Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
XA01057T/09/A3/01.12
71202901
Safety instructions
Omnigrad M TR10, TR11, TR12, TR13
TC10, TC12, TC13
Modular RTD/TC assemblies
ATEX: II 1/2D Ex ta/tb IIIC T85 °C...T450 °D Da/DbIECEx: Ex ta/tb IIIC T85 °C...T450 °C Da/Db
DEKRA 12ATEX0084; IECEx DEK 12.0018
XA01057TA3
de - Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für
explosionsgefährdete Bereiche gemäß Richtlinie
94/9/EG (ATEX) → ä 5
en - Safety instructions for electrical apparatus for explo-
sion-hazardous areas according to Directive 94/9/EC
(ATEX) → ä 9
fr - Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés
aux zones explosibles selon Directive 94/9/CE (ATEX)
→ ä 13
RTD/TC inserts and cable thermometers
2 Endress+Hauser
Istruzioni di sicurezza per apparecchiature elettrichecertificate per l'utilizzo in aree con pericolo di esplosione.Se il presente manuale non risulta comprensibile poteteordinarcene una copia tradotta nella vostra lingua.
it -
Con questa dichiarazione e con l'applicazione delmarchio CE, il costruttore Endress+Hauser, assicura cheil prodotto è conforme alle direttive europee vigenti.Prova della conformità è fornita dall'osservanza delledirettive, delle norme e dei documenti elencati.
Dichiarazione di conformità CE
Turvallisuusohjeita sähkölaitteille, jotka on vahvistettukäytettäväksi räjähdysvaarallisilla alueilla. Jos et ymmärrätätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omallakansallisella kielelläsi.
fi -
Valmistaja Endress+Hauser vakuuttaa tällävaatimustenmukaisuustodistuksella ja CE-merkinkiinnittämisellä, että tämä tuote täyttää sovellettavienEU-direktiivien määräykset. Sovellettavat direktiivit,normit ja dokumentit on merkittyvaatimustenmukaisuustodistukseen.
EU-vaatimustenmukaisuustodistus
Sikkerhedsforskrifter for elektriske apparater certificerettil brug I eksplosionsfarlige områder. Hvis du ikkeforstår denne manual, kan en oversat kopi af den på diteget sprog bestilles fra os.
da -
Med denne overensstemmelseserklæring og tilføjelsenaf CE-mærket sikrer producenten Endress+Hauser, atproduktet er i overensstemmelse med relevanteeuropæiske direktiver. Dokumentation foroverensstemmelsen gives i de anførte direktiver,standarder og dokumenter.
EF-overensstemmelseserklæring
Bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje vmístech s nebezpečím výbuchu. Pokud nemátemožnost přečíst si tento návod, můžete si u násobjednat návod přeložený do svého jazyka.
cs -
Společnost Endress+Hauser prohlašuje prostřednictvímtohoto prohlášení a použitím značky CE, že tentovýrobek vyhovuje příslušným evropským směrnicímZmíněné směrnice jsou uvedeny vProhlášení o shodě.
Prohlášení o shodě s ES
., normy a dokumenty
Biztonsági információk robbanásveszélyes területre valóelektromos eszközökhöz. Amennyiben nem tudjaelolvasni ezt az útmutatót, akkor megrendelheti az Önanyanyelvére lefordítva is.
hu -
Az Endress+Hauser mint gyártó jelen megfelelőséginyilatkozattal és a CE-jelzés felhelyezésével kijelenti,hogy ez a termék megfelel az alkalmazandó európaiirányelveknek. szabványok ésdokumentumok a megfelelőségi nyilatkozatban felvannak tüntetve.
EK-megfelelőségi nyilatkozat
Az alkalmazott irányelvek,
Instrucciones de seguridad de aparatos eléctricoshomologados para su utilización en áreas expuestas ariesgos de deflagración. Si no entiende este manual,puede pedir un ejemplar en su idioma.
es -
Por la presente declaración y la inclusión de la marcaCE, el fabricante Endress+Hauser, declara que elproducto cumple con las directivas europeas pertinentes.Las directivas, normas y documentos de aplicaciónse indican en la declaración de conformidad.
