265

S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности
Page 2: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Важная информация Прежде чем приступать к техническому обслуживанию или ремонту, прочтите, усвойте и соблюдайте правила техники безопасности и указания по эксплуатации, изложенные в Руководстве оператора для Genie S-40 и S-45.Это руководство по эксплуатации предоставляет владельцу и пользователю машиной подробные сведения по плановому обслуживанию. Оно также предоставляет квалифицированному обслуживающему персоналу коды неисправностей и процедуры их устранения. Для выполнения большинства операций требуется наличие базового опыта в области механики, гидравлики и электрики. Однако для выполнения некоторых операций требуется наличие специальных навыков, инструментов, подъемного оборудования и подходящей мастерской. В подобных случаях настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание и ремонт в сервис-центре авторизованного дилера компании Genie.

Техническая документацияКомпания Genie Industries прилагает все усилия для обеспечения как можно более высокой точности при составлении документации. Однако компания Genie стремится постоянно совершенствовать свою продукцию. Поэтому технические характеристики изделий подвергаются изменениям без уведомления об этом пользователей.Просим читателей сообщать компании Genie обо всех замеченных ошибках и вносить свои предложения по совершенствованию документации. Все сообщения будут внимательно рассмотрены при подготовке следующего издания этого и прочих руководств по эксплуатации.

Обращайтесь к нам по адресу:http://www.genieindustries.com Электронная почта: [email protected]

Информация о серийном номереКомпания Genie Industries предлагает для указанных моделей следующие руководства по эксплуатации:

Наименование Номер компонента

Руководство по эксплуатации S-40 и S-45 (серийные номера меньше 3804) ....................... 32222

Руководство по эксплуатации S-40 и S-45 (серийные номера от 3804 до 4728) ................... 52271

Руководство по эксплуатации S-40 и S-45 (серийные номера от 4729 до 7000) ................... 72136

© Genie Industries, 1994

Инструкция 102521 ред. С от июль 2007 четвертая редакция, третье выпуск

«Genie» и «S» являются зарегистрированными торговыми знаками компании Genie Industries в США и многих других странах.

Отпечатано на вторичной бумаге L

Отпечатано в США

ii S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Введение

Page 3: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Раздел 1 • Правила техники безопасности

iii

Принцип составления серийного номера ВВЕДЕНИЕ

S-40 • S-45

Июль 2007

Номер компонента 102521RU

S40 06 - 12345

Модель

PN - 77055

Country of manufacture: USAThis machine complies with:

Genie Industries18340 NE 76th StreetRedmond, WA 98052USA

ANSI A92.5CAN B.354.4

Model: S-40

Serial number: S4006-12345

Electrical schematic number: ES0274

Machine unladen weight:

Rated work load (including occupants): 500 lb / 227 kg

Maximum allowable inclination of the chassis:0 deg

Gradeability: N/A

Maximum allowable side force : 150 lb / 670 N

Maximum number of platform occupants: 2

Model year: Manufacture date: 01/05/062006

Maximum wind speed : 28 mph/ 12.5 m/s

Maximum platform height : 60 ft 6 in/ 18.3 m

Maximum platform reach : 34 ft 3 in/ 10.4 mПорядковый

номер

Год выпускамодели

Порядковый номер(выбитый на шасси)

Серийная табличка(расположенная

под крышкой)

Page 4: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Раздел 1 • Правила техники безопасности

iv

Эта страница намеренно оставлена пустой.

S-40 • S-45

Июль 2007

Номер компонента 102521RU

Июль 2007

Page 5: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Правила техники безопасности

ОпасностьНесоблюдение указаний и правил техники безопасности, изложенных в этом руководстве и руководстве оператора машины Genie S-40 и S-45, приведет к смерти или тяжелой травме.

Большинство опасностей, указанных в этом руководстве по эксплуатации, наблюдаются и при проведении технического обслуживания и ремонта.

Не приступайте к техническому обслуживанию, если:

Вы не прошли обучение по техническому обслуживанию этой машины.

Вы не прочли, не усвоили и не соблюдаете: - указания и правила техники безопасности изготовителя - правила техники безопасности работодателя и нормы производственной гигиены на рабочем месте - соответствующие государственные нормативы

Вы не имеете необходимых инструментов, подъемного оборудования и подходящего производственного помещения.

v

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45

Раздел 1 • Правила техники безопасности

Page 6: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

В случае необходимости непременно надевайте защитные очки и спецодежду.При поднятии и установке грузов берегитесь удара о движущиеся детали, свободно качающиеся или незакрепленные грузы. Непременно надевайте предусмотренную по технике

безопасности обувь со стальными носками.

Безопасность на рабочем местеСледите за тем, чтобы возле таких легковоспламеняющихся и горючих материалов, как аккумуляторные испарения или моторное топливо,

не наблюдалось образования искр, не было открытого огня и зажженных сигарет. Непременно имейте под рукой предусмотренный по технике безопасности огнетушитель.

Проверьте, все ли необходимые инструменты имеются в наличии и подготовлены ли рабочие места надлежащим образом. Держите рабочее

место в чистоте, убирайте мусор, чтобы он не попал внутрь машины и не вызвал ее поломку.

Убедитесь в том, что все вилочные погрузчики, мостовые краны или другие подъемно-транспортные устройства вполне пригодны для переноски и

стабилизации поднимаемого груза. Используйте только те цепи или ремни, которые находятся в хорошем состоянии и обладают достаточно большим запасом прочности.

Следите за тем, чтобы повторно не использовался крепеж, предназначенный для одноразового применения (например, шплинты или самоконтрящиеся гайки).

При повторном использовании этот крепеж может не выдержать нагрузки.

Отработанное масло или другие жидкости удаляйте, соблюдая соответствующие правила и нормы. Используйте утвержденные емкости. Соблюдайте, пожалуйста, правила охраны окружающей среды.Следите за тем, чтобы на рабочем месте или в рабочей зоне была обеспечена достаточно сильная вентиляцию и достаточно яркое освещение.

vi

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Правила обеспечения личной безопасности Весь работающий на машине или с машиной персонал должен пройти инструктаж по технике безопасности. Вашей первостепенной задачей должно быть соблюдение личной безопасности и длительной безопасной эксплуатации машины.

Внимательно прочитайте описание каждой процедуры. В этой инструкциях по эксплуатации и на бирках машины используются сигнальные слова, предупреждающие о следующем:

Предупредительный символ — используется для предупреждения персонала об опасности получить травму. Соблюдайте все указания по обеспечению безопасности, которые сопровождают этот символ, чтобы избежать травмы или смерти.

ОПАСНОСТЬ Используется для извещения о явной опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к смерти или тяжелой травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используется для извещения о наличии потенциально опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к смерти или тяжелой травме.

ОСТОРОЖНО Используется для извещения о наличии потенциально опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к легкой травме или травме средней тяжести.

УКАЗАНИЕ Используется для извещения о наличии потенциально опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к легкой травме или травме средней тяжести.

S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 1 • Правила техники безопасности

Page 7: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Содержание

Введение

Важная информация .................................................................................................. ii

Принцип составления серийного номера .................................................................iii

Раздел 1 Правила техники безопасности

Общие правила техники безопасности ..................................................................... v

Раздел 2 Ред. Технические характеристики

С Технические характеристики машины .................................................................2 - 1

Технические данные гидравлической жидкости .................................................2 - 2

Характеристики компонентов трубопровода .......................................................2 - 5

Данные о сопротивлении катушек электроклапанов ..........................................2 - 5

Технические данные двигателя Ford LRG-425 EFI ............................................2 - 6

Технические данные двигателя Ford DSG-423 EFI ............................................2 - 7

Технические данные двигателя Deutz F3L-1011F ...............................................2 - 8

Технические данные двигателя Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i ....................2 - 9

Технические данные двигателя Perkins 704-30 .................................................2 - 10

Технические данные двигателя Perkins 404-22 ................................................. 2 - 11

Данные о крутящих моментах машины .............................................................2 - 12

Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов ..................................2 - 13

Таблицы крутящих моментов при затяжке метрического крепежа и крепежа SAE ...........................................................................2 - 14

Раздел 3 Ред. Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Введение ................................................................................................................3 - 1

Подготовка к поставке ...........................................................................................3 - 3

Отчет о техническом осмотре ..............................................................................3 - 5

С Перечень A. Процедуры

A-1 Изучение руководств и табличек ................................................................3 - 7

A-2 Выполнение предпускового осмотра .........................................................3 - 8

A-3 Проведение функциональных испытаний .................................................3 - 8

A-4 Проведение технического обслуживания двигателя ................................3 - 9

vii

Cентябрь 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45

Page 8: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

СОДЕРЖАНИЕ

viii

Раздел 3 Ред. Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания, продолжение

A-5 Проведение ежемесячного обслуживания ..............................................3 - 10 A-6 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Deutz и Ford ....................................................................3 - 10

A-7 Проведение технического обслуживания двигателей - двигатели Perkins ............................................................................ 3 - 11

A-8 Проверка топливного фильтра / водоотделителя - двигатели Deutz ...............................................................................3 - 12

A-9 Проведение технического обслуживания двигателей - двигатели Ford .................................................................................3 - 13

A-10 Смазка подшипника качения люльки и поворотной шестерни ..............3 - 13 A-11 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Deutz 1011F .....................................................................3 - 14 A-12 Замена масла в ходовой ступице .............................................................3 - 14 A-13 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Ford ................................................................................3 - 15 D Перечень B. Процедуры B-1 Проверка аккумуляторных батарей ..........................................................3 - 17 B-2 Проверка электрической проводки ..........................................................3 - 18 B-3 Проверка воздушного фильтра .................................................................3 - 19 B-4 Проверка замка зажигания .......................................................................3 - 20 B-5 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Deutz и Perkins ...............................................................3 - 20 B-6 Проверка выхлопной системы .................................................................3 - 21 B-7 Проверка масляного радиатора и охлаждающих ребер -

двигатели Deutz ...............................................................................3 - 21 B-8 Проверка шин, колес и момента затяжки корончатой гайки ..................3 - 22 B-9 Проверка уровня масла в ступице ходового колеса и

момента затяжки крепежа ...............................................................3 - 23 B-10 Проверка конфигурации тормозов ...........................................................3 - 24 B-11 Проверка и регулирование числа оборотов двигателя ..........................3 - 25 B-12 Проверка выбора числа оборотов холостого хода .................................3 - 26 B-13 Проверка операции выбора топлива - двигатели Ford ...........................3 - 27 B-14 Проверка блокировки автоматического управления с земли ................3 - 28 B-15 Проверка рычажного механизма направляющего распределителя ......3 - 28 B-16 Проверка автоматического выравнивания платформы .........................3 - 29

Cентябрь 2007

S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Page 9: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ix

Раздел 3 Ред. Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания, продолжение

B-17 Проверка рабочих тормозов .....................................................................3 - 29 B-18 Проверка скорости движения - походное положение .............................3 - 30 B-19 Проверка скорости движения - с поднятой или выдвинутой стрелой ...3 - 30 B-20 Проведение анализа смазочного масла для гидравлических систем ...3 - 31 B-21 Испытание аварийного комплекта (если он установлен)

и аварийного опускания ..................................................................3 - 32 B-22 Проверка системы вентиляции на крышке топливного бака и

гидравлического бака ......................................................................3 - 33 B-23 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Ford .................................................................................3 - 34 B Перечень C. Процедуры C-1 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Deutz и Perkins ...............................................................3 - 35 C-2 Смазка механизма защиты платформы от перегрузки

(если он установлен) .......................................................................3 - 36 C-3 Проверка системы защиты от перегрузки платформы

(если она установлена) ...................................................................3 - 36 C-4 Замена воздушного фильтра двигателя - двигатели Deutz и Perkins ....3 - 39 C-5 Замена линейного топливного фильтра - двигатели Deutz ....................3 - 39 C-6 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Ford .................................................................................3 - 40 B Перечень D. Процедуры D-1 Проверка противоизносной набивки стрелы ...........................................3 - 41 D-2 Проверка болтов подшипника качения люльки .......................................3 - 42 D-3 Проверка конфигурации свободного хода ...............................................3 - 43 D-4 Замена масла в ходовой ступице .............................................................3 - 45 D-5 Проведение технического обслуживания двигателя -

двигатели Deutz и Perkins ...............................................................3 - 46 D-6 Замена гидравлических фильтров ...........................................................3 - 47 D-7 Проверка степени износа подшипника люльки .......................................3 - 48 B Перечень E. Процедуры E-1 Проверка или замена гидравлического масла .......................................3 - 50 E-2 Смазка подшипников управляемых колес, модели 2WD .......................3 - 52 E-3 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Deutz и Perkins ...............................................................3 - 53 E-4 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Ford .................................................................................3 - 54 E-5 Проведение технического обслуживания двигателей -

двигатели Deutz и Perkins ...............................................................3 - 54

СОДЕРЖАНИЕ

Cентябрь 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45

Page 10: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

СОДЕРЖАНИЕ

Раздел 3 Ред. Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания, продолжение

E-6 Проведение технического обслуживания двигателей - двигатели Deutz и Perkins ...............................................................3 - 55

E-7 Проведение технического обслуживания двигателей - двигатели Deutz ...............................................................................3 - 56

E-8 Проведение технического обслуживания двигателей - двигатели Deutz ...............................................................................3 - 56

E-9 Проведение технического обслуживания двигателей - двигатели Ford .................................................................................3 - 57

Раздел 4 Ред. Ремонтные процедуры

Введение ................................................................................................................4 - 1

C Органы управления платформой

1-1 Печатная плата ALC-500 .............................................................................4 - 2

1-2 Джойстики ...................................................................................................4 - 3

B Детали платформы

2-1 Рабочий цилиндр выравнивания платформы ...........................................4 - 7

2-2 Поворотное устройство платформы ..........................................................4 - 8

2-3 Система защиты от перегрузки платформы ............................................4 - 10

A Детали стрелы люльки, S-45

3-1 Стрела люльки ...........................................................................................4 - 14

3-2 Гидроцилиндр подъёма стрелы крана ....................................................4 - 15

A Детали стрелы

4-1 Кабельный шлейф .....................................................................................4 - 16

4-2 Стрела ........................................................................................................4 - 18

4-3 Подъемный цилиндр стрелы ....................................................................4 - 21

4-4 Удлинительный цилиндр ...........................................................................4 - 22

4-5 Главный цилиндр выравнивания платформы .........................................4 - 23

D Двигатели

5-1 Регулирование числа оборотов - Двигатели Deutz ................................4 - 24

5-2 Регулирование числа оборотов - Двигатели Perkins ...............................4 - 24

5-3 Гибкий диск ................................................................................................4 - 24

5-4 Коды неисправностей двигателя - двигатели Ford ..................................4 - 28

x

Cентябрь 2007

S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Page 11: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Раздел 4 Ред. Ремонтные процедуры, продолжение A Гидравлические насосы 6-1 Функциональный насос .............................................................................4 - 29 6-2 Приводной насос .......................................................................................4 - 30 B Трубопроводы 7-1 Детали функционального трубопровода .................................................4 - 32 7-2 Регулирование клапанов - Функциональный трубопровод ....................4 - 36 7-3 Детали трубопровода выбора стрелы люльки,

направления поворота платформы и генератора .........................4 - 37 7-4 Детали тормозного трубопровода

(машины с серийным номером меньше 7569) ..............................4 - 38 7-5 Детали тормозного / двухскоростного трубопровода

(машины с серийным номером больше 7568) ...............................4 - 39 7-6 Детали колебательно-направляющего распpеделителя ........................4 - 40 7-7 Регулирование клапанов - предохранительный

клапан раскачиваний .......................................................................4 - 42 7-8 Детали тягового трубопровода, 2WD

(машины с серийным номером меньше 7569) ..............................4 - 43 7-9 Детали тягового трубопровода, 2WD

(машины с серийным номером больше 7568) ..............................4 - 44 7-10 Регулирование клапанов, тяговой трубопровод 2WD ............................4 - 45 7-11 Детали тягового трубопровода, 4WD

