2

Click here to load reader

SALUDABLE MENÚ | MENU HEALTHY · SALUDABLE HEALTHY GUACAMOLE Con totopos, salsa mexicana y salsa molcajete. ... HAMBURGUESA DE RES HECHA EN CASA (200 GRS.) Servida con queso cheddar,

  • Upload
    lykhanh

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SALUDABLE MENÚ | MENU HEALTHY · SALUDABLE HEALTHY GUACAMOLE Con totopos, salsa mexicana y salsa molcajete. ... HAMBURGUESA DE RES HECHA EN CASA (200 GRS.) Servida con queso cheddar,

ALBERCA Y PLAYAPOOL & BEACH

SALUDABLEHEALTHY

GUACAMOLECon totopos, salsa mexicana y salsa molcajete.

GUACAMOLE With tortilla chips, Mexican sauce and molcajete sauce.

ENSALADA CÉSARHojas de lechuga romana con aderezo césar, queso parmesano y crotones de pan con ajo.

CAESAR´S SALADRomaine lettuce, Caesar´s dressing, Parmesan cheese andgarlic croutons.

Con pollo | With chicken (120 G.)

Con camarón | With shrimp (120 G.)

ENSALADA COBBLechugas mixtas, pollo a la parrilla (100 GRS.), tocino (30 GRS.), huevo duro (60 GRS.), jitomate, aguacate y aderezo de queso azul.

COBB SALAD Mixed greens, grilled chicken (100 G.), bacon (30 G.), hard-broiled eggs (60 G.), tomato, avocado, and blue cheese dressing.

CRUDITES DE VEGETALES DEL DÍAVegetales y fruta de temporada servido con chile en polvo y aderezo Ranch.

VEGETABLES AND FRUIT CRUDITES Seasonal fruits and vegetables with chili powder and ranch dressing.

PLACENTEROPLEASUREABLE

BROWNIE TIBIOServido con helado de pistache y salsa de vainilla.

WARM BROWNIE With pistachio ice cream and vanilla sauce.

STRUDEL DE FRUTASCon salsa de frutos rojos y sorbete de limón.

FRUIT STRUDEL Red fruit sauce and lemon sorbet.

BANANA SPLITCon coco rallado, nuez y salsa de chocolate.

TRADITIONAL BANANA SPLIT Coconut, pecan and chocolate sauce.

PLATO DE FRUTASHelado de limón.

SEASONAL FRUIT PLATE With lemmon sorbet.

SELECCIÓN DE HELADOS Y SORBETS

ASSORTED ICE CREAM AND SORBETS

98

98

98

98

98

110

120

79

135

155195

MENÚ | MENU

www.ranchobanderas.com

Precios en moneda nacional. IVA incluido | Prices are in Mexican pesos. Tax included

Page 2: SALUDABLE MENÚ | MENU HEALTHY · SALUDABLE HEALTHY GUACAMOLE Con totopos, salsa mexicana y salsa molcajete. ... HAMBURGUESA DE RES HECHA EN CASA (200 GRS.) Servida con queso cheddar,

CONFORTABLECOMFORTABLE

AROS DE CALAMAR Y CEBOLLA (130 GRS.)

Acompañados de salsa arrabiata y alioli de ajo.

CRISPY CALAMARI AND ONION RING (130 G.)

With spicy tomato sauce and garlic aioli.

NACHOS TRADICIONALES CON ARRACHERA O TINGA DE POLLOAcompañados de salsa mexicana.

TRADITIONAL NACHOS WITH GRILLED BEEF OR MARINATED CHICKENServed with pico de gallo.

Con arrachera | With arrachera (120 G.)

Con tinga de pollo | With marinated chicken (120 G.)

HOT DOG GOURMET (100 GRS.)

Salchicha de res con chili beans y queso gratinadocon jalapeños y papas a la francesa.

GOURMET HOT DOG (100 G.)

Topped with chili beans and grated cheese, served with jalapeño and fries.

QUESADILLA DE PASTOR (120 GRS.)

Carne de cerdo adobada estilo pastor, lechuga, pepino y salsa de aguacate.

PASTOR PORK STYLE QUESADILLA (120 G.) Dried chili marinated pork, lettuce, cucumber, avocadoand pico de gallo sauce.

HAMBURGUESA DE POLLO (200 GRS.)

Acompañada de lechuga, tomate, cebolla, pepinillos y papas fritas.

CHICKEN BURGER (200 G.)

Served with lettuce, tomato, onion, pickles and fries.