Declaración de conformidad CE
Ohutusjuhised plahvatusohtlikus keskkonnaskasutatavate elektriseadmete kohta. Kui Te ei saakäesolevast juhendist aru, võite meilt tellida Teieriigikeelde tõlgitud juhendi.
et -
EL vastavusdeklaratsioon
Tootja Endress+Hauser kinnitab juurdelisatudvastavusdeklaratsiooni esitamisega ja CE-märgisekandmisega tootele, et käesolev toode vastabkohaldatavate Euroopa Liidu direktiivide nõuetele.Kohaldatavad direktiivid, standardid ja dokumendid onära toodud vastavusdeklaratsioonis.
el -
Δήλωση πιστότητας ΕΚΜε αυτή τη δήλωση πιστότητας και την τοποθέτησητου σήματος ο κατασκευαστήςδηλώνει, ότι αυτό το προϊόν συμορφώνεται με τιςευρωπαϊκές οδηγίες που πρέπει να εφαρμοστούν. Οιοδηγίες, τα πορότυπα και τα έγγραφα πουεφαρμόστηκαν αναφέρονται στη δήλωση πιστότητας.
CE Endress+Hauser
Οδηγίες ασφαλείας ηλεκτρικών συσκευών γιαεπικίνδυνες για έκρηξη περιοχές.
αντίτυπο μεταφρασμένοστη γλώσσα σας.
Σε περίπτωση πουδεν μπορείτε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες, τότεμπορείτε να παραγγείλετε ένα
Правила за техниката на безопасност заелектрически средства за производство въввзривоопасни зони. Ако не разбирате езика натова ръководство има възможност да си поръчатепри нас едно ръководство, преведено на езика наВашата страна.
bg -
.
Заявление за съответствие с EGПроизводителят Endress+Hauser декларира стова заявление за съответствие и с предявяванетона сертификата CE, че този продукт отговаря наизискванията на съответните европейскидирективи. Прилаганите директиви, норми идокументи са указани в заявлението
за съответствие
RTD/TC inserts and cable thermometers
Endress+Hauser 3
Veiligheidsinstructies voor elektrisch materieel inexplosiegevaarlijke omgeving. Wanneer u dezehandleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaalvertaalde handleiding bij ons bestellen.
nl -
De leverancier Endress+Hauser waarborgt met dezeverklaring en het aanbrengen van het CE-teken, dat ditproduct overeenstemt met de geldende Europeserichtlijnen. De geldende richtlijnen, normen en ´documenten zijn aangegeven in deconformiteitsverklaring.
EG Conformiteitsverklaring
Wskazówki dot. bezpieczeństwa dla urządzeńelektrycznych stosowanych w obszarze zagrożonymwybuchem. Jeśli niniejsza instrukcja napisana jest wjęzyku, którym się nie posługujesz, możesz zamówić unas przetłumaczony dokument.
pl -
Producent Endress+Hauser w niniejszej deklaracjizgodności wraz z nadaniem znaku CE oświadcza, żeprodukt ten jest zgodny z obowiązującą EuropejskąDyrektywą. Zastosowane wytyczne, normy orazdukumenty podane są w deklaracji zgodnoś
Deklaracja zgodności WE
ci.
Säkerhetsföreskrifter för elektrisk utrustning certifieradför användning I explosionsfarliga områden. Om du inteförstår denna manual, kan en översatt kopia på ditt egetspråk beställas från oss.
sv -
Endress+Hauser försäkrar med vidstående försäkran omöverensstämmelse och med CE-märkningen att dennaprodukt överensstämmer med de tillämpbara europeiskariktlinjerna. De tillämpade riktlinjerna, normernaoch dokumenten anges i försäkran om överensstämmelse.