(машины с серийным номером меньше 7569) .............................4 - 46 7-12 Детали тягового трубопровода, 4WD

(машины с серийным номером больше 7568) ..............................4 - 48 7-13 Регулирование клапанов, тяговой трубопровод 4WD ............................4 - 50 7-14 Катушка клапанов ......................................................................................4 - 51 7-15 Детали отводного трубопровода для рабочего масла

(в случае работы сварщика) ...........................................................4 - 53 A Детали механизма поворота люльки 8-1 Механизм поворота люльки ......................................................................4 - 54 A Детали вала 9-1 Цилиндры качающегося вала ...................................................................4 - 56 A Генераторы 10-1 Регулирование клапанов - Гидрогенератор .............................................4 - 57

xi

СОДЕРЖАНИЕ

Cентябрь 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45

Page 12: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

СОДЕРЖАНИЕ

Раздел 5 Ред. Коды неисправностей

Введение ................................................................................................................5 - 1

A Коды неисправностей - Система управления .....................................................5 - 2

A Коды неисправностей - двигатель Ford LRG-425 ...............................................5 - 6

A Коды неисправностей - двигатель Ford DSG-423 EFI ......................................5 - 12

Раздел 6 Ред. Схемы

Введение ................................................................................................................6 - 1

A Обозначения на электросхемах ...........................................................................6 - 2

A Обозначения контактов соединителя ..................................................................6 - 5

B Электрическая схема, модели с двигателями Deutz F3L 1011F ........................6 - 8

A Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Deutz F3L 1011F ................................................. 6 - 11

A Схема соединений пульта управления на платформе, Модели с двигателями Deutz F3L -1011F .................................................6 - 14

B Схема соединений пульта коммутационной панели управления на платформе, Модели с двигателями Deutz F3L 1011F ........................6 - 15

B Электрическая схема, Модели с двигателями Perkins 704-30 .........................6 - 18

A Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Perkins 704-30 .....................................................6 - 21

A Схема соединений пульта управления на платформе, Модели с двигателями Perkins 704-30 .....................................................6 - 24

B Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе, Модели с двигателями Perkins 704-30 ...........................6 - 25

A Электрические схемы, модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i модели с двигателями Perkins 404-22

(серийные номера меньше 12510) ...........................................................6 - 28

B Электрические схемы модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, модели с двигателями Perkins 404-22 (серийные номера больше 12509) ...........................................................6 - 32

xii

Cентябрь 2007

S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Page 13: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

xiii

Раздел 6 Ред. Схемы, продолжение A Схема соединений наземного пульта управления,

модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, модели с двигателями Perkins 404-22 ......................................................6 - 35

A Схема соединений пульта управления на платформе, модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, модели с двигателями Perkins 404-22 ......................................................6 - 38

A Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе, модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i модели с двигателями Perkins 404-22 (серийные номера меньше 12510) ...........................................................6 - 39

A Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе, модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, модели с двигателями Perkins 404-22 (серийные номера больше 12509) ...........................................................6 - 41

B Электрические схема, модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597) ............................................................6 - 44

A Схема соединений наземного пульта управления, модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597) ............................................................6 - 47

A Схема соединений пульта управления на платформе, модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597) .............................................................6 - 50

A Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе, модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597) .............................................................6 - 51

B Электрические схемы, модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера больше 7596) ............................................................6 - 54

A Схема соединений пульта наземного управления, модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера больше 7596) ............................................................6 - 57

A Схема соединений пульта управления на платформе, модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера больше 7596) .............................................................6 - 60

A Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе, модели с двигателями Ford DSG-425 EFI (серийные номера больше 7596) .............................................................6 - 61

B Электрическая схема, модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера меньше 12510) ..........................................................6 - 64

B Электрическая схема, модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера больше 12509) ..........................................................6 - 68

СОДЕРЖАНИЕ

Cентябрь 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45

Page 14: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

xiv

Раздел 6 Ред. Схемы, продолжение

B Схема соединений пульта наземного управления, модели с двигателями Ford DSG-423 EFI ...............................................6 - 71

A Схема соединений пульта наземного управления, модели с двигателями Ford DSG-423 EFI ................................................6 - 74

A Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе, модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера меньше 12510) ...........................................................6 - 75

A Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе, модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера больше 12509) ...........................................................6 - 77

A Электропроводка двигателя, модели с двигателями Ford LRG-425 EFI .........6 - 80

A Электропроводка двигателя, модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера меньше 11785) ...........................................................6 - 81

A Электропроводка двигателя, модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера больше 11784) ............................................................6 - 83

A Схема соединителя джойстика ..........................................................................6 - 85

A Схема соединений варианта CTE ......................................................................6 - 88

A Схема соединений гидрогенератора (для сварщика) ......................................6 - 89

C Гидравлическая схема, модели S-40 неосцилирующие 2WD (серийные номера меньше 7569) .............................................................6 - 91

C Гидравлическая схема, модели S-45 неосцилирующие 2WD (серийные номера меньше 7569) .............................................................6 - 93

C Гидравлическая схема, модели S-40 неосцилирующие 4WD (серийные номера меньше 7569) .............................................................6 - 95

C Гидравлическая схема, модели S-45 неосцилирующие 4WD (серийные номера меньше 7569) .............................................................6 - 97

C Гидравлическая схема, 2WD (серийные номера больше 7568) ............................................................6 - 99

C Гидравлическая схема, 4WD (серийные номера больше 7568) ..........................................................6 - 101

A Схема гидравлического генератора (для сварщика) ......................................6 - 103

СОДЕРЖАНИЕ

Cентябрь 2007

S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Page 15: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Технические характеристики

Технические характеристики машины Модели S-40 и S-45Шины и колеса

Размер шин, 2WD только передние шины 12,5L - 16SL только задние шины 12 -16,5 NHS

Размер шин, 12 -16,5 NHS 2WD RT и 4WD передних и задних

Норма слойности шин 12 8

Площадь контакта 568 кв. см 368 кв. см шины с дорогой

Наружный диаметр шины 85,6 см 84,3 см

Давление в шинах 3,1 бар 3,1 бар

Диаметр колеса 40,6 см 41,9 см

Ширина колеса 25,4 см 24,8 см

Колесные зажимы 8 при 5/8 - 18 9 при 5/8 - 18

Момент затяжки зажимных 230 Нм гаек, всухую Момент затяжки зажимных 176 Нм гаек, смазанных

Заправочные емкости

Топливный бак 75,7 л

Топливный бак, заказной 114 л

Баллон со сжиженным 15,2 кг нефтяным газом

Гидробак 170 л

Гидравлическая система 208 л (вместе с гидробаком)

Ступица привода 0,5 л (машины с серийным номером меньше 7569)

Ступица привода 0,71 л (машины с серийным номером больше 7568)

Ступица поворота люльки 0,24 л Ступица привода

Тип масла для ступицы привода: универсальное масло для гипоидных зубчатых передач SAE 90 по классификации услуг API GL5

Рабочие характеристики этих систем см. в Руководстве по эксплуатации.

Компания Genie стремится постоянно совершенствовать свою продукцию. Компания вправе изменять технические характеристики изделий, не уведомляя об этом пользователей.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 2 - 1

Раздел 2 • Технические характеристикиИюль 2007

РЕД. C

Page 16: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Компания Genie стремится постоянно совершенствовать свою продукцию. Компания вправе изменять технические характеристики изделий, не уведомляя об этом пользователей.

Эксплуатационные характеристики Все моделиСкорость передвижения, 2WD и 4WD

Скорость передвижения 12,2 м за в походном положении 5,2 - 5,9 с

Скорость передвижения, 12,2 м за с поднятой или 40 - 45 с выдвинутой стрелой

Преодолеваемый уклон См. Руководство оператора

Скорости функционирования стрелы, максимальные значения с пульта управления на платформе

Подъем стрелы от 40 до 60 с

Опускание стрелы от 50 до 80 с

Выдвижение стрелы от 30 до 60 с

Втягивание стрелы от 15 до 35 с

Поворот люльки, 360° от 70 до 100 с полный перевод стрелы в походное положение

Поворот люльки, 360° от 120 до 140 с выдвижение стрелы на всю длину

Поворот платформы, 160° от 6 до 12 с

Подъем платформы от 25 до 50 с

Опускание платформы от 15 до 35 с

Подъем поперечины, от 35 до 45 с модели S-45

Опускание поперечины, от 20 до 30 с модели S-45

Тормозной путь, максимальное значение

Максимальная протяженность 0,9 - 1,2 м на мощеной поверхности

Технические данные гидравлической жидкостиТехнические данные гидравлической жидкости

Тип гидравлической Chevron Rykon MV жидкости или эквивалентное ему Класс вязкости Всесезонное Коэффициент вязкости 200

Класс чистоты, минимальный 15/13

Содержание воды, 200 промилле максимальное значение

Масло Chevron Rykon MV полностью совместимо и смешиваемо с маслами Shell Donax TG (Dexron III). Технические требования Genie подразумева ют использование гидравлических масел, разработанных для максимальной защиты гидравлических систем, имеющих максимальный диапазон рабочих температур и индекс вязкости, превышающий 140. Они должны обеспечивать превосходную защиту от износа, окисления, ингибирования коррозии, кондиционирования водяного замка, а также иметь свойства подавления образования пены и аэрации.

Заказные жидкости

Биоразлагающиеся Petro Canada Environ MV46 Statoil Hydra Way Bio Pa 32 BP Biohyd SE-S

Огнестойкие UCON Hydrolube HP-5046 Quintolubric 822

Минеральные Shell Tellus T32 Shell Tellus T46 Chevron Aviation A

2 - 2 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007

РЕД. C

Раздел 2 • Технические характеристики

Page 17: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Характеристики деталей гидравлической системыПриводной насос

Тип: реверсивный поршневой насос с переменной подачей

Подача за один оборот, переменная, модели 4WD 0 - 46 куб см

Скорость подачи при 106 л/мин 2500 об/мин

Рабочее давление, 250 бар максимальное значение

Подкачивающий насос

Тип: героторный насос

Подача 13,9 куб. см

Скорость подачи при 34,1 л/мин 2500 об/мин

Давление подпитки при 21,4 бар 2500 об/мин Нейтральное положение

Функциональный насос

Тип шестерённый, с разгруженными подшипниками ротораПодача 17 куб. см

Скорость подачи при 40,5 л/мин 2500 об/мин

Насос качающихся цилиндров

Тип шестерённый, с постоянной подачей

Подача 6 куб. см

Скорость подачи при 10,6 л/мин 2500 об/мин

УКАЗАНИЕ Продолжительное использование гидравлической жидкости Chevron Aviation A при температуре окружающего воздуха выше 0°C может привести к повреждению компонентов.

Примечание. Используйте гидравлическую жидкость Chevron Aviation A при температуре окружающего воздуха ниже -18°C.

Примечание. Используйте гидравлическое масло жидкость Shell Tellus T46 при температуре выше 96°C.

Примечание. Технические требования Genie подразумевают использование дополнительного оборудования и специальных инструкций по его установке для разрешенных заказных жидкостей. Прежде чем их использовать, проконсультируйтесь в отделе обслуживания Genie Industries.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Компания Genie стремится постоянно совершенствовать свою продукцию. Компания вправе изменять технические характеристики изделий, не уведомляя об этом пользователей.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 2 - 3

Раздел 2 • Технические характеристикиИюль 2007

РЕД. C

Page 18: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Приводные двигатели с рулевым колесом на конце, 4WD (машины с серийным номером меньше 7569)

Подача за оборот 25 куб. см

Приводные двигатели без рулевого колеса на конце, 2WD и 4WD (машины с серийным номером меньше 7569)

Подача за оборот 35 куб. см

Двухскоростные приводные двигатели, 2WD и 4WD (машины с серийным номером больше 7568)

Подача за оборот 16,3 куб. см малая скорость

Подача за оборот 30 куб. см высокая скорость

Гидравлический фильтр

Фильтр среднего давления Бета 3 ≥ 200

Перепускное давление фильтра среднего давления 3,5 бар

Фильтр на возвратной линии 10 микрон гидравлической системы с 1,7 бар перепускное баком давление

Вспомогательный насос

Тип: шестерённый насос с постоянной подачей

Подача - статическая 2,47 куб. см

Подача 6,62 л/мин

Функциональный трубопровод

Давление срабатывания предохранительного клапана на функциональном трубопроводе S-40 179 бар S-45 200 бар

При опускании стрелы 152 бар дюйм давление срабатывания предохранительного клапана

При подъеме стрелы 134 бар

Качающийся вал 66 бар

Рулевой регулятор, 7,6 л/мин Все модели

Тяговый трубопровод, 2WD и 4WD (машины с серийным номером меньше 7569)

Давление разгрузки горячего масла 14,5 бар

Тяговый трубопровод, 2WD и 4WD (машины с серийным номером больше 7568)

Давление разгрузки горячего масла 19,3 бар

Компания Genie стремится постоянно совершенствовать свою продукцию. Компания вправе изменять технические характеристики изделий, не уведомляя об этом пользователей.

2 - 4 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007

РЕД. C

Раздел 2 • Технические характеристики

Page 19: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Компания Genie стремится постоянно совершенствовать свою продукцию. Компания вправе изменять технические характеристики изделий, не уведомляя об этом пользователей.

Характеристики компонентов трубопроводаМомент затяжки пробок

SAE № 2 4,1 Нм

SAE № 4 13,6 Нм

SAE № 6 19 Нм

SAE № 8 51,5 Нм

SAE № 10 55,6 Нм

SAE № 12 75,9 Нм

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Данные о сопротивлении катушек электроклапановПримечание. Приведенные данные о сопротивлении катушек получены при температуре окружающей среды 20°C. Поскольку сопротивление катушек электроклапанов зависит от температуры воздуха, оно обычно увеличивается или уменьшается на 4% при отклонении температуры воздуха на каждые 20°C от 20°C.

Описание Сопротивление

Электромагнитный клапан, 6,3 Ом 2-позиционный 3-ходовой, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения AC и AE)

Электромагнитный клапан, 6,3 Ом 3-позиционный 4-ходовой, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения AТ и AZ)

Электромагнитный клапан, 6,3 Ом 2-позиционный 3-ходовой, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения AU, AV, AX и AY)

Электромагнитный клапан, 6,3 Ом 3-позиционный 4-ходовой, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения AZ и BF)

Пропорциональный электромагнитный 9 Ом клапан, на 12 В постоянного тока (схематические обозначения AW и ВВ)

Электромагнитный клапан, 6,8 Ом 2-позиционный 3-ходовой, на 10 В постоянного тока (схематическое обозначение СС)

Электромагнитный клапан, 3,3 Ом 2-позиционный 3-ходовой, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения DA)

Электромагнитный клапан, 4,8 Ом 2-позиционный 3-ходовой, на 12 В постоянного тока (схематические обозначения СЕ)

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 2 - 5

Раздел 2 • Технические характеристикиИюль 2007

РЕД. C

Page 20: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Двигатель Ford LRG-425 EFI Рабочий объем 2,5 л

Количество цилиндров 4

Диаметр цилиндра 96,01 х 86,36 мм и ход поршня

Мощность, л.с. Полная прерывистая 70 л.с. при 2500 об/мин Мощность при 60 л.с. при 2500 об/мин непрерывной работе Полная прерывистая 52 кВт при 2500 об/мин Мощность при 44,7 кВт при 2500 об/мин непрерывной работе

Порядок зажигания 1 - 3 - 4 - 2

Малые обороты холостого хода 1600 об/мин Частота 396,8 Гц

Большие обороты холостого хода 2500 об/мин Частота 620 Гц

Степень сжатия 9,4:1

Давление сжатия (примерная величина) Давление в самом нижнем цилиндре должно составлять не менее 75% от давления в самом верхнем цилиндре

Клапанный зазор - 0,889 - 1,397 мм при спаде толкателя

Система смазки

Давление масла 2,75 - 4,1 бар (рабочая температура при 2000 об/мин)

Вместимость системы смазки 4,3 л (включая фильтр)

Требования к вязкости масла

Агрегат работает на масле 5W-30. При экстремальных рабочих температурах может потребоваться другое машинное масло. Чтобы уточнить требования к маслу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.

