8
MASSES / MISAS Saturday / Sábado 8:00 a.m. y 6:00 p.m. Spanish / Español Sunday / Domingo 7:00 a.m. Spanish / Español 9:00 a.m. English (Bilingual Choir) 11:00 a.m.,1:00 p.m. y 5:00 p.m. Spanish / Español Monday - Saturday Lunes- Sábado 8:00 a.m. y 6:00 p.m. Spanish / Español OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA Monday - Friday Only / Lunes a Viernes Únicamente 8:30 a.m. - 1:00 p.m. & 2:00 p.m. - 5:30 p.m. Saturday/Sabado 9:00 a.m. - 1:00 p.m. Office Closed Sunday/Oficina Cerrada Domingo BAPTISMS/BAUTISMOS Celebrated on the first and third Saturday of the month at 12:00 noon. You need to register at the parish office at least one week before the Baptism and present the Birth Certificate. Please note that there will be NO more witness- es for baptisms. There will only be ONE GODFA- THER and ONE GODMOTHER. This will be ef- fective as of today and there will be NO EXCEP- TIONS. Thank you. Se celebran el primer y el tercer sábado del mes a las 12:00 medio día. Necesita registrarse en la oficina parroquial a mas tardar una semana antes del bautismo y presentar el acta de nacimiento. Se les informa que a partir de hoy NO se permitirá llevar una segunda pareja -o más- de padrinos (o testigos). Cada niño llevará UN PADRINO y UNA MADRINA y no habrá excep- ciones. Gracias. MARRIAGE/MATRIMONIO Wedding arrangements must be made at least four months prior to the wedding. Necesita presentarse a mas tardar cuatro meses antes de la fecha. San Felipe de Jesus Roman Catholic Parish - Nogales Rev. Bardo Fabian Antúnez Pastor/Párroco Email: [email protected] Parish Web Page/Pagina de Internet: sanfelipedejesusparish.org Vicario/Parish Vicar Rev. José Candelario Casillas [email protected] 1901 N. Jose Gallego Drive Nogales, Arizona 85621 P.O. Box 6600—Nogales, Arizona 85628 Phone: (520) 761 - 3100 Fax: (520) 281– 4380 [email protected] CONFESSIONS / CONFESIONES Lunes a Viernes 5:00 p.m. Monday to Friday 5:00 p.m.

San Felipe de Jesus Roman Catholic Parish - Nogales Web Page Files... · 2017. 3. 6. · Las monjas Trappist Cistercian de Santa Rita Abbey en Sonoita invitan a mujeres solteras,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • MASSES / MISAS

    Saturday / Sábado 8:00 a.m. y 6:00 p.m. Spanish / Español

    Sunday / Domingo

    7:00 a.m. Spanish / Español 9:00 a.m. English (Bilingual Choir)

    11:00 a.m.,1:00 p.m. y 5:00 p.m. Spanish / Español

    Monday - Saturday Lunes- Sábado 8:00 a.m. y 6:00 p.m. Spanish / Español

    OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA Monday - Friday Only / Lunes a Viernes Únicamente 8:30 a.m. - 1:00 p.m. & 2:00 p.m. - 5:30 p.m.

    Saturday/Sabado 9:00 a.m. - 1:00 p.m. Office Closed Sunday/Oficina Cerrada Domingo

    BAPTISMS/BAUTISMOS Celebrated on the first and third Saturday of the month at 12:00 noon. You need to register at the parish office at least one week before the Baptism and present the Birth Certificate. Please note that there will be NO more witness-es for baptisms. There will only be ONE GODFA-THER and ONE GODMOTHER. This will be ef-fective as of today and there will be NO EXCEP-TIONS. Thank you. Se celebran el primer y el tercer sábado del mes a las 12:00 medio día. Necesita registrarse en la oficina parroquial a mas tardar una semana antes del bautismo y presentar el acta de nacimiento. Se les informa que a partir de hoy NO se permitirá llevar una segunda pareja -o más- de padrinos (o testigos). Cada niño llevará UN PADRINO y UNA MADRINA y no habrá excep-ciones. Gracias.

    MARRIAGE/MATRIMONIO Wedding arrangements must be made at least four months prior to the wedding. Necesita presentarse a mas tardar cuatro meses antes de la fecha.