EG-försäkran om överensstämmelse
Bezpečnostné pokyny pre elektrické zariadenieprevádzkované v s nebezpečenstvomvýbuchu. Ak nemáte možnost’ prečítat’ si tento
si u nás objednat’ návod preložený do svojhojazyka.
priestorochnávod,
môžete
sk -
Spoločnosť Endress+Hauser vyhlasuje prostredníctvomtohto vyhlásenia o konformite a použitím značky CE, žetento výrobok
Zmieňované smernice
Vyhlásenie o konformite s ES
vyhovuje príslušným európskymsmerniciam. , normy a dokumentysú uvedené vo Vyhlásení o konformite.
Varnostni napotki glede električne opreme, namenjeneza uporabo v eksplozivnih območjih. Če teh navodil nemorete razumeti, lahko pri nas naročite prevod v vaš jezik.
sl -
Pojasnilo glede potrdila o skladnosti EU
Proizvajalec Endress+Hauser s to izjavo o skladnosti innavedbo oznake CE izjavlja, da je ta izdelek skladen spredpisanimi evropskimi smernicami. Upoštevanesmernice, standardi in dokumenti so navedeni v izjavi oskladnosti.
Instruções de segurança para dispositivos eléctricoscertificados para utilização em áreas de risco deincêndio. Se não compreender este manual, podeencomendar-nos directamente uma cópia na sua língua.
pt -
Com esta declaração de conformidade e a aplicação damarca CE, o fabricante Endress+Hauser, garante que oproduto obedece às directivas europeias a aplicar. Asdirectivas, normas e documentos são apresentadasna declaração de conformidade.
Declaração de conformidade CE
lv - Dro bas nor d jumi elektrisko darba instrumentulieto anai apgabalos, kas pak auti spr dzienb stam bai.Ja Jums nav iesp ju izlas t os nor d jumus, J s varatpas t t pie mums tulkojumu J su valsts valod .
šī ā īš ļ ā ī ī
ē ī š ā ī ūū ī ū ā
Ražotājs Endress+Hauser ar šo atbilstības apliecinājumuun CE zīmola lietojumu apstiprina, ka produktsizgatavots sakaņā ar atbilstošajām Eiropas vadlīnijām.iemērotās vadlīnijas, normas un dokumenti atrunāti
atbilstības apliecinājumā.
ES atbilstības apliecinājums
P
Indicaţii de siguranţă pentru mijloacele de producţieelectrice pentru zonele periclitate de explozie. Dacă nuputeţi citi aceste instrucţiuni, atunci puteţi comanda lanoi instrucţiunile traduse în limba ţării dumneavoastră.
ro -
Producătorul Endress+Hauser declară prin declaraţia deconformitate alăturată şi prin aplicarea semnului CE căacest produs corespunde directivelor europeneaplicabile. Directivele, normele aplicate şi documentelesunt menţionate în declaraţia de conformitate.
Declaraţie de conformitate CE
lt - Elektros įrenginio saugumo nurodymai, susiję susprogimo zonomis. Jeigu negalite perskaityti šiosinstrukcijos, kreipkitės į mus, kad užsisakytumėte į jūsųgimtąją kalbą išverstą instrukciją.
Gamintojas Endress+Hauser šia atitikties deklaracija irCE ženklinimu patvirtina, kad gaminys atitinka taikytinasES direktyvas. Taikomos direktyvos, normos irdokumentai yra pateikiami atitikties deklaracijoje.
