7
BAPTISM OF CHILDREN Parents are asked to call the rectory at least four months in advance to make arrangements. MARRIAGE Please call the rectory one year in advance to begin process. Please contact the church before setting a wedding date with a reception hall. SWEET 15 & 16 BLESSINGS Please call the rectory one year in advance to make arrangements. Please contact the church before setting a date with a reception hall. MINISTRY TO THE SICK Please call the rectory to alert us when a member of our parish is hospitalized or confined at home. The Catholic Community of Saint Paul LA IGLESIA CATOLICA DE SAN PABLO 1010 West Fourth Street Wilmington, DE 19805 302-655-6596 Website: www.stpaulchurchde.org Visit Us on Facebook: www.facebook.com/StPaulWilmington Church Office Hours: Monday - Friday / Lunes - Viernes 9:00 a.m. - 12:00 Noon and 1:00 p.m. - 5:00 p.m. MISAS / MASSES Sábado por la tarde / Saturday evening: 5:00 p.m. English (Chapel) / Inglés (Capilla) 6:30 p.m. Spanish (Chapel) / Español (Capilla) Domingo / Sunday: 9:00 a.m. English (Church) / Inglés (Iglesia) 10:30 a.m. Spanish (Church) / Español (Iglesia) 7:00 p.m. Spanish (Church) / Español (Iglesia) Miércoles / Wednesday: 6:30 p.m. Spanish (Chapel) / Español (Capilla) Misa de Sanación / Healing Mass Ultimo martes del mes a las 7:00 p.m. en la capilla RECONCILIATION/CONFESIONES Saturday/Sábado: 4:00 - 4:45p.m. Chapel (Capilla) Wednesday/Miércoles: 5:30 - 6:15p.m. Chapel (Capilla) Or by appointment at rectory (o por cita en la rectoría) CÍRCULO DE ORACIÓN Martes: 7:00 p.m. (Centro Roberto Clemente) HORA SANTA Tercer jueves 7:00 p.m. (Capilla) BAUTISMO DE NIÑOS Los padres tienen que llamar a la rectoría al menos con cuatro meses de anticipación para hacer los arreglos. MATRIMONIO Favor de llamar a la rectoría un año en avance para empezar el proceso. Hay que contactar la iglesia antes de reservar un hall para la recepción. QUINCEAÑERAS Favor de llamar a la rectoría un año en avance para hacer los arreglos. Hay que contactar la iglesia antes de reservar un hall para la recepción. MINISTERIO AL CUIDADO DE LOS ENFERMOS Por favor de avisarnos cuando un miembro de la parroquia esté en el hospital o enfermo en casa. PASTORAL STAFF Rev. Todd Carpenter, O.F.M., Pastor Rev. Paul Breslin, O.F.M., Parochial Vicar Deacon Angel Rivera PARISH SECRETARY: Mrs. Sandra Toala LAY PASTORAL ASSOCIATE Miguel Gutierrez Telephone: 302-655-6596 x105 [email protected] RELIGIOUS EDUCATION Carmen Silva, [email protected] Family Counseling Center of St. Pauls Centro de Consejería Familiar Telephone: 302-576-4136 St. Vincent de Paul Society Telephone: 302-576-4130 http://www.sphelp.us St. Pauls Outreach / Food Pantry Telephone: 302-655-4730 Diocesan Hispanic Ministry Office Rev. Emerson Rodriguez, O.F.M. E-Mail: [email protected] Facebook: https://www.facebook.com/ministeriohispanowilmington

Saint Paul · 1/1/2017  · Alexa Naomy Lopez-Sosa Juan Carlos Colin-Santana Jr. Eliza Kamille Beltran Kenneth Isaiah Thomas Jr. Jose Antonio Perez Cruz Yan Ariel Gonzalez Sophie

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Saint Paul · 1/1/2017  · Alexa Naomy Lopez-Sosa Juan Carlos Colin-Santana Jr. Eliza Kamille Beltran Kenneth Isaiah Thomas Jr. Jose Antonio Perez Cruz Yan Ariel Gonzalez Sophie

BAPTISM OF CHILDREN Parents are asked to call the rectory at least four months in advance to make arrangements. MARRIAGE Please call the rectory one year in advance to begin process. Please contact the church before setting a wedding date with a reception hall. SWEET 15 & 16 BLESSINGS Please call the rectory one year in advance to make arrangements. Please contact the church before setting a date with a reception hall. MINISTRY TO THE SICK Please call the rectory to alert us when a member of our parish is hospitalized or confined at home.