    San Felipe de Jesus Roman Catholic Parish - Nogales

    Rev. Bardo Fabian Antúnez Pastor/Párroco Email: [email protected]

    Parish Web Page/Pagina de Internet: sanfelipedejesusparish.org

    Vicario/Parish Vicar Rev. José Candelario Casillas [email protected]

    1901 N. Jose Gallego Drive Nogales, Arizona 85621

    P.O. Box 6600—Nogales, Arizona 85628 Phone: (520) 761 - 3100 Fax: (520) 281– 4380

    [email protected]

    CONFESSIONS / CONFESIONES Lunes a Viernes 5:00 p.m.

    Monday to Friday 5:00 p.m.

  • STAFF

    Párroco: Rev. Bardo Antúnez Vicario: Rev. José Candelario Casillas

    Accountant: Linda Alexander Maintenance: Gerardo German PT Secretary: Olga Ramírez

    BOARD OF DIRECTORS CORPORATION COMMITTEE

    Bishop Kicanas: President Rev. Jeremiah McCarty: Vice President

    Rev. Bardo Antunez: Vice President Marina Suarez: Treasurer Becky Robles: Secretary

    SUPPORT STAFF Tonie Cruz: Compliance Office

    Becky Robles: Compliance Officer Assistant Cecilia Valencia: Data Entry

    Joe D. Mendoza: Bulletin Administrator

    OFFICE VOLUNTEERS Ana Lucia Ruibal

    Becky Robles Edna Palomares

    Fresia Martínez Lilia Teresa Palazuelos

    Olga Romo

    Teresita Rivera

    CLEANING COMMITTEE Fonfi De La Ossa: Coordinator Blanca Martínez: Coordinator

    BUILDING COMMITTEE Arquitecto: José Luis Cuevas

    Amelia Valencia Gastón Alejos

    Kiki y Terry Rodríguez Marina Suarez Panchita Félix Socorro Rangel

    MINISTRIES

    ARCO IRIS Claudia Lizárraga y Gerardo y Diana Romo

    CABALLEROS DE COLON

    GC David Valenzuela

    CATEQUISTAS Ofelia Dávila

    CENÁCULOS

    Fernanda Del Santo

    COROS Victor Mendoza

    DIVINA MISERICORDIA

    Nena Burgueño

    ENCUENTROS MATRIMONIALES Ricardo y Kenia Crisantes

    EVENTOS ESPECIALES

    Panchita Rangel

    GRUPO GUADALUPANO Patty García

    GRUPO DE ORACIÓN

    Tonie Cruz

    MIGRANTES Caridad Moraila

    MONAGUILLOS Vicky Betancourt

    MOVIMIENTO FAMILIAR CRISTIANO

    Raúl y Sandra Ambriz

    ADORADORES DEL SANTISIMO SACRAMENTO

    Ana Haydee Lujan

    SAINT VINCENT DE PAUL Patty Cordero

    Los coordinadores pueden ser contactados al

    (520) 761-3100

    Group leaders can be contacted at (520) 761-3100

  • CARTA DEL PADRE BARDO

    Hoy les escribo para pedirles su apoyo y poder alcanzar la meta que la COLECTA DIOCESA-NA de este año del Señor 2017 le ha dado a nuestra parroquia. Durante algunas semanas he estado compartiendo con ustedes los beneficios que nosotros mismos hemos obtenido al participar en esta co-lecta. Gracias a ella, nuestra parroquia a sido beneficiada con $20,000 en estos 3 últimos años. Con los primeros 10 mil compramos e instalamos cuatro computadoras en la oficina y un proyector en el salón de juntas, y un sistema de teléfonos que nos donaron Miki y Marina Suarez. Con los otros 10 mil nos acompletamos para cubrir los gastos de nuestros CONFESIONARIOS ($42 mil en total) que ya están casi terminados gracias a la generosidad de todos ustedes, y tan pronto como estén listos vamos a co-menzar la planeación y construcción de una SACRISTÍA que esté más cerca del altar como en la ma-yoría de las Iglesias; la nuestra se ubicaría detrás de la imagen de San José, a lado derecho del altar viéndolo de frente.

    Sepan que lo máximo que CATHOLIC FOUNDATION nos puede facilitar son 10 mil dólares por año y quise haberlos solicitado para este otro proyecto pero, debido a que el año pasado ni siquiera llegamos a la mitad de nuestra meta, no lo hice por obvias razones; solo participaron 71 donadores co-mo pueden ver en la tabla que está más abajo.