EB atitikties deklaracija
RTD/TC inserts and cable thermometers
4 Endress+Hauser
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration CE de Conformité Endress+Hauser Wetzer GmbH+Co. KG, Obere Wank 1, 87484 Nesselwang
erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares as manufacturer under sole responsibility, that the product déclare sous sa seule responsabilité en qualité de fabricant que le produit Thermometer TR10, TR11, TR12, TR13 TC10, TC12, TC13 den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien durch Anwendung harmonisierter Normen entspricht: conforms with the provisions of the following European Directives by applying the harmonised standards: est conforme aux prescriptions des Directives Européennes suivantes par l'application des normes harmonisées :
Richtlinien/Directives/Directives Normen/Standards/Normes Ex-Normen/Ex-Standards/Normes Ex* 2004/108/EG 94/9/EG
(EMC) (ATEX)*
EN 61010-1 EN 61326-1 EN 61326-2-3 EN 61326-2-5
(2010) (2006) (2006) (2006)
EN 60079-0 EN 60079-31
(2009) (2009)
*nur für Produkte mit der Kennzeichnung/only for products with the marking/seulement pour les produits avec le marquage : II 1/2 D
EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr: DEKRA 12ATEX0084 EC-Type Examination Certificate No: Numéro de l'attestation d'examen CE de type : Benannte Stelle/Notified Body/Organisme Notifié
- EG-Typprüfung/EC-Type Examination/Examen CE de Type : DEKRA (0344)
- Qualitätssicherung/Quality assurance/ Système d'assurance qualité : TÜV Nord Cert GmbH (0044)
Nesselwang, 28.09.2012 Endress+Hauser Wetzer GmbH+Co.KG
___________________
Wilfried Meissner Geschäftsführer/Managing director/Le Directeur
EG-12021a/09/a3
RTD/TC inserts and cable thermometers Sicherheitshinweise
Endress+Hauser 5
Sicherheitshinweise
Omnigrad M TR10/TC10, TR11, TR12/TC12, TR13/TC13
Modulare RTD/TC Thermometer
für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche
Zugehörige
Dokumentation
Technische Information für:
• RTD Thermometer TR10, TR11, TR12, TR13:
TI256T/02, TI257T/02, TI258T/02, TI01097T/09
• TC Thermometer TC10, TC12, TC13:
TI274T/02, TI275T/02, TI01097T/09
Ergänzende
Dokumentation
Explosionsschutzbroschüre:
CP021Z/00
Kennzeichnung Erläuterungen der Kennzeichnung und Zündschutzart finden Sie in der
Explosionsschutz-Broschüre.
Kennzeichnung nach Richtlinie
94/9/EG 4 0 0044
II 1/2D
Kennzeichnung der Zündschutzart Ex ta/tb IIIC
T85°C…T450°C Da/Db
Kennzeichnung nach IECEx
Equipment protection level (EPL) Da/Db
Kennzeichnung der Zündschutzart Ex ta/tb IIIC
T85°C…T450°C Da/Db
Angewendete
Normen
ATEX: EN 60079-0: 2009
EN 60079-31: 2009
IECEx: IEC 60079-0: 2007
IEC 60079-31: 2008+Cor 2009
Sicherheitshinweise RTD/TC inserts and cable thermometers
6 Endress+Hauser
A0019051-DE
Typ Elektrische Daten
TR10, TR11, TR12, TR13
TC10, TC12, TC13
Ub ≤ 42 V DC
Stromaufnahme ≤ 30 mA
Abgesetzte Montage:
Messstrom I < 1 mA
Kategorie Zündschutzart (ATEX) Typ
II 1/2D Ex ta/tb IIIC T85 °C…T450 °C Da/DbOmnigrad M TR10, TR11, TR12, TR13
Omnigrad M TC10, TC12, TC13
Zündschutzart (IEC) Typ
Ex ta/tb IIIC T85 °C…T450 °C Da/DbOmnigrad M TR10, TR11, TR12, TR13
Omnigrad M TC10, TC12, TC13
Ta
Tb
Sicherer BereichExplosionsgefährdeterBereich Zone 21, 22
ProzessZone 20, 21, 22
Örtlicher Potenzialausgleich
Siehe Hilfsenergie
z. B. TR10
Transmitter-Spannungsversorgung:U 42 V DCStromaufnahme: I 30 mA
Bei abgesetzer Installation(Anschlussklemmenblock) giltMessstrom: I < 1 mA
�
�
RTD/TC inserts and cable thermometers Sicherheitshinweise
Endress+Hauser 7
Erlaubte Umgebungstemperaturen:
Sicherheitshinweise:
Installation für Schutzart "Staubexplosionsgeschützt"
• Die Installations- und Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung beachten.
