Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
..�
PARISH OFFICE HOURS
Monday—Thursday 9:00 AM—3:00 PM
Friday 9:00 AM—1:00 PM
1400 E. Owens St. - P. O. Box 1449 � SHOW LOW, AZ 85901
Phone: (928) 537-2543 � Fax: (928) 532-8441
CELEBRATION OF THE EUCHARIST
CELEBRACION DE LA EUCARISTIA
WEEKDAY SCHEDULE— HORARIO SEMANAL
MONDAY— COMMUNION SERVICE AT 9:00 AM
MASS: TUESDAY—FRIDAY AT 9:00 AM
WEEKEND MASSES MISAS DE FIN DE SEMANA
VIGIL MASS: 5:00 PM
SUNDAY: 8:00 AM and 10:00 AM
in English, and 12:00 noon in Spanish
CONFESSION—CONFESIONES
Saturday 4:00– 4:45 PM,
or at anytime by appointment
Saint Rita’s Website: www.stritashowlow.com
Parish Office email: [email protected]
Diocese of Gallup Website: dioceseofgallup.org
Saint Rita Weekly Bulletin online: www.parishesonline.com
Bulletin of Parish Life
Father Daniel F. Kassis, Pastor Emergency (505) 801-2334
Deacon John Heal, Pastoral Associate
MISSION STATEMENT: We the People of God of Saint Rita Parish, a spiritual community, gather people of different cultures and ages in all Seasons, striving to fulfill our Baptismal Mandate. We come together to worship, communicate, witness
and share, caring for our growing family, and living the love of Jesus Christ.
APRIL 29TH, 2018
SAINT RITA
ROMAN CATHOLIC CHURCH
Parish Staff:�Secretaries: Gaylene Riepel & �
Gloria A. Walseth�Maintenance: Gary Lazar & � Andrew Grena�
..�
SCRIPTURE READINGS
FOR THIS SUNDAY
First Reading: Acts of the Apostles 9:26-31
Responsorial Psalm: 22:26-27, 28, 30, 31-32
Second Reading: 1 John 3:18-24
Gospel: John 15:1-8
“FIFTH SUNDAY
OF EASTER”
APRIL 29TH, 2018
From all the ends of the
earth, we remember and turn to
the Lord with thanks and praise.
SATURDAY, APRIL 28TH – FIFTH SUNDAY OF EASTER, VIGIL
5:00 PM �Harry & Rita Osterofsky - Cynthia Kase
SUNDAY, APRIL 29TH – FIFTH SUNDAY OF EASTER
8:00 AM �Bill & Francis Todd - Tony and Judy Sanchez
10:00 AM For the People of St. Rita’s Parish
12:00-Noon �Jose Luis Galvan - Susana Galvan
MONDAY, APRIL 30TH – EASTER WEEKDAY
9:00 AM Communion Service
TUESDAY, MAY 1ST – SAINT JOSEPH THE WORKER
9:00 AM �Margaret Loeffler - Kathleen King
WEDNESDAY, MAY 2ND – SAINT ATHANASIUS, BISHOP AND DOCTOR
OF THE CHURCH
9:00 AM �Tia Sally - Jimmy
THURSDAY, MAY 3RD – SAINT PHILIP AND SAINT JAMES, APOSTLES
9:00 AM Patti Petrone’s health - James & Barbara Schallmann
FRIDAY, MAY 4TH – EASTER WEEKDAY
9:00 AM For Bob Schallmann health and well-being - James
and Barbara Schallmann
SATURDAY, MAY 5TH – EASTER WEEKDAY
9:00 AM For Dave and Phyllis Bovair family return to faith -
Ernest and Katherine Renaud
SATURDAY, MAY 5TH – SIXTH SUNDAY OF EASTER, VIGIL
5:00 PM Raymond Corrales well-being - David & Lety Perry
SUNDAY, MAY 6TH– SIXTH SUNDAY OF EASTER
8:00 AM �Mary Gneo - Tony and Judy Sanchez
10:00 AM For the People of St. Rita’s Parish
12:00-Noon �Lucila Moreno - Gloria A. Walseth
Intencion de las Misas
The new Lectors, Altar Servers and EM’s schedules are ready. There are copies available
in the sacristy and in the church vestibule.
Los nuevos horarios para los Lectores, Monaguillos y ME’s ya están listos. Hay copias disponibles en la
Sacristía y en el vestíbulo de la Iglesia.
MOTHER’S DAY IS COMING! The special collection for Mother’s Day will be taken up the weekend of May 5-6. We will be offering mass intentions for Mothers living or
deceased during the whole month of May. For those who do not receive envelopes by mail we have envelopes
available in the church vestibule. Put the envelope in the collection basket any time during the month of May with
your offering or bring it to the church office.
