminen & ohjeet”.

SVENSKADenna grytlapp har testats enligt EN 420: 2003 + A1: 2009, ISO 12127-1: 2015 och förordning (EU) 2016/425.

BeteckningGrytlapp för privat bruk, risk- kategori II enligt EU-förordning 2016/425.

Material100% silikon

AnvändningGrytlappen är utformad för att användas som skydd mot termiska risker (kontaktvärme) i samband med att du tar bort heta föremål från sådana spishällar som vanligtvis används i hemmamiljö.Grytlappen är avsedd att användas torr.

SizeOne size.

Relevanta tillämpliga europeiska standarderDenna grytlapp är utformad för att erbjuda skydd mot kontaktvärme på prestandanivå 1 och har testats enligt ISO 12127-1: 2015, på 100°C.

PrestandanivåerKontaktvärme: prestandanivå 1 (tröskeltid minimum 15 s vid exponering för en temperatur på 100°C).

BegränsningarDenna grytlapp är endast utformad för att erbjuda handskydd.Endast lämpliga för att lyfta bort heta föremål från hällen.Håll borta från öppen låga och eld.

DEUTSCHDieses Produkt ist getestet gemäß EN 420: 2003 + A1: 2009, ISO 12127-1: 2015 und der Verordnung (EU) 2016/425.

BezeichnungTopfhandschuh für Privatgebrauch, Risikokategorie II gem. EU-Verordnung 2016/425.

Material100% Silikon

BenutzungDer Topflappen ist zum Schutz vor thermischen Risiken (Kontaktwärme) beim Entfernen heißer Gegenstände von Kochfeldern, wie sie im häuslichen Bereich üblich sind, vorgesehen.Der Topflappen ist für die Verwendung im trockenen Zustand ausgelegt.

GrößeEinheitsgröße.

Zutreffende anwendbare EU-NormenDieser Topflappen ist zum Schutz vor Kontaktwärme auf Leistungsniveau 1 entworfen und ist gemäß ISO 12127-1: 2015 bei 100°C getestet.

LeistungsanforderungKontaktwärme: Leistungsstufe 1 (Grenzwert min. 15 Sek., wenn einer Temperatur von 100°C ausgesetzt).

BegrenzungenDieser Topflappen ist lediglich als Handflächenschutz ausgelegt.Nur geeignet, um heiße Gegenstände vom Kochfeld wegzunehmen.Von offenen Flammen und Feuer fernhalten.

Aufbewahrung und ReinigungDer Topflappen kann im Geschirrspüler gereinigt werden. Bei der Aufbewahrung von Hitze, Kälte und Feuchtigkeit fernhalten.

Nutzungsdauer/HaltbarkeitDie Haltbarkeit des Produkts ist abhängig vom Zustand, der Benutzung, der Pflege, der Lagerung des Topflappens usw. Der Topflappen sollte vor jedem Gebrauch überprüft werden; beschädigte Exemplare müssen ausgetauscht werden.

Benannte StelleITS Testing Services (UK) Ltd, Center Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Die EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt ist hier zu finden: www.IKEA.de. Das Produkt

Förvaring och rengöringGrytlappen kan rengöras i diskmaskin. När grytlappen förvaras, håll den borta från värme, kyla och fukt.

Utgångsdatum/livslängdGrytlappens livslängd beror på vantens tillstånd, användning, skötsel, förvaring, etc. Grytlappen ska kontrolleras före varje användning och skadade handskar ska bytas ut.

Anmält organITS Testing Services (UK) Ltd, Center Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).För att se EU-försäkran om överensstämmelse för denna produkt, gå till IKEA.com, sök med ditt artikelnummer och hitta dokumentet under "Montering och dokument".

ČESKYTato chňapka byla testována v souladu s EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 a splňuje předpis PPE (EU) 2016/425.

OznačeníChňapka pro použití v domácnosti, kategorie rizika II podle nařízení (EU) 2016/425.

Materiál100% silikon

PoužitíChňapka je určena k použití pro ochranu proti tepelným rizikům (kontaktní teplo) spojeným s odstraňováním horkých předmětů z varných desek typů obvykle používaných v domácím prostředí.Chňapka je určena k použití v suchém stavu.

VelikostJedna velikost.

Relevantní evropské normyTato chňapka byla navržena tak, aby poskytovala ochranu před kontaktním teplem při výkonu 1, a byla testována v souladu s ISO 12127-1: 2015 při 250 °C.

Úrovně výkonuKontaktní teplo: úroveň výkonu 1 (prahová doba minimálně 15 vteřin při vystavení teplotě 100 °C).

OmezeníTato chňapka je navržena tak, aby poskytovala pouze ochranu dlaní.Vhodná pouze k odstranění horkých předmětů z varné desky.Chraňte před otevřeným ohněm.

anhand der Art.-Nr. im Suchfeld ermitteln und das Dokument unter "Montageanleitungen & weitere Dokumente" auswählen.

FRANÇAISCette manique a été testée conformément aux normes EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 201 et au règlement européen 2016/425.

DésignationCette manique est destinée à un usage privé, classée dans la catégorie de risque II conformément au règlement UE 2016/425.

Matériau :100% silicone

UtilisationLa manique est conçue pour être utilisée comme protection contre les risques thermiques (chaleur par contact) et pour retirer des ustensiles chauds des plaques habituellement utilisées dans des environnements domestiques.La manique doit être utilisée au sec.

TailleTaille unique.

Normes européennes applicablesCette manique est conçue pour protéger de la chaleur par contact. Son niveau de performance est de 1 et elle a été testée en accord avec la norme ISO 12127-1:2015, à 100° C.

Niveaux de performanceTransfert de chaleur par contact : niveau de performance 1 (seuil minimum de 15 s quand le produit est exposé à une chaleur de 100° C).

LimitesCette manique est conçue pour protéger la paume uniquement.Utiliser uniquement pour retirer un plat chaud de la gazinière.Tenir à l'écart des flammes et du feu nu.

Rangement et nettoyageLa manique peut être lavée au lave-vaisselle. Elle doit être rangée à l'abri de la chaleur, du froid et de l'humidité.

Date d'expiration/fin de vieLa durée de vie du produit dépend de la condition des maniques, de leur utilisation, de leur entretien, de leur conservation, etc. Les maniques doivent êtres inspectées avant chaque utilisation et toute manique défectueuse doit être remplacée.

Organisme notifiéITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD

Ukládání a čištěníChňapku lze mýt v myčce na nádobí. Chňapka by měla být skladována mimo teplo, chlad a vlhkost.

