5
SIXTH SUNDAY OF EASTER MAY 21, 2017 St. Madeleine Catholic Church 931 E. Kingsley Ave., Pomona, CA 91767-5098 www.stmadeleinechurch.org Phone (909) 629-9495 Fax (909) 623-7148 ST. MADELEINE CATHOLIC SCHOOL A Multi-Age Catholic School (Pre-K to 8) 935 E. Kingsley Avenue Pomona, CA 91767 (909) 623-9602 MISS MARIA IRMA JIMENEZ, PRINCIPAL WWW.SMCSPOMONA.WEEBLY.COM FIND US ON FACEBOOK FAITH * COLLEGE * CAREER * SERVICE * SAINT * HEAVEN Father Manuel Leon Bravo, Pastor Monsignor Andrew Tseu, Pastor Emeritus OFFICE HOURS: Monday-Thursday: 8:30am-12:00pm & 1:00pm-5:30pm MASS SCHEDULE: Saturday: 5:15pm Vigil Mass (English) 7pm Vigil Mass (Spanish) Sunday: 7:30am (E), 9am (E), 11am (E) 12:30pm (S) 5:15pm (E) Weekdays: 8:15am Holy Days: 7:00pm Vigil (S) 8:15am & 7:00pm (E) DEVOTIONS: Wednesday: 9am Novena to Our Lady of Perpetual Help (English) First Friday: Fri. 9am—Sat. 3pm Blessed Sacrament Adoration 6pm Holy Hour / 7pm Mass (Bilingual) First Saturday: 2000 Hail Marys 4am / Mass 8:15am CONFESSIONS: Saturday 3:30-4:45pm (or call the office for an appointment) SICK CALLS: Please call the Church Office. FUNERALS: Please call the Church Office. BAPTISMS: Arrangements must be made 1 month in advance. WEDDINGS: Arrangements must be made at least 6 months in advance. This months Altar Candles donated in Memory of Jennifer DeBerry (5 years) ST. MADELEINE’S DAILY PRAYER Sacred Heart of Jesus, give me a heart that is one with your own. A humble heart that knows and loves poverty. A gentle heart, a heart that calms its own anxieties. A loving heart that has compassion for the suffering of others. A pure heart that seeks only the face of God, a detached heart that longs for nothing other than the goodness of Heaven! A heart detached from self-love and embraced by the love of God its attention focused on God whose goodness, its only treasure in time and eternity. Amen. Amen. Amen. ORACION TRIDUO PARA STA. MAGDALENA SOFIA Sagrado Corazón de Jesús, concédeme un corazón unido al tuyo. Un corazón humilde que conoce y aprecia la pobreza. Un corazón gentil, un corazón que calma sus ansiedades. Un corazón amoroso, que tiene compasión por los sufrimientos de otros. ¡Un corazón puro que busca el rostro de Dios, Un corazón separado que anhela nada mas que la grandeza de los cielos! Un corazón separado de su propio amor y contemplado por el amor de Dios, su atención enfocado a Dios que su grandeza es el único tesoro en este tiempo y en la eterni- dad. Amén. Amén. Amén. Saint Madeleine Feast Day Mass & Reception Thursday, May 25 @ 6:00PM

Saint Madeleine Feast Day Mass & Reception Thursday, …tions of liturgical texts and prayers for U.S. saints, adding 20 Latin ... servir de guía en la creación del misal estadounidense

Embed Size (px)

Citation preview

SIXTH SUNDAY OF EASTER MAY 21, 2017

St. Madeleine Catholic Church 931 E. Kingsley Ave., Pomona, CA 91767-5098

www.stmadeleinechurch.org Phone (909) 629-9495

Fax (909) 623-7148

ST. MADELEINE CATHOLIC SCHOOL

A Multi-Age Catholic School (Pre-K to 8)

935 E. Kingsley Avenue Pomona, CA 91767 (909) 623-9602

MISS MARIA IRMA JIMENEZ, PRINCIPAL

WWW.SMCSPOMONA.WEEBLY.COM FIND US ON FACEBOOK

FAITH * COLLEGE * CAREER * SERVICE * SAINT * HEAVEN

Father Manuel Leon Bravo, Pastor Monsignor Andrew Tseu, Pastor Emeritus

OFFICE HOURS:

