20
(1 / 20) Svedbergs i Dalstorp AB, Verkstadsvlgen 1, 514 63 Dalstorp, SWEDEN 0321-53 30 00, [email protected], [email protected] www.svedbergs.se, www.svedbergs.no, www.svedbergs.dk, www.svedbergs.fi, www.svedbergs.com S N FI DK RU GB 90424 / 90425 cc 95-140 mm Denna produkt lr anpassad till Branschregler Slker Vatteninstallation. Svedbergs garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen f|ljs. Mnttskiss / Mnlskisse / Mnlskitse / Mittapiirros / Measurement diagram / ɗɫɤɢɡ ɜ ɦɚɫɫɲɬɚɛɟ Erfodliga verktyg och f|rpackningens innehnll N¡dvendige verkt¡y og pakkens innehold N¡dvendigt v rkt¡j og pakkens indhold Tarvittavat ty|kalut ja pakkauksen sisllt| Necessary tools and contents of package ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɵɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵ ɢ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɟ ɭɩɚɤɨɜɤɢ Monteringsanvisning / Monteringsveiledning / Monteringsvejledning / Asennusohje Assembly instruction / ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɦɨɧɬɚɠɭ Sk|tselrnd / Behandlingsrnd / Reng¡ring- og vedligeholdelse / Hoito-ohje / Maintenance advice / ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɭɯɨɞɭ Sid / page 2-3 Sid / page 4 Sid / page 5-15 Sid / page 17-18 Vid hantering av glas, anvlnd skyddsglas|gon och skyddshandskar. Ved hnndtering av glass, bruk beskyttelsesbriller og handsker. Ved hnndtering af glas, anvend beskyttelsesbriller & beskyttelseshandsker. Klytl suojahansikkaita ja suojalaseja klsitellesslsi lasia. When handling glass, use eye protectors and gloves for protection. ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɫɬɟɤɥɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɨɱɤɢ ɢ ɩɟɪɱɚɬɤɢ. S N DK FI GB RU Fels|kning / Feils¡king / Fejls¡gning / Vian etsintl / Fault finding / ɉɨɢɫɤ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ Reservdelar / Reservedeler / Reservedele / Varaosat / Spare parts / ɡɚɩɚɫɧɵɟ ɱɚɫɬɢ Sid / page 16 Sid / page 19-20 90404 / 90405 cc 55-80 mm 90424 / 90425 cc 95-140 mm

S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

(1 / 20)

Svedbergs i Dalstorp AB, Verkstadsvägen 1, 514 63 Dalstorp, SWEDEN

0321-53 30 00, [email protected], [email protected]

www.svedbergs.se, www.svedbergs.no, www.svedbergs.dk, www.svedbergs.fi, www.svedbergs.com

S N FIDK RUGB

90424 / 90425

cc 95-140 mm

Denna produkt är anpassad till

Branschregler Säker Vatteninstallation.

Svedbergs garanterar produktens

funktion om branschreglerna och

monteringsanvisningen följs.

Måttskiss / Målskisse / Målskitse / Mittapiirros /

Measurement diagram / Эскиз в массштабе

Erfodliga verktyg och förpackningens innehåll

Nødvendige verktøy og pakkens innehold

Nødvendigt værktøj og pakkens indhold

Tarvittavat työkalut ja pakkauksen sisältö

Necessary tools and contents of package

Необходимые инструменты и содержимое

упаковки

Monteringsanvisning / Monteringsveiledning /

Monteringsvejledning / Asennusohje

Assembly instruction / Инструкция по монтажу

Skötselråd / Behandlingsråd /

Rengøring- og vedligeholdelse / Hoito-ohje /

Maintenance advice / Инструкции по уходу

Sid / page

2-3

Sid / page

4

Sid / page

5-15

Sid / page

17-18

Vid hantering av glas, använd skyddsglasögon och skyddshandskar.

Ved håndtering av glass, bruk beskyttelsesbriller og handsker.

Ved håndtering af glas, anvend beskyttelsesbriller & beskyttelseshandsker.

Käytä suojahansikkaita ja suojalaseja käsitellessäsi lasia.

When handling glass, use eye protectors and gloves for protection.

При работе с стеклом используйте защитные очки и перчатки.