Datum expirace / konec životnostiKonec životnosti závisí na stavu chňapky, použití, péči, skladování atd. Chňapky by měly být před každým použitím zkontrolovány a poškozené výrobky by měly být vyměněny.

Informovaný subjektITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Prohlášení o shodě EU pro tento výrobek najdete na webu IKEA.cz Nejprve zjistěte číslo výrobku, a poté vyhledejte dokument v části „Montáž a dokumenty“.

ESPAÑOLEste guante de horno ha sido probado conforme a las normas EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 2015 y el Reglamento PPE (UE) 2016/425.

DenominaciónGuante de horno para uso privado, clasificado en la categoría de Riesgos II según la norma UE 2016/425.

Material100% silicona

UsoLa manopla se ha diseñado para proteger de los riesgos términos (calor por contacto) asociados al hecho de retirar objetos calientes de placas de las que se utilizan habitualmente en un entorno doméstico.La manopla está diseñada para utilizarse en seco.

TallaTalla única.

Normativa europea aplicableEsta manopla se ha diseñado para ofrecer protección contra el calor por contacto con un nivel de rendimiento 1, y se ha probado conforme a la norma ISO 12127-1:2015 a una temperatura de 100 °C.

Niveles de rendimientoCalor por contacto: nivel de rendimiento 1 (umbral mínimo de 15 segundos en caso de exposición a una temperatura de 100 ºC).

LimitacionesEste guante está diseñado para proteger exclusivamente la palma de la mano.Utilizar solo para retirar ollas y sartenes calientes de la placa de cocina.

(0362).Pour consulter la déclaration UE de conformité de ce produit, rendez-vous sur IKEA.fr, cherchez le numéro de l'article et consultez le document dans la rubrique "Montage et documentation".

NEDERLANDSDeze pannenlap is getest in overeenstemming met EN 420: 2003 + A1: 2009, ISO 12127-1: 2015 en Verordening (EU) 2016/425.

BenamingPannenlap voor privégebruik, risicocategorie II volgens EU-verordening 2016/425.

Materiaal100% siliconen

GebruikDe pannenlap is ontworpen om te worden gebruikt als bescherming tegen thermische risico's (contactwarmte) wanneer je hete voorwerpen van een kookplaat haalt (kookplaten die gewoonlijk in een huishoudelijke omgeving worden gebruikt).De pannenlap is bedoeld voor gebruik in droge toestand.

MaatEen maat

Relevante toepasbare Europese normenDeze pannenlap is ontworpen om bescherming te bieden tegen contactwarmte op prestatieniveau 1, en is getest volgens ISO 12127-1: 2015, op 100 °C.

PrestatieniveausContactwarmte: prestatieniveau 1 (drempeltijd minimaal 15 s bij blootstelling aan een temperatuur van 100 °C).

BeperkingenDeze pannenlap is ontworpen om alleen handbescherming te bieden.Uitsluitend geschikt om hete voorwerpen van een kookplaat te halen.Uit de buurt van een open vlam en vuur houden.

Opbergen en schoonmakenDe pannenlap is vaatwasserbestendig. De pannenlap moet uit de buurt van hitte, kou en vocht worden bewaard.

Vervaldatum/einde levensduurDe levensduur van de pannenlap is afhankelijk van de staat van de pannenlap, gebruik, onderhoud, bewaren, enz. De pannenlap moet vóór elk gebruik worden gecontroleerd en

Mantener lejos del fuego y de llamas vivas.

Almacenaje y limpiezaLa manopla se puede lavar en el lavavajillas. Debe guardarse en un lugar protegido del calor, el frío y la humedad.

Fecha de caducidad/fin de vida útilLa vida útil de la manopla depende de su estado, el uso y el mantenimiento que se le dé, dónde se guarde, etc. La manopla debe examinarse antes de cada uso y sustituirse en caso de presentar desperfectos.

Organismo notificadoITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Para ver la declaración de conformidad de la UE de este producto, entra en www.IKEA.com, busca por el número de artículo y consulta el documento en la sección "Montaje y documentos".

ITALIANOQuesta presina è stata testata in conformità alle norme EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 2015 ed è conforme al Regolamento UE sui DPI 2016/425.

DenominazionePresina per uso privato, categoria di rischio II ai sensi del Regolamento UE 2016/425

Materiale100% silicone

UsoLa presina è progettata per proteggere dai rischi termici (calore da contatto) associati allo spostamento di oggetti caldi dal piano cottura delle tipologie comunemente usate in casa.La presina deve essere usata asciutta.

MisuraTaglia unica.

Norme europee di riferimentoQuesta presina è progettata per offrire protezione contro il calore da contatto, con livello di prestazione 1, ed è stata testata in conformità alla norma ISO 12127-1:2015 a una temperatura di 100°C.

Livelli di prestazioneCalore da contatto: livello di prestazione 1 (soglia minima 15 secondi in caso di esposizione a una temperatura di 100°C).

LimitazioniQuesta presina è progettata per proteggere esclusivamente il palmo della mano.Utilizzabile solo per togliere pentole e padelle

beschadigde pannenlappen moeten worden vervangen.

Aangemeld bijITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Om de EU-conformiteitsverklaring voor dit product te zien, ga naar IKEA.nl, zoek op het artikelnummer en vind het document onder "Montage en documenten".

DANSKDenne grydelap er testet i henhold til EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 og opfylder PPE-forordningen (EU) 2016/425.

BetegnelseGrydelap til privat brug, risikokategori II i henhold til EU-forordning 2016/425.

Materiale100% silikone

AnvendelseGrydelappen er designet til at blive brugt som beskyttelse mod den varme, der er forbundet med at fjerne varme genstande fra kogeplader (kontaktvarme) af den type, der normalt forekommer i private hjem.Grydelappen er kun beregnet til at blive brugt i tør tilstand.

StørrelseOne size.

Gældende europæiske standarderDenne grydelap er designet til at beskytte mod varme, på ydelsesniveau 1, og er testet i henhold til ISO 12127-1:2015, ved 100°.

YdelsesniveauKontaktvarme: Ydelsesniveau 1 (grænsetid mindst 15 sekunder, når den udsættes for en temperatur på 100°).

BegrænsningerDenne grydelap er designet til kun at beskytte håndfladen.Kun beregnet til at løfte varme genstande af kogepladen.Må ikke komme i kontakt med åbne flammer og åben ild.

Opbevaring og rengøringGrydelappen kan vaskes i opvaskemaskine. Grydelappen må ikke opbevares i varme, kulde og fugtige områder.

calde dal piano cottura.Tenere lontano da fiamme vive e dal fuoco.