• Gemäß Herstellerangaben und den gültigen Normen und Regeln installieren
(IEC/EN 60079-14).
• Kabeleinführungen mit geprüften Kabelverschraubungen dicht verschließen (min. IP6X)
IP6X, nach IEC 60529.
• Die optional mitgelieferten Kabelverschraubungen sind ATEX/IECEx bescheinigt und für
Temperaturen im Bereich von -20 °C ... +95 °C geeignet.
• Für den Betrieb des Thermometers bei einer Umgebungstemperatur unter -20 °C
sind geeignete Leitungen und für diesen Einsatz zugelassene Leitungseinführungen zu
verwenden.
• Das Gehäuse des Thermometers ist an die Potenzialausgleichsleitung anzuschließen.
• Bei Umgebungstemperaturen von mehr als 70 °C sind geeignete hitzebeständige Kabel oder
Leitungen, Kabeleingänge und Dichtungen zu verwenden, deren Einsatztemperatur +5 K
über der Umgebungstemperatur liegt.
Typ Installierter Transmitter Temperaturcode Umgebungstemperatur (Gehäuse)
Tx1x
TMT18x
TMT8x
T85 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C
T100 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +80 °C
T135 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
Ohne Elektronik
(Anschlussklemmenblock)
T85 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
T100 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C
T135 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
T200 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
T300 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
T450 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
Typ Prozesstemperaturbereich1)
1) Maximaler Prozessdruck siehe entsprechende Technische Information des Thermometers
Maximale Oberflächentemperatur (Sensor)
Tx1x
-50 °C ≤ Tp ≤ +70 °C T85 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +80 °C T100 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +120 °C T135 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +185 °C T200 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +285 °C T300 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +435 °C T450 °C
Sicherheitshinweise RTD/TC inserts and cable thermometers
8 Endress+Hauser
WARNUNG!
• Explosionsfähige Atmosphäre
►Das Gerät ist in einer explosionsfähigen Atmosphäre nicht unter Spannung zu öffnen. (Es
ist darauf zu achten, dass der Gehäuseschutzgrad von IP66/67 während des Betriebs
eingehalten wird.)
Sicherheitshinweise:
Besondere Bedingungen
• Die Umgebungstemperatur Ta am Prozessanschluss des Gehäuses ohne Display darf 120 °C
nicht überschreiten.
• Die Umgebungstemperatur Ta am Prozessanschluss des Gehäuses mit Display darf 85 ° C
nicht überschreiten.
RTD/TC inserts and cable thermometers Safety instructions
Endress+Hauser 9
Safety instructions
Omnigrad M TR10/TC10, TR11, TR12/TC12, TR13/TC13
Modular RTD/TC assemblies
for electrical apparatus certified for use in explosion-hazardous areas
Associated
documentation
Associated Technical Information for:
• RTD assemblies TR10, TR11, TR12, TR13:
TI256T/02, TI257T/02, TI258T/02, TI01097T/09
• TC assemblies TC10, TC12, TC13:
TI274T/02, TI275T/02, TI01097T/09
Supplementary
Documentation
Explosion-protection brochure:
CP021Z/00
Designation Explanation of the labelling and type of protection can be found in the
explosion protection brochure.