S

N

DK

FI

GB

RU

Felsökning / Feilsøking /

Fejlsøgning / Vian etsintä /

Fault finding / Поиск неисправности

Reservdelar / Reservedeler / Reservedele /

Varaosat / Spare parts / запасные части

Sid / page

16

Sid / page

19-20

90404 / 90405

cc 55-80 mm

90424 / 90425

cc 95-140 mm

Page 2: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

A-A

A

A

AF

(2 / 20)

Måttskiss

Målskisse

Målskitse

Mittapiirros

Measurement diagram

Эскиз в массштабе

S

N

DK

FI

GB

RU

410

1001,5

123-143

260

40

350

35

1,5

800*

100*

200cc *

317cc *

320

0

230

250

365

385

544

Rekommenderad vattenanslutning

Rekommendert vanntilslutning

Anbefalet vandtilslutning

Suositeltu vesiliitäntä

Recommended water connection

Рекомендуемое подключение к воде

250

260260

Alt.

Vaiht.

Bap.

250

S

N

DK

FI

GB

RU

90404 / 90405

122

3-23

180cc

230cc

55-80

100

* Kortlingsmått

* Measurements

for fitting

260 260

Page 3: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

B-B

AJ

B

B

(3 / 20)

Måttskiss

Målskisse

Målskitse

Mittapiirros

Measurement diagram

Эскиз в массштабе

S

N

DK

FI

GB

RU

800*

100*

200cc *

317cc *

320

0

230

250

365

385

544

Rekommenderad vattenanslutning

Rekommendert vanntilslutning

Anbefalet vandtilslutning

Suositeltu vesiliitäntä

Recommended water connection

Рекомендуемое подключение к воде

250

260260

Alt.

Vaiht.

Bap.

250

S

N

DK

FI

GB

RU

183-203

410

1,5

350

35

1001,5

90424 / 90425182

3-23

180cc

230cc

260

40

* Kortlingsmått

* Measurements

for fitting

95-140

260 260

100

Page 4: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

(4 / 20)

Verktyg /

Tools

Förpackningens innehåll / Contents of package

x2

x1

x4

x4

8x50

x4

6,3x70

AB

C

D

E

F

G

HI N

J K

LM

R

S

PQ

O

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x2

x2

x2

x2

A2

x1

90Ø

110Ø

Ø90

Page 5: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

AK

(5 / 20)

1

Anvisningen visar vattenanslutning från höger.

Har man anslutning på vänster sida kan man byta plats på gavlarna.

Vid anlutning bakom fixturen bör man se till så man inte krockar med

gaveln.

Veiledningen viser vanntilslutning fra høyre.

Har man tilslutning på venstre side, kan man bytte plass på sidene.

Ved tilslutning bak fixturen , skall man være obs på å ikke komme imot

siden av panelet.

Anvisningen viser vandtilslutning fra højre. Såfremt man har tilsluttet på

venstre side, kan man bytte plads på gavlene.

Ved tilslutning bagved fixturen, skal man sikre at gavlen ikke ødelægges.

Asennusohjeessa näytetään oikeanpuoleinen vesiliitäntä. Mikäli liitäntä

on vasemmalla puolella, vaihda sivupaneelien paikkaa keskenään.

Jos liitäntä on asennustelineen takana, varmista että teline voidaan

asentaa ongelmitta liitännän eteen.

The instruction shows water connection on the right hand side.

If the water connection is on the left hand side, then the end panels may

change places. If connection behind the module, please make sure that it

doesn't collide with the end panel.

В руководстве указан подвод воды справа. Если у вас подвод воды

слева, боковые панели нужно поменять местами.

Если подвод воды находится позади, убедитесь, что инсталяцию

можно установить перед подводом воды беспроблемно.

S

N

DK

FI

GB

RU

6

0

- 8

0

m

m

A

A

F

i

20

98988

90

9

0

4

0

4

/ 9

0

4

0

5

=

c

c

6

0

- 8

0

m

m

9

0

4

2

4

/ 9

0

4

2

5

=

c

c

1

0

0

- 1

4

0

m

m

A2

Avloppsröret kan justeras

bakåt ca 5 mm för

avsättningsmått 55 eller

95 mm.

Poistoputkea on

mahdollista taivuttaa n. 5

mm taaksepäin, jolloin

asennusmitta 55 tai 95

mm.