SÁNDWICH DE PESCADO A LA PARRILLA (120 GRS.)

Acompañada de papas a la francesa y aderezo de frutos rojos.

GRILLED FISH SANDWICH (120 G.)

Served with fries and red fruit dressing.

TOSTADAS DE ATÚN EN AGUA (30 GRS.)

Acompañadas de aguacate.

TUNA TOSTADAS (30 G.)

Served with avocado.

ENERGÉTICOENERGIZING

CEVICHE DE MARISCOSCamarón (40 GRS.), pescado (30 GRS.), callos de almeja (30 GRS.)

y pulpo (40 GRS.), chile serrano, cebolla morada, jitomate, aguacate, marinados con salsa coctelera.

SEAFOOD CEVICHEShrimp (40 G.), baby scallops (30 G.), fish (30 G.), octopus (40 G.), avocado and cocktail sauce.

TOSTADAS DE CEVICHE VALLARTATradicional ceviche de pescado estilo Vallarta (120 GRS.) con camarón (30 GRS.), pulpo picado (30 GRS.) con mayonesa y aguacate.

TOSTADA WITH CEVICHE VALLARTATraditional fish ceviche Vallarta style (120 G.) with shrimp (30 G.)

and octopus (30 G.), mayonnaise and avocado.

220

150

89

125

130

95

180

175

290

180

165

115130

240

“AGUACHILE” DE CAMARÓN (70 GRS.)

Camarones cocidos en salsa de chile y limón, cebolla morada, pepino y aguacate.

SHRIMP “AGUACHILE” (70 G.)

Lime, serrano chili and cilantro marinated shrimp.

INDULGENTEINDULGENT

BURRITO DE FAJITAS A SU ELECCIÓNCamarón (50 GRS.), res (70 GRS.) o pollo (70 GRS.), lechuga y aderezo césar, servido con guacamole y salsa mexicana.

FAJITAS BURRITO Shrimp (50 G.), beef (70 G.) or chicken fajitas (70 G.), cheese, lettuce, Caesar´s dressing, guacamole and pico de gallo.

TACOS DE PESCADO O CAMARÓN CAPEADOMontados sobre tortilla, mezcla de col, zanahoria,salsa mulata y salsa de aguacate.

BAJA STYLE FISH OR SHRIMP TACOSCabbage and carrot salad, chipotle mayonnaise, corn tortilla, chili oil and avocado sauce.

Pescado | Fish (60 G.)

Camarón | Shrimp (60 G.)

HAMBURGUESA DE RES HECHA EN CASA (200 GRS.)

Servida con queso cheddar, tocino, lechuga, tomate, pepinillos y papas fritas o ensalada de su elección.

HOMEMADE BEEF BURGER (200 G.)

Cheddar cheese, bacon, lettuce, tomato and pickled friesor salad.

CLUB SÁNDWICH DE POLLO A LA PARRILLAHecho con ciabatta de ajo y romero, pollo a la parrilla (70 GRS.), queso amarillo, jamón (30 GRS.), tocino (20 GRS.), aguacate, lechuga, jitomate, papas a la francesa o ensalada desu elección.

GRILLED CHICKEN CLUB SANDWICHGarlic and rosemary ciabatta, grilled chicken (70 G.), ham (30 G.), bacon (20 G.), cheese, lettuce, tomato and avocado, served wit fries or salad.

ALITAS DE POLLO ESTILO BÚFALOAlitas de pollo con tradicional salsa búfalo, palitos de apio y aderezo Ranch.

BUFFALO CHICKEN WINGS Chicken wings, traditional buffalo sauce, celery sticks and ranch dressing.

210

Libre de glutenGluten free

VegetarianoVegetarian

Alimento no cocinadoRaw food

Si usted tiene alguna alergia alimenticia, favor de informar a su mesero o capitán.If you have any food allergies, please inform your waiter or captain.

Todos nuestros alimentos son de la más alta calidad y cuidadosamente preparados bajo la normativa del Distintivo H; el platillo que se sirve crudo, queda bajo consideración del comensal, así como el riesgo que esto implica.Los precios establecidos en el presente menú son aplicables solamente para clientes que no contrataron nuestros paquetes o planes con alimentos incluidos.Precios en pesos. IVA incluido.

All our food is of the highest quality and carefully prepared under the regulations of the food safety program “Distinctive H”; the dishes that are served raw are the consumer´s responsibility, as well as the risks involved.The established prices in the present menu apply only for clients that didn´t buy our packages or plans that include meals. Prices are in Mexican pesos. Tax included.

75

175