YA VIENE EL DIA DE LAS MADRES! La colecta por el Día de las Madres es el Domingo 6 de Mayo. Vamos a
ofrecer la intención de las misas todo el mes de Mayo por las Mamás vivas o difuntas. Quienes no reciben sobres de la colecta por correo, hay sobres disponibles a la en-trada de la iglesia para anotar el nombre de su Mamá.
Pongan el sobre en la canasta de la colecta o traerlo a la oficina de la Iglesia durante el mes de Mayo.
KNIGHTS OF COLUMBUS BREAK-FAST, SUNDAY, MAY 6TH IN THE
PARISH HALL SERVED AFTER MASS. BY DONATIONS ONLY.
ALL PROCEEDS TO: COATS FOR KIDS CHARITY Menu for 8 and 10 am:
Scrambled eggs, Sausage links, Hash browns, Biscuits and gravy, Fruit cup, Coffee and OJ.
Menu served outside the church after the 12:00 noon mass: Pozole.
DESAYUNO SERVIDO POR LOS CABALLEROS DE COLÓN EL DOMINGO 6 DE MAYO EN EL HALL, DESPUÉS DE LAS MISAS, POR DONATIVO SOLAMENTE. LAS GANANCIAS SON PARA
CHAMARRAS PARA LOS NIŇOS. Menú para después de la misa de las 8 y 10 am: Huevos revueltos, Salchichas, papas, Biscuits y gravy, plato de fruta, Café y jugo de naranja.
Menú para después de la misa de las 12: Pozole que se servirá afuera de la Iglesia.
..�
OREMOS
POR
LOS
ENFERMOS
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT at Saint Rita Church is held every Thursday. Exposition starts after the 9:00 AM Mass. Holy Hour and Benediction 5:00 - 6:00 PM.
ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO en Santa Rita todos los Jueves. La Exposición
inicia al terminar la Misa de las 9:00 AM. Hora Santa y Bendición de 5:00 a 6:00 PM.
Coordinator: Donna Moore (928) 537-4949 email [email protected]
Gale Ayers Stan and Ellen Korzeniowski Bettina Drum Kelly TenEyk Jim Dowd Kay Hules
Teresa Baldonado Luke Narducci Joan and Steve
Mahkovec
Kimberly Connor Linda & Steve Jenkins Richard Thompson Santiago Aldrete David and Theresa
Hantzsche Billie Behl Joe Grajewski Marion Russo Patty Ross
Jennifer Schrum
Kimberly Cach Patty McGowan Jane Bradford Brandon Crowley Lee Potter Maria Wrozek Sally Martinell Tom Heitert
Christene Welsh Derek & Frank Coen Winnie Bradshaw
Mary Beard Cheryl Beard Patrick Landers Carol DiRocco Corey Kimmel Michael Ney Beverly Penrod Shirley Kells Jo Baeza
Heather Carpenter Chuck Howlett
Fred and Judy Petersen Jerry Evans
Charles Anderson Anne Huntsman Stephen White Baby Romina
Baby Noah Michael
ALL THOSE WHO HAVE TAKEN THE MANDATORY VIRTUS TRAINING NEED TO CATCH UP WITH THE ONLINE MONTHLY BULLETINS. THE DIOCESE OF GALLUP REQUIRES THAT ALL E.M.’S, LECTORS,
CCD TEACHERS, USHERS, AND ANY OTHER VOLUNTEER THAT INTERACTS WITH MINORS TAKE THE CLASS AND KEEP UP WITH THE MONTHLY BULLETINS. IF YOU HAVE NOT TAKEN THE CLASS LET THE CHURCH OFFICE KNOW TO SET UP A SESSION.
TODOS LOS QUE HAN TOMADO LA CLASE OBLIGATORIA DE VIRTUS TIENEN QUE ESTAR AL CORRIENTE CON LOS BOLETINES MENSU-ALES QUE SE LEEN EN LINEA. LA DIOCESIS DE GALLUP REQUIRE QUE TODOS LOS M.E.’S, LECTORES, MAESTROS DE CATECISMO, UJIERES Y CUALQUIER OTRO VOLUNTARIO QUE INTERACTUA CON MENORES DE EDAD, TOMEN LA CLASE Y CUMPLAN CON LOS BOLE-
TINES MENSUALES. SI ALGUNO DE USTEDES NO HA TOMADO LA CLASE AVISEN A LA OFICINA PARA ORGANIZAR UNA CLASE.
It is that time of the year again! Time to put our heads together and come up with a fabulous
FIESTA on July 8th! All those interested in helping with the Fiesta, please join us for the meeting we are having after the 10 am mass on Sunday, May 6th. If you have any questions,
please contact Therese or Dirk Dick, this year’s Fiesta Mayordomos.