The waste pipe could be

adjusted backwards about

5 mm for dimension

position 55 or 95 mm.

i

F

20max

Anvisningen visar vattenanslutning från höger.

Har man anslutning på vänster sida kan man byta plats på gavlarna.

Vid anlutning bakom fixturen bör man se till så man inte krockar med

gaveln. Kompletterande artikel nr 98988.

Veiledningen viser vanntilslutning fra høyre.

Har man tilslutning på venstre side, kan man bytte plass på sidene.

Ved tilslutning bak fixturen , skall man være obs på å ikke komme imot

siden av panelet. Kompletterende artikkel nr 98988.

Anvisningen viser vandtilslutning fra højre. Såfremt man har tilsluttet på

venstre side, kan man bytte plads på gavlene.

Ved tilslutning bagved fixturen, skal man sikre at gavlen ikke ødelægges.

Tillægsartikel nr 98988.

Asennusohjeessa näytetään oikeanpuoleinen vesiliitäntä. Mikäli liitäntä

on vasemmalla puolella, vaihda sivupaneelien paikkaa keskenään.

Jos liitäntä on asennustelineen takana, varmista että teline voidaan

asentaa ongelmitta liitännän eteen. Tuotenrot 98988.

The instruction shows water connection on the right hand side.

If the water connection is on the left hand side, then the end panels may

change places. If connection behind the module, please make sure that it

doesn't collide with the end panel. Supplementary item no. 98988.

В руководстве указан подвод воды справа. Если у вас подвод воды

слева, боковые панели нужно поменять местами.

Если подвод воды находится позади, убедитесь, что инсталяцию

можно установить перед подводом воды беспроблемно. Номер

артикула 98988.

±

2

0

m

m

± 2

0

m

m

Page 6: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

(6 / 20)

2

10

-

10+

80

20cc

31,7cc

(cm)

OBS: Tänk på att när NI penetrerar en fuktspärr ska erfoderlig tätningsmassa användas.

Beroende av vägg/golvmaterial, skall metoden för vägg/golvmontering anpassas (Ev. förborrning, plugg etc.).

Tala med Er återförsäljare. Skruvinfästningar för WC-fixturen ska göras i massiv konstruktion såsom betong,

reglar, särskilda konstruktionsdetaljer eller i Våtrumsvägg 2012.

OBS! Husk at når du penetrerer en fuktsperre bør det anvendes riktig tetningsmasse.

Fremgangsmåten for montering på vegg/gulv (borring av hull, bruk av festeplugger etc.),

må tilpasses vegg- eller gulvmaterialet. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger.

OBS: Husk på, at når men gennembryder en fugtspærre, skal nødvendig tætningsmasse anvendes.

Afhængig af væg/gulvmaterialet skal metoden til væg/gulvmontering tilpasses denne (evt. forboring,

rawplugs el. lign.). Hvis du er i tvivl, så henvend dig til din forhandler.

HUOM: Jos pinnan kosteussuojaus rikotaan, on kohta tiivistettävä tarvittavalla massalla.

Kiinnitykseen käytettävät kiinnikkeet ja menetelmät vaihtelevat seinä - /lattiamateriaalista riippuen

(poraus, tulpat ym.). Lisätietoja saatte jälleenmyyjältänne.

Please note: When drilling into the wall/floor, please insure that you do not damage the damp proof course.

The method of wall mounting must be suited to the material of the wall (preboring, plugs etc.).

ВНИМ: Если водяная изоляция повреждена, ее следует восстановить покрыв нужной массой.

В зависимости от того, из какого материала изготовлена несущая стена / пол, при монтаже применяются

различные способы (сверление, дюбеля). Дополнительные сведения Вы можете получить у продавца.

Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i massiv konstruktion så som betong, reglar, särskilda konstruktionsdetaljer eller i Våtrumsvägg 2012.

Våtrumsvägg 2012

· Borra endast genom ytskikt och tätskikt.

· Fyll hålet med åldersbeständig tätningsmassa.

· Skruven ska borra sig själv genom plywoodskivan.

S

N

DK

FI

GB

RU

90

-

10+

Page 7: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

C

D

E

F

(7 / 20)

3

O

P

Q

x4

6> mm

2> mm

4

Q - Används vid behov.

Q - Used if necessary.

Page 8: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

G

J

(8 / 20)

5

Dra åt kontramuttrarna (a) på de fyra väggfästena så att maximal

stabilitet uppnås.

