Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Solemnity of the Blessed Virgin Mary, the Mother of God/Solemnidad de María Santísima, Madre de Dios December 31, 2016- January 01, 2017
Pastor/Párroco Fr. Manuel Ponce
DEACONS/DIÁCONOS David Pérez
Barry Johnson Rafael Moreno
Emergency Phone/ Teléfono de Emergencia
(530)812-2266
Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San José
702 C Street Marysville, CA, 95901
Parish Office/Oficina Parroquial 223 8th Street,
Marysville, CA. 95901
Phone/Teléfono (530)742-6461
Fax: (530)742-0346
Website/Pagina del Web: www.stjoseph-marysville.org
OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA
Monday-Thursday / Lunes– Jueves Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-5:00PM
Friday / Viernes Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-4:00PM
The Office is closed on Weekends, Holidays & Holy Days.
La Oficina esta cerrada los fines de semana, Días Festivos y los Días Santos.
STAFF / PERSONAL
Laura Ramos Flores Matthew Velasquez
Bi -Lingual Office Assistant Asistente de Oficina Bilingüe
Dale Walker Director of Religious Education
Directora de Educación Religiosa
Anita O’Kelleyburchett Liturgist / Liturgista
Hector Velasco Radio San Jose Program Director
Radio San José Director de Programación
Andy Garcia & Linda Ruiz Maintenance / Mantenimiento
MASSES/MISAS Saturday - English: 5:00 p.m.
Sábado - Español: 7:00 p.m.
Sunday - English: 8:00 a.m. 10:00 a.m.
Domingo - Español: 12:00 p.m.
Sunday - English: 2:00 p.m. Sacred Heart Church
10316 Old Dobbins Rd, Dobbins, CA
Weekday Masses : 8:00 a.m. Misa durante la Semana
RECONCILIATION/CONFESIONES Wednesday/Miércoles: 6:00-7:00 p.m.
Saturday/Sábado: 3:30-4:30 p.m.
Established 1855 / Establecido 1855
Readings for Next Week / Lecturas para la Próxima Semana
Mon 1 JN 2:22-28; Ps 98:1, 2-3AB, 3CD-4; JN 1:19-28 Tue 1 JN 2:29-3:6; Ps 98:1, 3CD-4, 5-6; JN 1:29-34 Wed 1 JN 3:7-10; Ps 98:1, 7-8, 9; JN 1:35-42 Thu 1 JN 3:11-21; Ps 100:1B-2, 3, 4, 5; JN 1:43-51
Fri 1 JN 5:5-13; Ps 147:12-13, 14-15, 19-20; MK 1:7-11 or LK 3:23-38 or 3:23, 31-34, 36, 38
Sat 1 JN 5:14-21; Ps 149:1-2, 3-4, 5 and 6A and 9B; Jn 2:1-11
Sun IS 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-11, 12-13; EPH 3:2-3A, 5-6; MT 2:1-12
Sunday Offering / Ofertorio del Domingo
DATE ST. JOSEPH DOBBINS SUBTOTAL FISCAL/ YTD
Fiscal Year 2016 $366,294
July 2016 $31,528 $440 $31,968 $31,968
August 2016 $26,720 $295 $27,015 $58,983
September 2016 $25,738 $330 $26,068 $85,051
October 2016 $31,549 $275 $33,039 $116,875
November 2016 $29, 293 $320 $29,613 $146,488
December 3-4, 2016 $8,139 $122 $8,261 $154,749
December 10-11, 2016 $4,940 0.00 $4,940 $159,689
December 17-18, 2016 $5,974 $60 $6,034 $165,723
December 24-25, 2016 TBA TBA TBA TBA
BULLETIN ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS DE BOLETIN Send all bulletin items to: [email protected]
Or deliver to the Parish Office. All submissions need to be in writing. Please, do not call the office to submit bulletin information.