Conservazione e puliziaLa presina può essere lavata in lavastoviglie e deve essere conservata al riparo da calore, freddo e umidità.

Data di scadenza/termine ciclo di vita prodottoIl termine del ciclo di vita della presina dipende dalle sue condizioni, da come viene usata, lavata, conservata, ecc. Prima di ogni utilizzo, controlla l'integrità del prodotto. Se danneggiata, la presina deve essere sostituita.

Organismo notificatoITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Per prendere visione della Dichiarazione di Conformità UE di questo prodotto vai su IKEA.it, cerca il codice del tuo articolo e trova il documento nella sezione "Istruzioni di montaggio e manuali".

MAGYAREz az edényfogó tesztelt a következő irányelvek szerint: EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 2015 és (EU) 2016/425.

MegnevezésEdényfogó otthoni használatra, az egyéni védőeszközökről szóló 2016/425/EU rendelet alapján a II. számú kockázati kategóriába tartozik.

Anyaga:100% szilikon

HasználatEz az edényfogó forró edények mozgatása közbeni hővel való érintkezéssel szemben nyújt védelmet átlagos, otthoni környezetben.Száraz körülmények között használható.

MéretEgy méret

Releváns európai rendeletekEz az edényfogó védelmet biztosít magas hőmérsékletű tárgyak érintésekor (1. sz. teljesítményszint) és tesztelve lett 100°C hőmérsékleten a következő előírások alapján: ISO 12127-1:2015.

TeljesítményszintHővel való érintkezés: 1. sz. teljesítményszint (küszöbérték minimum 15 másodperc 100°C esetén).

Udløbsdato/holdbarhedHoldbarheden afhænger af grydelappens tilstand, brug, vedligeholdelse, opbevaring osv. Grydelappen skal undersøges før hver brug, og beskadigede grydelapper skal udskiftes.

Notificeret organITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Du kan se EU-overensstemmelseserklæringen for dette produkt ved at gå til IKEA.dk, søge på artikelnummeret og finde dokumentet under "Samlevejledning og dokumenter".

ÍSLENSKAPottaleppurinn hefur verið prófaður í samræmi við EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 og er í samræmi við PPE reglugerð (ESB) 2016/425.

TegundPottaleppur fyrir einkanotkun, hættuflokkur II samkvæmt Evróputilskipun 2016/425.

Efni100% sílikon

NotkunPottalepparnir eru hannaðir til að veita vernd gegn bruna þegar heitir hlutir eru teknir af helluborðum sem eru notuð á almennum heimilum.Pottaleppar ættu að vera þurrir við notkun.

StærðEin stærð.

Viðeigandi evrópskir staðlarPottalepparnir eru hannaðir til að veita vernd gegn bruna, á stigi 1 og eru prófaðir samkvæmt ISO 12127-1:2015, við 100°C.

AfkastagetaSnerting við hita: Stig 1 (viðmiðunargildi minnst 15 sek í snertingu við 100°C).

TakmarkanirPottaleppurinn er aðeins hannaður til að vernda lófa.Hann er aðeins fyrir að taka heita hluti af helluborði.Haltu í fjarlægð frá opnum loga og eldi.

Geymsla og þrifPottalepparnir mega fara í uppþvottavél. Geymdu þá í fjarlægð frá hita, kulda og raka.

EndingartímiEndingartími fer eftir ásigkomulagi pottaleppanna, notkun, umhirðu, geymslu o.fl. Kannaðu ástand pottaleppanna fyrir hverja

KorlátozásEz az edényfogó csak a kézfejet védi.Csak forró edények mozgatására alkalmas.Nyílt lángtól távol tartandó.

Tárolás és tisztításMosogatógépben elmosható. Kizárólag szobahőmérsékleten tárold, egy átlagos páratartalmú helyen.

Lejárati dátum / használati idő végeA termék élettartama többek között annak állapotától, használatától, tisztításától és tárolásától is függ. Minden használat előtt vizsgáld meg, ha sérült, ne használd többet.

Bejelentett szervITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362), Egyesült Királyság.Az Európai Uniós Megfelelőséi Nyilatkozatot az IKEA.hu weboldalon, a termék adatlapján találod meg az 'Összeszerelés és más dokumentumok' fül alatt.

POLSKITa łapka do garnków została przetestowana zgodnie z EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 i jest zgodna z rozporządzeniem SOI (UE) 2016/425.

PrzeznaczenieŁapka do garnków, do użytku prywatnego, kategoria ryzyka II zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/425

Materiał:100% silikon

UżytkowanieŁapka do garnków jest przeznaczona do ochrony przed zagrożeniami termicznymi (ciepło kontaktowe) związanymi ze zdejmowaniem gorących przedmiotów z płyt kuchennych zwykle stosowanych w gospodarswtach domowych.Łapkę do garnków należy stosować w stanie suchym.

RozmiarJeden rozmiar.

Odpowiednie obowiązujące normy europejskieTa łapka do garnków została zaprojektowana w celu zapewnienia ochrony przed ciepłem kontaktowym na poziomie wydajności 1 i została przetestowana zgodnie z ISO 12127-1: 2015, w temperaturze 100°C.

Poziomy wydajnościCiepło kontaktowe: poziom wydajności 1 (czas progowy minimum 15 s po wystawieniu na

notkun og skiptu þeim út ef þeir eru skemmdir.

UpplýsingarITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Þú finnur samræmisyfirlýsingu ESB fyrir þessa vöru á IKEA.co.uk. Leitaðu eftir vörunúmeri og þú finnur skjalið undir „Assembly & documents“.

NORSKDenne grytelappen er blitt testet i overensstemmelse med EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 i overensstemmelse med PPE-regulativ (EU) 2016/425.

BetegnelseGrytelapp til hjemmebruk, risiko kategori II ifølge forordning (EU) 2016/425Materiale100 % silikon

BrukGrytelappen er laget for å brukes som beskyttelse mot risiko for forbrenning forbundet med å ta ut varme ting av stekeovner (kontaktvarme) av den typen som er vanlig å finne i private hjem.Grytelappen er beregnet på bruk i tørre omgivelser.

StørrelseÉn størrelse.

Relevante EU-standarderDenne grytelappen er laget for å gi beskyttelse mot kontaktvarme på beskyttelsesnivå 1 og er i overensstemmelse med kravene i EN 420 og EN 407.

BeskyttelsesnivåerKontaktvarme: beskyttelsesnivå 1 (terskeltid minimum 15 sekunder når utsatt for en temperatur på 100 °C).