    Nuestro “goal” o meta de este año son $25,400 dólares. Gracias a Dios somos muchos y creo que podemos lograrlo y no solo por nuestro propio beneficio, sino por el gusto de participar en obras tan grandes como mantener abierta la Clínica de Santa Isabel de Hungría (para gente pobre), apoyar a los sacerdotes retirados (ancianos la mayoría de ellos) y colaborar en los estudios de nuestro semina-rista porque, para alegría nuestra, tenemos uno: JESÚS HAROS MENDEZ, no se les olvide su nom-bre y téngalo siempre en sus oraciones.

    No me queda más que pedirle a Dios los bendiga y les devuelva, como solo EL sabe hacerlo, lo que compartan a favor de la Colecta Anual de nuestra diócesis.

    Sinceramente: Padre Bardo

    1 Domingo de Cuaresma 5 de Marzo del 2017

  • ORACIÓN POR LA SANTIFICACIÓN DE LOS SACERDOTES

    (S.S. PABLO VI) Ven, oh Espíritu Santo, y da a los sacerdotes, dispensadores de los misterios de Dios, un corazón nuevo que actualice toda su educa-ción y toda su preparación, que les haga conscientes cual sorpren-dente revelación del sacramento recibido, y que responda siempre con nueva ilusión a los incesantes deberes de su ministerio, en orden a tu Cuerpo Eucarístico y a tu Cuerpo Místico. Dales un co-razón nuevo, siempre joven y alegre.

    Ven, oh Espíritu Santo, y da a nuestros sacerdotes, discípulos y apóstoles de Cristo Señor, un corazón puro, capaz de amarle sola-mente a Él con la plenitud, el gozo, y la profundidad que solo Él sabe dar, cuando constituye el exclusivo y total objeto del amor de un hombre que vive de tu gracia; dales un corazón puro que sólo conozca el mal para denunciarlo, combatirlo y huir de él; un cora-zón puro como el de un niño, pronto al entusiasmo y a la emoción.

    Ven, oh Espíritu Santo, y da a los ministros del pueblo de Dios un corazón grande, abierto a tu silenciosa y potente Palabra inspira-dora; cerrado a toda ambición mezquina, a toda miserable apeten-cia humana; impregnado totalmente del sentido de la Santa Igle-sia; un corazón grande, deseoso únicamente de igualarse al del Señor Jesús, y capaz de contener dentro de si las proporciones de la Iglesia, las dimensiones del mundo; grande y fuerte para amar a todos, para servir a todos, para sufrir por todos; grande y fuerte para superar cualquier tentación, dificultad, hastío, cansancio, desilusión, ofensa; un corazón grande, fuerte, constante, si es ne-cesario hasta el sacrificio, feliz solamente de palpitar con el Cora-zón de Cristo y de cumplir con humildad, fidelidad y valentía la voluntad divina. Amén.

    Fin De Semana De Experiencia Monacal - Abadía De Santa Rita

    Las monjas Trappist Cistercian de Santa Rita Abbey en Sonoita invitan a mujeres solteras, católicas, edad 21-40, sin hijos, que están considerando una vocación en la vida consagrada, a un fin de semana de experiencia monástica el 24-26 de marzo del 2017. Los participantes van participar en la liturgia de las horas y la Eucaristía con las hermanas, aprender sobre el trabajo, la ora-ción y la vida monástica y tendrán la oportunidad de contar sus historias y hacer sus preguntas. No hay ningún costo para el fin de semana. Para más información ver http://www.santaritaabbey.org/monastic-experience-weekends/, revisa nuestra página de Facebook @santaritaabbeynuns, el director de vocaciones en [email protected] por correo electrónico o llame al 520-455.

    TENTACIÓN Cada tentación vencida representa una nueva fuerza moral. Cada prueba vencida y superada con el espíritu correcto hace al alma más noble y fuerte de lo que era antes. —William Butler Yeats

  • MANERAS DE VIVIR LA CUARESMA La cuaresma la tomamos muy en serio. Hacemos de ella un mo-mento especial para acercarnos más a Dios.

    ORACI N San Pablo nos motiva a que “oremos sin cesar”. Toda nuestra vida puede ser una oración si elevamos nuestra mente y corazón a Dios en cada momento y acción de nuestra vida. Lo central de la Cuaresma es que oremos lo más frecuente y profundamente que podamos. He aquí algunas maneras en que podrá incorporar la oración a lo largo de su día. Por favor, elija las que le ayuden a alcanzar esa meta.