DEADLINE: 12:00PM, EACH TUESDAY If the announcement is submitted after the deadline,
it may be used on a space available basis. ——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Envié todas las cosas para el boletín a: [email protected] O entréguelo en la Oficina Parroquial. Todo lo que se entrega debe ser por escrito. Por favor, no llamen a la Oficina Parroquial para someter información para el boletín.
FECHA LIMITE: 12:00PM, CADA MARTES Si se somete el anuncio después del fecha limite,
Es posible que se use si tenemos espacio disponible.
M e m o r i a m / M e m ó r i a m
For all our loved ones who have died, may their souls rest in the peace of Christ.
Para todos nuestros seres queridos que han muerto, que su alma descanse en la paz de Cristo.
Emelda Melanie Biggs Arlie Owings, Jr Maria Concepcion Longoria Avila Hope Harney Brewer
Mass Intentions / Intenciones de Misa
Sat, Dec 31 5:00 PM
Bill Young - The Young Family Judy Thompson - The Thompson Family All Souls in Purgatory - The Klug Family August & Sophie Klug - The Klug Family
Mark Souza - The Souza Family Del Songer - La Donna Songer
Gavin Camacho-Larricq - Camacho & Bothwell (SI) Honor of Immaculate Conception - The Klug
Family (SI) Julia Sasamoto - Lynette Sasamoto
7:00 PM
Jesus Munoz - The Munoz Family Animas Del Purgatorio - Rosa Melgoza Daniel Melgoza - Rosa Melgoza Alfonso Urbina - Rosa Melgoza
Sun, Jan 01 8:00 AM Gavin Camacho-Larricq - Camacho & Bothwell
Family
10:00 AM Mary Marquard - Joe & Lucy Fisher
(SI) J. Fred Bowman - Bob & Diana Brookman
12:00 PM Jesus Munoz - The Munoz Family Josefina Magana - The Munoz Family
2:00 PM (SI) Vivian Pittaliuga - Attilio Crosetti
Mon, Jan 02 8:00 AM
(BD) Alfred Lujan - The Lujan Family Orrin Rockwell - Shirley Johnson Salvador Soto - The Soto Family
Ixtlilxochitl Soto-Vargas - The Soto Family
Tues, Jan 03 8:00 AM (SI) Maria M. Perez - The Soto Family (SI) Yolanda Perez - The Soto Family Francisco Perez - The Soto Family
Wed, Jan 04 8:00 AM Irene Arostequi - Minetti-Arostequi Family
Thurs, Jan 05 8:00 AM (SI) Anita O’Kelleyburchett - Lela Zak
Fri, Jan 06 8:00 AM
Sat, Jan 07 5:00 PM
Raul Gomez - Elodia Gomez Bill Young - The Young Family
Agnes Rupprecht - The Klug Family All Souls in Purgatory - The Klug Family Eira Maria Klug - The Klug Family
(SI) Julia Sasamoto - Lynette Sasamoto (SI) Bee Goodwin - CDA
7:00 PM
Sun, Jan 08 8:00 AM All Souls in Purgatory - The Klug Family
(SI) In Thanksgiving - The Klug Family
10:00 AM Chicahuac Gonzalez - The Soto Family
12:00 PM
2:00 PM Attilio Crosetti - Art Crosetti
“Come to me, all you who are weary
and burdened, and I will give you rest.”
"Venid a mí todos los que estáis cansados
y agobiados y yo os daré descanso."
Names may be added to the prayer lists by calling the Parish Office and will be removed after 3 weeks unless otherwise requested.
Pueden llamar a la oficina Parroquial para añadid nombres a la lista de oración y se quitaran después de 3 semanas a menos que se indique lo contrario.