BegrensningerDenne grytelappen er kun designet for å beskytte håndflaten.Passer kun til å ta varme ting av platetoppen.Må holdes unna åpen flamme og ild.

Oppbevaring og rengjøringGrytelappen kan vaskes i oppvaskmaskinen. Den skal oppbevares vekk fra hete, kulde og fukt.

działanie temperatury 100°C).

OgraniczeniaTa łapka do garnków przeznaczona jest wyłącznie do ochrony dłoni.Nadaje się wyłącznie do zdejmowania gorących przedmiotów z płyty kuchennej.Trzymać z dala od otwartego płomienia i ognia.

Przechowywanie i czyszczenieŁapkę do garnków można zmywać w zmywarce. Łapkę do garnków należy przechowywać z dala od ciepła, zimna i wilgoci.

Data ważności / okres użytkowaniaŻywotność łapki do garnków od jej stanu, sposobu użytkowania, konserwacji, przechowywania itp. Łapkę do garnków należy sprawdzać przed każdym użyciem, a uszkodzone łapki należy wymienić.

Jednostka notyfikowanaITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Aby obejrzeć Deklarację zgodności UE dla tego produktu, przejdź do witryny IKEA.com, wyszukaj numer swojego artykułu i znajdź dokument w części „Montaż i dokumenty”.

EESTISeda pajalappi on testitud vastavalt EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 ja see on vastavuses PPE regulatsiooniga (EL) 2016/425.

NimetusPajalapp kodusesse majapidamisse, riskikategooria II vastavalt regulatsioonile (EL) 2016/425

Materjal100% silikoon

KasutaminePajalapp on mõeldud pakkuma kaitset termiliste ohtude eest (kontaktkuumus) kuumade esemete eemaldamisel sellist tüüpi pliitidelt, mis on tavapäraselt koduses keskkonnas kasutusel.Pajalapp on mõeldud kasutamiseks kuivades tingimustes.

SuurusÜks suurus.

Utløpsdato / slutt på levetidSlutten på levetiden avhenger av grytelappens tilstand, bruk, vedlikehold, oppbevaring, osv. Den skal sjekkes hver gang før bruk og skadet grytelapp skal byttes ut.

KontrollorganITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362), ENGLAND.For å se EU-samsvarserklæring for dette produktet, gå til IKEA.no, søk opp artikkelnummeret og finn dokumentet under «Monteringsanvisning og dokumenter».

SUOMITämä patalappu on testattu standardien EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 mukaisesti ja se noudattaa PPE-asetusta (EU) 2016/425.

NimitysPatalappu kotitalouskäyttöön, Riskikategoria II (EU-asetus 2016/425)

Materiaali100 % silikonia

KäyttöPatalappu on suunniteltu suojaamaan käyttäjää kuumuudelta (kosketuslämmöltä) siirrettäessä kuumia astioita kotitalouskäyttöön tarkoitetuista uuneista.Patalappu on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa olosuhteissa.

KokoYksi koko.

Sovellettavat eurooppalaiset standarditTämä patalappu on suunniteltu suojaamaan kosketuslämmöltä suoritustason 1 mukaisesti, ja se on testattu standardin ISO 12127-1:2015 mukaisesti 100 °C:ssa.

SuoritustasotKosketuslämpö: suoritustaso 1 (vähintään 15 sekuntia 100 °C:n lämpötilalle altistettuna).

KäyttörajoitteetTämä patalappu on suunniteltu vain kämmenten suojaamiseen.Soveltuu vain kuumien esineiden nostamiseen keittotasolta.Pidettävä erossa liekeistä ja tulesta.

IKEA of Sweden ABSE-343 81 Älmhult

Page 2: SANDVIVA ENGLISH DEUTSCH · est de 1 et elle a été testée en accord avec la norme ISO 12127-1:2015, à 100° C. Niveaux de performance Transfert de chaleur par contact : niveau

Asjakohased kohaldatavad Euroopa standardidPajalapp on mõeldud pakkuma kaitset kontaktkuumuse eest toimivustasemel 1 ja seda on testitud kooskõlas ISO 12127-1:2015 standardiga 100 °C temperatuuril.

ToimivustasemedKontaktkuumus: toimivustase 1 (100 °C temperatuuri eest kaitseb min 15 s).

PiirangudSee pajalapp on mõeldud pakkuma kaitset vaid peopesadele.Sobib vaid kuumate esemete pliidilt eemaldamiseks.Hoia eemal lahtisest leegist ja tulest.

Kasutamine ja puhastaminePajalappi võib pesta nõudepesumasinas. Hoida kuuma, külma ja niiskuse eest kaitstud kohas.

KasutusigaKasutusiga oleneb pajalapi/-kinda seisukorrast, kasutamisest, hooldamisest, hoiustamisest jne. Pajalapi/-kinda töökindluses tuleks enne iga kasutuskorda veenduda ja kahjustunud pajalapp/-kinnas uue vastu välja vahetada.

Teavitatud asutusITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Selleks, et näha selle toote vastavusdeklaratsiooni, mine IKEA.com, otsi enda artiklinumbrit ja leia dokument pealkirja "Koostejuhised/dokumendid" alt.

LATVIEŠUVirtuves cimds ir testēts atbilstoši EN 420 standartam: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 2015 un Regulai (ES) 2016/425.

ApzīmējumsVirtuves cimds lietošanai mājsaimniecībās, riska kategorija atbilstoši Regulai (ES) 2016/425: II.

Materiāls100% silikons

LietošanaVirtuves cimds ir paredzēts aizsardzībai pret termālu risku (saskares karstumu), kas saistīts ar karstu priekšmetu noņemšanu no tādu tipu plīts virsmām, kādas parasti lieto mājās.

Virtuves cimds paredzēts lietošanai sausā vidē.

IzmērsViens izmērs.

Attiecināmie ES standartiŠis virtuves cimds ir paredzēts aizsardzībai pret saskares karstumu (veiktspējas līmenis – 1) un ir testēts atbilstoši ISO 12127-1:2015 standartam 100 °C temperatūrā.

VeiktspējaSaskares karstums: veiktspējas līmenis – 1 (laika sliekšņa minimālā vērtība: 15 s 100 °C temperatūrā).

IerobežojumiCimds ir paredzēts tikai plaukstas aizsardzībai.Piemērots tikai karstu trauku noņemšanai no plīts.Nedrīkst atrasties atklātas liesmas vai atklātas uguns tuvumā.