Designation according to Directive
94/9/EG 40 0044
II 1/2D
Designation of explosion protection Ex ta/tb IIIC
T85°C…T450°C Da/Db
Designation according to IECEx
Equipment protection level (EPL) Da/Db
Designation of explosion protection Ex ta/tb IIIC
T85°C...T450°C Da/Db
Applied
standards
ATEX: EN 60079-0: 2009
EN 60079-31: 2009
IECEx: IEC 60079-0: 2007
IEC 60079-31: 2008+Cor 2009
Safety instructions RTD/TC inserts and cable thermometers
10 Endress+Hauser
A0019051-EN
Type Electrical Data
TR10, TR11, TR12, TR13
TC10, TC12, TC13
Ub ≤ 42 V DC
Current consumption ≤ 30 mA
Remote installation:
Measuring current I < 1 mA
Category Type of protection (ATEX) Type
II 1/2D Ex ta/tb IIIC T85 °C…T450 °C Da/DbOmnigrad M TR10, TR11, TR12, TR13
Omnigrad M TC10, TC12, TC13
Type of protection (IEC) Type
Ex ta/tb IIIC T85 °C…T450 °C Da/DbOmnigrad M TR10, TR11, TR12, TR13
Omnigrad M TC10, TC12, TC13
Ta
Tb
Non-hazardous areaHazardous areaZone 21, 22
ProcessZone 20, 21, 22
Local potential equalization
See power supply
Supply of transmitter: U 42 V DCCurrent consumption: I 30 mA
For remote installation (terminal block)Measuring current: I < 1 mA
�
�
e. g. TR10
RTD/TC inserts and cable thermometers Safety instructions
Endress+Hauser 11
Permitted ambient temperatures:
Safety Instructions:
Installation of Dust ignition protection
• Comply with the installation and safety instructions in the Operating Instructions.
• Install the device according to the manufacturer's instructions and any other valid standards
and regulations (e.g. IEC 60079-14).
• Seal the cable entries tight with certified cable glands (min. IP6X) IP6X according to
IEC 60529.
• The provided cable glands according to option code are suitable ATEX/IECEx Ex-certified
cable glands with a temperature range of -20 °C...+95 °C.
• For operating the thermometer at an ambient temperature under -20 °C, appropriate cables,
cable entries and sealing facilities permitted for this application must be used.
• The housing of thermometer must be connected to the potential matching line.
• For ambient temperatures higher than +70 °C, use suitable heat-resisting cables or wires,
cable entries and sealing facilities for Ta +5 K above surrounding.
Type Assembled head transmitter Temperature code Ambient temperature (housing)
Tx1x
TMT18x
TMT8x
T85 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C
T100 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +80 °C
T135 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
Without electronic (terminal
block)
T85 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
T100 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C
T135 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
T200 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
T300 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
T450 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
Type Process temperature range1)
1) Maximum process pressure see relevant Technical Information of the assembly
Maximum surface temperature (sensor)
Tx1x
-50 °C ≤ Tp ≤ +70 °C T85 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +80 °C T100 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +120 °C T135 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +185 °C T200 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +285 °C T300 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +435 °C T450 °C
Safety instructions RTD/TC inserts and cable thermometers
12 Endress+Hauser
WARNING!
• Explosive atmosphere
►In an explosive atmosphere, do not open the device when voltage is supplied (ensure that
IP66/67 housing protection is maintained during operation).
Safety Instructions:
Special conditions
• The ambient temperature Ta at the process connection on the enclosure without display may
not exceed 120 °C.
• The ambient temperature Ta at the process connection on the enclosure with display may not
exceed 85 °C.
RTD/TC inserts and cable thermometers Conseils de sécurité
Endress+Hauser 13
Conseils de sécurité
Omnigrad M TR10/TC10, TR11, TR12/TC12, TR13/TC13
Capteurs de température modulaires RTD/TC
pour matériels électriques destinés aux zones explosibles
Documentation
correspondante
Information technique pour :
• Capteurs de température RTD - TR10, TR11, TR12, TR13 :
TI256T, TI257T, TI258T, TI01097T
• Capteurs de température TC - TC10, TC12, TC13 :
TI274T, TI275T, TI01097T
Documentation
complémentaire
Brochure sur la protection contre les explosions :
CP021Z/00
Marquage Une explication du marquage et du mode de protection figure dans labrochure sur la protection contre les explosions.