Please remember all parishioners, and especially for: Por favor recuerden a todos nuestros parroquianos y especialmente por:
•Joann Burns •Leah Onslott •Charley Onslott •Jerardo Rodriguez •Virginia Monroy •Carol McSweeney •Carolyn Mitchell •Mary Keane •Mary Van Dorn •Sergio Rodriguez Reyes •Jesus Rivera •Mariel Rivera •Veronica Rivera •Adriana Marcela Rivera •Jose Rivera •Mary Sara Rivera •Mary Jo Olney •Elizabeth Montiel •Gary Davila •Francisco Velasco •Angel Gonzalez •Maria Chargualaf •Don Brookman •Mixtlicoatl Gonzalez •Chris Mark •Ashley Demetrio •Mike Fisher •Bella Velasquez •Art Crosetti •Lourie Desmond •Julia Alexander •Lothar Klug •David Emmons •Alejandra Martinez •Jose Quezada •Dave Sailer •Franco Citelli •Michael Cabral •Jack & Judy Lunn •Marty & Diane Quigley •Clara Schiavo •Jeremiah Coble •Jack Garrett •Joel Ferreira •John Perkins •Aljosha David •Mark Claudio •Antonio Conejo •Aaron Easten •Dolores Gale •Carlos Mendoza •Barryl Leru •Bob Gallagher •Mary Belza •David McCormack •Russell Williams •Darrell Laru •Karen Winders •Charlotte Worley •Lorenzo Orozco •Mary & Jane Wilson •Maribel Perez •Van Clark •Agustin Sanchez •Dru Moreno •Diana Brookman •Tom Todd •Jack Francis •Dianne Bidleman •Alfredo Jimenez •Kyla West •Ferdy Fernandez •Danny Thompson •Janice Shawles •Gabriela Ferreyra •Lee Lopez •Christina West •Jane Peck •Williard McDonald •Phyllis Piña •Robbie Macias •Eric Iden Manroe •Frank Trujillo •Betty Ann Fisher •Margaret Sargent •Jordan McCormick •Betty Lopez •John Stephen Garcia •Russ Crichfield •Chloe Heer •Keith Campbell •Dan Munoz •Kathy Wood •Elias R. Leal •Mary Rita Holden •Andrew Gross •Irene Looper •Dan Moreno •Linda Ramirez •Juanita Estrelles •Mike Burrow •Dee Mendez •Florence Kugelman •Lunden Dueñas •Maria Heredia-Sproul •Patty
PLEASE CONTINUE TO PRAY FOR VOCATIONS! Families are needed to host the Vocational Cross
in their home for one week. Please call Larry or Rose Lutz at 743-4932 or 671-1800.
POR FAVOR CONTINUE A ORAR PARA VOCACIONES! Necesitamos a familias para hospedar a la Cruz de Vocaciones
en su casa para una semana. Por Favor Llame a Juan y Jovita Barajas al 749-7488.
St. Joseph Parish Facility Use Donations: Ministries
To help defray the cost of maintenance, utilities, repairs and dam-ages to our facilities, it has become necessary to collect facility use
donations. Use of any Meeting Room, once a month: $50.00 Use of Hall and Kitchen, once a month: $150.00
Use of Hall only: $100.00 All donations must be paid by the first of each month, to be able to
use the facilities for the month. Effective October 2016
Youth Group (English) Calling all youth! Join us for the Walk for Life in San Francisco on January 21st and the Students for Life Conference on Janu-ary 22nd at St. Mary’s Cathedral in San Francisco. If you are interested, please contact St. Joseph’s youth group leader,
Justine at 530-933-6799. Follow us on instagram: @stjosephyouth530 and come to youth group on Fridays at
6pm in the youth hall behind the Church!
Parroquia San José Donaciones para el uso de instalaciones: Ministerios
Para ayudar sufragar el coto de mantenimiento, utilidades, reparacio-nes y daños a nuestras instalaciones, se ha hecho necesario colectar
donaciones para el uso de la s instalaciones. Uso de Sala de Reuniones, una vez por mes: $50.00
Uso de Salón y Cocina, una vez por mes: $150.00 Uso de Salón solamente: $100.00
Todas las donaciones deben ser pagadas antes del primero de mes, para poder usar las instalaciones durante el mes.