    1. Repita una pequeña oración a lo largo del día. Puede ser: “Señor, ten misericordia de mí”, o “Jesús, ayúdame a conocerte y a hacer tu voluntad”. También puede usar sus propias palabras. 2. Haga una lista de las cosas por las cuales está agradecido(a). Escriba diariamente diez cosas por las que está agradecido(a): familia, talentos, amigos, éxitos, etcétera. 3. Ore por la gente que le hace pasar un mal rato. Hay días en los que estas personas sobreabundan. 4. Repita continuamente las palabras de San Ignacio de Loyola: “Toma Señor y recibe toda mi libertad”. 5. Utilice su imaginación al hacer oración. Imagínese usted mis-mo(a) como una de las personas que están frente a Jesús en una escena de los Evangelios. Imagine su respuesta y reacción al mensaje que ha escuchado de Jesús. 6. Haga una lectura pausada de alguno de los cuatro relatos de la pasión, muerte y resurrección de Jesús. Por ejemplo, puede leer Lucas 22:39 a 24:12. 7. Convierta en oración alguna actividad amorosa que haga por los demás. Por ejemplo, cuando saca la basura de la casa, cambia el rollo de papel higiénico o le ayuda a su hijo a hacer la tarea. Hágalo de todo corazón y esa acción será una oración. 8. Haga oración mientras realiza una caminata. 9. Concédase tiempo para la meditación, para estar en calma por un momento, para vaciarse de las distracciones y para abrir su corazón a Dios. 10. Participe en uno de los servicios litúrgicos que su parroquia ha organizado. 11. Ore junto con su familia a la hora de los alimentos. Oren siempre por las personas necesitadas. 12. Ore mientras realiza sus mandados. Pídale a Dios que le ayu-de a reconocer su presencia en cada uno de los lugares a los que se dirige. 13. Cuando escuche o vea noticias respecto a alguien que está en problemas, ore por esa persona. Invite a sus hijos a que oren también por ella. 14. Cuando esté en el mercado, ore por los campesinos y todas aquellas personas que hacen posible que los alimentos lleguen hasta su mesa. 15. Al momento de acostarse, concédase un momento para orar por aquellas personas que no tienen hogar y que esa noche dor-mirán en la calle. 16. Deje que uno de sus himnos favoritos se repita en su mente como una forma de oración. Seleccione una frase o palabras que tengan un significado especial para usted.

    17. Rece diariamente el rosario y otras oraciones que son parte de la tradición católica. Dese cuenta de que está uniendo su voz a mi-llones de personas que han orado estas plegarias a lo largo de los siglos.

    18. Bendiga a sus hijos y a otros miembros de la familia cuando se retiran o regresan a casa. Trace sobre su frente la señal de la cruz. 19. Ore en los momentos de mayor tráfico, especialmente cuando se encuentra con un mal conductor. Ore por él o ella y pídale a Dios que le ayude a mantener la calma a lo largo del día. 20. Haga oración mientras está haciendo fila o cuando alguien lo ha puesto en llamada de espera. Ore por los servidores públicos que atienden a la gente todo el día. 21. Ore mientas trabaja en el jardín; deje que esa actividad sea su oración. 22. Si en su barrio puede escuchar las campanas de alguna iglesia, ore al escucharlas. Si no le es posible, ore al momento de escuchar otro sonido, por ejemplo, al timbrar el teléfono, cuando ladra algún perro o cuando suena el toque de salida en una fábrica cercana. 23. Ore al escuchar el ruido de una sirena. Ore por las personas que posiblemente estén en un problema serio. 24. Haga oración por las personas que necesita perdonar y que le cuesta mucho perdonar. Pida que disfruten las bendiciones que usted mismo espera recibir de Dios. 25. Eleve una oración a Dios que le ayude a pedir perdón a las per-sonas que ha herido de alguna manera. 26. Ore por la persona que lo ha dirigido espiritualmente, sea que esté viva o muerta. 27. Ore mientras lleva a pasear a su mascota.