Monday-Thursday: 8:30am-12:00pm & 1:00pm-5:30pm

MASS SCHEDULE: Saturday: 5:15pm Vigil Mass (English) 7pm Vigil Mass (Spanish)

Sunday: 7:30am (E), 9am (E), 11am (E) 12:30pm (S) 5:15pm (E) Weekdays: 8:15am

Holy Days: 7:00pm Vigil (S) 8:15am & 7:00pm (E)

DEVOTIONS: Wednesday: 9am Novena to Our Lady of Perpetual Help (English)

First Friday: Fri. 9am—Sat. 3pm Blessed Sacrament Adoration 6pm Holy Hour / 7pm Mass (Bilingual)

First Saturday: 2000 Hail Marys 4am / Mass 8:15am

CONFESSIONS: Saturday 3:30-4:45pm (or call the office for an appointment)

SICK CALLS: Please call the Church Office. FUNERALS: Please call the Church Office.

BAPTISMS: Arrangements must be made 1 month in advance. WEDDINGS: Arrangements must be made at least 6 months in advance.

This months Altar Candles donated in

Memory of Jennifer DeBerry (5 years)

ST. MADELEINE’S DAILY PRAYER Sacred Heart of Jesus, give me a heart that is one with your own. A humble heart that knows and loves poverty. A gentle heart, a heart that calms its own anxieties. A loving heart that has compassion for the suffering of others. A pure heart that seeks only the face of God, a detached heart that longs for nothing other than the goodness of Heaven! A heart detached from self-love and embraced by the love of God its attention focused on God whose goodness, its only treasure in time and eternity. Amen. Amen. Amen.

ORACION TRIDUO PARA STA. MAGDALENA SOFIA Sagrado Corazón de Jesús, concédeme un corazón unido al tuyo. Un corazón humilde que conoce y aprecia la pobreza. Un corazón gentil, un corazón que calma sus ansiedades. Un corazón amoroso, que tiene compasión por los sufrimientos de otros. ¡Un corazón puro que busca el rostro de Dios, Un corazón separado que anhela nada mas que la grandeza de los cielos! Un corazón separado de su propio amor y contemplado por el amor de Dios, su atención enfocado a Dios que su grandeza es el único tesoro en este tiempo y en la eterni-dad. Amén. Amén. Amén.

Saint Madeleine Feast Day Mass & Reception

Thursday, May 25 @ 6:00PM

People of Hope Throughout this Easter season the readings have drawn us into the experience of the early church. We have tasted the excitement and zeal of the first Christians. Now, with them, we listen to the words of Saint Peter, who reminds us that when people notice that we are people of hope, we should be ready to explain why. This challenges us. Do others even notice that we are people of hope? In a world often marked by cynicism and hopelessness, do we stand out as people who offer hope and reassurance to others? In today’s Gospel Jesus promises that when he leaves the earth he will not leave us orphaned. Today he promises to send his Advocate, the Spirit of truth who will be with us always. Let us acknowledge the presence of the Holy Spirit and ask the Spirit to make us people of hope. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Saturday, May 20 5:15 pm Mother’s Day Novena

7:00 pm Feligreses de la Parroquia

Sunday, May 21 7:30 am Olga Diaz de Leon, RIP (Her Family)

and Haynes Family, Birthday & Health Blessings

and Jayson & Gladys Operio, Birthday Blessings (Mom & Dad) and In Memory of Frances Hunt and Juan Hernandez, RIP (Fabiola Jimenez)

9:00 am Charlie & Helen Yard, Birthday Blessings (Mom)

and Michael Lee, Special Blessings (Steve & Eun Lee)

and Tiburscia Gonzales, RIP (David Gonzales)

and Virginia Rodriguez, RIP (David Gonzales)

and Tomas Gonzalez, RIP Daughters & Wife)

11:00 am Peter Marquez, RIP/Birthday Blessings (His Sister Elsie) and Petra Santacruz Estrada, RIP/Birthday Blessings (Mena Family) and Henrietta Pardo, RIP (Elizabeth & Glen Pardo)

and St. Martin de Poras, Special Intention (Maria David)

and Rose & Thomas Babich, Anniversary Blessings

12:30 pm José & María Diaz, Cumpleaños (Familia Diaz)

and Rosa Flores, RIP (Sobrino Luis David Garcia)

and Olegario Chadez Villarreal, RIP (Familia)