Efectivo Octubre 2016
Grupo de Jóvenes (Inglés) ¡Llamando a todos los jóvenes! Únete a nosotros para el
“Camina por la Vida” en San Francisco el 21 de enero y la Con-ferencia “Estudiantes para la Vida” el 22 de enero en la Cate-dral de St. Mary en San Francisco. Si está interesado, por fa-vor comuníquese con la líder del grupo juvenil de St. Joseph,
Justine al 530-933-6799. Siga con nosotros en instagram: @ stjosephyouth530 y venga al grupo de jóvenes los viernes a las
6 pm en el salón de la juventud detrás de la Iglesia!
Disciples of Jesus and Mary Information Meeting You are invited to an information meeting for the Disciples of Jesus and Mary (DJM) on January 13th, 2017 at 6pm in the
“front hall” at St Joseph Catholic Church in Marysville. The purpose of DJM is to offer all people an on-going training program. This program enables all to grow spiritually and to
work effectively in the world. It draws material from the Gos-pels, the teachings of the Church, and spiritual authors. The program founded by Fr. Santa Pinto, S.O.L.T, offers how to
discover your plan of life: the plan of life, found in the Heart of the Father, who He created you to be. The plan of life process helps us to recognize the way the Lord has been forming us
throughout our entire life. Please call Dale Walker at 530-300-6763 for more informa-
tion.
Discípulos de Jesús y de María reunión de información Te invitamos a una reunión informativa para los discípulos de
Jesús y María (DJM) en 13 de Enero de 2017 en 6:00pm en el "salón de frente" en la Iglesia Católica de St Joseph en Marys-
ville. El propósito de la DJM es ofrecer a todos un programa de for-mación continua. Este programa permite a todos crecer espiri-tual y trabajar eficazmente en el mundo. Extrae material de Los Evangelios, las enseñanzas de la Iglesia y autores espirituales.
El programa fundado por el P. Santa Pinto, S.O.L.T, ofrece cómo descubrir su plan de vida: el plan de vida, encuentra en el Corazón del Padre, que él te creó para ser. El plan del proceso de vida nos ayuda a reconocer lo que el Señor ha sido formar
nosotros a lo largo de toda nuestra vida. Para más información, llame por favor Dale Walker en 530-
300-6763.
SPAGHETTI FEED Please join the Knights of Columbus for a fun Benefit Dinner to help the Mendoza Family with Medical Bills. Their son, Carlos has Cancer and is receiving medical treatments. Donations are Tax Deductible. Please make Donation Checks to the Knights of
Columbus. Join us on Saturday January 7, 2017 at 6:00 pm at St. Jo-
seph’s Hall. THERE WILL BE A BAR, 50/50, RAFFLE AND PRIZES.
SPAGHETTI FEED Por favor unirse con a los Caballeros de Colón para una diverti-da cena de beneficio para ayudar a la familia de Mendoza con
sus cuentas médicas. Su hijo, Carlos tiene Cáncer y está reci-biendo tratamientos médicos. Los Donativos son deducible de impuestos. Por favor haga los Cheques de Donación a los Caba-
lleros de Colón. Únase con nosotros en sábado, 07 de Enero de 2017 a las
6:00pm en el alón de San José.
Catholic Daughters of America Court #640 The CDA Court #640 will hold its monthly meeting on Monday, January 9, at 11:30am in the Back Hall. All interested Catholic women are invited to attend and learn more about the work of CDA and its motto, “Unity and Charity”. For more information
call Regent Luci Fisher at (530) 673-3984
Corte #640 de Las Hijas Católica de América La CDA # 640 celebrará su reunión mensual el lunes, 9 de
Enero, a las 11:30 am en el Back Hall. Todas las mujeres Católi-cas interesadas están invitadas a asistir y aprender más sobre el trabajo de CDA y su lema "Unidad y Caridad". Para más in-formación llame al Regente Luci Fisher al (530) 673-3984
Caballeros de Colón Todos los Caballeros y sus familias están invitados a la cena social el
Martes, día 11 de Octubre a las 5:30 pm en el salón de adelante.