The Catholic Community of

Saint Paul LA IGLESIA CATOLICA DE SAN PABLO 1010 West Fourth Street Wilmington, DE 19805

302-655-6596

Website: www.stpaulchurchde.org

Visit Us on Facebook: www.facebook.com/StPaulWilmington

Church Office Hours: Monday - Friday / Lunes - Viernes

9:00 a.m. - 12:00 Noon and 1:00 p.m. - 5:00 p.m.

MISAS / MASSES

Sábado por la tarde / Saturday evening:

5:00 p.m. English (Chapel) / Inglés (Capilla)

6:30 p.m. Spanish (Chapel) / Español (Capilla)

Domingo / Sunday:

9:00 a.m. English (Church) / Inglés (Iglesia)

10:30 a.m. Spanish (Church) / Español (Iglesia)

7:00 p.m. Spanish (Church) / Español (Iglesia)

Miércoles / Wednesday:

6:30 p.m. Spanish (Chapel) / Español (Capilla)

Misa de Sanación / Healing Mass Ultimo martes del mes a las 7:00 p.m. en la capilla

RECONCILIATION/CONFESIONES Saturday/Sábado: 4:00 - 4:45p.m. Chapel (Capilla)

Wednesday/Miércoles: 5:30 - 6:15p.m. Chapel (Capilla) Or by appointment at rectory (o por cita en la rectoría)

CÍRCULO DE ORACIÓN

Martes: 7:00 p.m. (Centro Roberto Clemente)

HORA SANTA Tercer jueves 7:00 p.m. (Capilla)

BAUTISMO DE NIÑOS Los padres tienen que llamar a la rectoría al menos con cuatro meses de anticipación para hacer los arreglos. MATRIMONIO Favor de llamar a la rectoría un año en avance para empezar el proceso. Hay que contactar la iglesia antes de reservar un hall para la recepción. QUINCEAÑERAS Favor de llamar a la rectoría un año en avance para hacer los arreglos. Hay que contactar la iglesia antes de reservar un hall para la recepción. MINISTERIO AL CUIDADO DE LOS ENFERMOS Por favor de avisarnos cuando un miembro de la parroquia esté en el hospital o enfermo en casa.

PASTORAL STAFF Rev. Todd Carpenter, O.F.M., Pastor Rev. Paul Breslin, O.F.M., Parochial Vicar Deacon Angel Rivera PARISH SECRETARY: Mrs. Sandra Toala LAY PASTORAL ASSOCIATE Miguel Gutierrez Telephone: 302-655-6596 x105 [email protected] RELIGIOUS EDUCATION Carmen Silva, [email protected] Family Counseling Center of St. Paul’s Centro de Consejería Familiar Telephone: 302-576-4136 St. Vincent de Paul Society Telephone: 302-576-4130 http://www.sphelp.us St. Paul’s Outreach / Food Pantry Telephone: 302-655-4730

Diocesan Hispanic Ministry Office

Rev. Emerson Rodriguez, O.F.M.

E-Mail: minister [email protected]

Facebook: https://www.facebook.com/ministeriohispanowilmington

Page 2: Saint Paul · 1/1/2017  · Alexa Naomy Lopez-Sosa Juan Carlos Colin-Santana Jr. Eliza Kamille Beltran Kenneth Isaiah Thomas Jr. Jose Antonio Perez Cruz Yan Ariel Gonzalez Sophie

Page Two View this bulletin online at www.stpaulchurchde.org

SOLEMNITY OF MARY, THE HOLY MOTHER OF GOD JANUARY 1, 2017

SANTA MARÍA, MADRE DE DIOS 1 DE ENERO DEL 2017

Janessa Sky Colon Leah Rebeca Zambrana-Martinez

Maria Fernande Nepomuceno-Cuadros Daniel Mendoza

Analia Mia Ortega Yanellie Amayra Figueroa Yaniayra Ariana Figueroa

Brian Kyle Fleming Jr. Hector Jayoni Melendez

Roemello William Stanford Alexander Barcenas Mendez Orlando Santiago Vasquez Abraham Sedano Popoca