5:15 pm Mother’s Day Novena

Monday, May 22 8:15 am Mother’s Day Novena

Tuesday, May 23 8:15 am Brooke Noel Santana, Birthday Blessings (Uncle Manny & Auntie Sylvia) and Arturo Bedolla, RIP (His Family)

and Frankie Freeman, Health

Wednesday, May 24 8:15 am Ever Cook, Graduation Blessings (Grandpa & Grandma)

and Barbara & Thomas Carl, RIP (Rose Babich)

and Marciana Bautista, RIP (Rose Babich)

Thursday, May 25 8:15 am Carol Cheng, Spiritual Blessings (Rose & Steve Lee)

Friday, May 26 8:15 am Michael Lee, Special Blessings (Steve & Eun Lee) and Raul Rodriguez, Birthday Blessings (Manny & Sylvia Ramallo)

LITURGY MATTERS BALTIMORE—The U.S. Conference of Catholic Bishops (USCCB) approved five liturgical items presented by the Committee on Divine Worship during the annual Fall Gen-eral Assembly. The approved items include the use of the Mexican missal to draft the U.S. Spanish-language missal with appro-priate adaptations, adding adaptations to the marriage ceremony and on proposed English-language translations of the Order of Celebrating Marriage and the Order of Confirmation. The U.S. Bishops approved the use of the Spanish-language translation of the Misal Romano from Mexico as the base text for the U.S. version of the Spanish-language Missal, which will include additional texts and adaptations. Those ap-proved adaptations include replacing the Mexican calendar with the liturgical calendar for the United States; translation of the U.S. Norms for Reception of Holy Communion Under Both Kinds; adding transla-tions of liturgical texts and prayers for U.S. saints, adding 20 Latin American patronal feasts for use by immigrant groups from those re-spective countries; and adding the U.S. adaptations for the General Instructions of the Roman Missal. The bishops also approved the Or-der of Celebrating Marriage. The final translation from the Internation-al Committee on English in the Liturgy (ICEL), includes some prayers and rites not previously included in the first edition, for example, an additional text that may be used after the exchange of vows, and a rite for the renewal of marital commitment on anniversaries. Upon approv-al, the book will be sent to Rome for recognitio and later published as the English-language ritual for marriage. Also approved by a 218-5-2 vote, were four adaptations to the Order of Celebrating Marriage. Those include the option of an alternative forms of vows, the option of moving the Nuptial Blessing to follow the Prayer of the Faithful during Mass, the option to include a Litany of the Saints at the beginning of the Marriage Rite, and translating into English the Hispanic cultural adaptations of the Exchange of Coins and the Blessing and Placing of the Lazo or Veil over the couple during the nuptial blessing. The bish-ops also voted on the Order of Confirmation. This is a retranslation by ICEL of the order of Confirmation according to the norms of the docu-ment Liturgiam authenticam.

BALTIMORE—La Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Uni-dos (USCCB) aprobó cinco puntos presentados por el Comité de Culto Divino. Los puntos presentados incluyen el uso del misal mexicano para servir de guía en la creación del misal estadounidense en español con adaptaciones adecuadas, incluir adaptaciones a la ceremonia de matri-monio, y traducciones al ingles del Orden de la Celebración del Matrimo-nio y el Orden de la Confirmación. Los obispos aprobaron el uso de la traducción al español del Misal Romano de México como una guía para la creación de la versión en español del misal estadounidense con textos y adaptaciones adicionales. Las adaptaciones aprobadas incluyen el reem-plazo del calendario mexicano con el calendario litúrgico para los Estados Unidos; traducciones de las Normas Estadounidenses para la Santa Co-munión bajo el pan y vino; añadir traducciones de textos litúrgicos y ora-ciones para los santos, agregar 20 fiestas patronales latinoamericanas para el uso de grupos inmigrantes de esos países respectivos; y agregar las adaptaciones estadounidenses para las instrucciones generales del Misal Romano. Los obispos también aprobaron el Orden de la Celebra-ción del Matrimonio. La traducción final del Comité Internacional sobre Ingles en la Liturgia incluye algunas oraciones y ritos no incluidos en la primera edición. Tras la aprobación, el libro será enviado a Roma para recognitio y luego publicado como la versión en ingles del rito del matri-monio. También se aprobó por un voto de 218-5-2 cuatro adaptaciones al Orden de la Celebración del Matrimonio. Estas incluyen la opción de for-mas alternativas de los votos, la opción de mover la Bendición Nupcial del Rito del Matrimonio, a seguir la Oración de los Fieles durante la Misa, la opción de incluir una Letanía de los Santos y traducir al ingles las adaptaciones culturales de la entrega de “arras” o monedas y la Bendi-ción del Lazo o Velo durante la bendición nupcial. Los obispos también votaron sobre el Orden de la Confirmación. Esta es una traducción reali-zada por ICEL sobre la Confirmación según las normas del documento Liturgiam Authenticam.