Технические данные переключателя давления масла

Крутящий момент 11 - 24 Нм

Точка переключения 0,21-0,34 бар давления масла

Стартерный электродвигатель

Нормальная частота 200 - 250 об/мин прокручивания коленчатого вала двигателя Потребление тока нормальная нагрузка 140 - 200 AПотребление тока максимальная нагрузка 800 A

Потребление тока без нагрузки 70 A

Батарея

Тип 12 В постоянноготока, группа 31

Количество 1

Потребление тока на 1000 A проворачивание коленчатого вала непрогретого двигателя

Резервная емкость при 200 минут подаче тока 25 А

Топливный насос с электронным управлением

Давление топлива, 4,4 бар установившееся

Расход топлива 2,18 л/мин

Система зажигания

Свеча зажигания типа Motorcraft AWSF-52-C (у машин с серийным номером меньше 4546)

Свеча зажигания типа Motorcraft AGSF-32-FM (у машин с серийным номером больше 4545)

Зазор между электродами свечи 1,07 - 1,17 мм

Крутящий момент свечи зажигания 7-14 Нм

Охлаждающая жидкость

Вместимость системы охлаждения 10,9 л

Переключатель температуры охлаждающей жидкости

Крутящий момент 11-24 Нм

Точка переключения температуры 112°C

Генератор переменного тока

Выходной сигнал 95 А, 13,8 В постоянного тока

2 - 6 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007

РЕД. C

Раздел 2 • Технические характеристики

Page 21: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Двигатель Ford DSG-423 EFI Рабочий объем 2,3 л

Количество цилиндров 4

Диаметр цилиндра и ход поршня 87,5 х 94 мм

Мощность, л.с. Мощность при 59 л.с. при 2500 об/мин непрерывной работе Пиковая мощность 69 л.с. при 2500 об/мин Мощность при 44 кВт при 2500 об/мин непрерывной работе Пиковая мощность 51 кВт при 2500 об/мин

Порядок зажигания 1 - 3 - 4 - 2

Холостой ход на малых оборотах 1600 об/мин (с компьютерным управлением) Частота 53,3 Гц

Холостой ход на больших оборотах 2500 об/мин (с компьютерным управлением) Частота 83,3 Гц

Степень сжатия 9,7:1

Давление сжатия (примерная величина) Давление (бар) в самом нижнем цилиндре должно составлять не менее 75% от давления в самом верхнем цилиндре

Система смазки

Давление масла 2 - 2,7 бар (при рабочей температуре и 2500 об/мин)

Вместимость системы смазки 3,8 л (включая фильтр)

Требования к вязкости масла

Агрегат работает на масле 5-W20. При экстремальных рабочих температурах может потребоваться другое машинное масло. Чтобы уточнить требования к маслу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.

Топливный насос с электронным управлением

Давление топлива, статическое 4,4 бар

Расход топлива 1,6 л/мин

Требования к топливу

Чтобы уточнить требования к топливу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.

Система зажигания

Свеча зажигания типа Motorcraft AGSF-32-FEC

Зазор между 1,244 - 1,346 мм электродами свечи

Охлаждающая жидкость

Вместимость системы охлаждения 9,5 л

Устройство для передачи данных о температуре головки блока цилиндров

Температура, при которой 138°C выдается код неисправности

Температура, при которой 149°C выключается двигатель

Стартерный электродвигатель

Нормальная частота 200 - 250 об/мин прокручивания коленчатого вала двигателя

Потребление тока 140-200 A нормальная нагрузка

Потребление тока 800 A максимальная нагрузка

Генератор переменного тока

Выходной сигнал 95 А, 13,8 В постоянного тока

Батарея

Тип 12 В постоянного тока, группа 31

Количество 1

Потребление тока на 1000 A проворачивание коленчатого вала непрогретого двигателя при т-ре -17°C

Резервная емкость при 200 минут подаче тока 25 А

Компания Genie стремится постоянно совершенствовать свою продукцию. Компания вправе изменять технические характеристики изделий, не уведомляя об этом пользователей.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 2 - 7

Раздел 2 • Технические характеристикиИюль 2007

РЕД. C

Page 22: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Система впрыска

Впрыскивающий насос фирмы OMAP

Давление впрыска 300 бар

Давление срабатывания форсунки 250 бар

Требования к топливу

Чтобы уточнить требования к топливу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.

Выходной сигнал генератора переменного тока 55 А, 14 В

Стартерный электродвигатель

Потребление тока, без нагрузки 90 A

Длина щетин щетки, новой 19 мм

Длина щетин щетки, 12,7 мм минимальное значение

Батарея

Тип 12 В, группа 31

Количество 1

Потребление тока на 1000 A проворачивание коленчатого вала непрогретого двигателя

Резервная емкость при токе 25 А 200 минут

Провисание ремня вентилятора 9 - 12 мм

Двигатель Deutz F3L-1011FРабочий объем 2,05 л

Количество цилиндров 3

Диаметр цилиндра и ход поршня 91 х 105 мм

Мощность, л.с. 36 л.с. при 3000 об/мин 26,8 кВт при 3000 об/мин

Порядок зажигания 1 - 2 - 3

Степень сжатия 18,5:1

Давление сжатия 25 - 30 бар

Малые обороты холостого хода 1500 об/мин Частота 313 Гц

Большие обороты холостого хода 2300 об/мин Частота 479,9 Гц

Регулятор центробежный механический

Клапанный зазор, в холодном состоянии

Впуск 0,3 мм

Выпуск 0,5 мм

Система смазки

Давление масла 1,8 - 6,0 бар

Вместимость системы смазки 8 л (включая фильтр)

Требования к вязкости масла

Температура ниже 15.5°C (синтетическое) 5W-30

от -23°C до 32°C 10W-40

Температура выше -34°C 15W-40

При экстремальных рабочих температурах может потребоваться другое машинное масло. Чтобы уточнить требования к маслу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.

Компания Genie стремится постоянно совершенствовать свою продукцию. Компания вправе изменять технические характеристики изделий, не уведомляя об этом пользователей.

2 - 8 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007

РЕД. C

Раздел 2 • Технические характеристики

Page 23: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Двигатель Deutz F3L-2011 Deutz D2011L03i Рабочий объем 2,33 л

Количество цилиндров 3

Диаметр цилиндра и ход поршня 94 х 112 мм

Мощность, л.с.

Чистое пульсирующее 48,7 л.с. при 2800 об/мин значение Чистая мощность при 46,2 л.с. при 2800 об/мин непрерывной работе Чистое пульсирующее 36 кВт при 2800 об/мин значение Чистая мощность при 34,5 кВт при 2800 об/мин непрерывной работе

Порядок зажигания 1 - 2 - 3

Малые обороты холостого хода 1500 об/мин Частота 313 Гц

Большие обороты холостого хода 2500 об/мин Частота 521,7 Гц

Степень сжатия 19:1

Давление сжатия 25 - 30 бар

Регулятор центробежный механический

Клапанный зазор, в холодном состоянии

Впуск 0,3 мм

Выпуск 0,5 мм

Система смазки

Давление масла, горячее при 2000 об/мин 2.8 - 4.1 бар

Вместимость системы смазки 8 л (включая фильтр)

Требования к вязкости масла

Агрегат работает на масле 15-W40. При экстремальных рабочих температурах может потребоваться другое машинное масло. Чтобы уточнить требования к маслу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.

Переключатель температуры масла

Крутящий момент 11 - 24 Нм

Точка переключения температуры 104°C

Переключатель давления масла

Крутящий момент 11 - 24 Нм

Точка переключения давления масла 1 бар

Система впрыска топлива

Впрыскивающий насос фирмы Bosch

Давление впрыска, 1034 бар максимальное значение

Давление срабатывания 210 бар форсунки

Требования к топливу

Чтобы уточнить требования к топливу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.

Стартерный электродвигатель

Потребление тока, нормальная нагрузка 140 - 200A

Длина щетин щетки, новой 18,5 мм

Длина щетин щетки, 7 мм минимальное значение

Батарея

Тип 12 В, группа 31

Количество 1

Потребление тока на 1000 A проворачивание коленчатого вала непрогретого двигателя

Резервная емкость при токе 25 А 200 минут

Выходной 60 А при напряжении сигнал генератора 14 В постоянного тока переменного тока

Провисание ремня вентилятора 9 - 12 мм

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 2 - 9

Раздел 2 • Технические характеристикиИюль 2007

РЕД. C

Page 24: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Двигатель Perkins 704-30Рабочий объем 2,9 л

Количество цилиндров 4

Диаметр цилиндра и ход поршня 97 х 100 мм

Мощность, л.с. 63 л.с. при 2600 об/мин 47 кВт при 2600 об/мин

Порядок зажигания 1 - 3 - 4 - 2

Степень сжатия 17,5:1

Давление сжатия 20,7 - 34,5 бар Давление в самом нижнем цилиндре должно отличаться от давления в самом верхнем цилиндре не более, чем на 3,45 бар

Малые обороты холостого хода 1600 об/мин Частота 246,7 Гц

Большие обороты холостого хода 2200 об/мин Частота 339,2 Гц

Регулятор центробежный механический

Клапанный зазор, в холодном состоянии

Впуск 0,35 мм

Выпуск 0,35 мм

Система смазки

Давление масла 2,8 бар (при 2600 об/мин)

Вместимость системы смазки 8,3 л (включая фильтр)

Требования к вязкости масла

при температуре ниже 20°C (синтетическое) 5W-20

от -15°C до 40°C 10W-30

выше -10°C 15W-40

Машинное масло должно обладать свойствами масла класса CC/SE согласно классификации API. Можно использовать и масло класса CD/SE или CCMC D4 согласно классификации API, но его не рекомендуется использовать в первые 50 ч и при работе с небольшой нагрузкой.

Система впрыска

Впрыскивающий насос фирмы Zexel PFR-KX

Давление впрыска (стадия один) 190 бар (стадия два) 230 бар

Давление в момент открытия форсунки 250 бар

Требования к топливу

Чтобы уточнить требования к топливу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.Охлаждающая жидкость

Вместимость системы охлаждения 10,9 л

Выходной сигнал генератора 65 А, 12 В переменного тока

Батарея

Тип 12 В, группа 31

Количество 1

Потребление тока на 1000 A проворачивание коленчатого вала непрогретого двигателя

Резервная емкость при токе 25 А 200 минут

Провисание ремня вентилятора 10 мм

2 - 10 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007

РЕД. C

Раздел 2 • Технические характеристики

Page 25: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Двигатель Perkins 404-22Рабочий объем 2,2 л

Количество цилиндров 4

Диаметр цилиндра и ход поршня 84 х 100 мм

Мощность, л.с.

Полная пульсирующая 50 л.с. при 2800 об/мин Мощность при 41 л.с. при 2800 об/мин непрерывной работе Полная прерывистая 37,3 кВт при 2800 об/мин Мощность при 31 кВт при 2800 об/мин непрерывной работе

Порядок зажигания 1 - 3 - 4 - 2

Малые обороты холостого хода 1300 об/мин Частота 200,5 Гц

Малые обороты холостого хода 1500 об/мин с заказным генератором Частота 231,3 Гц

Большие обороты холостого хода 2500 об/мин Частота 385,5 Гц

Степень сжатия 22,4:1

Давление сжатия 29,4 бар Давление в самом нижнем цилиндре должно отличаться от давления в самом верхнем цилиндре не более, чем на 3,45 бар

Регулятор центробежный механический

Клапанный зазор, в холодном состоянии

Впуск 0,2 мм

Выпуск 0,2 мм

Система смазки

Давление масла, в горячем состоянии (при 2000 об/мин) 2,8 - 4,1 бар

Вместимость системы смазки (включая фильтр) 8,9 - 10,6 л

Требования к вязкости масла

Агрегат работает на масле 15-W40. При экстремальных рабочих температурах может потребоваться другое машинное масло. Чтобы уточнить требования к маслу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.

Устройство для передачи данных о температуре головки блока цилиндров

Крутящий момент 11 - 24 Нм

Точка переключения давления масла 1 бар

Устройство для передачи данных о температуре охлаждающей жидкости

Крутящий момент 11 - 24 Нм

Точка переключения температуры 105°C

Система впрыска топлива

Впрыскивающий насос фирмы Zexel

Давление впрыска 147 бар

Требования к топливу

Чтобы уточнить требования к топливу, обратитесь к Руководству по эксплуатации двигателя, установленного на вашей машине.

Батарея

Тип 12 В, группа 31

Количество 1

Потребление тока на 1000 A проворачивание коленчатого вала непрогретого двигателя

Резервная емкость при токе 25 А 200 минут

Стартерный электродвигатель

Потребление тока, нормальная нагрузка 140 - 200A

Выходной сигнал 65 А при напряжении генератора 13,8 В постоянного тока переменного тока

Провисание ремня вентилятора 9 - 12 мм

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 2 - 11

Раздел 2 • Технические характеристикиИюль 2007

РЕД. C

Page 26: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Данные о крутящих моментах машиныПоворотное устройство платформы

Центральный болт 1-8, Gr 5, без смазки 868 Нм

Центральный болт 1-8, Gr 5, смазанный 651 Нм

Болты 3/8 - 16, Gr 8, смазанные 47,5 Нм* *используйте вороненый контрящий элемент

Поворотное устройство люльки

Монтажные болты приводной 284 Нм ступицы, без смазки

Монтажные болты приводной 217 Нм* ступицы, смазанные *используйте вороненый контрящий элемент

Приводной двигатель и ступицы

Монтажные болты приводной 284 Нм ступицы, без смазки

Монтажные болты приводной 217 Нм* ступицы, смазанные *используйте вороненый контрящий элемент

Монтажные болты приводной 34 Нм ступицы, без смазки

Монтажные болты приводной 25 Нм ступицы, смазанные

Подшипник люльки

Монтажные болты подшипника 244 Нм люльки смазанные

2 - 12 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007

РЕД. C

Раздел 2 • Технические характеристики

Page 27: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитинговВаша машина оснащена фитингами и концевыми фитингами шлангов Parker Seal-Lok®. Технические требования Genie подразумевают затягивание фитингов и концевых фитингов шлангов с указанными моментами при их замене или установке новых фитингов или шлангов.

Фитинги Seal-Lok®1 Замените уплотнительное кольцо.

Уплотнительное кольцо следует заменять при каждой разгерметизации уплотнения. Уплотнительное кольцо нельзя использовать повторно, если только фитинг или концевой фитинг шланга не был затянут рукой.

Примечание. Уплотнительные кольца, используемые в фитингах Parker Seal Lok® и концевых фитингах шлангов, изготовляются на заказ. Они не являются стандартными уплотнительными кольцами SAE. Они находятся в наборе уплотнительных колец для технического обслуживания (изделие фирмы Genie № 49612).2 Смажьте уплотнительное кольцо перед тем,

как его укладывать.3 Убедитесь в том, что торцевое уплотнительное

кольцо уложено и заправлено надлежащим образом.

4 Подведите трубу и гайку вплотную к торцевой стороне фитинга и затяните гайку вручную.

5 Затяните гайку или фитинг с использованием соответствующего крутящего момента, указанного в этой таблице.

6 Задействуйте все функции машины и осмотрите шланги, фитинги и все прилегающие к ним детали,чтобы убедиться в отсутствии утечек.