Dra kontramutterne på de fire veggfestene for maksimal stabilitet.

Spænd møtrikkerne (a) på de fire beslag så maksimal stabilitet opnås.

Kiristä vastamutterit kaikissa neljässä seinäkiinnityskohdassa niin,

että teline on mahdollisimman stabiili.

Tighten the lock nuts (a) on the four wall brackets so that maximum

stability is achieved.

Тщательно закрутите гайки во всех четырех местах так, чтобы

конструкция была максимально устойчива.

Insida

Innside

Inderside

Sisäpuoli

Inside

Внутренняя

сторона

S

N

DK

FI

GB

RU

RU

FI

N

GB

DK

S

Kontrollera att fötterna är justerade ner mot golvet.

Kontrollér at føttene er justert mot gulvet.

Kontroller at fødderne er justeret mod gulv.

Tarkista, että jalat on säädetty tiiviisti lattiaa vasten.

Make sure that the feet are adjusted towards the floor.

Убедитесь, что ножки отрегулированы и плотно прижаты к полу.

S

N

DK

FI

GB

RU

117-137177-197

90404

90405

90424

90425

Alt.

Vaiht.

Bap.

a

Page 9: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

AG

(9 / 20)

6

7

8

G

L

U

E

9

x2

20max

F

Anslutning i slätände: 110 PP / PVC

ljuddämpande plaströr, 110 MA samt

4” normalrör

Ø 110

Page 10: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

M

(10 / 20)

10

11

Alt.

Vaiht.

Bap.

S

Page 11: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

(11 / 20)

12

R

OBS! Om vattenanslutning ligger bakom fixturen måste vattnet dras ut för anslutning av lätttillgänglig

avstängningskran och därefter dras in igen. Använd då båda hålen. Kompletterande artikel nr 98987.

OBS! om vanntilslutningen ligger bak fixturen må vann dras for tilslutning av letttilgjengelig

avstengningskran, og deretter dras inn igjen. Bruk begge hullene. Kompletterende artikkel nr 98987.

BEMÆRK! Hvis vandtilslutningen står bag fiksturen, skal vandet føres til tilslutning af lettilgængelige

stophane og derefter trækkes ind igen. Anvend derfor begge huller. Tillægsartikel nr 98987.

HUOM! Mikäli vesiliitäntä on asennustelineen takana, pitää sulkuhana asentaa telineen ulkopuolelle, jotta se

on helposti saatavilla. Putki tuodaan toisesta reiästä ulos ja toisesta sisään, sulkuhana tähän väliin.

Tuotenrot 98987.

N.B. When the water connection is behind the fixture, the water pipe needs to come out of the panel for

fitting of an easy accessible cut-off valve, and thereafter return inside the panel again. Use both the holes in

this case. Supplementary item no. 98987.

ВНИМ! Если подвод воды находится позади инсталяции, запорный вентиль нужно установить

снаружи, так, чтобы он был легко доступен. Трубу следует вывести наружу и завести обратно внутрь,

запорный кран должен остаться снаружи. Номер артикула 98987.

GB

DK

S

RU

FI

N

98987

Page 12: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

T

U

(12 / 20)

13

B

B

14

C

N S

N S

Page 13: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

AR ( 1:6 )

W

Y

AR

(13 / 20)

15

L2

L1

L1

L2+3 mm

L+M

D

L+M

D

L+M

L+M

D D

16

17

L

D

M

N

x2

Inget fett

Ei rasvaa

No grease

Page 14: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

AA

(14 / 20)

18

E

E

20

21

19

Försiktigt!

Kevyesti!

Gently!

Försiktigt!

Kevyesti!

Gently!

Page 15: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

AB

(15 / 20)

22

H

I

J

K

Rekommenderat

Rekommendert

Anbefalet

Suositeltu

Recommended

Рекомендуемое

S

N

DK

FI

GB

RU

Page 16: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

Art.No.Titel / TitleAnt/QtyPos.