La Reunión Mensual de Concilio iniciará después a las 7:30 pm.
The parish family of St. Joseph thank these advertisers for making our bulletin possible.
Please support our advertisers
License# 433789
MESCHER DOOR CO. Garage Doors & Openers
Installations
Res • Comm • Industrial
743-6085
15 East 12th street
Marysville, Ca. 95901
SIERRA GOLD
NURSERIES 5320 Garden Hwy
Yuba City 671-3286 or 674-1145
655 Onstott Road, Yuba City 530/673-2190
Owners: De La Torre’s
Gridley, CA Hamilton, CA Redding, Ca 130 Magnolia Hwy 32 & 435E Cypress 530/846-4507 Hwy 45 530/241-2460 916/826-3543
Chico, CA Sylmar, CA Castaic, CA Park & Fair 12631 Glenoaks 31732 Castaic
(530) 673-8440 1160 Live Oak Blvd..
Yuba City
Quality Family Eye Care
Contact Lenses Fashion Eyewear
DR. DAVID A. BRADLEY OPTOMETRIST
MALLEN’S AUTOMOTIVE
1150 Stabler Lane Yuba City 671-2115
JOHN L. GUTH, ATTORNEY AT LAW GUTH & CHANGARIS, A PROFESSIONAL LAW CORP.
Certified Specialists in Estate Planning, Trusts, & Probate Law Bd. of Legal Specialization/State Bar of Calif.
Highest Attorney Rating “AV”
43 Years Experience
Specializing in Trusts, Wills & Conservator-ships
Email: [email protected]
Visit our Website - www.guthandchangarislaw.com 474 Century Park Drive, Suite 300, Yuba City, CA 95991
(530) 674-9841
BERKSHIRE Carrie Stoner HATHAWAY Realtor HomeServices BRE#01911937
Heritage, REALTORS 855 Harter Parkway, Suite 350 Yuba City, CA 95993 Cell: 530-632-0842 Fax: 530-216-4149 [email protected]
Sierra View Memorial Park
4900 Olive Ave., Olivehurst, CA 95961 Phone # (530) 742-6957
www.sierraviewmemorialpark.com
PLEASE REMEMBER
ST. JOSEPH’S
IN YOUR
ESTATE PLANNING
LIPP & SULLIVAN CA. LIC #FD387
Solely owned by parishioners Dan and Kay Gray
The Grays have been serving California families since 1883 “We care about you and our Community”
(530)742-2473 629 D Street, Marysville, CA 95901
COLUMBIAN RETIREMENT
CENTER
743-7542 INDEPENDENT LIVING
THREE MEALS PER DAY CALL FOR A TOUR
•M
Cornerstone Pest Solutions Lic # OPR 12512 P.O. Box 2 Marysville, CA 95901 Ph# (530) 713-3922 [email protected] Ricardo Mendoza - Owner
OUR PERFORMANCE BUILDS RELATIONSHIPS
(530) 742-7134 www.frankbooth.com
P.O. Box 5 Marysville, CA 95901
LAW OFFFICES OF
ROBERTO MARQUEZ Attorney at Law
613 D Street
Marysville, CA 95901 OFFICE 530/749-8766 FAX 530/743-1364
525 1st street - Marysville, CA 95901 Phone: 530-742-0400 Fax: 530-742-0410
www.MarysvilleCollisionCenter.com
EQUIPO REGIONAL DE REFUGIO DE EMERGENCIA Es esa época del año para comenzar a prepararse para la próxi-ma semana en Enero, cuando St Josephs estará hospedando el programa de REST que proporcionará refugio durante la noche para aproximadamente 30 personas, mujeres con niños, muje-res solas y parejas. Estamos buscando algo de ayuda con ce-
nas que deba proporcionarse. Aquí está el siguiente calendario para la semana del 21 de Enero al 27 de Enero de 2017.