Elias Manuel Jimenez Barcia Yazmanni Morales

Luis Sebastian De Dios Sanchez Astryd Yaretzy Guerrero Jimenez

Nathalia Guerrero-Jimenez Michael Daniel Leon-Ramirez

Kelly Pantoja-Terreros Yadiel Torres-Garcia Aritzy Torres Garcia Sofia Avila-Lozano

Amy Jaylin Beltran Ortiz Diego Diaz Tejada

Randolph Ruiz Tejada Emily Garcia Quiroz Juan Ventero Quiroz

Eduardo Macuil-Sanchez Gladis Macuil Sanchez Sofia Macuil-Sanchez

Olga Elena Rodriguez Sandoval Brenda Yajaira Sandoval-Tlaseca

Joel Rodriguez-Tolentino Isabel Sanchez Cuba Paola Sanchez Cuba

Dylan Josue Sanchez Pulido Derek Daniel Sanchez Pulido Kenia Castañeda Hernandez Kevin Axel Flores Hernandez

Nicole Jimenez Nieves Ivan Pantoja-Tlaseca

Jasmine Ramirez Villalobos Julian Luis Olivera

Ximena Gonzalez Bedolla Jasmine E. Zavala

Emmanuel Yahir Calderon-Zarco Alexa Flores Avila

Jamilette German-Tapia Mateo Juarez

Aiadne Rafaela Moreno Cornejo Alan Saavedra Cruz

Miguel Eyael Vazquez-Torres Christopher Zuniga-Tlaseca

David Bedolla-Cintora Danna Alexa Vazquez Caballero

Jacob Mathew Santiago Brian Flores-Duran

Ashley Mendoza Duran Francisco Javier Gonzalez

Kimberly Saldana-Gaona Mathew Guevara Rosado

Josef Ciprian Abrego Ramos Anyelit Colin-Marin

Kamila Zoe Fantauzzi-Serrano Carlos Adrian Guadarrama Garcia

Dylan Lee Lopez Christopher Perez-Moreno

Paulette Letizia Ramirez Sanchez Jonathan Rangel-Ruiz

Jordy Rangel-Ruiz Alan Jhoel Romero Nava Milannia Ivelys Martinez Giuliana Avery Williams

Aliani Lopez Guadalupe Campos-Fernandez Luna Itzel Campos-Fernandez

Carla Castillo Flores Alexander Coporo-Vazquez

Elizabeth Garcia Tlaseca Iker Adan Herrera-Ruiz

Jeremy Alberto Herrera-Ortega Mia Nathalee Herrera-Ortega

Sebastian Andres Hurtado Galarza Alexa Dayanara Lopez-Garcia

Alexa Naomy Lopez-Sosa Juan Carlos Colin-Santana Jr.

Eliza Kamille Beltran Kenneth Isaiah Thomas Jr. Jose Antonio Perez Cruz

Yan Ariel Gonzalez Sophie Adele Vazquez-Brito

Emiliano Zuñiga Jimenez Aurelie Teresa Barrera Haziel Yahir Retama Alan Garcia Rivera

Marisol Onofre Romero Gabriel Rojas-Torres

Valeria Dayan Rojas-Torres Luna Aly Torres-Enriquez

Alexander Sandoval Trujillo Darianna Diaz-Zamora Brittany Huertero-Rios

Ian Moises Leon-Ramirez Kimberlie Martinez Leyva

Ninairis Ivette Richiez-Cruz Rosses Judith Richiez-Cruz Alondra Rebollar Martinez Cristian Rebollar Martinez Marcos Rebollar Martinez

Nicholas Ryan Torres Rodrigo Velez-Gonzalez

Ana Sofia Rodriguez-Ramirez Leah Amalia White

Yaretzi Sanchez David William Ayllon Mejia

Jaden Jimenez-Diaz Thiago Ezequiel Rojas Escurra

Hector Alexander Taboada-Meza

BAPTISM 2016

Page 3: Saint Paul · 1/1/2017  · Alexa Naomy Lopez-Sosa Juan Carlos Colin-Santana Jr. Eliza Kamille Beltran Kenneth Isaiah Thomas Jr. Jose Antonio Perez Cruz Yan Ariel Gonzalez Sophie

Vea este boletín en el internet: www.stpaulchurchde.org Page Three

Acompañe al Padre Emerson Rodríguez y el Ministerio Hispano de la Diócesis de Wilmington en un Peregrinaje tras las Huellas de Moisés y Jesús del 7 al 17 de marzo del 2017. Costo por persona con avión y habitación doble $3,095 desde Filadelfia, PA. Para más información comunicarse con Canterbury Pilgrimages and Tours 1-603-941-3078, preguntar por Massiel Carrasco. Código: Emerson-2016.