Glabāšana un tīrīšanaVirtuves cimds ir piemērots lietošanai trauku mazgājamā mašīnā. Neglabāt virtuves cimdu aukstā, karstā vai mitrā vidē.

Lietošanas termiņšVirtuves cimda kalpošanas ilgums ir atkarīgs no lietošanas, kopšanas, glabāšanas un citiem apstākļiem. Pirms lietošanas cimds jāpārbauda; ja cimds ir bojāts, tas ir jānomaina.

Pilvarotā iestādeITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Lai apskatītu šīs preces ES atbilstības deklarāciju, dodies uz IKEA.com, ieraksti meklētājā preces numuru un ieskaties sadaļā "Montāža un dokumentācija" (Assembly & documents).

LIETUVIŲPuodkėlė patikrinta pagal standartus EN 420: 2003+A1: 2009, ISO 12127-1: 2015 ir AAP reglamentą (ES) 2016/425.

PaskirtisPuodkėlė asmeniniam naudojimui, II rizikos kategorija pagal ES reglamentą 2016/425.

Medžiaga100 % silikono

NaudojimasPuodkėlė skirta saugoti rankas nuo šilumos keliamo pavojaus nukeliant karštus indus nuo kaitlentės / viryklės (kontaktinė šiluma) namuose, įprastomis buitinėmis aplinkybėmis.Turi būti naudojama sausa.

DydisUniversalus.

Atitinkami taikytini Europos standartaiPuodkėlė saugo nuo kontaktinės šilumos (1 veiksmingumo lygis). Atitinka standarto ISO 12127-1:2015 reikalavimus, bandant 100 °C temperatūra.

Veiksmingumo lygiaiKontaktinė šiluma: 1 veiksmingumo lygis (sąlyčio slenkstis maž. 15 sek., kai temperatūra 100 °C).

ApribojimaiSaugo tik plaštaką.Naudokite tik indams nuo viryklės / kaitlentės nukelti.Laikykite atokiai nuo atviros liepsnos, ugnies.

Priežiūra ir sandėliavimasPuodkėlę galima plauti indaplovėje. Laikykite ją sausoje vietoje kambario temperatūroje.

Galiojimo laikas / naudojimo trukmėPuodkėlės naudojimo trukmė priklauso nuo jos būklės, naudojimo pobūdžio, priežiūros, sandėliavimo sąlygų ir kitų aplinkybių. Prieš kiekvieną naudojimą ją reikėtų patikrinti, o aptikus defektų – nenaudoti.

Notifikuotoji įstaigaITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Šio gaminio atitikties deklaraciją galite peržiūrėti interneto svetainėje www.IKEA.com, prekės puslapyje pasirinkę skiltį „Surinkimo instrukcijos, kiti dokumentai“.

PORTUGUESEsta pega foi testada em conformidade com a EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 e em conformidade com a Regulamentação PPE (EU) 2016/425.

DesignaçãoPega para uso doméstico, Categoria de risco II conforme a Regulação (EU) 2016/425

Material100% silicone

UtilizaçãoA pega foi concebida para ser usada como proteção contra riscos térmicos (calor de contacto) associados à remoção de elementos quentes de placas normalmente usadas em ambiente doméstico.A pega deve ser usada em condições secas.

TamanhoÚnico.

Padrões europeus aplicáveis relevantesEsta pega serve para oferecer proteção contra o calor de contacto para o nível de desempenho 1 e foi testada em conformidade com ISO 12127-1:2015 a 100°C.

Níveis de desempenhoCalor de contacto: nível de desempenho 1 (intervalo de tempo mínimo de 15s após exposição a uma temperatura de 100°C).

LimitaçõesEsta pega foi pensada para oferecer apenas proteção palmar.Apenas adequada para retirar artigos quentes da placa de fogão.Manter afastada das chamas.

Armazenamento e limpezaA pega pode ser lavada na máquina. A pega deve ser mantida afastada do calor, frio e humidade.

Data de validade/fim de vida útilO fim de vida útil depende das condições da pega, utilização, manutenção, armazenamento, etc. A luva deve ser verificada antes de cada utilização, sendo que as luvas danificadas devem ser substituídas.

Organismo notificadoITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Para consultar a Declaração de Conformidade UE para este produto, visite IKEA.pt, faça uma busca com a referência do artigo e leia o documento sobre “Montagem e documentos”.

ROMÂNAAcest suport a fost testat în conformitate cu EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 şi Regulamentul PPE (UE) 2016/425.

DenumireSuport oală pentru uz casnic, Categorie risc II conform Regulamentului (UE) 2016/425

Material100% silicon

UtilizareŞervetul termic este conceput pentru a fi utilizat împotriva riscurilor termice (căldura de contact) asociate cu ridicarea obiectelor fierbinţi de pe plite de toate tipurile, folosite de obicei în mediile casnice.Şervetul termic trebuie folosit uscat.

MărimeUniversală

Standarde europene relevante aplicabileAcest şervet termic este conceput să ofere protecţie împotriva căldurii de contact, la nivel de performanţă 1, şi a fost testat în conformitate cu standardul ISO 12127-1:2015, la 100°C.

Niveluri de performanţăCăldură de contact: nivel de performanţă 1 (timp limită minim 15 s în cazul expunerii la o temperatură de 100°C).

LimităriAcest suport pentru oală este conceput pentru a oferi doar protecţie pentru palmă.Potrivit exclusiv pentru a manevra oale fierbinţi de pe plită.A se ţine departe de flacăra deschisă şi foc.

Depozitare şi curăţareAcest şervet termic poate fi curăţat în maşina de spălat vase. Şervetul termic trebuie să nu fie depozitat în condiţii de căldură, frig sau umiditate.

Data de expirare/Încheierea duratei de viaţăÎncheierea duratei de viaţă depinde de starea şervetului termic, utilizare, îngrijire, depozitare, etc. Şervetul termic trebuie să fie inspectat înainte de fiecare utilizare şi şervetele termice deteriorate trebuie să fie înlocuite.

Organism notificatITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Pentru a vedea Declaraţia de Conformitate UE pentru acest produs accesează IKEA.com, caută numărul articolului şi găseşte documentul la “Asamblare şi documente”.

SLOVENSKYTento držiak bol testovaný v súlade s normami EN 420: 2003 + A1: 2009, ISO 12127-1: 2015 a je v súlade s nariadením o OOP (EÚ) 2016/425.

UrčenieChňapky na súkromné použitie, riziková kategória II, podľa normy EU 2016/425

Materiál100 % silikón

PoužitieChňapka je určená na ochranu pred teplom (kontaktným teplom) vznikajúcim počas odstraňovania horúcich predmetov z varnej dosky.Chňapka je určená na použitie v suchom stave.