    28. Si toca un instrumento musical, deje que ese momento sea su oración. 29. Ore mientras crea una pieza de arte. Haga algo creativo cada día de la Cuaresma y hágalo para dar gloria a Dios. 30. Ore por la persona desconocida quien, en este preciso momen-to está al borde del suicidio. Pídale a Dios que tranquilice a esa al-ma desolada. 31. Escoja a un miembro de su familia nuclear o extendida y ore por él o ella a lo largo del día. Elija uno diariamente. 32. Asista a misa siempre que pueda hacerlo. La Eucaristía es la oración más grande que tenemos los católicos y es un lugar seguro para encontrarse con Jesús. 33. Al final del día, concédase un momento para agradecerle a Dios las gracias y bendiciones que recibió a lo largo del día.

    Fuente: Catholic.net

    POSESIONES Las únicas cosas que en verdad guardamos son aquellas que donamos. —Anonimo

    ARREPENTIMIENTO De todas las actos de la persona, el arrepentimiento es el más divino. El error más grande de todos es estar consiente de uno. —Thomas Carlyle

    MÁS TARDE . . . Él que espera hacer una gran cantidad de obras buenas de in-mediato, nunca hará nada. —Samuel Johnson

  • Promueve tu empresa! El costo de imprimir este boletín es llevado por nuestra parroquia en su totalidad. Para ayudar con este gasto, bus-camos personas que quieran anunciar su negocio por este medio para promover y aumentar su comercio. Esta es una oportunidad para ayudar a tu parroquia y a la vez pro-mover tu negocio con la comunidad de San Felipe de Je-sús. Contamos con precios muy accesibles y con muy bue-na calidad de impresión. Para mayor información por favor comunícate a la ofi-cina parroquial al (520)761-3100.

    Únete a Nosotros – Puede Transformar Tu Vida Ser un Caballero es más que compañerismo; es participar con tu comunidad; es apoyar a tu Iglesia Católica local, mientras acrecientas tu propia fe; se trata de proteger y mejorar la vida de tu familia. Apoya a tu parroquia, crece en tu fe y gana ac-ceso exclusivo a nuestro programa de seguros de alto nivel. Para mas información, contacta a unos de los Caballeros de nuestra parroquia o visita la pagina: www.kofc.org

    ADORACIÓN NOCTURNA DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO

    Los Caballeros de Colón de SFJ te invitan cada primer viernes del mes a la Tradicional Adoración Nocturna del Santísimo Sa-cramento.

    8:00pm a 9:00pm: Adoradores del Santísimo Sacramento

    9:00pm a 10:00pm: Santo Rosario, Guadalupa-nas

    10pm a 11pm: Alabanza en silencio. 11:00pm 1:00am: Alabanza con Kerygma 1:00am a 3:00am: Adoración en Silencio 3:00am a 4:00am: 9na de Divina Misericordia 4:00am a 5:00am: Adoración en Silencio 5:00am a 6:00am: Rosario Eucarístico 6:00am a 7:00am: Adoración en Silencio

    CADENA DE ORACION En esta semana oramos especialmente por los siguientes enfermos: Celeste Grise, Niñas Valeria y Isabella y Frances Brown Angelita Chab, Priscila Cota y Martha Alicia Fernández Niña Isabella Fernández, Jorge Flores Mares, y Leslie Fuentes Mónica Gutiérrez y Zuilmita Ibarra y Ana Karen Maldonado Mercedes Mendoza, Daniel Padilla y Florencio Suarez Tony Suarez, Judy y Barley Tobin y J. Z. A. Victoria Ramos, Viviana Rodríguez y Juan Antonio Ruibal José Tapia y Juan Fernando Zepeda Anthony Armenta (4), Samuel Salazar García (7) y Tadeo Espinoza

    Cabrera (8), Joe Mendoza y María de los Ángeles Pérez Santa María, Salud de los enfermos: ruega por nosotros! Cuando usted VISITA A ESE ENFERMO/A por quién está orando, más bendiciones derrama el Señor sobre su persona por-que usted estaría llevando a cabo esa otra llamada obra de mise-ricordia CORPORAL (la primera es ESPIRITUAL) que el Señor nos invita a realizar.

  • Available

    Call (520) 761-3100

    O C D S C

    Señor y Dios nuestro,

    Tú que quisiste tener u templo Para escuchar las plegarias de tu pueblo

    Y enviastes a tu Hijo para que la Buena Nueva del Evangelio Llegará a todos los pueblos de la tierra,

    Escucha nuestra oración y ayúdanos a realizar el proyecto Que hemos puesto en tus manos. Porque solo son tú ayuda, Señor,

    Podremos construir un lugar digno y apropiado Para sembrar la semilla de la fe

    En los niños y jóvenes de nuestra comunidad. Solo con tu ayuda podremos continuar con la misión de catequizar

    A los futuros sacerdotes y religiosas de tu Iglesia Y a los futuros padres de madres de familia

    Que se están preparando para recibir El Pan de Vida y los dones del Espíritu Santo.