PARISH ANNOUNCEMENTS

Catholic Daughters-Donations The Catholic Daughters are asking for donations of baked goods to be sold at our Parish Fiesta on the week-end of June 2-4.

Welcome Mary Into Your Home The Legion of Mary are looking for parishioners who will welcome the stat-ue of Mary into their home for a week, along with prayer books so that you can pray during the week. The group will deliver and pick her up. For more info call Terry Trew at 576-6611 or Guillermina Sandoval at 643-9226.

First Communion Masses The students from the St. Made-leine Faith Formation Program who have been preparing the receive the Sacrament of First Communion will be receiving this Sacrament during vari-ous weekend Masses throughout the month of May. We congratulate and pray for our students on this important step in their faith journey. Thank you to all those who helped shape our stu-dents for this important day.

Divine Mercy May 22 Divine Mercy Cenacle 7PM in Conference Room A. Tell the world about my mercy and my love. (Diary, 1074) Bring your diaries and Bibles please. We meet in Conference Room A. We restart our studies to know, to love, and to serve our God.

22 de Mayo Cenáculo de Misericor-dia 7pm en el cuarto de Conferencia A. Habla al mundo de mi misericordia de mi amor. (Diario, 1074) Traigan sus diarios y Biblias por favor. Retomamos nuestros estudios para conocer, amar, y servir a nuestro Dios.

Catholic Daughters-Ladies Tea The Catholic Daughters are inviting all Catholic women to attend their An-nual Ladies Tea in the Hall on Sat., June 10 at 2:30PM. Members will be available to answer questions about their group or simply come and enjoy the fellowship. For more info call Mar-garet at 437-5957.

Scrip Program Scrip is a weird word that you’ve likely never heard of before, but a long time ago, it was the word for alternative money in the form of a certificate. Now-adays we could just call scrip gift card fundraising, but we like to keep the tra-dition going. With the textbook definition in mind, it might be easier to understand that scrip is fundraising while you shop®. Unlike other fundraising opportunities, with scrip, you raise money by purchas-ing gift cards from the parish. These gift cards all have a rebate percentage on them, normally between 2% and 16%, which is the amount that will go directly to the church when the card is pur-chased at face value. The gift cards we offer are the same ones you can purchase while you’re at the store. We work closely with over 750 retailers, and we purchase our gift cards directly from them so you can earn the highest rebates for the church. With so many retailers, including gro-cery, department stores, gas stations, restaurants, hotels and travel, and even home improvement, you can use scrip on basically all of your purchases. Please support our Scrip Program by regularly buying Scrip after the Sunday morning Masses or in the office during the week. For more info call Linda in the office at 629-9495. Thank you for your support!

St. Madeleine Feast Day Celebrate with us and support our school students. Vote for the best writ-ten or drawn work done by our stu-dents. The topic: Who is St. Madeleine?. You can vote by buying 3 tickets for a $1. The winners will be announced on St. Madeleine’s Feast Day, May 25. Mass will be held at 6PM with a light reception following.

¡Celebramos juntos! y apoyen nues-tros estudiantes. Voten por el mejor trabajo escrito ó dibujado por los estu-diantes. El tema: ¿Quien es Sta Magda-lena? Compren 3 boletos por un dolar. Los ganadores seran anunciados el día de la fiesta de Sta. Magdalena, 25 de mayo. La Misa es 6PM