Углубление под уплотнительное кольцо SAE

(фитинг трубы - устанавливается на сталь)

Типоразмер SAE Момент затяжки

-4 20,3 Нм

-6 47,5 Нм

-8 81,3 Нм

-10 135,6 Нм

-12 183 Нм

-16 271 Нм

-20 334 Нм

-24 414 Нм

Фитинги Seal-Lok® (канавки под уплотнительные кольца)

(концевой фитинг шланга)

Типоразмер SAE Момент затяжки

-4 24,4 Нм

-6 40,7 Нм

-8 54,2 Нм

-10 81,3 Нм

-12 115 Нм

-16 149 Нм

-20 190 Нм

-24 244 Нм

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Углубление под уплотнительное кольцо SAE

(трубопроводный фитинг - установленный в алюминий)

Типоразмер SAE Момент затяжки

-4 18,9 Нм

-6 31,2 Нм

-8 48,8 Нм

-10 84,1 Нм

-12 113,9 Нм

-16 169,5 Нм

-20 204,7 Нм

-24 250 Нм

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 2 - 13

Раздел 2 • Технические характеристикиИюль 2007

РЕД. C

Page 28: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ КРЕПЕЖА SAE• Эту таблицу следует использовать в качестве справочника, если только в данном руководстве нет других указаний •

РАЗМЕР РЕЗЬБА Класс 5 Класс 8 Черненые болты A574 повышенной прочности

СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕНм Нм Нм Нм Нм

1/4 20 9 11,3 12,4 15,8 14,728 10,1 13,5 13,5 18 15,8

СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕНм Нм Нм Нм Нм

5/16 18 17,6 23 24 33,9 28,424 19 25,7 27,1 36,6 32,5

3/8 16 31,2 42 44,7 59,6 51,524 35,2 47,4 50,1 66,4 58,3

7/16 14 50,1 66,4 67,8 94,7 82,720 55,5 74,5 81,3 108,4 92,1

1/2 13 77,3 101,6 108,4 149 12620 86,7 115 122 162 142

9/16 12 108,4 149 162 203 17618 122 162 176 230 189

5/8 11 149 203 217 284 24418 176 230 244 325 271

3/4 10 271 366 379 515 43316 298 406 420 569 474

7/8 9 433 583 610 827 69114 474 637 678 908 759

1 8 650 867 922 1233 104412 718 962 1016 1342 1139

1 1/87 800 1071 1315 1749 1477

12 908 1206 1464 1952 16541 1/4

7 1138 1518 1844 2467 207412 1260 1681 2047 2725 2304

1 1/26 1979 2643 3213 4284 3620

12 2223 2969 3620 4826 4067

ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ МЕТРИЧЕСКОГО КРЕПЕЖА• Эту таблицу следует использовать в качестве справочника, если только в данном руководстве нет других указаний •Размер Класс 4,6 Класс 8,8 Класс 10,9 Класс 12,9

(мм) СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИНм Нм Нм Нм Нм Нм Нм Нм

5 1,8 2,4 4,63 6,18 6,63 8,84 7,75 10,36 3,05 4,07 7,87 10,5 11,3 15 13,2 17,67 5,12 6,83 13,2 17,6 18,9 25,2 22,1 29,4

СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИ СМАЗАННЫЕ БЕЗ СМАЗКИНм Нм Нм Нм Нм Нм Нм Нм

8 7,41 9,88 19,1 25,5 27,3 36,5 32 42,610 14,7 19,6 37,8 50,5 54,1 72,2 63,3 84,412 25,6 34,1 66 88 94,5 125 110 14714 40,8 54,3 105 140 150 200 175 23416 63,6 84,8 170 226 235 313 274 36518 87,5 117 233 311 323 430 377 50320 124 165 330 441 458 610 535 71322 169 225 450 600 622 830 727 97024 214 285 570 762 791 1055 925 1233

10.9 12.98.84.6

4.6 8.8 10.9 12.9

2 - 14 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007

РЕД. C

Раздел 2 • Технические характеристики

Page 29: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Примите во внимание и соблюдайте: Планово-предупредительное обслуживание

должен выполнять квалифицированный специалист, обученный обслуживанию этого изделия.

Планово-предупредительное обслуживание должно выполняться ежедневно, ежеквартально, 2 раза в год, ежегодно и каждые 2 года, как указано в отчете о техническом осмотре.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнение какой-либо запланированной процедуры может послужить причиной смерти, тяжелой травмы или существенного материального ущерба.

Незамедлительно прикрепите ярлык и прекратите использование поврежденной или неисправной машины.

Устраните любые повреждения и неисправности перед эксплуатацией машины.

Используйте только рекомендованные компанией Genie запасные части.

Если машины не используются более трех месяцев, то перед возобновлением их эксплуатации необходимо произвести ежеквартальную проверку.

Если нет других указаний, выполняйте каждую процедуру технического обслуживания следующим образом:

· Расположите машину на устойчивой и ровной поверхности

· Стрела должна быть уложена в походное положение

· Люлька должна быть развернута стрелой в положение между неуправляемыми колесами

· Люлька должна быть закреплена замком блокировки люльки

· Ключ из замка зажигания следует удалить · Подложите башмаки под колеса · Следует отключить все источники

электропитания, подключенные к машине

Об этом разделеВ этом разделе приведена подробная информация о проведении каждого планово-предупредительного обслуживания.Для каждой процедуры дано ее описание, правила обеспечения безопасности и пошаговые указания по ее выполнению.Обозначения

Предупредительный символ — используется для предупреждения персонала об опасности получить травму. Выполняйте все инструкции по технике безопасности, которые следуют за этим символом, чтобы избежать возможной травмы или смерти.

ОПАСНОСТЬ Используется для извещения

о явной опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к смерти или тяжелой травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используется для извещения о наличии потенциально опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к смерти или тяжелой травме.

ОСТОРОЖНО C предостерегающим символом — обозначает наличие потенциально опасной ситуации, которая, если ее не предотвратить, может привести к телесному повреждению малой или средней тяжести.

УКАЗАНИЕ Используется для извещения о наличии потенциально опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к легкой травме или травме средней тяжести.

Указывает, что после выполнения ряда операций ожидается конкретный результат.

x Указывает, что после выполнения ряда операций получен неверный результат.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 1

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 30: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Символы технического обслуживания

Примечание. В руководстве использованы следующие символы, помогающие читателю в усвоении им инструкций. Наличие одного или нескольких символов в начале процедуры технического обслуживания означает следующее.

Для выполнения данной процедуры потребуются инструменты.

Для выполнения данной процедуры потребуются новые детали.

Для выполнения данной процедуры потребуются холодный двигатель, насос или машина.

Для выполнения данной процедуры потребуется теплый двигатель или насос.

Для выполнения данной процедуры потребуются услуги дилера.

Отчет о подготовке к поставке

Отчет о подготовке к поставке содержит перечень процедур плановой проверки каждого типа.

Сделайте копии Отчета о подготовке к поставке, чтобы пользоваться ими при каждой проверке. В случае необходимости сохраняйте заполненные отчеты.

График технического обслуживания

Существует пять типов технического обслуживания, которые следует проводить согласно расписанию — ежедневно, ежеквартально, дважды в год, ежегодно и раз в два года. Разделы Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания и Отчет о техническом осмотре разделены на пять подразделов — A, B, C, D и E. С помощью следующей таблицы можно определить, какие группы процедур следует выполнять для проведения какого-либо планово-предупредительного осмотра.

Осмотр Перечень

Ежедневно или каждые 8 часов A

Ежеквартально или каждые 250 часов A + B

2 раза в год или каждые 500 часов A + B + C

Ежегодно или каждые 1000 часов A + B + C + D

Раз в два года или каждые A + B + C + D + E 2000 часов

Отчет о техническом осмотре

Отчет о техническом осмотре содержит перечни процедур для каждого типа плановой проверки.

Сделайте копии отчета о техническом осмотре для использования в каждом осмотре. Храните заполненные формы в течение трех лет.

ПРОЦЕДУРЫ ПЛАНОВО-ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

3 - 2 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 31: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Genie Industries USA18340 NE 76th Street PO Box 97030Redmond, WA 98073-9730+1 (425) 881-1800© Genie Industries, 2002. Genie® - это зарегистрированный товарный знак компании Genie Industries. Ред. B

Genie UKThe Maltings, Wharf Road

Grantham, LincolnshireNG31- 6BH England

+1 (44) 1476-584333

Подготовка к поставке

Подготовка к поставке Д Н РПредэксплуатационный осмотр завершен

Операции обслуживания завершены

Функциональные испытания завершены

Модель

Серийный номер

Дата

Владелец машины

Проводящий проверку (печатными буквами)

Подпись инспектора

Должность инспектора

Инспектирующая компания

ИнструкцииИспользуйте руководство пользователя вашей машины.

Подготовка к поставке заключается в проведении предэксплуатационного осмотра, операций технического обслуживания и функциональных испытаний.

Используйте эту форму для записи результатов. Пометьте соответствующую ячейку после завершения каждого пункта. Следуйте инструкциям руководства пользователя.

Если напротив какой-либо процедуры стоит метка Н, снимите машину с эксплуатации, проведите ее ремонт и повторный осмотр. После проведения ремонта сделайте отметку в ячейке Р.

ОбозначенияД = да, успешно проведено Н = нет, не удалось провести Р = отремонтировано

Комментарии

Основные принципыПодготовка к поставке входит в обязанности дилера.

Подготовка к поставке проводится перед каждой поставкой. Целью осмотра является обнаружение явных неисправностей машины перед ее вводом в эксплуатацию.

Эксплуатация неисправной или модифицированной машины запрещена. При обнаружении повреждения или несанкционированных модификаций (по сравнению с состоянием на момент поставки с завода) пометьте машину как неисправную и прекратите ее эксплуатацию.

Ремонт машины может производить только квалифицированный специалист, в соответствии с техническими условиями изготовителя.

Планово-предупредительное обслуживание могут производить только квалифицированные техники в соответствии с техническими условиями изготовителя и требованиями, приведенными в должностных инструкциях.

Page 32: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Эта страница намеренно оставлена пустой.

3 - 4 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 33: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Инструкции· Сделайте копии этого отчета о для

использования в каждом осмотре.· Выберите соответствующие

перечни для каждого типа выполняемого осмотра.

Ежедневный осмотр или осмотр через каждые 8 часов: AЕжеквартальный осмотр или осмотр через каждые 250 часов: A+BОсмотр каждые 6 месяцев или через каждые 500 часов: A+B+CЕжегодный осмотр или осмотр через каждые 1000 часов: A+B+C+DОсмотр раз в два года или через каждые 2000 часов: A+B+C+D+E

· Пометьте соответствующую ячейку после завершения каждой процедуры осмотра.

· Используйте пошаговые инструкции этого раздела для проведения осмотров.

· Если при какой-либо проверке будет получена оценка «Н», проведите маркировку машины, снимите ее с эксплуатации, проведите ее ремонт и повторный осмотр. После проведения ремонта сделайте отметку в ячейке «Р».

ОбозначенияД = да, допустимоН = нет, снять с обслуживанияР = отремонтировано

Перечень A - Ред. C

A-1 Осмотр ярлыков

A-2 Предпусковой осмотр

A-3 Функциональные испытания

A-4 Техническое обслуживание двигателя - Все модели

Выполнить через 40 часов:

A-5 30-дневное обслуживание

Выполнить после первых 50 часов:

A-6 Техническое обслуживание двигателя - двигатели Deutz и Ford

Выполнять через каждые 50 часов:

A-7 Техническое обслуживание двигателя - двигатели Perkins

Выполнять через каждые 100 часов:

A-8 Топливный фильтр / водоотделитель - двигатели Deutz

A-9 Техническое обслуживание двигателя - двигатели Ford

A-10 Подшипник качения

Выполнить после первых 125 часов:

A-11 Техническое обслуживание двигателя - двигатели Deutz 1011F

Выполнить после первых 150 часов:

A-12 Масло в ходовой ступице

Выполнять через каждые 200 часов:

A-13 Техническое обслуживание двигателя - двигатели Ford

Перечень B - Ред. D

B-1 Аккумуляторная батарея

B-2 Электропроводка

B-3 Сменный элемент воздушного фильтра

B-4 Замок зажигания

B-5 Техническое обслуживание двигателя - двигатели Deutz и Perkins

B-6 Выхлопная система

B-7 Масляный радиатор и охлаждающие ребра - двигатели Deutz

B-8 Шины, колеса и грунтозацеп момент затяжки гайки

B-9 Техническое обслуживание ходовой втулки

B-10 Конфигурация тормозов

B-11 Число оборотов двигателя

B-12 Выбор режима холостого хода

B-13 Выбор топлива - Двигатели Ford

B-14 Пульт наземного управления

B-15 Механизм клапанного переключения

B-16 Автоматическое в ыравнивание платформы

B-17 Рабочие тормоза

B-18 Скорость передвижения - в походном положении

B-19 Скорость передвижения - с поднятой стрелой

B-20 Анализ гидравлического масла

B-21 Аварийный комплект

B-22 Вентиляционные отверстия в крышках топливного бака и гидробака

Выполнять через каждые 400 часов:

B-23 Техническое обслуживание двигателя - двигатели Ford

Отчет о техническом осмотре

Модель

Серийный номер

Дата

Счетчик моточасов

Владелец машины

Проводящий проверку (печатными буквами)

Подпись инспектора

Должность инспектора

Инспектирующая компания

Комментарии

РД Н РД Н

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 5

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 34: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Инструкции

· Сделайте копии обеих страниц, чтобы использовать их при каждом осмотре.

· Выберите соответствующие перечни для каждого типа выполняемого осмотра.

Ежедневный осмотр или осмотр через каждые 8 часов: AЕжеквартальный осмотр или осмотр через каждые 250 часов: A+BОсмотр каждые 6 месяцев или через каждые 500 часов A+B+CЕжегодный осмотр или осмотр через каждые 1000 часов: A+B+C+DОсмотр раз в два года или через каждые 2000 часов: A+B+C+D+E

· Пометьте соответствующую ячейку после завершения каждой процедуры осмотра.

· Используйте пошаговые инструкции этого раздела для проведения осмотров.

· Если при какой-либо проверке будет получена оценка «Н», проведите маркировку машины, снимите ее с эксплуатации, проведите ее ремонт и повторный осмотр. После проведения ремонта сделайте отметку в ячейке «Р».

ОбозначенияД = да, допустимоН = нет, снять с обслуживанияР = отремонтирована

Перечень С - Ред. B C-1 Техническое

обслуживание двигателя - двигатели Deutz и Perkins

C-2 Система защиты от перегрузки платформы (если она установлена)

C-3 Система защиты от перегрузки платформы (если она установлена)

C-4 Сменный элемент воздушного фильтра - двигатели Deutz и Perkins

C-5 Линейный топливный фильтр - двигатели Deutz

Выполнять через каждые 800 часов:C-6 Техническое

обслуживание двигателя - двигатели Ford

Перечень D - Ред. B D-1 Противоизносная

набивка стрелы

D-2 Болты подшипника люльки

D-3 Конфигурация колеса свободного хода

D-4 Масло в ходовой ступице

D-5 Техническое обслуживание двигателя - двигатели Deutz и Perkins

D-6 Гидравлические фильтры

D-7 Износ подшипника люльки

ОТЧЕТ О ТЕХНИЧЕСКОМ ОСМОТРЕ

Перечень E - Ред. B E-1 Гидравлическое маслоE-2 Подшипник колеса

управляемого моста, модели 2WD

Выполнять через каждые 2000 часов:E-3 Техническое

обслуживание двигателя - двигатели Deutz и Perkins

Выполнять через каждые 2400 часов:E-4 Техническое

обслуживание двигателя - двигатели Ford

Выполнять через каждые 3000 часов:E-5 Техническое

обслуживание двигателя - двигатели Deutz и Perkins

Выполнять через каждые 5000 часов:E-6 Техническое

обслуживание двигателя - двигатели Deutz

Выполнять через каждые 6000 часов:E-7 Техническое

обслуживание двигателя - двигатели Deutz и Perkins

Выполнять через каждые 12 000 часов:E-8 Техническое

обслуживание двигателя - двигатели Deutz

Выполнять через каждые 4 года:E-9 Техническое

обслуживание двигателя - двигатели Ford

Комментарии

Модель

Серийный номер

Дата

Счетчик моточасов

Владелец машины

Проводящий проверку (печатными буквами)

Подпись инспектора

Должность инспектора

Инспектирующая компания

РД Н РД Н

РД Н

3 - 6 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 35: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Перечень A. ПроцедурыРед. С

A-1Изучение руководств и табличекКомпания Genie требует проводить эту процедуру ежедневно.