¡Es esa época del año otra vez! ¡Es hora de unir nuestras ideas para lograr una fabulosa FIESTA el 8 de Julio!
Todos los que esten interesados en ayudar con la Fiesta, vengan a la junta que vamos a tener después de la misa
de las 10:00 am el Domingo 6 de Mayo. Si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con Therese o Dirk Dick, los Mayordomos de la Fiesta de este año.
2018
RETREAT FOR MEN of all ages, May 31-June 3, 2018 at a Private Ranch in the Cool
White Mountains. Into the Wild is an outdoor, skill-oriented weekend for Catholic men of all ages. For more information and registration see flyer posted on the bulletin board located in the church vestibule.
RETIRO PARA HOMBRES de todas las edades, Mayo 31-Junio 3, 2018 en un Rancho Privado en las White Mountains. Into the Wild consiste de un fin de semana con actividades orientadas para hombres Católicos de todas las edades. Para
mas información y registro ver el volante colocado en el tablero de avisos localizado en el vestíbulo de la Iglesia.
THE GROUP FROM BETHLEHEM is here at St. Rita’s this weekend selling
religious articles made in the Holy Land.
EL GRUPO DE BELEN va a estar este fin de semana aquí en Santa Rita
vendiendo artículos hechos en Tierra Santa.
..�
Sacraments—Sacramentos �
INFANT BAPTISM
Parents requesting that their child be baptized must be
registered parishioners who are actively participating in
the life of St. Rita Church. Preparation class is required
for parents and godparents prior to baptism. Please call
parish office for additional information and application
form a month in advance.
BAUTIZO DE INFANTES
Los padres que soliciten bautizo de sus hijos deben estar
registrados en la parroquia y ser participantes activos
en la vida de St. Rita. Se require que padres y padrinos
tomen clases de preparación antes del bautizo. Favor
de llamar a la oficina de la iglesia para información
adicional y solicitarlo con un mes de anticipación.
MARRIAGE — MATRIMONIO
Couples seeking the sacrament of marriage must be
registered parishioners who are actively participating in
the life of St. Rita Church. Couples must request an
appointment with Fr. Dan Kassis for the initial interview at
least 4 months in advance. Marriage preparation required.
Las parejas que se quieran casar deben estar registradas
y ser participantes activos en la vida de St. Rita. Las
parejas deben pedir una cita con el Padre Dan Kassis
para la entrevista inicial cuando menos con 4 meses de
anticipación. Se require preparación matrimonial.
ANOINTING OF THE SICK — UNGIR ENFERMOS
Call church at any time. Llame cuando lo necesite.
COLLECTION REPORT
Regular Collection: $ 4,457.00
Online: $ 1,188.00 Special Collection: $ 959.00
Votive lights: $ 113.00
THANK YOU FOR YOUR CONTINUED HELP AND SUPPORT OF SAINT RITA CATHOLIC CHURCH.
You can make your contributions online or by ACH, debit, or credit card. For more
information call the Church office.
GRACIAS POR SU CONTINUA AYUDA Y APOYO A LA IGLESIA CATÓLICA DE SANTA RITA.
Ya pueden hacer sus contribuciones en-línea o con tarjeta de crédito. Para mas información
llamar a la oficina de la Iglesia.
THE LEGION OF MARY GROUP
meets Tuesdays at 4:00 PM in the Parish Hall.
RELIGIOUS EDUCATION FOR CHILDREN
SCHOOL GRADES 1-8 WEDNESDAY 6:00-7:00 PM
HIGH SCHOOL CCD AND CONFIRMATION CLASS
SUNDAY 1:30-3:00 PM
RITE OF CHRISTIAN INITIATION FOR ADULTS (R.C.I.A)
Monday 5:30-6:30 PM
THE RELIGIOUS ARTICLES SHOP is open
Saturday and Sunday before and after all masses.
SAINT RITA’S KNIGHTS OF COLUMBUS COUNCIL
meets every first Monday of the month at 7:00 PM in
the parish hall. Contact person: Doug Sturm 532-8552.
ROSARY IS PRAYED daily before the 9:00 AM Mass.
CHOIR PRACTICE Sundays at 9:00 AM in the Parish Hall.
ALTAR SERVERS PRACTICE 1st Saturday of month 1:00 PM
SAINT RITA’S MEN’S GROUP meets the 1st & 3rd Thursday
of the month from 6:00-7:00 PM. Contact persons: Michael
Millan 928-207-0124 or Bill Morales 928-532-8500.
SAINT RITA’S FELLOWSHIP OF CATHOLIC CHRISTIAN
WOMEN’S GROUP meets the 2nd & 4th Thursday of
the month from 6:00-8:00 PM in the parish hall.