Treasures From Our Tradition The custom of genuflection is not found everywhere in the Catholic Church. In fact, it is a bit of breach of etiquette to genuflect in most Eastern Catholic Churches. If you’re visiting an Eastern Catholic or an Orthodox church, the “when in Rome” rule should be adopted. Watch what the home team is doing! Usually, Eastern Catholics and Orthodox reserve a small portion of the eucharistic bread for the dying in a cupboard or eucharistic dove, but it is not a center of attention or devotion. The rule is to make a pro-found bow, called a “metasis,” toward the altar—bowing deeply while making the sign of the cross. East and West split years before we Westerners began to reserve the Blessed Sacrament prominently in our churches. Thus, the East never changed the original custom of bowing toward the altar. Increasingly, as taber-nacles became more widespread in the West and moved into prominent placement within churches, we re-placed the bow toward the altar with a genuflection toward the Blessed Sacra-ment when its place of reservation is visible. In a church where the Blessed Sacra-ment is reserved in a special chapel or off the main axis of the building, normal-ly you should bow toward the altar when you enter your pew, because the eucha-ristic table is the principal sign of Christ’s presence in the church building. If you have ever participated in the litur-gy of Dedication of a Church and Altar, there is no mistaking the altar’s signifi-cance: it is first slathered with chrism and then adorned with a brazier billow-ing clouds of incense that fill the whole church as a sign of prayer and pres-ence!

—Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

Saint Madeleine Sophie, pray for us!

DID YOU KNOW? Avoiding Gossip Our natural inclination is to discuss concerns and problems with the peo-ple in our lives, but it can be easy for these discussions to slip into gossip. When gossip gets out of hand, it can damage reputations and create divi-sion and fear, without any discussion of how to resolve the problem. Teach-ing your children to avoid gossip and focus on truth starts at home—as al-ways, parents lead by example. Try not to gossip about rumors or other people, and teach your children to seek solutions when there is a prob-lem rather than just talking about it. For a copy of the VIRTUS© article “How Do I Avoid the Gossip Swirl?” email [email protected] or call 213-637-7227.

¿SABÍA USTED? Evitando chismes Nuestra inclinación natural es dis-cutir las preocupaciones y los proble-mas con las personas en nuestra vi-da, pero puede ser fácil que estas discusiones se conviertan en chis-mes. Cuando los chismes se salen de la mano, pueden dañar reputaciones y crear división y miedo, sin ninguna discusión de cómo resolver el proble-ma. Enseñar a sus hijos a evitar chis-mes y centrarse en la verdad comien-za en casa, y como siempre, los pa-dres lideran con el ejemplo. Trate de no chismear sobre rumores u otras personas, y enseñe a sus hijos a bus-car soluciones cuando exista un pro-blema en lugar de simplemente ha-blar de ello. Para obtener una copia del artículo de VIRTUS © “How Do I Avoid the Gossip Swirl?” (¿Cómo evito el remolino de los chismes?), envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al 213-637-7508.

WEEKLY STEWARDSHIP

Your contributions of time, talent and treasure to St. Madeleine Parish

are greatly appreciated!

Weekly Collections May 13 & 14, 2017

$7,309.95

Thank you for your continued support.