Поддержание хорошего состояния руководства пользователя и руководства по безопасности необходимо для безопасной работы. Руководства поставляются с каждой машиной и должны храниться в контейнере на платформе. Неудобочитаемое руководство или его отсутствие не обеспечивает безопасную и оперативную информацию, необходимую для безопасной работы.

Кроме этого, для безопасной работы необходимо содержать в хорошем состоянии все таблички с инструкциями и предупреждениями о безопасности. Таблички предупреждают операторов и персонал о многих опасностях, связанных с использованием машины. На них также присутствует информация об эксплуатации и обслуживании машины. Нечитаемая табличка не сможет предупредить персонал о процедуре или опасности, что может привести к небезопасной работе.

1 Убедитесь, что руководство оператора и правила техники безопасности содержатся в полном комплекте в контейнере на рабочей площадке.

2 Осмотрите все страницы каждого руководства, чтобы убедиться в их хорошем состоянии и удобочитаемости.

Результат: Руководство пользователя соответствует машине, и все руководства удобочитаемы и находятся в хорошем состоянии.

x Результат: Руководство пользователя не соответствует машине, или все руководства неудобочитаемы или находятся в плохом состоянии. Прекратите эксплуатацию машины до замены руководства пользователя.

3 Откройте раздел руководства пользователя об осмотре табличек. Внимательно и тщательно осмотрите все таблички на машине на предмет удобочитаемости и наличия повреждений.

Результат: На машине прикреплены все таблички, которые удобочитаемы и находятся в хорошем состоянии.

x Результат: На машине прикреплены не все таблички, или некоторые таблички неудобочитаемы или находятся в плохом состоянии. Снимите машину с обслуживания до замены табличек.

4 Всегда возвращайте руководства в контейнер после использования.

Примечание. Для получения новых руководств и табличек обратитесь к авторизованному дистрибьютору Genie или в компанию Genie Industries.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 7

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 36: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ A. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. С

A-3Проведение функциональных испытанийКомпания Genie требует проводить эту процедуру ежедневно.

Выполнение функциональных испытаний необходимо для безопасной работы. Функциональные испытания проводят с целью обнаружения возможных неисправностей перед пуском машины в эксплуатацию. Неисправную машину использовать запрещено. При обнаружении неисправностей пометьте машину как неисправную и исключите возможность ее использования.

Полная информация о проведении этой процедуры приведена в Руководстве оператора.

A-2Выполнение предпускового осмотраКомпания Genie требует проводить эту процедуру ежедневно.

Выполнение предпускового осмотра необходимо для безопасной работы. Предпусковой осмотр — это визуальная проверка, выполняемая оператором перед каждой рабочей сменой. Целью осмотра является обнаружение явных неисправностей машины перед началом функциональной проверки. Предпусковой осмотр показывает также, требуется ли проведение текущего обслуживания.

Полная информация о проведении этой процедуры приведена в Руководстве оператора.

3 - 8 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 37: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

A-4Проведение технического обслуживания двигателя

Компания Genie требует, чтобы эта процедура выполнялась через каждые 8 часов работы машины или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Двигатели Deutz

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в

Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (Руководстве компании Deutz № 0297 9683) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 2011 (номер комлонента Deutz № 0297 9929).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер комлонента Genie № 52883

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 2011 Номер комлонента Genie № 84794

Двигатели Perkins

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 (номер комлонента Perkins № TPD 1443S).

Руководство по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 Номер комлонента Genie 94890

Двигатели Ford

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford LRG-425 EFI (номер комлонента Ford № FPP 194-302) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford DSG-423 EFI (номер комлонента EDI 1060020).

Руководство по эксплуатации двигателя Ford LRG 425 EFI Номер комлонента Genie № 84792

Руководство по эксплуатации двигателя Ford DSG 423 EFI Номер комлонента Genie № 119488

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

ПЕРЕЧЕНЬ А. ПРОЦЕДУРЫРЕД. С

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 9

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 38: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ А. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. С

A-6Проведение технического обслуживания двигателей -двигатели Deutz и Ford

Технические условия двигателя требуют проводить эту процедуру через каждые 50 часов работы.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Двигатели Deutz

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в

Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (Руководстве компании Deutz № 0297 9683) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 2011 (номер комлонента Deutz № 0297 9929).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер комлонента Genie № 52883

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 2011 Номер комлонента Genie № 84794

A-5Проведение ежемесячного обслуживания

Процедура 30-дневного обслуживания представляет собой единовременную последовательность процедур, выполняемых после первых 30 дней или 40 часов использования машины, какой бы из этих сроков ни истек первым. По истечении этого срока см. таблицы обслуживания для получения информации о дальнейшем планово-предупредительном обслуживании.

1 Выполните следующие процедуры технического обслуживания:

• A-10 Проведите смазку подшипника люльки и проверните шестерню

• B-8 Проведите осмотр шин, колес и корончатой гайки Проверьте момент затяжки гайки

• B-9 Проверка уровня масла в ходовой втулке и момента затяжки крепежа

• D-2 Проверьте болты подшипника качения люльки

• D-6 Проведите замену элементов гидравлического фильтра

3 - 10 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 39: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Двигатели Ford

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford LRG-425 EFI (номер комлонента Ford № FPP 194-302) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford DSG-423 EFI (номер комлонента EDI 1060020).

Руководство по эксплуатации двигателя Ford LRG 425 EFI Номер комлонента Genie № 84792

Руководство по эксплуатации двигателя Ford DSG 423 EFI Номер комлонента Genie № 119488

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

ПЕРЕЧЕНЬ А. ПРОЦЕДУРЫРЕД. С

A-7Проведение технического обслуживания двигателей -двигатели Perkins

Эту процедуру следует проводить через каждые 50 ч.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Двигатели PerkinsПроцедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 (номер комлонента Perkins № TPD 1443S).

Руководство по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 Номер комлонента Genie № 94890

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 11

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 40: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

a Топливный фильтрb Сливная пробка

2 Соберите пролитое масло.

3 Запустите двигатель с наземного пульта управления и проверьте, не протекают ли топливный фильтр / водоотделитель.

ОПАСНОСТЬ Взрыво- и пожароопасность Если обнаружена утечка топлива, запретите постороннему персоналу входить в рабочую зону и не работайте на машине. Немедленно устраните просачивание топлива.

РЕД. СПЕРЕЧЕНЬ А. ПРОЦЕДУРЫ

a

b

A-8Проверка топливного фильтра / водоотделителя - двигатели Deutz

Компания Genie требует, чтобы эта процедура выполнялась через каждые 100 часов работы или ежемесячно, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Надлежащее техническое обслуживание топливного фильтра / водоотделителя имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств двигателя. Невыполнение этой процедуры может привести к ухудшению эксплуатационных качеств двигателя и/или затруднению запуска, а при дальнейшей эксплуатации может привести в поломке деталей. При эксплуатации в сильно загрязненной среде может потребоваться проводить эту процедуру гораздо чаще.

ОПАСНОСТЬ Взрыво- и пожароопасность Моторное топливо является легковоспламеняющимся веществом. Выполняйте эту процедуру в открытом, хорошо проветриваемом месте, где нет нагревателей, искр и пламени, а также запрещено курить. Непременно имейте под рукой предусмотренный по технике безопасности огнетушитель.

Примечание. Выполняйте эту процедуру при выключенном двигателе.

1 Вытяните сливную пробку, расположенную в нижней части фильтра. Сливайте воду в подходящий сосуд, пока не начнет вытекать топливо. Сразу же заткните отверстие сливной пробкой.

3 - 12 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 41: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

A-9Проведение технического обслуживания двигателя - двигатели Ford

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 100 ч.Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя. Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford LRG-425 EFI (номер комлонента Ford № FPP 194-302) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford DSG-423 EFI (номер комлонента EDI 1060020).Руководство по эксплуатации двигателя Ford LRG 425 EFI Номер комлонента Genie № 84792

Руководство по эксплуатации двигателя Ford DSG 423 EFI Номер комлонента Genie № 119488

Чтобы добраться до двигателя: Откройте запоры картера двигателя,

находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

РЕД. С ПЕРЕЧЕНЬ А. ПРОЦЕДУРЫ

A-10Смазка подшипника качения люльки и поворотной шестерни

Технические требования Genie подразумевают выполнение этой процедуры через каждые 100 часов работы машины. В рабочих условиях с повышенной запыленностью выполняйте эту процедуру чаще.

Частая смазка подшипника люльки и прокрутка шестерни имеют существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств машины и увеличения срока ее службы. Эксплуатация машины без надлежащей смазки подшипника и шестерни может привести к повреждению деталей.

1 Поднимите стрелу настолько, чтобы можно было добраться до шестерни люльки.

2 Установите маслёнку для консистентной смазки на платформу со стороны боковой перегородки двигателя.

3 Проведите смазку подшипника качения люльки. Проворачивайте люльку каждый раз на 10-13 см, пока не будет смазан весь подшипник.

4 Нанесите смазку на каждый зуб ходовой шестерни, расположенной под люлькой.

Характеристики консистентной смазки

Консистентная смазка для сверхтяжелых условий Chevron, EP NLGI 2 (на основе литиевых соединений) или другая аналогичная ей смазка.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 13

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 42: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ А. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. С

A-12Замена масла в ходовой ступице

По техническим условиям изготовителя ходовой ступицы эту разовую процедуру следует провести после первых 150 часов.

Замена масла в ходовой ступице имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств машины и увеличения срока ее службы. Невыполнение замены масла в ходовой ступице после первых 50 часов может привести к ухудшению эксплуатационных качеств машины, а продолжение ее эксплуатации может привести к повреждению деталей.

1 Выберите ходовую ступицу для обслуживания. Эксплуатируйте машину, пока одна из двух пробок не займет самое нижнее положение.

2 Вытяните обе пробки и слейте масло в подходящий сосуд.

3 Прокрутите колесо, пока одна пробка не займет самое верхнее положение, а другая не развернется под углом 90 градусов.

4 Заливайте масло в ступицу через верхнее отверстие, пока уровень масла не достигнет нижнего края бокового отверстия. См. раздел 2, Технические характеристики.

5 Заткните отверстия пробками. Используйте герметик для трубных резьбовых соединений на узлах с винтовыми пробками.

6 Проведите шаги 1-5 для всех других ходовых ступиц.

Модели с винтовыми a Пробки ходовой ступицы пробками

a

A-11Проведение технического обслуживания двигателя -двигатели Deutz 1011F

По техническим условиям двигателя эту процедуру следует провести после первых 125 ч.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (номер комлонента Deutz № 0297 9683).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер комлонента Genie № 52883

Чтобы добраться до двигателя:

1 Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

3 - 14 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 43: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

A-13Проведение технического обслуживания двигателей - двигатели Ford

Эту процедуру следует проводить через каждые 200 ч.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Процедуры требуемого технического о бслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford LRG-425 EFI (номер комлонента Ford № FPP 194-302) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford DSG-423 EFI (номер комлонента EDI 1060020).

Руководство по эксплуатации двигателя Ford LRG 425 EFI Номер комлонента Genie № 84792

Руководство по эксплуатации двигателя Ford DSG 423 EFI Номер комлонента Genie № 119488

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

ПЕРЕЧЕНЬ A. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. С

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 15

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 44: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Эта страница намеренно оставлена пустой.

ПЕРЕЧЕНЬ A. ПРОЦЕДУРЫ

3 - 16 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 45: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

РЕД. D Перечень B. Процедуры

B-1Проверка аккумуляторных батарей

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов работы машины или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Исправное состояние аккумуляторной батареи имеет большое значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и безопасной эксплуатации машины. Неправильный уровень жидкости, повреждение кабеля и соединений могут привести к повреждению компонентов двигателя и к возникновению опасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. Аккумуляторные батареи содержат электролит. Не проливайте электролит и не допускайте его контакта с кожей. Пролитый электролит нейтрализуйте пищевой содой и водой.

1 Наденьте защитную одежду и очки.2 Убедитесь, что на соединениях кабеля батареи

нет следов коррозии.Примечание. Применение протекторов клемм и антикоррозионного герметика поможет предотвратить коррозию на клеммах батарей и кабелях.3 Убедитесь в том, что батарея прочно

закреплена и кабель надежно подсоединен.4 Убедитесь в том, что провода в разделителе

аккумуляторной батареи надежно подсоединены.

5 Проведите полную зарядку аккумуляторных батарей и оставьте их без нагрузки по крайней мере на 6 часов.

6 Снимите вентиляционные крышки батареи и проверьте удельную массу каждой ячейки ареометром. Запишите результаты измерений.

7 Проверьте температуру окружающего воздуха и скорректируйте значения удельной массы для каждой ячейки следующим способом.

• Добавьте 0,004 к показанию каждой ячейки на каждые 5,5°C свыше 26,7°C.

• Отнимите 0,004 от показаний каждой ячейки на каждые 5,5°C ниже 26,7°C.

Результат: Значение удельной массы каждой ячейки составляет 1,277 или выше. Батарея полностью заряжена. Перейдите к шагу 11.

x Результат: Значение удельной массы одной или нескольких ячеек составляет 1,217 или ниже. Перейдите к шагу 8.

8 Проведите уравнительную зарядку ИЛИ полную зарядку батарей и оставьте их без нагрузки по крайней мере на 6 часов.

9 Снимите вентиляционные крышки батареи и проверьте удельную массу каждой ячейки ареометром. Запишите результаты измерений.

10 Проверьте температуру окружающего воздуха и скорректируйте значения удельной массы для каждой ячейки следующим способом.

• Добавьте 0,004 к показанию каждой ячейки на каждые 5,5°C свыше 26,7°C.

• Отнимите 0,004 от показаний каждой ячейки на каждые 5,5°C ниже 26,7°C.

Результат: Значение удельной массы всех ячеек составляет 1,277 или выше. Батарея полностью заряжена. Перейдите к шагу 11.

x Результат: Разница показаний удельной массы ячеек более 0,1 ИЛИ удельная масса одной или нескольких ячеек менее 1,217. Замените батарею.

11 Проверьте уровень электролита. При необходимости долейте дистиллированную воду до уровня 3 мм ниже нижнего конца заливочной трубки батареи. Не допускайте переполнения.

12 Установите вентиляционные крышки и нейтрализуйте пролитый электролит пищевой содой.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 17

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 46: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ B. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. D

B-2Проверка электрической проводки

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов работы машины или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Поддержание исправного состояния электропроводки необходимо для безопасной работы и обеспечения надлежащих эксплуатационных характеристик. Если не найти и не заменить сгоревшие, перетертые, корродированные или защемленные провода, это может привести к возникновению опасных ситуаций в процессе работы машины, а также к повреждению ее компонентов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

1 Откройте боковую поворотную крышку двигателя.

2 Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Отведите картер в сторону и надежно закрепите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

3 Осмотрите следующие области на предмет сгоревших, перетертых, корродированных или плохо закрепленных проводов:

• Монтажный жгут двигателя • Электропроводка гидравлической

системы

4 Проверьте, что имеется густой слой диэлектрической смазки в следующих расположениях:

• Между наземным пультом управления и пультом управления на платформе

• Между наземным пультом управления и пультом управления в кабине

• На всех жгутовых разъемах • Датчик уровня5 Откройте крышку поворотной платформы на

нижнем пульте управления машины. 6 Осмотрите следующие области на предмет

сгоревших, перетертых, корродированных или плохо закрепленных проводов:

• Внутри наземного пульта управления • Электропроводка гидравлической

системы7 Запустите двигатель с наземного пульта

управления и поднимите стрелу выше колпаков люльки.

8 Проверьте, нет ли обгоревших, изношенных и искореженных проводов в люльке.

9 Опустите стрелу в походное положение и выключите двигатель.