    Mira nuestros esfuerzos Señor, y bendice nuestro trabajo; Danos un corazón generoso

    Y la gracia de seguir creyendo que juntos podremos lograrlo. Te los pedimos en el nombre de tu hijo Jesucristo

    Que vive y reina por los siglos de los siglos. Amen.

    P C C C

    Lord our God,

    You who wanted to have a temple to listen to the prayers of your people

    and has sent your Son so that the Good News of the Gospel reach all the people of earth,

    hear our prayer and help us achieve the project we have placed in your hands.

    Because only with your help, Lord we can build a dignified and proper place

    to plant the seed of faith in the children and youth of our community.

    Only with your help we can continue the mission to catechize future priests and religious of Your Church

    and future fathers and mothers who are preparing to receive

    The Bread of Life and the gifts of the Holy Spirit. Watch our efforts Lord, and bless our work

    give us a generous heart and grace to continue to believe that together we can

    accomplish it. We ask this in the name of Your Son Jesus Christ

    who lives and reigns for ever and ever. Amen

    Available

    Call (520) 761-3100

    [email protected]

    Available

    Call (520) 761-3100

    Available

    Call (520) 761-3100

    PREMIUM MOBILE AUTO DETAIL

    520-216-0677 CALL US, WE COME TO YOU!

    PRICES RANGE FROM: $15.00 TO $50.00

    Available

    Call (520) 761-3100

  • D A G L A P

    CONSULTAS Y TRATAMIENTOS A

    NINOS Y ADULTOS ENFERMIZOS DE VIAS RESPIRATORIAS, CON TOS

    Y MOCO FRECUENTES.

    Calle Campillo #86-201, Nogales, Sonora

    A unos pasos de la linea internacional Citas: 520.470.7624 [email protected]

    Mike's Auto Glass

    Auto glass is our specialty! After Hours Call 520-281-1610

    Miguel A. Rangel (520) 216-7394

    626 N Morley Ave Nogales, AZ 85621

    CARMEN P. DOMINGUEZ AZ CERTIFIED LEGAL DOCUMENTS PREPARER

    LICENSE #81455 - NOTARY PUBLIC (520) 313-5258

    Fee Waivers if Eligible Por Cita Únicamente - By Appointment Only

    [email protected] 961 W. Mariposa Hills Dr., Nogales, Arizona 85621

    Parishioner

    Open Bowling Daily

    Birthday Party Packages

    Cyber Bowling Saturdays

    Ofrecemos eficientemente el servició de renta de:

    Mantelería, Sillas, Mesas etc.

    Property DEEDS U.S. Passports

    Power of Attorney

    Court Related Documents

    SENTRI Ciudadanías Testamentos

    Permanent Resident Card

    Renewals

    www.arizonabol.com 784 N. Morley Ave Nogales AZ

    520-287-7715

    1890 N Frank Reed Rd Nogales, AZ 85621-4004

    520-281-0303 (Office) 520-281-4217 (Fax) 520-313-7138 (Cell)

    [email protected] http://www.farmersagent.com/cmonge

    MONGE INSURANCE

    AGENCY

    Bring this ad upon contracting Doctor Construction and we will make a $50.00 donation to San Felipe de Jesus Parish on Projects over $500.00.

    Raul E. Leyva General Contractor

    520-270-9565 Licensed Bonded Insured

    Residential & Commercial

    Presupuestos Sin Compromiso, Free Estimates,

    Interior & Exterior Painting, Roofing,

    Concrete Work, Bricklaying, Framing, Floor-

    ing, Remodels and much more.

    Email- [email protected]

    $10.00 Off Any

    Alignment

    S O L C

    30 E. Calle Sonora

    Nogales, Arizona 85621 (520)377-9143

    M-F 7:30am - 6:00pm Sat 8:00am - 5:00pm

    Sun Closed

    Alex Tires Inc.

    Available Call

    (520) 761-3100

    Ruben Lopez Sales Representative

    Medicare & Retirement

    Tel: 520.313.4580 762 Morley Ave

    Nogales, Arizona 85621 [email protected]

    Available Call

    (520) 761-3100