May Prayer List Ventura, Alberto Guillen, Alberto Veloso, Jr, Alejandro Cazares, Alex Francisco, Alexan-der Dacanay, Almas del Purgatorio, Andrea Garcia de Bonilla, Andres, Angelica Acosta y Familia, Angela Rivas, Annelisa Arreglado, Annie Veloso, Antonia Carriillo, Antonio Pas-trano, Armando Lopez, Arsenio Esguerra, Arturo Segura, Blas Martinez, Bob Skinner, Brianna Gil, Carlo Feranil, Carmela Espino-za, Carmen Feranil, Chris Lange, Connie Milan, Conversion of all sinners, Cornelio Hedriana Sr., Danny & Esperanza, Debbi & Jim Lowe, Deborah Lemelle, Dennis Morelli, Diana Bonilla Rocha, Ed Dacanay, Eduardo Lacson, Eichel Esguerra, Elda Ruiz, Emilia Luna, Enrique Guillen, Enrique Macias, Erlin-da Esguerra, Esther Dacanay, Estrella Es-guerra, Estrella Zarate, Eva Lacson, Evelynn Castillo, Fabiola Jimenez, Familia Ceja Lua, Feliciana Diaz, Felipe Pastrano, Fernando Feranil, Fernando Santiago, Flor Barrantes, Frances Anne Feranil, Francisco Ventura, Frankie Bundy, Freddie Meza and Family, Gabriel Ortiz, Gabriel Ruiz, Gabriela G. Boni-lla Reyes, Gary Ortiz, German Martinez, Gian Paolo Feranil, Heriberto Cazares, Humberto Ascanio, Irene Lemos, Irene Ventura, Irma Moreno y Familia, Ismael, J. Luz Reyes Avila, Jasmine Sandt, Javier Sandoval, Javier Vaz-quez, Jenny Hernandez, Joan Curtiss, Jose & Maria Aran, Jose Gil, Josefina Orea y Fami-lia, Jovy Barrantes, Juan Gomez, Juan Go-mez Jr, Juan Hernandez, Juana Reyes Avila, Juanita Larios, Julieta Lopez, Laura Mena, Kay Troutman and Family, Leopoldo Luna, Leovardo, Librada Ventura, Linda Santiago, Linda Sio, Liz Goodman, Luisa, M. Ventura, Manuel Martinez, Manuel Ramallo, Marco Antonio Reyes Gonzales, Margaret Robles, Marlon Roman, Martin d. R., May Romero, Maria Diaz, Maria F. Rodriguez, Maria Gal-van, Maria Guadalupe Avila, Maria Lara, Maria Sanchez, Marissa Dalit, Mary Anne Arreglado, Mercedes Roman, Michael Elliot, Miguel Reynoso, N. Ventura, Nancy Feranil, Nedda Olcean, Noel Sorreda, Nora & Babe Lylah, Norberto Zarate, Norma Rodriguez, Olga Rojas y Familia, Oswaldo Ramirez, Pam Simons, Pedro Martinez, Perla Asuque, Pe-tra Vega, Ramon Correa, Ramona Mendez, Raul Mena, Raymond Robles, Refugio Marti-nez, Regina Rodriguez, Richard Mateo Ba-rragan, Richard Sweet, Richard Timothy Moore, Rita Martinez, Roberto Mendez, Rocha Family, Rosemary & Frank Cano, Sra Rita M Martinez, Steven Sandoval, Susana, SuzAnne Ramallo Bullen, Sylvia Ramallo, Tagashira Family, Teresa Noyola, Teresa Rodriguez, Terry Trew, Victor Angel Reyes Gonzales, Victoria Manzo, Vida Consagrada Religiosa, Yolanda Mena, Mary Hernandez, Catalina Moreno, Bea Barretto, Beatrice Ramos, Leticia Angsantikul, Darryl Huis-mann, Denise Walker ————————————————————————————

All names are removed the last weekend of every month.

St. Madeleine Fiesta Our Annual Fiesta is coming June 2, 3, & 4. Raffle Tickets will be sold next week after every Mass. You may also pick up raffle tickets from the parish office. First Prize $5,000, Second Prize $2,000, Third Prize $1,000. Consolation prizes will also be raffled off. Become a Fiesta Donor: Donate items for our food booths to increase our profit. Please leave a message at the parish office 629-9495 for our Fiesta Committee and they will call you back to discuss any offer. Items currently in need are: brand name sodas (cans only), Coke, Diet Coke, Sprite, bottled water, paper towels, uten-sils, vegetable oil, ketchup, mustard and mayonnaise. We will periodically be having a second collection to help support the setup of our Fiesta. Thank you for any support that you could provide us with.

La Fiesta Anual de Santa Magdalena se llevara a cabo en Junio 2, 3, & 4. Los boletos de la rifa se estarán vendiendo después de cada misa. Usted también puede recoger los boletos de la rifa en la oficina de la parroquia. Primer Premio $5,000, Segundo Premio $2,000, Tercer Premio $1,000. También premios de con-solación se rifaran. Le gustaría donar para la Fiesta: Puede donar cosas para el puesto de comida para incrementar nuestras ganancias. Por favor de llamar 629-9495 para el comité de la fiesta y ellos se comunica-ran con usted. Cosas que estamos nece-sitando son: sodas tales como coke, coke de dieta, sprite (latas solamente), bote-llas de agua, rollos de papel, utensilios, aceite de vegetal, kétchup, mostaza y mayonesa. Nosotros estaremos teniendo periódi-camente segunda colecta para ayudar con los gastos de la Fiesta. Gracias por cualquier ayuda que usted pueda pro-veernos.