10 Осмотрите следующие области на предмет сгоревших, перетертых, корродированных, защемленных или плохо закрепленных проводов:

• Кабельный шлейф на первичной вылете стрелы

• Кабели на первичном вылете и на укосинах

• Укосина / Трубопровод поворота люльки • Внутри пульта управления на

платформе11 Проверьте, что имеется густой слой

диэлектрической смазки во всех разъемах между электронным блоком управления и пультом управления на платформе.

12 Верните двигатель обратно в первоначальное положение и закрепите защелками поворотную плиту двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Невыполнение установки крепежа в картер двигателя, чтобы предотвратить его перемещение, может привести к серьезной травме или даже гибели.

3 - 18 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 47: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

B-3Проверка воздушного фильтра

Примечание. По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов работы машины или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. В рабочих условиях с повышенной запыленностью выполняйте эту процедуру чаще.Содержание воздушного фильтра двигателя в хорошем состоянии имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы двигателя. Невыполнение этой процедуры может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.Примечание. Выполняйте эту процедуру при выключенном двигателе.1 Откройте боковую крышку двигателя.

Продавите пылевыпускной клапан, сдавливая с обеих сторон выпускную прорезь. В случае необходимости прочистите выпускную прорезь.

2 Проведите осмотр пылевыпускного клапана. Если этот клапан имеет признаки повреждения, замените клапан.

a Зажимb Крышка на конце коробкиc Пылевыпускной клапан

3 Освободите защелки и снимите крышку с коробки воздушного фильтра.

4 Извлеките фильтрующий элемент.

5 Прочистите изнутри корпус и прокладку влажной тряпкой.

6 Продуйте фильтр сжатым воздухом. Продувку проводите изнутри наружу. Проверьте, не повреждена ли прокладка.

7 Установите обратно фильтрующий элемент или замените его, если наблюдаются признаки потери им фильтрующей способности.

8 Наденьте крышку на коробку. Закрепите ее защелками.

Примечание. Убедитесь в том, что пылевыпускной клапан обращен вниз.

РЕД. D ПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫ

a

b

c

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 19

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 48: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ B. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. D

B-5Проведение технического обслуживания двигателя -двигатели Deutz и Perkins

По техническим условиям компании Genie следует выполнять эту процедуру ежеквартально или через каждые 250 часов, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Двигатели DeutzПроцедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (номер компонента Deutz № 0297 9683).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер компонента Genie № 52883

Двигатели PerkinsПроцедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 (номер компонента Perkins № TPD 1443S)

Руководство по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 Номер компонента Genie № 94890

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

B-4Проверка замка зажиганияПо техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, какое условие выполнится раньше.

Надлежащая работа замка зажигания имеет существенное значение для безопасной работы машины. Машиной можно управлять с наземного пульта управления или с пульта управления на платформе, причем выбор пульта управления производится с помощью ключа зажигания. Невозможность выбора требуемого пульта управления с помощью замка зажигания может привести к созданию опасной ситуации.

1 Переведите красную кнопку аварийной остановки в положение ВКЛ на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

2 Переключите замок зажигания на наземное управление, запустите двигатель, а затем переключите замок зажигания на управление с платформы.

3 Проверьте все функции машины с наземного пульта управления.

Результат: Ни одна функция машины не должна работать.

4 Переключите ключ в замке зажигания на наземный пульт управления.

5 Проверьте все функции машины с пульта управления на платформе.

Результат: Ни одна функция машины не должна работать.

6 Поверните ключ замка зажигания в положение Выкл.

Результат: Двигатель должен остановиться, и ни одна функции не должна работать.

3 - 20 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 49: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

B-7Проверка масляного радиатора и охлаждающих ребер - двигатели Deutz

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов работы машины или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Содержание масляного радиатора в хорошем состоянии имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств двигателя. Работа на машине с поврежденным масляным радиатором может привести к повреждению двигателя. Ограничивайте также поступление воздуха в масляный радиатор, чтобы не ухудшать эксплуатационные качества системы охлаждения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. Запрещается проводить осмотр, пока двигатель работает. Удалите ключ из замка зажигания.

ОСТОРОЖНО Опасность ожога. Не прикасайтесь к горячим деталям двигателя. При соприкосновении с горячими деталями двигателя можно получить тяжелый ожог.

Масляный радиатор1 Откройте запоры картера двигателя,

находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер в сторону и надежно закрепите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

2 Открепите боковую крышку двигателя и снимите ее.

3 Проверьте, не течет ли масляный радиатор и не имеет ли он физических повреждений.

4 Проведите чистку масляного радиатора от осколков и инородных веществ.

B-6Проверка выхлопной системы

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов работы машины или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Техническое обслуживание выхлопной системы имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств двигателя и увеличения срока его службы. Эксплуатация двигателя с поврежденной или негерметичной выхлопной системой может привести к повреждению деталей и возникновению опасных условий эксплуатации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. Запрещается проводить осмотр, пока двигатель работает. Удалите ключ из замка зажигания.

ОСТОРОЖНО Опасность ожога. Не прикасайтесь к горячим деталям двигателя. При соприкосновении с горячими деталями двигателя можно получить тяжелый ожог.

1 Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Отведите картер в сторону и надежно закрепите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

2 Убедитесь в том, что гайки и болты плотно затянуты.

3 Проверьте, нет ли трещин в сварных швах.4 Проверьте, нет ли утечек в выхлопной системе,

т.е. появления нагара вокруг стыков и швов. 5 Верните двигатель обратно в первоначальное

положение и закрепите защелками поворотную плиту двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Невыполнение установки крепежа в картер двигателя, чтобы предотвратить его перемещение, может привести к серьезной травме или даже гибели.

ПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫРЕД. D

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 21

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 50: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ B. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. D

B-8Проверка шин, колес и момента затяжки корончатой гайки

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Поддержание шин и колес в хорошем состоянии, в том числе поддержание надлежащих моментов затяжки зажимов колес, имеет существенное значение для безопасной работы и обеспечения хороших эксплуатационных качеств машины. Выход из строя шины и/или колеса может привести к опрокидыванию машины. Кроме этого, если неисправность не будет своевременно обнаружена и устранена, возможно повреждение деталей машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. Излишне накачанная шина может лопнуть, что может привести к смерти или к серьезной травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность опрокидывания. Не пользуйтесь составами для временного ремонта спущенных шин.

Примечание. Шины на некоторых машинах заполнены пенорезиновым наполнителем и не нуждаются в подкачке воздухом.1 Проверьте, нет ли на беговых дорожках

протекторов и на боковинах шин порезов, трещин, проколов или следов необычного износа.

2 Проверьте каждое колесо на наличие повреждений, искривлений и трещин.

3 Проверьте момент натяжки каждой корончатой гайки. См. раздел 2, Технические характеристики.

Модели с пневматическими шинами:4 Проверьте давление в каждой

пневматической шине. В случае необходимости подкачайте шину. См. раздел 2, Технические характеристики.

a масляный радиаторb охлаждающие вентиляторы головки

блока цилиндровc ребра центробежного вентилятора

Ребра охлаждающего и центробежного вентиляторов

5 Проверьте, нет ли повреждений на ребрах центробежного вентилятора.

6 Проведите чистку ребер центробежного вентилятора от осколков и инородных веществ.

7 Проверьте с помощью ручного электрического фонаря, нет ли физических повреждений или посторонних веществ в охладительных каналах головки.

8 Прочистите охладительные каналы головки цилиндров от осколков и инородных веществ.

9 Установите боковую крышку двигателя.

10 Верните двигатель обратно в первоначальное положение и закрепите защелками поворотную плиту двигателя. Затяните зажим шарнира.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Невыполнение установки крепежа в картер двигателя, чтобы предотвратить его перемещение, может привести к серьезной травме или даже гибели.

cba

3 - 22 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 51: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Ходовая ступица поворота люльки

1 Выньте пробку из отверстия на боковой стороне ступицы и проверьте уровень масла.

Результат: Уровень масла должен приходится на нижний край отверстия.

Ходовая ступица люлькиа пробка

2 В случае необходимости долейте столько масла, чтобы его уровень поднялся до нижнего края отверстия.

3 Смажьте пробку герметиком для трубных резьбовых соединений и вставьте пробку в ходовую ступицу.

4 Проверьте момент затяжки монтажного крепежа ходовой ступицы люльки. См. раздел 2, Технические характеристики.

a

B-9Проверка уровня масла в ступице ходового колеса и момента затяжки крепежа

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Если не поддерживать уровень масла в ходовых ступицах на должном уровне, это может привести к ухудшению эксплуатационных качеств машины, а при дальнейшей эксплуатации вызвать поломку деталей.1 Запустите машину и разверните ступицу

так, чтобы одна из пробок смотрела вверх, а другая - под углом 90 градусов.

2 Выньте пробку из бокового отверстия и проверьте уровень масла.

Результат: Уровень масла должен приходится на нижний край отверстия.

3 В случае необходимости долейте столько масла, чтобы его уровень поднялся до нижнего края отверстия. См. раздел 2, Технические характеристики.

4 Вставьте пробку в отверстие ходовой ступицы. Используйте герметик для трубных резьбовых соединений на узлах с винтовыми пробками.

5 Проверьте момент затяжки монтажного крепежа ходовой ступицы. См. раздел 2, Технические характеристики.

6 проведите эту процедуру для каждой ходовой ступицы.

модели с винтовыми a пробки ходовой ступицы пробками

ПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. D

a

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 23

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 52: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. D

B-10Проверка конфигурации тормозов

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Надлежащая конфигурация тормозов имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации и хороших эксплуатационных качеств машины. Гидростатические тормоза и гидравлически разгруженные пружинные индивидуальные колесные тормоза могут казаться нормально функционирующими и при неполном срабатывании.

1 Проверьте каждую съемную крышку ходовой ступицы, чтобы убедиться в том, что она зафиксирована.

2 Убедитесь в том, что клапан свободного хода на ходовом насосе закрыт (закручен по часовой стрелке).

Примечание. Клапан свободного хода находится под ходовым насосом.

a ходовой насосb отверткаc всасывающий насосd клапан свободного хода

Примечание. Клапан свободного хода должен всегда оставаться закрытым.

a

d

c

b

Тормоза в отведенном положении

Тормоза в прилегающем положении

3 - 24 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 53: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

f

e

c dba

a чехол катушкиb гайка регулятора высокого

числа оборотов холостого ходаc стопорная гайка ярмаd ярмоe регулятор малых оборотов

холостого ходаf стопорная гайка регулятора

малых оборотов холостого хода

Если большие обороты холостого хода имеют правильное значение, пропустите шаг 4.

4 Ослабьте стопорную гайку ярма. Поворачивайте регулятор больших оборотов холостого хода и чехол катушки против часовой стрелки, чтобы увеличить число оборотов, или по часовой стрелке, чтобы уменьшить число оборотов. Затяните стопорную гайку ярма и снова проверьте число оборотов.

Примечание. Убедитесь в том, что ярмо полностью втягивается в катушку при включении больших оборотов холостого хода.

Двигатели Perkins

1 Подключите к двигателю тахометр. Запустите двигатель с наземного пульта управления. См. раздел 2, Технические характеристики.

B-11Проверка и регулирование числа оборотов двигателя

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Поддержание надлежащего числа оборотов двигателя имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств двигателя и увеличения срока его службы. Машина не будет работать должным образом при неправильном числе оборотов, а продолжение ее эксплуатации может привести к повреждению деталей. Примечание. Для выполнения этой процедуры нужны два человека.Двигатели Ford Примечание. Число оборотов двигателя контролируется электронным блоком управления, и регулировать его можно только путем перепрограммирования электронного блока управления. Если необходимо провести настройку числа оборотов, обратитесь, в отдел обслуживания компании Genie Industries или к местному дилеру компании Ford.Двигатели Deutz1 Подключите к двигателю тахометр. Запустите

двигатель с наземного пульта управления. См. раздел 2, Технические характеристики.

Перейдите к шагу 3, если малые обороты холостого хода имеют правильное значение.2 Ослабьте стопорную гайку регулятора малых

оборотов холостого хода и поворачивайте его по часовой стрелке, чтобы увеличить число оборотов, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить число оборотов. Затяните стопорную гайку регулятора малых оборотов холостого хода и снова проверьте число оборотов.

3 Переключите на наземном пульте управления селекторный тумблер функций / числа оборотов на большие обороты холостого хода (обозначенные символом кролика). См. раздел 2, Технические характеристики.

ПЕРЕЧЕНЬ B. ПРОЦЕДУРЫ

РЕД. D

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 25

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 54: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. D

B-12Проверка выбора числа оборотов холостого ходаПо техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Надлежащая работа селектора оборотов холостого хода имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и безопасной эксплуатации машины. Селектор имеет две позиции.Малые обороты холостого хода, включаемые ножным переключателем (символ черепахи) - позволяют оператору управлять отдельными функциями стрелы. Большие обороты холостого хода, включаемые ножным переключателем (символ кролика) - следует использовать в нормальном режиме работы машины. Выбор больших оборотов холостого хода происходит лишь в том случае, если ножной переключатель утоплен.1 Переведите красную кнопку аварийной остановки

в положение ВКЛ и на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

2 Запустите двигатель с наземного пульта управления и переведите селекторный переключатель функций / числа оборотов на большие обороты холостого хода (символ кролика).

Результат: Двигатель должен переключиться на большие обороты холостого хода.

3 Верните селекторный переключатель функций / числа оборотов в прежнее положение.

Результат: Двигатель должен снова переключиться на малые обороты холостого хода.

4 Переведите ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе.

5 Поверните переключатель выбора числа оборотов холостого хода на большие обороты холостого хода, включаемые ножным переключателем (символ кролика и педали).

Результат: Двигатель не должен переключиться на большие обороты холостого хода.

6 Утопите ножной переключатель. Результат: Двигатель должен переключиться на

большие обороты холостого хода.7 Поверните переключатель выбора числа

оборотов холостого хода на малые обороты холостого хода, включаемые ножным переключателем (символ кролика и педали).

Результат: Двигатель должен переключиться на малые обороты холостого хода.

Перейдите к шагу 3, если малые обороты холостого хода имеют правильное значение.2 Ослабьте стопорную гайку регулятора

малых оборотов холостого хода. Поворачивайте регулятор малых оборотов холостого хода по часовой стрелке, чтобы увеличить число оборотов, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить число оборотов.

Затяните стопорную гайку регулятора малых оборотов холостого хода и снова проверьте число оборотов.

a чехол катушкиb гайка регулятора высокого числа оборотов

холостого ходаc хомутd гайка и регулировочный винт малых оборотов

холостого хода

3 Переведите селекторный тумблер функций на большие обороты холостого хода (помеченные символом кролика) См. раздел 2, Технические характеристики.

Если большие обороты холостого хода имеют правильное значение, пропустите шаг 4.4 Ослабьте стопорную гайку ярма.

Поворачивайте регулятор больших оборотов холостого хода и чехол катушки против часовой стрелки, чтобы увеличить число оборотов, или по часовой стрелке, чтобы уменьшить число оборотов. Затяните стопорную гайку ярма и снова проверьте число оборотов.

Примечание. Убедитесь в том, что ярмо полностью втягивается в катушку при включении больших оборотов холостого хода.

a b c d

3 - 26 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 55: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

2 Запустите двигатель с пульта управления на платформе на малых оборотах холостого хода. Утопите ножной переключатель, чтобы двигатель работал на больших оборотах холостого хода.

Результат: Двигатель должен запускаться надлежащим образом и ровно работать на малых и больших оборотах холостого хода.

3 Отпустите ножной переключатель и выключите двигатель, переводя красную кнопку аварийного отключения в положение Выкл.

4 Переведите селектор топлива на сжиженный нефтяной газ.

5 Запустите двигатель на малых оборотах холостого хода. Утопите ножной переключатель, чтобы двигатель работал на больших оборотах холостого хода.

Результат: Двигатель должен запускаться надлежащим образом и ровно работать на малых и больших оборотах холостого хода.