VeľkosťJedna veľkosť.

Relevantné platné normy Európskej únieChňapka je navrhnutá tak, aby poskytovala ochranu pred kontaktným teplom pri výkonovej úrovni 1, a bola testovaná v súlade s ISO 12127-1: 2015 pri teplote 100 °C.

Výkonnostná úroveňKontaktné teplo: výkonnostná úroveň 1 (prahová doba minimálne 15 sekúnd pri vystavení teplote 100 °C).

ObmedzeniaChňapky sú určené iba na ochranu dlaní.Sú vhodné iba na premiestňovanie horúcich predmetov z varnej dosky.Udržiavajte ich v bezpečnej vzdialenosti od plameňov a ohňa.

Skladovanie a čistenieChňapka je vhodná na čistenie v umývačke riadu. Chňapku by ste mali skladovať mimo tepla, chladu a vlhkosti.

Koniec životnosti:Koniec životnosti závisí od stavu chňapky, použitia, starostlivosti, skladovania atď. Pred každým použitím by sa mal držiak skontrolovať.

Notifikovaný orgánITS Testing Services (UK) Ltd, Center Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Vyhlásenie o zhode EÚ týkajúce sa tohto výrobku nájdete na webovej stránke IKEA.com. Vyhľadajte číslo výrobku a dokument nájdete v časti „Montáž a dokumenty“.

БЪЛГАРСКИТази ръкохватка е тествана в съответствие с EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 2015 и отговаря на изискванията на регламента за ЛПС 2016/425.

ПредназначениеРъкохватка за лична употеба, категория риск II според Наредба 425/2016 на ЕС.

Материал100% силикон

УпотребаРъкохватката е проектирана да защитава от термични опасности (топлопредаване чрез контакт) при премахване на топли предмети от котлоните, като тези, които често се използват в домашна среда.

Ръкохватката е предназначена за употреба в сухи условия.

РазмерЕдин размер.

Приложими европейски стандарти.Тази ръкохватка е изработена, за да се използва като защитно средство срещу топлина, ниво на изпълнение 1 и е тествана в съответствие с ISO 12127-1:2015, на 100°C.

Експлоатационни показателиКонтакт с горещи повърхности: ниво на изпълнение 1 (минимално време 15 сек. при излагане на температура 250oC)

ОграниченияТази ръкохватка е разработена да осигурява защита само на дланта.Подходяща е само за премахване на горещи предмети от котлон.Пазете от открит пламък и открит огън.

Съхранение и почистванеРъкохватката е подходяща за почистване в съдомиялна. Тя трябва да се държи надалеч от топлина, студ и влага.

Срок на годност / края на експлоатационния периодКрая на експлоатационния период на ръкохватката зависи от условията на използване, поддръжката, съхранението и т. н. Тя трябва да се преглежда преди всяко използване и ако е повредена би трябвало да я смените.

Нотифициран органITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).За да прегледате документацията за този артикул, отидете на IKEA.bg, потърсете своя артикулен номер и открийте документа в раздел "Инструкции за сглобяване".

HRVATSKIOvaj držač za lonac ispitan je u skladu s EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 i odgovara PPE Uredbi (EU) 2016/425.

OznakaDržač lonca za kućnu upotrebu, kategorija opasnosti II sukladno Uredbi (EU) 2016/425.

Materijal100% silikon

UpotrebaDržač lonca je dizajniran kako bi se koristio za sprječavanje opasnosti od topline (dodirna

toplina) povezane s pomicanjem vrućih predmeta s kuhališta koje se obično koristi u domaćinstvu.Koristi se suh.

VeličinaJedna veličina.

U skladu s važećim europskim standardimaOvaj držač lonca je dizajniran kako bi pružio zaštitu od dodirne topline, na razini učinkovitosti 1, testiran je u skladu s ISO 12127-1:2015, na 100 °C.

Razine učinkovitostiDodirna toplina: učinkovitost prve razine (vremenski prag od 15 sekundi pri izlaganju temperaturi od 100 °C).

OgraničenjaOvaj držač lonca dizajnirana je isključivo za zaštitu dlana.Prikladan je samo za podizanje vrućih predmeta s kuhališta.Držati dalje od otvorenog plamena i vatre.

Odlaganje i čišćenjeOvaj držač lonca se može oprati u perilici. Držač lonca bi se trebao odložiti dalje od izvora topline, hladnoće i vlage.

Rok trajanja / prestanak korištenjaPrestanak korištenja ovisi o stanju podmetača, korištenju, njezi, odlaganju, itd. Podmetač bi se trebao pregledati prije svake upotrebe i oštećeni podmetači bi se trebali zamijeniti.

Prijavljeno tijeloITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Za pregled EU Izjave o sukladnosti za ovaj proizvod, posjeti IKEA.hr, upiši broj proizvoda te pronađi Izjavu pod "Upute i dokumenti".

ΕΛΛΗΝΙΚΆΑυτή η πιάστρα έχει ελεγχθεί με βάση τα πρότυπα EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 και συμφωνεί με τον κανονισμό PPE (EU) 2016/425.

ΟρισμόςΠιάστρα για οικιακή χρήση, κατηγορία κινδύνου ΙΙ σύμφωνα με τον κανονισμό (EU) 2016/425

Υλικό100% σιλικόνη

ΧρήσηΗ πιάστρα είναι σχεδιασμένη για προστασία απέναντι στους θερμικούς κινδύνους (επαφή με θερμότητα) που σχετίζονται με την μετακίνηση ζεστών σκευών από τις οικιακές εστίες.Η πιάστρα προτείνεται να χρησιμοποιείται στεγνή.

ΜέγεθοςΈνα μέγεθος.

Άνάλογα εφαρμόσιμα Ευρωπαϊκά πρότυπαΑυτή η πιάστρα έχει σχεδιαστεί για να προσφέρει προστασία απέναντι στην επαφή με θερμότητα, σε επίπεδο απόδοσης 1 και έχει ελεγχθεί σύμφωνα με το ISO 12127-1:2015, στους 100°C.

Επίπεδα απόδοσηςΕπαφή με θερμότητα: επίπεδο απόδοσης 1 (ελάχιστο χρονικό όριο 15 δευτερόλεπτα όταν εκτίθεται σε θερμοκρασία 100°C).