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Monday: St. Rita of Cascia Friday: St. Philip Neri Saturday: St. Augustine of Canterbury

TODAY’S EVENTS

Sunday, May 21 Religious Education • 8-11AM • Sch #8

Coro Guadalupano • 10-12PM • Cafeteria

THE WEEK AHEAD

Monday, May 22 Divine Mercy• 6-10PM • Hall/Café/CR-A

Tuesday, May 23 Legión de María • 9-11AM • Conference Room

Grupo de Oración• 5-9PM • Hall/K/Cafe/#5 & 8 33 Days to Morning Glory• 7-9PM • CR-B

Legion of Mary • 7-9PM • Conference Room

Wednesday, May24 Legion of Mary• 9-10AM • Church

Thursday, May 25 School • 7AM-10PM • Sch/Café/Hall/K

St. Madeleine Feast Day Mass • 6PM Grupo de Oración • 7-9PM • CR-A

Friday, May 26 Office Closed

Estudio Biblico • 6-10PM • Cafeteria

Saturday, May 27 Baptisms (E) • 9AM

Baptisms (S) • 10AM Confirmation • 3-5PM • Sch 3-8/CR-A

Confessions • 3:30-4:45PM Lifeteen • 5-9PM • Hall

READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 16:11-15 John 15:26 — 16:4a Tuesday: Acts 16:22-34 John 16:5-11 Wednesday: Acts 17:15, 22 — 18:1 John 16:12-15 Thursday: Acts 18:1-8 John 16:16-20 Friday: Acts 18:9-18 John 16:20-23 Saturday: Acts 18:23-28 John 16:23b-28 Sunday: Acts 1:1-11 Ephesians 1:17-23 Matthew 28:16-20

PARISH STAFF & MINISTRIES

OFFICE OF ADMINISTRATION Business Manager: Maria Zavala…….……………………..…..909-629-9495 Office Assistant: Yoanna Herrera ……….…………….…………909-629-9495 Maintenance Supervisor: Fred Vera…………….……………...909-629-9495

OFFICE OF RELIGIOUS EDUCATION / YOUTH MINISTRY Coordinator: Veronica Rincon ……………………………………..909-629-7377 Assistant: Fatima Cano………………………………..……..……...909-629-7377

OFFICE OF LITURGY & SPIRITUALITY Liturgy & Spiritual Life Coordinator: Linda DeBerry……909-629-9495 / 909-228-9168 ORGANIZATION COORDINATORS Altar Servers: Linda DeBerry……………………..…………..…….909-629-9495

Bereavement: Linda DeBerry…………………….…………..…...909-629-9495

Catholic Daughters: Margaret Velarde……………………..…..909-437-5957

Choirs: Linda DeBerry………….…………………………….…….….909-629-9495

Communion Ministers (E): Linda DeBerry…………………….909-629-9495

Communion Ministers (S): Juan Carlos/Cristina Villaseñor………..909-343-2919

Couples for Christ: Kopie & Cora Jalad………………………...909-455-7053

Divine Mercy Evangelization: Anaeva Padro………………….….951-203-7133

Encuentro Matrimonial: Gabriel & Teresa Lopez………..…909-667-6036

English Bible Study: Vedasto & Carmencita Sorreda….…909-918-9368

Estudio Biblico (S): Raul Mercado…………………………….….909-629-8594

Filipino Stewards: Alex Uvero ……………………………...…..860-389-0382

Grupo de Oración: Ildefonso Gamboa, Sr. …………………...909-367-8780

Home Communion (E): Dennis Duvall…………………………..909-620-0342

Home Communion (S): Antonia Diaz…………..…………….….909-278-0229

ICON: Margaret Velarde……………………………………….….….909-437-5957

Knights of Columbus: Edgar Landeros………………….….….626-214-8530

Lectors (E): Martha Thacker………………………………………..909-623-1571

Lectores (S): Reyna Franco………………………………….……...626-423-3225

Legion of Mary (E): Terry Trew………………………………...…..909-576-6611

Legion de María (S): Guillermina Sandoval……………….….909-643-9226

Respect Life: Terry Trew………………………………………………909-576-6611

Safeguard the Children: ……………………………………………………..……….…….

School: Maria Irma Jimenez .……………………………………...909-623-9602

Scrip Sales: Linda DeBerry……………..…………………………..909-629-9495

St. Vincent de Paul: Sarah Gamboa………..……………….….909-632-4176 [email protected]

Ushers (E): Linda DeBerry……..………..…………………………..909-629-9495

Ushers (S): Guillermo & Aracely Gonzalez..……………….….909-436-6885