Примечание. Двигатель может заглохнуть на мгновение, а затем продолжать работать на выбранном топливе, если переключение производится при работающем двигателе.

B-13Проверка операции выбора топлива - двигатели Ford

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Способность проводить в случае необходимости выбор и переключение между бензином и сжиженным нефтяным газом имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации машины. Выбор топлива можно проводить как при включенном, так и при выключенном двигателе. Неисправность переключения и/или неспособность двигателя запускаться и работать надлежащим образом на обоих топливах и при всех оборотах холостого хода может свидетельствовать о неисправности топливной системы, что может привести к возникновению опасной ситуации.Примечание. Проводите это испытание после проверки уровня бензина и сжиженного нефтяного газа и прогревания двигателя до нормальной рабочей температуры.1 Переключите селектор топлива на бензин, а

затем переведите переключатель оборотов холостого хода двигателя на большие обороты холостого хода, регулируемые ножным переключателем (символы кролика и ножного переключателя).

ПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫРЕД. D

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 27

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 56: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

РЕД. DПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫ

B-14Проверка блокировки автоматического управления с землиПо техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Надлежащее функционирование блокировки автоматического управления с земли имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации машины. Функция блокировки наземного пульта управления предназначена для того, чтобы наземный персонал мог управлять машиной с наземного пульта управления независимо от того, включена или выключена красная кнопка аварийной остановки на пульте управления на платформе. Эта функция особенно полезна в тех случаях, когда оператор не может вернуть стрелу в походное положение с пульта управления на платформе.

1 Переключите красную кнопку аварийной остановки на пульте управления на платформе в положение Выкл.

2 Запустите двигатель с наземного пульта управления.

3 С наземного пульта управления выполните каждую функцию стрелы по короткому циклу.

Результат: Должны работать все функции стрелы.

B-15Проверка рычажного механизма направляющего распределителя

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Примечание. Проводите это испытание на моделях, снабженных качающейся осью.

Надлежащее качание оси имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации машины. Если рычажный механизм направляющего распределителя не работает должным образом, машина теряет свою устойчивость и может перевернуться.

1 Снимите крышку с ходовой части и крышки, закрывающие ось с неуправляемого конца ходовой части.

2 Найдите направляющий клапан внутри неуправляемой оси и проверьте рычажный механизм следующим образом:

• Плотно ли затянута стопорная гайка относительно хомута

• Установлены ли штифты с головкой и отверстием под шплинт

• Продеты ли шплинты сквозь штифты

• Надлежащим ли образом присоединен рычажный механизм к направляющему клапану

3 - 28 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 57: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

B-17Проверка рабочих тормозов

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. Правильная работа тормозов необходима для безопасной работы машины. Рабочие тормоза должны работать плавно, без задержек, подергиваний и необычного звука. Гидростатические тормоза и гидравлически разгруженные пружинные индивидуальные колесные тормоза могут казаться нормально функционирующими и при неполном срабатывании.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность столкновения. Убедитесь в том, что машина не снята с тормозов полностью или частично. См. В-10, Проверка конфигурации тормозов.

Примечание. Выберите для испытания твердой и ровный участок дороги без препятствий.1 Проведите тестовую линию по земле для

измерений.2 Запустите двигатель с пульта управления на

платформе.3 Переведите селектор оборотов холостого хода

набольшие обороты холостого хода, включаемые ножным переключателем, (символ кролика и педали), а затем опустите стрелу в походное положение

4 Используйте часть машины, например область контакта шины с землей, в качестве точки отсчета при пересечении тестовой линии.

5 Разгоните машину до максимальной скорости движения, прежде чем она пересечет тестовую линию. Отпустите джойстик езды, когда точка отсчета на машине пересечет тестовую линию.

6 Измерьте расстояние между тестовой линией и точкой отсчета машины. См. раздел 2, Технические характеристики.

Примечание. Тормоза должны удерживать машину на любом склоне, на который она может подняться.

B-16Проверка автоматического выравнивания платформы

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Автоматическое выравнивание платформы на протяжении всего цикла поднятия и опускания первичного вылета стрелы имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации машины. Платформа удерживается на уровне исполнительного цилиндра выравнивания платформы, который работает в замкнутой гидравлической системе вместе с главным цилиндром, расположенным на основании стрелы.

Если самовыравнивание платформы не произойдет, создаются опасные условия для персонала на платформе и на земле.

1 Запустите двигатель с наземного пульта управления и опустите стрелу в походное положение.

2 Переключите функциональный селектор в какую-либо сторону и проведите выравнивание платформы с помощью тумблера уровня платформы.

3 Выполните полный цикл поднимания и опускания первичного вылета стрелы.

Результат: Платформа все время должна оставаться выровненной с точностью ±5 градусов.

ПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫРЕД. D

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 29

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 58: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. D

B-19Проверка скорости движения - с поднятой или выдвинутой стрелой

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Перемещение с надлежащей скоростью имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации машины. Функция движения должна быстро и плавно отзываться на действия оператора. Движение также должно выполняться без задержек, подергиваний и необычного звука во всем диапазоне пропорционально регулируемой скорости.

Примечание. Выберите для испытания твердой и ровный участок дороги без препятствий.

1 Отметьте линии старта и финиша на земле на расстоянии 12,2 м друг от друга.

2 Запустите двигатель с пульта управления на платформе.

3 Поверните переключатель выбора числа оборотов холостого хода на включаемый педалью режим с большим числом оборотов (символ кролика и педали).

4 Поднимите стрелу выше горизонта.

5 Используйте часть машины, например область контакта шины с землей, в качестве точки отсчета при пересечении линий старта и финиша.

B-18Проверка скорости движения - походное положение

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Перемещение с надлежащей скоростью имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации машины. Функция движения должна быстро и плавно отзываться на действия оператора. Движение также должно выполняться без задержек, подергиваний и необычного звука во всем диапазоне пропорционально регулируемой скорости.

Примечание. Выберите для испытания твердой и ровный участок дороги без препятствий.

1 Отметьте линии старта и финиша на земле на расстоянии 12,2 м друг от друга.

2 Запустите двигатель с пульта управления на платформе.

3 Переключите селектор выбора числа оборотов холостого хода на большие обороты холостого хода, включаемые ножным переключателем (символ кролика и педали), а затем опустите стрелу в походное положение

4 Используйте часть машины, например область контакта шины с землей, в качестве точки отсчета при пересечении линий старта и финиша.

5 Установите максимальную скорость движения машины перед пересечением линии старта. Начните отсчет при пересечении точкой отсчета линии старта.

6 Продолжайте ехать, не сбавляя скорость, и засеките время, когда точка отсчета машины пересечет финишную линию. См. раздел 2, Технические характеристики.

3 - 30 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 59: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

B-20Проведение анализа смазочного масла для гидравлических систем

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Замена или тестирование гидравлического масла крайне важно для обеспечения высоких рабочих характеристик машины и длительного срока ее службы. Загрязненное масло и засорившийся сетчатый фильтр на всасывающей линии могут привести к ухудшению эксплуатационных качеств машины, а продолжение ее эксплуатации может привести к поломке деталей. В рабочих условиях с повышенной загрязненностью может потребоваться более частая замена масла.

Примечание. Перед заменой гидравлического масла его может проверить продавец на уровень загрязнения для определения необходимости его замены. Если гидравлическое масло не было заменено в ходе проверки, выполняемой раз в два года, проводите его анализ ежеквартально. При необходимости замените масло. См. E-1, Проверка или замена гидравлического масла.

6 Установите максимальную скорость движения машины перед пересечением линии старта. Начните отсчет при пересечении точкой отсчета линии старта.

7 Продолжайте ехать, не сбавляя скорость, и засеките время, когда точка отсчета машины пересечет финишную линию. См. раздел 2, Технические характеристики.

8 Опустите стрелу в походное положение и выдвиньте ее на 30 см.

9 Используйте часть машины, например область контакта шины с землей, в качестве точки отсчета при пересечении линий старта и финиша.

10 Установите максимальную скорость движения машины перед пересечением линии старта. Начните отсчет при пересечении точкой отсчета линии старта.

11 Продолжайте ехать, не сбавляя скорость, и засеките время, когда точка отсчета машины пересечет финишную линию. См. раздел 2, Технические характеристики.

ПЕРЕЧЕНЬ B. ПРОЦЕДУРЫРЕД. D

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 31

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 60: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ В. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. D

3 Отведите функциональный селектор в какую-либо сторону и переведите тумблер укосины в нижнее положение, а спустя мгновение отпустите его.

Результат: При переводе тумблера в нижнее положение должен зазвучать аварийный сигнал опускания.

4 Переведите ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе.

Результат: Оба проблесковых маяка должны быть включены и должны мигать.

5 Утопите ножной переключатель. Переведите контроллер стрелы в нижнее положение, а спустя мгновение отпустите его.

Результат: При переводе контроллера в нижнее положение должен зазвучать аварийный сигнал опускания.

6 Утопите ножной переключатель. Переведите контроллер укосины в нижнее положение, а спустя мгновение отпустите его.

Результат: При переводе контроллера в нижнее положение должен зазвучать аварийный сигнал опускания.

7 Утопите ножной переключатель. Отведите ходовой контроллер из центрального положения, а спустя мгновение отпустите его. Отведите ходовой контроллер из центрального положения, а спустя мгновение отпустите его.

Результат: При отводе ходового контроллера из центрального положения в любом направлении должен зазвучать аварийный сигнал движения.

B-21Испытание аварийного комплекта (если он установлен) и аварийного опусканияПо техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

В состав аварийного комплекта входят:

• Сигнализатор о движении

• Проблесковый маякСигнализаторы и маяки устанавливают, чтобы известить операторов и наземный персонал о приближении машины. Аварийный комплект устанавливается на задней крышке люльки. Проблесковые маяки устанавливают на крышах люлек.

Примечание. Сигнализаторы и проблесковые маяки работают как при включенном, так и при выключенном двигателе.

Примечание. Сигнализатор опускания стал стандартным оснащением на машинах с серийным номером больше 12602.

1 Поверните ключ в замке зажигания на наземный пульт управления и переведите красную кнопку аварийной остановки в положение Вкл и на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

Результат: Оба проблесковых маяка должны быть включены и должны мигать.

2 Отведите функциональный селектор в какую-либо сторону и переведите тумблер стрелы в нижнее положение, а спустя мгновение отпустите его.

Результат: При переводе тумблера в нижнее положение должен зазвучать аварийный сигнал опускания.

3 - 32 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 61: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

2 Проверьте, пропускает ли она воздух.

Примечание. При проверке крышки воздух должен проходить через нее свободно.

Результат: Воздух должен проходить сквозь крышку топливного бака. Перейдите к шагу 4.

x Результат: Воздух не проходит сквозь крышку топливного бака. Прочистите или замените крышку. Перейдите к шагу 3.

3 Осторожно промойте систему вентиляции крышки с помощью мягкого растворителя. Высушите крышку с помощью сжатого воздуха под низким давлением. Повторите эту процедуру, начиная с шага 2.

4 Установите крышку на топливный бак.

Все модели:

5 Снимите крышку с гидравлического бака.

6 Проверьте, пропускает ли она воздух.

Результат: Воздух должен проходить сквозь крышку. Перейдите к шагу 8.

x Результат: Если воздух не проходит через крышку, очистите или замените крышку.

Перейдите к шагу 7.

Примечание. В ходе проверки вентиляции воздух должен свободно проходить через крышку.

7 Осторожно промойте систему вентиляции крышки с помощью мягкого растворителя. Высушите крышку с помощью сжатого воздуха под низким давлением. Повторите эту процедуру, начиная с шага 6.

8 Установите крышку с вентиляционными отверстиями на гидравлический бак.

B-22Проверка системы вентиляции на крышке топливного бака и гидравлического бака

По техническим условиям компании Genie требуется проводить эту процедуру через каждые 250 часов или ежеквартально, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. В рабочих условиях с повышенной запыленностью выполняйте эту процедуру чаще.Свободно пропускающая воздух крышка на топливном баке и гидробаке важны для обеспечения высоких рабочих характеристик машины и длительного срока ее службы. Загрязненная или засоренная крышка может снизить производительность машины и привести к повреждению ее компонентов. В рабочих условиях с повышенной загрязненностью может потребоваться более частая проверка крышки.

ОПАСНОСТЬ Взрыво - и пожароопасность Моторное топливо является легковоспламеняющимся веществом. Выполняйте эту процедуру в открытом, хорошо проветриваемом месте, где нет нагревателей, искр и пламени, а также запрещено курить. Непременно имейте под рукой предусмотренный по технике безопасности огнетушитель.

Машины, работающие на бензине / сжатом нефтяном газе (серийный номер которых меньше 13740) и машины, работающие на дизельном топливе (все модели):Примечание. Выполняйте эту процедуру при выключенном двигателе.Примечание. На машинах, работающих на бензине / сжиженном нефтяном газе, используется герметизированная крышка, начиная с серийного номера 13740.1 Снимите крышку с топливного бака.

ПЕРЕЧЕНЬ B. ПРОЦЕДУРЫРЕД. D

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 33

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 62: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

B-23Проведение технического обслуживания двигателя -двигатели Ford

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 400 ч.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford LRG-425 EFI (номер комлонента Ford № FPP 194-302) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford DSG-423 EFI (номер комлонента EDI 1060020).

Руководство по эксплуатации двигателя Ford LRG 425 EFI Номер комлонента Genie № 84792

Руководство по эксплуатации двигателя Ford DSG 423 EFI Номер комлонента Genie № 119488

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

ПЕРЕЧЕНЬ B. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. D

3 - 34 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 63: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

РЕД. BПеречень C. Процедуры

C-1Проведение технического обслуживания двигателя -двигатели Deutz и Perkins

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 500 ч.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Двигатели Deutz

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (номер комлонента Deutz № 0297 9683) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 2011 (номер комлонента Deutz № 0297 9929).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер комлонента Genie № 52883

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 2011 Номер комлонента Genie № 84794

Двигатели Perkins

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 (номер комлонента Perkins № TPD 1443S).

Руководство по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 Номер комлонента Genie № 94890

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 35

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 64: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

РЕД. BПЕРЕЧЕНЬ С. ПРОЦЕДУРЫ

C-3Проверка системы защиты от перегрузки платформы (если она установлена)

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 500 часов или через каждые 6 месяцев, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Испытание системы защиты от перегрузки платформы имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации машины. Продолжение эксплуатации машины с неисправной системой защиты от перегрузки платформы не позволит определить, не перегружена ли платформа. Это может негативно отразиться на устойчивости машины и привести к ее опрокидыванию.

Примечание. Выполняйте эту процедуру, установив машину на твердую ровную поверхность.

1 Поверните ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе. Запустите двигатель и выровняйте платформу.

2 Определите максимальную несущую способность платформы. Обратитесь к паспортной табличке машины.

3 Удалите с платформы все грузы, инструменты и принадлежности.

Примечание. Невыполнение условия удаления всех грузов, инструментов и принадлежностей с платформы приведет к искажению результатов испытания.

C-2Смазка механизма защиты платформы от перегрузки (если он установлен)

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 500 часов или два раза в год, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. В рабочих условиях с повышенной запыленностью выполняйте эту процедуру чаще.

Проведение смазки механизма защиты платформы от перегрузки имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации машины. Продолжение эксплуатации машины с плохо смазанным механизмом защиты платформа от перегрузки не позволит определить, не перегружена ли платформа, и может привести к поломке деталей.

1 Наденьте смазочный ниппель на каждый шарнирный палец узла защиты платформы от перегрузки.

2 Тщательно заполните каждый смазочный ниппель универсальной консистентной смазкой.

Тип консистентной смазки

Консистентная смазка для сверхтяжелых условий Chevron, EP NLGI 2 (на основе литиевых соединений) или другая аналогичная ей смазка.

3 - 36 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 65: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

4 С помощью подходящего подъемного устройства поместите контрольный груз, масса которого соответствует несущей способности одного из показанных мест. См. рис. 1.