ΠεριορισμοίΑυτή η πιάστρα προορίζεται μόνο για την προστασία της παλάμης.Κατάλληλη μόνο για να βγάζετε ζεστά σκεύη από τον φούρνο.Κρατήστε μακριά από φλόγα και φωτιά.

Άποθήκευση και καθαρισμόςΗ πιάστρα μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων. Η πιάστρα θα πρέπει να αποθηκεύεται μακριά από τη θερμότητα, το κρύο και την υγρασία.

Ημερομηνία λήξης/λήξη διάρκειας υπηρεσιώνΗ λήξη της διάρκειας ζωής εξαρτάται από την κατάσταση της πιάστρας, τη χρήση, τη φροντίδα, την αποθήκευση κτλ. Η πιάστρα θα πρέπει να ελέγχεται πριν από κάθε χρήση και οι ελαττωματικές πιάστρες θα πρέπει να αντικαθίστανται.

Κοινοποιημένος οργανισμόςITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Για να δείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΕ για αυτό το προϊόν, μεταβείτε στο IKEA.com, αναζητήστε τον κωδικό του προϊόντος σας και βρείτε το έγγραφο στην ενότητα «Συναρμολόγηση & έγγραφα».

РУССКИЙЭта прихватка протестирована в соответствии со стандартами

EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1: 2015 и Регламентом ЕС о средствах индивидуальной защиты 2016/425 (EU).

НазначениеПрихватка для бытового использования, Категория опасности II согласно Регламенту ЕС 2016/425.

Материал100 % силикон

ИспользованиеПрихватка предназначена для защиты от термического воздействия (контактный нагрев), при перемещении горячих предметов с плит, обычно используемых в быту.Прихватка при использовании должна быть сухой.

Размер:Один размер.

Соответствующие применимые европейские стандартыЭта прихватка предназначена для того, чтобы обеспечивать защиту при контакте с высокими температурами, уровень тестирования 1, и протестирована при температуре 100 °С согласно стандарту ISO 12127-1:2015.

Уровни тестированияКонтакт с высокими температурами: уровень 1 (предельное время мин. 15 сек. при воздействии температуры 100 °С).

ОграниченияЭта прихватка предназначена только для защиты кистей рук.Подходит только для перемещения горячей посуды с плиты.Не подносить к открытому пламени.

Хранение и уходПрихватку можно мыть в посудомоечной машине. При хранении необходимо избегать воздействия высоких и низких температур, а также влажности.

Срок годности/окончание срока эксплуатацииСрок службы зависит от состояния прихватки, использования, ухода, условий хранения и т. п. Состояние прихватки необходимо проверять перед каждым использованием. При обнаружении повреждений ее необходимо заменить.

Уведомляемая организацияITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Чтобы ознакомиться с Декларацией

соответствия ЕС для этого товара, зайдите на сайт IKEA.com, введите артикульный номер товара в поле «Поиск» и найдите документ в разделе «Инструкции по сборке».

УКРАЇНСЬКАРукавички-прихватки пройшли перевірку відповідно до EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 та відповідають Регламенту PPE (EU) 2016/425.

ПризначенняРукавички-прихватки призначені для приватного використання, Категорія ризику ІІ відповідно до Регламенту ЄС 2016/425.

Матеріал100% силікон

ВикористанняРукавичка-прихватка розроблена для захисту проти термальних ризиків (контактне тепло), які можуть виникнути, коли ви переміщаєте гарячі предмети на плиті в побутових умовах.Використовуйте рукавичку-прихватку у сухих умовах.

РозмірОдин розмір.

Європейські стандарти, що застосовуютьсяРукавички-прихватки призначені для захисту від контактного нагріву, рівень ефективності 1, відповідає вимогам ISO 12127-1:2015, протестовано за температури 100°C.

Рівні ефективностіКонтактний нагрів: ефективність 1 (мін протягом 15 сек за температури 100°C користувач не відчуватиме болю при контакті).

ОбмеженняРукавичка-прихватка розроблено виключно для захисту долоні.Призначена для того, щоб переміщати гарячі предмети з плити.Тримайте далі від відкритого полум'я та вогнища.

Зберігання та чищенняРучки прихватки можна прати у пральній машині. Зберігайте подалі від джерел тепла, холоду та вологості.

Дата закінчення строку експлуатаціїЗакінчення строку експлуатації залежить від стану рукавички, використання, догляду, зберігання тощо. Перед кожним використанням рукавичку потрібно перевірити та замінити, якщо вона пошкоджена.

Уповноважений органITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Щоб переглянути Декларацію про відповідність ЄС для цього товару перейдіть на сайт IKEA.com, знайдіть номер артикула та документи у секції "Складання та документи".

SRPSKIOva kuhinjska rukavica ispitana je u skladu s EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 i ispunjava Regulativu PPE (EU) 2016/425.

OznakaKuhinjska rukavica za privatnu upotrebu, kategorija opasnosti II po Regulativi (EU) 2016/425

Materijal100% silikon

UpotrebaKuhinjska rukavica namenjena je za zaštitu od toplotne opasnosti (kontaktne toplote) u vezi s premeštanjem vrućih predmeta s grejne ploče one vrste koja se obično upotrebljava u domaćinstvu.Kuhinjska rukavica namenjena je za upotrebu u suvim uslovima.

VeličinaJedna veličina.

Primenljivi važeći evropski standardiKuhinjska rukavica namenjena je za zaštitu od kontaktne toplote, s nivoom učinka 1, i ispitana je u skladu s ISO 12127-1:2015, na 100°C.

Nivoi učinkaKontaktna toplota: nivo učinka 1 (vremenski prag od najmanje 15 sekundi pri izlaganju temperaturi od 100°C).

OgraničenjaOva kuhinjska rukavica namenjena da štiti isključivo dlan.Pogodno samo za skidanje vrelih predmeta s grejne ploče.Drži podalje od otvorenog plamena i vatre.

Odlaganje i održavanjeKuhinjska rukavica pogodna je za pranje u mašini za suđe. Rukavicu treba čuvati podalje od toplote, hladnoće i vlažnosti.

Rok trajanja / kraj upotrebnog vekaKraj upotrebnog veka zavisi od stanja kuhinjske rukavice, upotrebe, održavanja, odlaganja itd. Kuhinjsku rukavicu treba pregledati pre svake upotrebe, a oštećene kuhinjske rukavice treba

zameniti.

Obavešten organITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Da vidiš EU Izjavu o saobraznosti za ovaj proizvod, idi na IKEA.rs, po broju artikla nađi proizvod i pronađi dokument pod "Sastavljanje i uputstva".