Marquage selon directive 94/9/CE 40 0044
II 1/2D
Marquage du mode de protection Ex ta/tb IIIC
T85°C…T450°C Da/Db
Marquage selon IECEx
Equipment protection level (EPL) Da/Db
Marquage du mode de protection Ex ta/tb IIIC
T85°C...T450°C Da/Db
Normes
appliquées
ATEX : EN 60079-0 : 2009
EN 60079-31 : 2009
IECEx : IEC 60079-0 : 2007
IEC 60079-31 : 2008+Cor 2009
Conseils de sécurité RTD/TC inserts and cable thermometers
14 Endress+Hauser
A0019051-FR
Type Données électriques
TR10, TR11, TR12, TR13
TC10, TC12, TC13
Ub ≤ 42 V DC
Consommation ≤ 30 mA
Montage déporté:
Courant de mesure I < 1 mA
Catégorie Mode de protection (ATEX) Type
II 1/2D Ex ta/tb IIIC T85 °C…T450 °C Da/DbOmnigrad M TR10, TR11, TR12, TR13
Omnigrad M TC10, TC12, TC13
Mode de protection (CEI) Type
Ex ta/tb IIIC T85 °C…T450 °C Da/DbOmnigrad M TR10, TR11, TR12, TR13
Omnigrad M TC10, TC12, TC13
Ta
Tb
Zone non explosibleZone explosibleZone 21, 22
ProcessZone 20, 21, 22
Compensation de potentiel locale
par ex. TR10
Voir énergie auxiliaireAlimentation de transmetteur :
U 42 V DCConsommation : I 30 mA
Pour montage déporté(bornier de raccordement)Courant de mesure I < 1 mA
�
�
RTD/TC inserts and cable thermometers Conseils de sécurité
Endress+Hauser 15
Températures ambiantes autorisées:
Conseils de sécurité :
Installation pour mode de protection "Poussières inflammables"
• Tenir compte des conseils d'installation et de sécurité du manuel de mise en service.
• Installer d'après les instructions du fabricant et les normes et règles en vigueur (par ex. CEI
60079-14).
• Fermer les entrées de câble de manière étanche avec des raccords vérifiés (min. IP6X) IP6X,
selon CEI 60529.
• Les entrées de câble fournies en option sont certifiées ATEX/CEI Ex et appropriées pour des
températures dans une gamme de -20 °C...+95 °C .
• Pour l'utilisation du capteur à une température ambiante inférieure à -20 °C il convient
d'employer des câbles appropriés ainsi que des entrées de câble agréées pour cette application.
• Le boîtier du capteur de température doit être relié à la ligne d'équipotentialité.
• Pour des températures ambiantes supérieures à 70 °C il convient d'utiliser des câbles ou fils,
des entrées de câble et des joints appropriés et résistant à la chaleur, et dont la température
de service admissible est au minimum de Ta +5 K.
Type Transmetteur de tête intégré Code de température Température ambiante (boîtier)
Tx1x
TMT18x
TMT8x
T85 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C
T100 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +80 °C
T135 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C
sans électronique (bornier de
raccordement)
T85 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
T100 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +80 °C
T135 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
T200 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
T300 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
T450 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C
Type Gamme de température du
process1)
1) Pour pression de process maximale voir Information technique correspondante
Température de surface max. (capteur)
Tx1x
-50 °C ≤ Tp ≤ +70 °C T85 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +80 °C T100 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +120 °C T135 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +185 °C T200 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +285 °C T300 °C
-50 °C ≤ Tp ≤ +435 °C T450 °C
Conseils de sécurité RTD/TC inserts and cable thermometers
16 Endress+Hauser
AVERTISSEMENT!
• Zone explosible
►Ne pas ouvrir l'appareil sous tension en présence d'une atmosphère explosible (il faut veiller
à ce que le degré de protection du boîtier de IP 66/67 soit respecté en cours de
fonctionnement).
Conseils de sécurité :
Conditions particulières
• La température ambiante Ta au raccord de process du boîtier sans affichage ne doit pas
dépasser 120 °C.
• La température ambiante Ta au raccord de process du boîtier avec affichage ne doit pas
dépasser 85 °C.
RTD/TC inserts and cable thermometers Conseils de sécurité
Endress+Hauser 17
Conseils de sécurité RTD/TC inserts and cable thermometers
18 Endress+Hauser
RTD/TC inserts and cable thermometers Conseils de sécurité
Endress+Hauser 19
XA01057T/09/A3/01.12
71202901
FM9.0