Contact person: Anne Greco, phone number 928-242-2422.
EL GRUPO DEL V ENCUENTRO se reúne con la Hermana
Rosa los Martes a las 6:00 PM en el hall de la Parroquia.
Coordinador: Humberto Bañuelos, teléfono 928-368-6777.
SECOND COLLECTION May 6: Mother’s Day
May 13: Building and Maintenance
SEGUNDA COLECTA
Mayo 6: Por el Día de las Madres
Mayo 13: Edificio y Mantenimiento�
Go to formed.org to sign up for Catholic Videos, books, etc.
Church Code: 9VJ8PD Código de la Iglesia: 9VJ8PD
..�
Sacraments—Sacramentos �
INFANT BAPTISM
Parents requesting that their child be baptized must be
registered parishioners who are actively participating in
the life of St. Rita Church. Preparation class is required
for parents and godparents prior to baptism. Please call
parish office for additional information and application
form a month in advance.
BAUTIZO DE INFANTES
Los padres que soliciten bautizo de sus hijos deben estar
registrados en la parroquia y ser participantes activos
en la vida de St. Rita. Se require que padres y padrinos
tomen clases de preparación antes del bautizo. Favor
de llamar a la oficina de la iglesia para información
adicional y solicitarlo con un mes de anticipación.
MARRIAGE — MATRIMONIO
Couples seeking the sacrament of marriage must be
registered parishioners who are actively participating in
the life of St. Rita Church. Couples must request an
appointment with Fr. Dan Kassis for the initial interview at
least 4 months in advance. Marriage preparation required.
Las parejas que se quieran casar deben estar registradas
y ser participantes activos en la vida de St. Rita. Las
parejas deben pedir una cita con el Padre Dan Kassis
para la entrevista inicial cuando menos con 4 meses de
anticipación. Se require preparación matrimonial.
ANOINTING OF THE SICK — UNGIR ENFERMOS
Call church at any time. Llame cuando lo necesite.
COLLECTION REPORT
Regular Collection: $ 4,457.00
Online: $ 1,188.00 Special Collection: $ 959.00
Votive lights: $ 113.00
THANK YOU FOR YOUR CONTINUED HELP AND SUPPORT OF SAINT RITA CATHOLIC CHURCH.
You can make your contributions online or by ACH, debit, or credit card. For more
information call the Church office.
GRACIAS POR SU CONTINUA AYUDA Y APOYO A LA IGLESIA CATÓLICA DE SANTA RITA.
Ya pueden hacer sus contribuciones en-línea o con tarjeta de crédito. Para mas información
llamar a la oficina de la Iglesia.
THE LEGION OF MARY GROUP
meets Tuesdays at 4:00 PM in the Parish Hall.
RELIGIOUS EDUCATION FOR CHILDREN
SCHOOL GRADES 1-8 WEDNESDAY 6:00-7:00 PM
HIGH SCHOOL CCD AND CONFIRMATION CLASS
SUNDAY 1:30-3:00 PM
RITE OF CHRISTIAN INITIATION FOR ADULTS (R.C.I.A)
Monday 5:30-6:30 PM
THE RELIGIOUS ARTICLES SHOP is open
Saturday and Sunday before and after all masses.
SAINT RITA’S KNIGHTS OF COLUMBUS COUNCIL
meets every first Monday of the month at 7:00 PM in
the parish hall. Contact person: Doug Sturm 532-8552.
ROSARY IS PRAYED daily before the 9:00 AM Mass.
CHOIR PRACTICE Sundays at 9:00 AM in the Parish Hall.
ALTAR SERVERS PRACTICE 1st Saturday of month 1:00 PM
SAINT RITA’S MEN’S GROUP meets the 1st & 3rd Thursday
of the month from 6:00-7:00 PM. Contact persons: Michael
Millan 928-207-0124 or Bill Morales 928-532-8500.
SAINT RITA’S FELLOWSHIP OF CATHOLIC CHRISTIAN
WOMEN’S GROUP meets the 2nd & 4th Thursday of
the month from 6:00-8:00 PM in the parish hall.
Contact person: Anne Greco, phone number 928-242-2422.
EL GRUPO DEL V ENCUENTRO se reúne con la Hermana
Rosa los Martes a las 6:00 PM en el hall de la Parroquia.
Coordinador: Humberto Bañuelos, teléfono 928-368-6777.
SECOND COLLECTION May 6: Mother’s Day
May 13: Building and Maintenance
SEGUNDA COLECTA
Mayo 6: Por el Día de las Madres
Mayo 13: Edificio y Mantenimiento�
Go to formed.org to sign up for Catholic Videos, books, etc.
Church Code: 9VJ8PD Código de la Iglesia: 9VJ8PD