98617Glastopp vit/ Glass panel top white (90404 - cc 60)11

98618Glastopp svart/ Glass panel top black (90405 - cc 60)

98627Glastopp vit/ Glass panel top white (90424 - cc 120)

98628Glastopp svart/ Glass panel top black (90425 - cc 120)

98619Glasfront vit/ Glass front panel white12

98620Glasfront svart / Glass front panel black

98621Tätning vit glas-WC / Sealant white glass-WC13

98622Tätning svart glas-WC / Sealant black glass-WC

98623Komplett spolmekanism / Complete flush mechanism14

98624Packning till spolmekanism / Washer for flush mechanism15

98625Komplett fyllmekanism / Complete filling mechanism16

98616Membran till fyllmekanism / Membrane for filling mechanism17

98629Flexibelt Avloppsrör 90° / 90mm Flex Bend Pipe Set18

98612Rakt avloppsrör inkl. muff / Waste pipe set19

98626Rakt inloppsrör inkl. muff / Waste inlet pipe set110

(16 / 20)

1

2

3

9

10

7

6

5

4

Reservdelar / Reservedeler / Reservedele / Varaosat /

Spare parts / запасные части

8

Page 17: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

(17 / 20)

Byte Spolmekanism eller packning

Bytte av spylemekanisme og pakning

Byt skyllemekanismen og pakning

Huuhteluventtiilin tai tiivisteen vaihto

Replace flush mechanism or only valve seal

Замена сливного механизма или

уплотнителей

S

N

DK

FI

GB

RU

Page 18: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

AE

(18 / 20)

S

N

DK

FI

GB

RU

Rengöring fyllmekanism

Rengjøring fyllemekanisme

Rens fyldemekanisme

Sulkukalvon säätö

Cleaning the filling mechanism

Очистка Наполняющий механизм

Rengöring / byte membran

Rengjøring / bytting av membran

Rens / skift membranen

Sulkukalvon puhdistaminen / vaihtaminen

Cleaning / replacing the membrane

Очистка мембраны / Замена

S

N

DK

FI

GB

RU

Justering fyllmekanism

Justering fyllemekanisme

Juster fyldemekanisme

Täyttöventtiilin säätö

Adjust the filling mechanism

Регулирование Наполняющий механизм

S

N

DK

FI

GB

RU

+

-

Page 19: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

Felsökning / Feilsøking / Fejlsøgning / Vian etsintä /

Fault finding / Поиск неисправности

Symptom / Symtoner / Vika /

Sympton / Неисправность

Orsak / Årsak / Årsag / Syy /

Reason / Причина

Åtgärd / Tiltak / Forholdsregel / Toimenpide /

Remedy / Мероприятие

- Slutar ej att fylla cisternen

- Sisternen stopper ikke å

fylle seg

- Stopper ikke når cisternen

er fyldt

- Vesisäiliön täyttyminen ei

lopu

- The cistern will not stop

filling

- Наполнение сливного

бачка не прекращается

- Smutsigt eller dåligt membran (7)

- Skitten eller dårlig membran (7)

- Beskidt eller beskadiget membran (7)

- Likainen tai viallinen sulkukalvo (7)

- Dirty or damaged membrane (7)

- Загрязнена или повреждена

мембрана (7)

- Rengör alternativt byt membran (se sid.18)

- Rengjør alt. bytt membran (se side 18)

- Rengør eller skift membranen (se side. 18)

- Puhdista tai vaihda sulkukalvo (kts. s. 18)

- Clean thoroughly and replace membrane

(see page 18)

- Промойте или замените мембрану

(см. стр. 18)

(19 / 20)

- Utvändigt läckage

- Utvendig lekkasje

- Udvendig lækage

- Ulkopuolinen vuoto

- External leakage

- Наружная течь

- Dåliga packningar / tätningar

- Dårlige pakninger / tettninger

- Dårlige pakninger / tætninger

- Tiivisteet vialliset tai huonosti

- Damaged seals /sealants

- Прокладки повреждены

- Kontrollera anslutningar/ kopplingar mellan

ventil/ slang/ fyllmekanism, ev. efterdra

- Sjekk tilkoblinger / koblinger mellom ventil /

tube / float mekanisme, hvis det er

nødvendig stramme.

- Check tilslutninger/koblinger mellem ventil /

slange / fylde mekanisme, om nødvendigt

efterspænd.

- Tarkista venttiilien/ letkujen/

täyttömekanismin liitännät, kiristä liitokset

vielä uudelleen jonkin ajan kuluttua.

- Check connections/joints between valve/

pipe/ filling mechanism, and re-tighten if

needed.