Sabado 01/21/17 - La Familia Mireles Domingo 01/22/17 - Caballeros de Colon Lunes 01/23/17 - Damas Catolicas de la Sociedad de Refugio Martes 01/24/17 - Grupo de Oracion Miércoles 01/25/17 - RCIA Jueves 01/26/17 - Bible Study Group Viernes 01/27/17 - Las Hijas Católica de América Todavía necesitamos de alguna ayuda con las comidas que de-ben ser proporcionados. Para más información puede comuni-
carse con Maggie Walker en 530-844-8363. Por favor llame después de 5 pm
REGIONAL EMERGENCY SHELTER TEAM It is that time of year to start preparing for the upcoming week in January, when St. Josephs will be hosting the REST program that will provide overnight shelter to approximately 30 individu-als, women with children, single women, and couples. We are looking for some assistance with dinners that need to be pro-vided. Here is the following schedule for the week of January
21 thru January 27, 2017. Saturday 01/21/17 - The Mireles Family Sunday 01/22/17 - Knights of Columbus Monday 01/23/17 - CLRS Tuesday 01/24/17 - Prayer Group Wednesday 01/25/17 - RCIA Thursday 01/26/17 - Bible Study Group Friday 01/27/17 - Catholic Daughters of America So we still in need of some assistance with meals that need to be provided. You may contact Maggie Walker at 530-844-
8363 for more information. Please call after 5 pm
Catholic Ladies Relief Society CLRS is in need of the following items for the Homeless: Toilet-ries, socks, small blankets, scarves and gloves. Thank you for
you continual donations.
Damas Católicas de la Sociedad de Refugio CLRS necesitan de los siguientes artículos para las personas sin
Hogar: artículos de aseo, calcetines, pequeñas cobijas, bufandas y guantes. Gracias por su donaciones continuas.
Holy day of Mary the Mother of God Vigil December 31st: 5:00 p.m. English 7:00 p.m. Spanish
Holy Day of Mary the Mother of God January 1st: 8:00 a.m. English 10:00 a.m. English 12:00 p.m. Spanish Sacred Heart 2:00 p.m. English
Dia Santo de la Vigilia de María la Madre de Dios 31 de Diciembre: 5:00 p.m. Inglés 7:00 p.m. Español
Dia Santo de Maria la Madre de Dios 1 de Enero: 8:00 a.m. Inglés 10:00 a.m. Inglés 12:00 p.m. Español Sagrado Corazón Dobbins 2:00 p.m. Inglés
The Parish Office will be closed the following days for the New Years Holidays.
Friday December 30, 2016 and Monday January 2, 2017.
La oficina de la parroquia se cerrará los próximos días para las Fiestas de Ano Nuevo.
Viernes, 30 de Diciembre de 2016 y Lunes, 2 de Enero de 2017.
Summer Employment Within the Dioceses The Diocese of Sacramento is looking for energetic young men
and women (18+ years) to work this summer as counselors with children and youth between the age of 6 to 17 in the great
outdoors, and within the Catholic spirit!
Applications are available now at www.pendola.org or call 530-389-2780 for more information.
Empleo de Verano en la Diócesis La Diócesis de Sacramento está buscando enérgicos hombres y mujeres jóvenes (18 + años) para trabajar este verano como consejeros con niños y jóvenes entre la edad de 6 a 17 al aire
libre y dentro del espíritu católico!
Aplicaciones están ahora disponibles en www.pendola.org o lla-me al 530-389-2780 para obtener más información.
ichael E. Blankenship •Joe Lantsberger