SLOVENŠČINATa kuharska prijemalka je preizkušena in izpolnjuje zahteve po EN 420:2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015 in Uredbi (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi.

OznakaKuharska prijemalka za zasebno rabo, kategorija tveganja II, skladno z Uredbo (EU) 2016/425

Material100% silikon

UporabaKuhinjska prijemalka je namenjena za zaščito pred toplotnimi vplivi med odstranjevanjem vročih predmetov iz kuhalnih plošč (učinki toplote ob neposrednem stiku), ki se navadno uporabljajo v gospodinjstvih.Kuharska rokavica je namenjena uporabi v suhih pogojih.

VelikostEna velikost.

Ustrezni veljavni evropski standardiTa kuhinjska prijemalka je namenjena zaščiti pred učinki toplote ob neposrednem dotiku, s 1. razredom učinkovitosti, in izpolnjuje zadevne zahteve standarda ISO 12127-1:2015 pri 100 °C.

Ravni učinkovitostiUčinek toplote ob neposrednem dotiku: 1. razred učinkovitosti (najmanjši prag odpornosti 15 s pri izpostavljenosti temperaturi 100 °C).

OmejitveTa kuharska prijemalka je namenjena izključno zaščiti dlani.Primerno le za odstavljanje vroče posode s kuhalne plošče.Hraniti ločeno od odprtega plamena in ognja

Shranjevanje in čiščenjeKuhinjska prijemalka je primerna za pomivanje v pomivalnem stroju. Kuhinjske prijemalke ne shranjuj na vročem, hladnem ali vlažnem mestu.

Rok uporabe/konec življenjske dobeŽivljenjska doba izdelka je odvisna od stanja kuhinjske prijemalke, uporabe, nege,

shranjevanja itd. Kuhinjsko prijemalko pred vsako uporabo preglej. Kuhinjske prijemalke ne uporabljaj, če je poškodovana.

Priglašeni organITS Testing Services (UK) Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Za ogled izjave o skladnosti za ta izdelek obišči IKEA.com, poišči stran izdelka s pomočjo številke artikla in klikni na zavihek "Sestavljanje in montaža", kjer najdeš želeni dokument.

TÜRKÇEBu tutacak EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127-1:2015'e göre test edilmiştir ve KKD yönetmeliği (AB) 2016/425'e uygundur.

TanımÖzel kullanım için üretilen tutacak, 2016/425 yönetmeliği (AB) uyarınca risk kategorisi II olarak belirlenmiştir.

Materyal%100 silikon

KullanımTutacak, genellikle ev ortamında kullanılan tipteki ocaklarda, sıcak maddelerin çıkarılmasıyla ilişkili termal risklere (temas ısısı) karşı koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır.Tutacağın kuru durumda kullanılması amaçlanmıştır.

BoyutTek boyut

İlgili uygulanabilir Avrupa standartlarıBu tutucu, performans seviyesi 1'de temas ısısına karşı koruma sağlamak için tasarlanmıştır ve 100°C'de ISO 12127-1: 2015'e göre test edilmiştir.

Performans seviyesiTemas ısısı: performans seviyesi 1 (100°C sıcaklığa maruz kaldığında alt sınır en az 15 saniyedir).

KısıtlamalarBu tutacak, yalnızca avuç içi koruması sağlayacak şekilde tasarlanmıştır.Sadece ocaktan sıcak şeyler almak için uygundur.Çıplak alevden ve ateşten uzak tutun.

Saklama ve temizlikTutacak, bulaşık makinesinde yıkanmaya uygundur. Tutacak sıcaktan, soğuktan ve nemden uzak tutularak saklanmalıdır.

Son kullanma tarihi/hizmet ömrü sonuHizmet ömrünün sona ermesi tutacağın durumuna, kullanımına, bakımına, depolanmasına vb. bağlıdır. Her kullanımdan önce tutacak kontrol edilmeli ve hasarlı tutacaklar değiştirilmelidir.

Onaylanmış kuruluşITS Test Hizmetleri (İngiltere) Ltd, Merkez Mahkemesi, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD (0362).Bu ürünün AB Uygunluk Beyanını görüntülemek için IKEA.com adresine gidin. Makale numaranızı arayın ve "Montaj ve belgeler" altındaki belgeyi bulun.

عربيتم اختبار هذا الحامل طبقًا لمواصفات االتحاد

EN 420: 2003 + A1:2009, ISO 12127- األوروبي1:2015 ويتوافق مع مواصفات االتحاد األوروبي

لمعدات الوقاية الشخصية 2016/425.

نوع التصنيف:حامل قدور لالستخدام الخاص، فئة الخطر II وفقًا لالئحة

االتحاد األوروبي 2016/425.

الموادسيلكون 100%

االستخدامتم تصميم الحامل الستخدامه للحماية من المخاطر الحرارية )حرارة التالمس( المرتبطة برفع األواني الساخنة من المواقد

من األنواع المستخدمة عادة في البيئة المنزلية.

حامل القدور مصمم لالستخدام في أحوال جافة.

الحجمقياس موحّد.

المعايير األوروبية المعمول بها ذات الصلةتم تصميم حامل القدور هذا لتوفير الحماية ضد الحرارة

التالمسية، على مستوى األداء 1، وتم اختباره وفقًا لمواصفات ISO 12127-1: 2015، عند 100 درجة مئوية.

مستويات األداءالحرارة التالمسية: األداء 1 )الحد األدنى للوقت 15 ثانية عند

التعرض لدرجة حرارة 100 درجة مئوية(.

حدود اإلستخدامتم تصميم هذا الحامل لتوفير حماية للكفين فقط.

مناسب لرفع األواني الساخنة من الموقد فقط.

يجب ابعاد المنتج عن النار واللهب المكشوف.

التخزين والتنظيفيمكن تنظيف حامل القدور في غسالة الصحون. يجب تخزين

الحامل بعيداً عن الحرارة والبرودة والرطوبة.

تاريخ انتهاء الصالحية/ انتهاء مدة الخدمةتعتمد مدة الصالحية على حالة حامل القدور، وطريقة

استخدامه، والعناية به، وتخزينه، وما إلى ذلك. يجب فحص الحامل قبل كل استخدام ويجب استبدال الحامالت التالفة.

الهيئات المبلغة ITS Testing Services )UK( Ltd, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester LE19 1WD

.))0362

لمشاهدة إقرار المطابقة لهذا المنتج الخاص باالتحاد األوروبي، اذهب إلى موقع IKEA.com، ابحث عن رقم

المنتج وابحث عن المستند الموجود تحت عنوان "التجميع والوثائق".