- Проверьте соединения вентилей/

шлангов/ наполняющего механизма,

затяните по надобности через некоторое

время снова

Page 20: S N DK FI GB RU 90404 / 90405 90424 / 90425 · 2020-01-01 · The instruction shows water connection on the right hand side. If the water connection is on the left hand side, then

Felsökning / Feilsøking / Fejlsøgning / Vian etsintä /

Fault finding / Поиск неисправности

Symptom / Symtoner / Vika /

Sympton / Неисправность

Orsak / Årsak / Årsag / Syy /

Reason / Причина

Åtgärd / Tiltak / Forholdsregel / Toimenpide /

Remedy / Мероприятие

- Fyller ej cistern efter

spolning

- Sisternen fyller seg ikke

etter spyling

- Fylder ikke cisternen efter

udskylning

- Ei täytä vesisäiliötä

huuhtelun jälkeen

- Cistern is not refilling after

flushing

- Вода не поступает в бачок

после слива

- Membranet (7) ej fastsatt ordentligt

- Smutsigt eller dåligt membran (7)

- Membranen (7) ikke riktig montert

- Skitten eller dårlig membran (7)

- Membranen (7) er ikke montert korrekt

- Beskidt eller ødelagt membran (7)

- Sulkukalvo (7) ei ole kiinnitetty oikein

- Likainen tai viallinen sulkukalvo (7)

- Membrane (7) is not fitted properly

- Dirty or damaged membrane (7)

- Мембрана (7) установлена не

правильно

- Загрязнена или повреждена мембрана

(7)

- Montera membranet ordentligt (se sid.18)

- Rengör alternativt byt membran (se sid.18)

- Monter membran riktig (se side 18)

- Rengjør alt. bytt membran (se side 18)

- Monter membranen korrekt (se side. 18)

- Rengør alt.Skift membranen (se side. 18)

- Asenna sulkukalvo kunnolla (kts. s. 18)

- Puhdista tai vaihda sulkukalvo (kts. s. 18)

- Assemble the membrane correctly ( see p. 18)

- Clean thoroughly and replace membrane

(see page 18)

- Установите мембрану правильно

(см. стр.18)

- Промойте или замените мембрану

(см. стр. 18)

(20 / 20)

- Rinner i stolen /

Invändigt läckage

- Renner i stolen /

Innvendig lekkasje

- Løber i kummen /

Indvendig lækage

- Vuotaa istuinosaan /

Sisäinen vuoto

- Constant running water into

bowl / internal leakage

- Течет в сидячую часть

унитаза / Внутренняя течь

- Smutsigt eller dåligt membran (7)

- Smutsig eller dålig silikontätning (5)

- Vattennivån är för högt inställd (6)

- Skitten eller dårlig membran (7)

- Skitten eller dårlig silikontetting (5)

- Vannivået er for høyt innstilt (6)

- Beskidt eller beskadiget membran (7)

- Beskidt eller beskadiget

siliconepakning (5)

- Vandniveauet er indstillet for højt (6)

- Likainen tai viallinen sulkukalvo (7)

- Likainen tai viallinen silikonitiiviste (5)

- Vesimäärä on säädetty liian korkealle (6)

- Dirty or damaged membrane (7)

- Dirty or damaged silicone sealant (5)

- The water level has been set too high (6)

- Загрязнена или повреждена

мембрана (7)

- Загрязнена или повреждена

силиконовая прокладка (5)

- Уровень воды отрегулирован

слишком высоко (6)

- Rengör eller byt membran (se sid.18)

- Rengör eller byt silikontätning (se sid. 17)

- Se sid 18

- Rengjør eller bytt membran (se side 18)

- Rengjør eller bytt silikontetting (se side 17)

- Se side 18

- Rengør eller skift membranen (se side. 18)

- Rengør eller skift siliconepakningen

(se side 17)

- Se side 18

- Puhdista tai vaihda sulkukalvo (kts. s. 18)

- Puhdista tai vaihda silikonitiiviste (kts. s. 17)

- Kts. s. 18

- Clean or replace membrane (see page 18)

- Clean or replace silicone sealant (page 17)

- See page 18

- Промойте или поменяйте мембрану

(см. стр. 18)

- Промойте или поменяйте силиконовую

прокладку (см. стр. 17)

- см. стр. 18

Rev. No. 2018-08-10MB-042