KEEPING OUR CHILDREN SAFE The Diocese of Wilmington has policies and procedures to create a safe environment and protect children. Read the policies and learn how you can help create a culture of protection at www.cdow.org (scroll to For the Sake of God’s Children link.) Questions call: Coordinator for Safe Environments 302-295-0668. To report child abuse call: DE Hotline 1-800-292-9582; MD Hotline: 1-800-492-0618. The RCIA classes will begin again on Sunday, January 8, 2017. Have a safe and relax vacation. La clase de RCIA empezará de nuevo, el domingo, 8 de enero, 2017. Muchas bendiciones en sus vacaciones.

The new cycle for ESL as a Second Language will begin Monday, January 9, 2017and ends April 3, 2017. Classes are Mondays and Thursdays at 7 p.m. at the Church Hall. We are accepting new students. Se estará aceptando nuevos estudiantes para las clases de ESL. Las clases empezarán, el lunes 9 de enero y terminarán el 3 de abril del 2017. Las clases de Ingles como Segundo Idioma son los lunes y jueves a las 7 de la noche en el hall de la Iglesia. Las clases son GRATIS.

SCHEDULE OF BAPTISM CLASSES HORARIOS DE CLASES BAUTISMALES

Please call the rectory to make arrangements before you go to the class. (Por favor llamar a la rectoría para registrarse antes de ir a la clase) Thank you (gracias)

Saturday, January 7, 2017 (Sábado, 7 de enero, 2017)

10:00 a.m. (Spanish-Español)

Tuesday, January 10, 2017 (martes, 10 de enero, 2017)

7:00 p.m. (English-Ingles)

MISA DE SANACIÓN Tendremos la Misa de Sanación, el martes, 24 de enero del 2017 a las 7:00 p.m. en la capilla. Los esperamos.

Page 4: Saint Paul · 1/1/2017  · Alexa Naomy Lopez-Sosa Juan Carlos Colin-Santana Jr. Eliza Kamille Beltran Kenneth Isaiah Thomas Jr. Jose Antonio Perez Cruz Yan Ariel Gonzalez Sophie

Page Four For more information, please visit: www.stpaulchurchde.org

CLOSED The Outreach or Food Pantry is closed from December 12th, 2016 to January 8th, 2017. They will be open on Monday, January 9, 2017.

CERRADO El Outreach, estará cerrado desde el lunes, 12 de diciembre del 2016 hasta el 8 de enero del 2017. Abrirán el lunes 9 de enero del 2017.

HORA SANTA Tendremos nuestra Hora Santa, el jueves, 19 de enero del 2017 a las 7:00 p.m. los esperamos en la capilla. NO falten.

WEDDING AT ST. PAUL’S

Saturday, January 28, 2017

Ruben Lopez &

Beatriz Trujillo

NEWLY CHILDREN BAPTIZED IN

DECEMBER

NIÑOS BAUTIZADOS EN DICIEMBRE

Yaretzi Sánchez Pérez

David William Ayllon Mejía

Jaden Jiménez Díaz

Thiago Ezequiel Rojas Escurra

Héctor Alexander Taboada-Meza

YOUTH ADULT RETREAT February 10-12, 2017. Marianist Family Retreat Center, Cape May Point, NJ 08212. Come join other young adults (ages 22-35) married or single, to take a step back from our busy lives. Cost: $130 per person, double occ. Register at: www.capemaymarianists.org or call 609-884-3829. Some financial aid is available.

St. Paul’s Parish Council & Trustees

El Consejo Parroquia y Síndicos de San Pablo

Parish Council – Consejo Parroquial

Fr. Todd Carpenter, ofm Fr. Paul Breslin, ofm Deacon Angel Rivera Miguel Gutiérrez Carmen Silva Luis Bárcenas Sydney Brown Enrique Caez Zenaida Morales Luz María Rivera Crystal Rodríguez Aurora Tapia Mignaliz Vega

Parish Trustees – Síndicos de la Parroquia Ismael & Judith Mercado

Page 5: Saint Paul · 1/1/2017  · Alexa Naomy Lopez-Sosa Juan Carlos Colin-Santana Jr. Eliza Kamille Beltran Kenneth Isaiah Thomas Jr. Jose Antonio Perez Cruz Yan Ariel Gonzalez Sophie

Por mas información visita: www.stpaulchurchde.org Page Five

OFFERTORY FOR DECEMBER 17/18 Amount Needed in 1st Collection $3,500.00 Actual Collection __$2,294.00 Amount under $1,206.00 Guadalupe Mass $1,073.00 Candles $467.00 Christmas Flowers $85.00 Postage Help $30.00 Poor Box $20.00 Parish Main. $12.00 Mission Sunday $10.00

HAPPY NEW YEAR 2017

St. Paul’s office will be closed on Monday, January 2, 2017 for the New Year. La oficina de San Pablo estará cerrada el lunes, 2 de enero del 2017 por el Nuevo Año. St. Paul’s office will be closed on Monday, January 16, 2017 for Martin Luther King Jr. Day. La oficina de San Pablo, estará cerrada el lunes, 16 de enero del 2017 por el Día de Martin Luther King Jr.

2016

IN MEMORY OF OUR LOVE ONES EN MEMORIA DE NUESTROS DIFUNTOS

Cándido Ortiz Burgos

Juana Burgos

David Gracia

Lorenzo Bonilla-Sánchez

Lorenzo Navarro Cruz

Francisco Torre-Cordero

John Audiffred

Justo Luis Morales

Rafael Ramos Santiago

Obdulia Espinosa

Eusebia Rivera

Elva Pérez Santiago

Roberto Maldonado, Jr.

Angel DeJesus Zamora

Ada Santiago

Monserrate Ríos

Antonio Pérez

Page 6: Saint Paul · 1/1/2017  · Alexa Naomy Lopez-Sosa Juan Carlos Colin-Santana Jr. Eliza Kamille Beltran Kenneth Isaiah Thomas Jr. Jose Antonio Perez Cruz Yan Ariel Gonzalez Sophie

Page Six For more information, please visit: www.stpaulchurchde.org

Saturday (12/31) 5:00p + Harry Seaburg 6:30p Feligreses de San Pablo

Sunday (1/1/2017) 9:00a St. Paul’s Parishioners 10:30a Feligreses de San Pablo 7:00p Feligreses de San Pablo

Wednesday (1/4) 6:30p Por la salud de Maria & Carlos Ingles

Saturday (1/7) 5:00p St. Paul’s Parishioners 6:30p + Jacqueline Rodríguez + Lucas Rafael Figueroa + Steven Ortiz + Dolores Ortega + Guillermo Figueroa + Angel Luis Figueroa

Sunday (1/8) 9:00a St. Paul’s Parishioners 10:30a + Román Juárez 3 años de muerto + María Pérez 2 años de muerta + Aníbal Donato + Raúl Donato 7:00p Feligreses de San Pablo

2017

PLEASE MAKE YOUR DONATION COUNT Please become a registered parishioner. Being a registered parishioner will help St. Paul’s and help you in many ways. For example, many people ask for parish letters for immigration or taxes. In order for us to write such a letter you need to be a registered parishioner. This information is private and share with others only if you request it. There is a short parishioner registration form at the end. Please fill one out.

TU DONACIÓN CUENTA Por favor sea un feligrés registrado. Al ser un feligrés registrado ayuda a la Iglesia y se ayuda usted mismo. Si necesita alguna carta para inmigración, documentos legales, prueba de dirección, para entrar en escuela católica y recibir la cuota baja, o para propósitos de impuestos. Esta información es privada y la compartimos solo si usted nos da la autorización. Encontrarán un formulario pequeño al final de esta nota. Llena el formulario y sea parte de la familia de la Iglesia de San Pablo.

**************************************

Saint Paul Parishioner’s Registration Short Form Formulario pequeño para ser miembro de San Pablo

First & Last Name: _____________________________ (Nombre y Apellido) Address: _____________________________________ (Dirección) ______________________________________ Phone #: _____________________________________ (Número de teléfono)

Sandra will call for more information (Sandra los llamará por más información)

Page 7: Saint Paul · 1/1/2017  · Alexa Naomy Lopez-Sosa Juan Carlos Colin-Santana Jr. Eliza Kamille Beltran Kenneth Isaiah Thomas Jr. Jose Antonio Perez Cruz Yan Ariel Gonzalez Sophie