Результат: Индикаторы перегрузки платформы не должны загораться ни на наземном пульте управления, ни на пульте управления на платформе, и не должен раздаваться аварийный звуковой сигнал.

x Результат: Индикаторы перегрузки платформы загораются, и раздается аварийный звуковой сигнал. Проведите калибровку системы защиты от перегрузки платформы. См. описание процедуры ремонта 2-3, Как провести калибровку системы защиты от перегрузки (если она установлена).

5 Осторожно переместите контрольный груз на каждое из остальных мест. См. рис. 1.

Результат: Индикаторы перегрузки платформы не должны загораться ни на наземном пульте управления, ни на пульте управления на платформе, и не должен раздаваться аварийный звуковой сигнал.

x Результат: Индикаторы перегрузки платформы загораются, и раздается аварийный звуковой сигнал. Проведите калибровку системы защиты от перегрузки платформы. См. описание процедуры ремонта 2-3, Как провести калибровку системы защиты от перегрузки (если она установлена).

Рис. 1

6 С помощью подходящего подъемного устройства поместите на платформу еще один груз массой 23 кг.

Результат: Должен зазвучать аварийный звуковой сигнал. Индикаторы перегрузки платформы должны мигать и на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

x Результат: Аварийный звуковой сигнал не раздается, и индикаторы перегрузки платформы не мигают. Проведите калибровку системы защиты от перегрузки платформы. См. описание процедуры ремонта 2-3, Как провести калибровку системы защиты от перегрузки (если она установлена).

Примечание. Может наблюдаться двухсекундная задержка, прежде чем начнут мигать индикаторы перегрузки и раздастся аварийный звуковой сигнал.

7 Осторожно переместите контрольные грузы на каждое из остальных мест. См. рис. 1.

Результат: Должен зазвучать аварийный звуковой сигнал. Индикаторы перегрузки платформы должны мигать и на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

x Результат: Аварийный звуковой сигнал не раздается, и индикаторы перегрузки платформы не мигают. Проведите калибровку системы защиты от перегрузки платформы. См. описание процедуры ремонта 2-3, Как провести калибровку системы защиты от перегрузки (если она установлена).

Примечание. Может наблюдаться двухсекундная задержка, прежде чем начнут мигать индикаторы перегрузки и раздастся аварийный звуковой сигнал.

ПЕРЕЧЕНЬ С. ПРОЦЕДУРЫРЕД. B

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 37

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 66: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

РЕД. BПЕРЕЧЕНЬ С. ПРОЦЕДУРЫ

8 Проведите испытание всех функций машины с пульта управления на платформе.

Результат: Ни одна функция, приводимая в действие с пульта управления на платформе, не должна действовать.

9 Переключите ключ в замке зажигания на наземный пульт управления.

10 Проведите испытание всех функций машины с наземного пульта управления.

Результат: Ни одна функция, приводимая в действие с наземного пульта управления, не должна действовать.

11 Включите тумблером резервное питание.

Примечание. при включении резервного питания двигатель отключится.

12 С помощью резервного питания проведите испытание всех функций машины с наземного пульта управления.

Результат: Все функции, приводимые в действие с наземного пульта управления, должны действовать.

13 С помощью подходящего подъемного устройства снимите с платформы дополнительный контрольный груз.

Результат: Индикаторы перегрузки платформы должны погаснуть и на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе, и должен перестать раздаваться аварийный звуковой сигнал.

Примечание. Может наблюдаться двухсекундная задержка, прежде чем погаснут индикаторы перегрузки и перестанет звучать аварийный сигнал.

14 Запустите двигатель и проведите испытание всех функций машины с наземного пульта управления.

Результат: Все функции, приводимые в действие с наземного пульта управления, должны нормально действовать.

15 Поверните ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе.

16 Проведите испытание всех функций машины с пульта управления на платформе.

Результат: Все функции, приводимые в действие с пульта управления на платформе, должны действовать.

Примечание. Если система защиты от перегрузки платформы не работает надлежащим образом, описание процедуры ремонта ремонта 2-3, Как провести калибровку системы защиты от перегрузки (если она установлена).

17 С помощью подходящего подъемного устройства снимите с платформы контрольные грузы.

3 - 38 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 67: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

C-5Замена линейного топливного фильтра - двигатели Deutz

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 500 часов или через каждые 6 месяцев, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Замена фильтра дизельного топлива имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств машины и увеличения срока ее службы. Загрязненный или забитый фильтр может ухудшить эксплуатационные качества машины и привести к повреждению ее деталей.

ОПАСНОСТЬ Взрыво - и пожароопасность Моторное топливо является легковоспламеняющимся веществом. Выполняйте эту процедуру в открытом , хорошо проветриваемом месте, где нет нагревателей, искр и пламени, а также запрещено курить. Непременно имейте под рукой предусмотренный по технике безопасности огнетушитель.

Примечание. Выполняйте эту процедуру при выключенном двигателе.

1 Надевайте защитную одежду и очки.

2 Поместите линейный топливный фильтр над электромагнитом привода дроссельного клапана.

4 Поместите под фильтр подходящий сосуд.

5 Снимите хомут, которым фильтр крепится к подвеске двигателя. Снимите зажимы, которыми топливопроводы соединены с фильтром. Снимите и замените фильтр.

C-4Замена воздушного фильтра двигателя - двигатели Deutz и Perkins

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 500 часов или через каждые 6 месяцев, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Содержание воздушного фильтра двигателя в хорошем состоянии имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы двигателя. Невыполнение этой процедуры может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

1 Откройте пылевыпускной клапан на колпаке воздухоочистителя, сдавливая его боковые стенки пальцами.

2 Отсоедините защелки на крышке воздухоочистителя. Снимите колпак с корпуса воздухоочистителя.

3 Извлеките фильтрующий элемент.

4 Прочистите изнутри корпус и прокладку влажной тряпкой.

5 Вставьте новый фильтрующий элемент.

6 Наденьте колпак на корпус и закрепите его защелками.

Примечание. Убедитесь в том, что пылевыпускной клапан обращен вниз.

ПЕРЕЧЕНЬ С. ПРОЦЕДУРЫРЕД. B

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 39

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 68: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

C-6Проведение технического обслуживания двигателя - двигатели Ford

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 800 ч.Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя. Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford LRG-425 EFI (номер комлонента Ford № FPP 194-302) ИЛИ в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford DSG-423 EFI (номер комлонента EDI 1060020).

Руководство по эксплуатации двигателя Ford LRG 425 EFI Номер комлонента Genie № 84792

Руководство по эксплуатации двигателя Ford DSG 423 EFI Номер комлонента Genie № 119488

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

ПЕРЕЧЕНЬ С. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. B

3 - 40 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 69: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

D-1Проверка противоизносной набивки стрелы

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 1000 часов или ежегодно, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Содержание противоизносной набивки стрелы в хорошем состоянии имеет существенное значение для обеспечения безопасной работы машины. Противоизносную набивку накладывают на трубчатую поверхность стрелы, чтобы между движущимися частями находилась сменная противоизносная набивка с низким коэффициентом трения. Ненадлежащим образом укомплектованная набивка или дальнейшее использование сильно изношенной набивки может привести к повреждению деталей и возникновению опасных условий труда.

1 Запустите двигатель с наземного пульта управления.

2 Поднимите конец первичного вылета стрелы на удобную для работы высоту (на уровне груди), а затем выдвиньте стрелу на 30 см.

3 Проверьте размеры каждой противоизносной набивки. Проведите замену противоизносной набивки, как только ее толщина достигнет минимально допустимого значения. Если противоизносная набивка все еще отвечает требованиям технических условий, затолкайте ее в случае необходимости, чтобы добиться минимального зазора при нулевом защемлении.

Примечание. Минимальный клиновой зазор для противоизносной набивки первичного вылета стрелы составляет 1,8 мм, а максимально допустимый клиновой зазор составляет 4,8 мм.

Параметры противоизносной Минимальное набивки значение

все противоизносные набивки 14,3 мм

4 Вытяните стрелу на всю длину и снова втяните ее, чтобы проверить, нет ли участков сужения, на которых может происходить защемление или истирание стрелы.

Примечание. Непременно обеспечивайте перпендикулярность между наружной и внутренней трубами стрелы.

Перечень D. ПроцедурыРЕД. B

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 41

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 70: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ D. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. B

Последовательность затяжки болтов

4 Убедитесь в том, что монтажные болты люльки затянуты в последовательности, указанной в технических условиях. См. раздел 2, Технические характеристики.

5 Запустите двигатель с наземного пульта управления.

6 Поднимите второй вылет стрелы и удалите предохранительную колодку.

7 Опустите стрелу в походное положение.

8 Снимите крышки с ходовой части и на управляемом, и неуправляемом конце машины.

D-2Проверка болтов подшипника качения люльки

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 1000 часов или ежегодно, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Поддержание надлежащего момента затяжки болтов подшипника люльки имеет существенное значение для обеспечения безопасной работы машины. Ненадлежащий момент затяжки болтов может привести к возникновению опасной ситуации и повреждению деталей.

1 Поднимите первый пролет стрелы и установите подпорки на штоки подъемных цилиндров. Осторожно опустите стрелу на подпорки подъемных цилиндров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. При опускании стрелы берегите руки от защемления цилиндрами и другими движущимися частями.

Примечание. Подпорка для подъемного цилиндра поставляется компанией Genie (компонент компании Genie № 75097).

2 Выключите двигатель.

3 Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Отведите картер в сторону и надежно закрепите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

1

713

16

10

4

2

8 14

1711

20 5

3

9

15

18

19

12

6

3 - 42 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 71: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

9 Убедитесь в том, что каждый монтажный болт на нижнем подшипнике под ходовой частью затянут в последовательности, указанной в технических условиях. См. раздел 2, Технические характеристики.

Последовательность затяжки болтов

10 Верните двигатель обратно в первоначальное положение и закрепите защелками поворотную плиту двигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Невыполнение установки крепежа в картер двигателя, чтобы предотвратить его перемещение, может привести к серьезной травме или даже гибели.

1

713

16

10

4

2

8 14

1711

20 5

3

9

15

18

19

12

6

состояние расцепления

состояние зацепления

D-3Проверка конфигурации свободного хода

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 1000 часов или ежегодно, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.Надлежащее использование конфигурации свободного хода имеет существенное значение для обеспечения безопасной работы машины. Конфигурация свободного хода используется прежде всего для буксировки. Машина, снятая с тормозов без ведома оператора, может причинить серьезную травму или даже привести к гибели и материальному ущербу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность столкновения. Выберите рабочий участок с твердой и ровной поверхностью.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Если машину приходится буксировать, скорость не должна превышать 3,2 км/час.

Неуправляемые колеса Все модели1 Подложите башмаки под управляемые колеса,

чтобы машина не могла тронуться с места.2 Подставьте в центре подъемный домкрат

достаточно большой грузоподъемности (10 000 кг) под ходовую часть между неуправляемыми шинами.

3 Поднимите колеса над землей, а затем установите стойки под ходовую часть для опоры.

4 Отсоедините ходовые ступицы, проворачивая разъединительные колпаки ходовых ступиц на каждой ступице неуправляемого колеса.

ПЕРЕЧЕНЬ D. ПРОЦЕДУРЫРЕД. B

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 43

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 72: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ D. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. B

Все модели:

13 Убедитесь в том, что клапан свободного хода на ходовом насосе закрыт (закручен по часовой стрелке).

Примечание. Клапан свободного хода находится под ходовым насосом.

Примечание. Клапан свободного хода должен всегда оставаться закрытым.

a ходовой насосb отверткаc всасывающий насосd клапан свободного хода

a

d

c

b

5 Вручную проверните каждое неуправляемое колесо.

Результат: Каждое неуправляемое колесо должно вращаться под действием минимального усилия.

6 Снова введите в зацепление ходовые ступицы, проворачивая разъединительные колпаки ступиц. Проверните каждое колесо, чтобы убедиться, что оно вошло в зацепление. Поднимите машину и уберите стойки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность столкновения. Если ходовые ступицы не войдут в зацепление, это может привести к серьезной травме или даже гибели и материальному ущербу.

Управляемые колеса: Модели 4WD (с четырьмя ведущими колесами)

7 Подложите башмаки под неуправляемые колеса, чтобы машина не могла тронуться с места.

8 Подставьте в центре подъемный домкрат достаточно большой грузоподъемности (10 000 кг) под ходовую часть между управляемыми шинами.

9 Поднимите колеса над землей, а затем установите стойки под ходовую часть для опоры.

10 Отсоедините ходовые ступицы, проворачивая разъединительные колпаки ходовых ступиц на каждой ступице управляемого колеса.

11 Вручную проверните каждое управляемое колесо.

Результат: Каждое управляемое колесо должно вращаться под действием минимального усилия.

12 Снова введите в зацепление ходовые ступицы, проворачивая разъединительные колпаки ступиц. Проверните каждое колесо, чтобы убедиться, что оно вошло в зацепление. Поднимите машину и уберите стойки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность столкновения. Если ходовые ступицы не войдут в зацепление, это может привести к серьезной травме или даже гибели и материальному ущербу.

3 - 44 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 73: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

D-4Замена масла в ходовой ступице

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 1000 часов или ежегодно, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.Замена масла в ходовой ступице имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств машины и увеличения срока ее службы. Невыполнение ежегодной замены масла в ходовых ступицах может привести к ухудшению эксплуатационных качеств машины, а при дальнейшей эксплуатации вызвать поломку деталей.1 Выберите ходовую ступицу для

обслуживания. Эксплуатируйте машину, пока одна из двух пробок не займет самое нижнее положение.

2 Вытяните обе пробки и слейте масло в подходящий сосуд.

3 Прокрутите колесо, пока одна пробка не займет самое верхнее положение, а другая не развернется под углом 90 градусов.

4 Заливайте масло в ступицу через верхнее отверстие, пока уровень масла не достигнет нижнего края бокового отверстия. См. раздел 2, Технические характеристики.

5 Заткните отверстия пробками. Используйте герметик для трубных резьбовых соединений на узлах с винтовыми пробками.

6 Проведите шаги 1-5 для всех других ходовых ступиц.

модели с винтовыми a пробки ходовой пробками ступицы

a

Ходовая ступица поворота люльки

Примечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.1 Поднимайте второй пролет стрелы, пока

край платформы на нижнем конце второго пролета стрелы не окажется примерно в 2,4 м над землей.

2 Заблокируйте люльку от поворота стопорным штифтом поворота люльки.

3 Пометьте, отсоедините и заткните гидравлические шланги от приводного двигателя поворота люльки. Закройте крышкой фитинги на приводном двигателе.

Ходовая ступица люльки a пробка

a

разблокирован заблокирован

РЕД. B ПЕРЕЧЕНЬ D. ПРОЦЕДУРЫ

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 45

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 74: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

РЕД. BПЕРЕЧЕНЬ D. ПРОЦЕДУРЫ

D-5Проведение технического обслуживания двигателя -двигатели Deutz и Perkins

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 1000 ч.Двигатели DeutzПроцедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (номер компонента Deutz № 0297 9683) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 2011 (номер компонента Deutz № 0297 9929).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер компонента Genie № 52883

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 2011 Номер компонента Genie № 84794

Двигатели Perkins

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 (номер компонента Perkins № TPD 1443S).

Руководство по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 Номер компонента Genie № 94890

Чтобы добраться до двигателя: Откройте запоры картера двигателя, находящиеся

под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

4 Прикрепите подходящее подъемное приспособление к подъемным проушинам, расположенным возле приводного двигателя.

5 Удалите монтажные болты ходовой ступицы. Осторожно снимите с машины узел ходовой ступицы поворота люльки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Узел ходовой ступицы поворота люльки может раскачаться и упасть, если его не закрепить надлежащим образом на подъемном устройстве.

6 Выньте пробку из бокового отверстия ходовой ступицы. Слейте масло из ступицы в подходящий сосуд.

7 Установите узел ходовой ступицы на машину. Затяните монтажные болты ходовой ступицы согласно техническим условиям. См. раздел 2, Технические характеристики.

8 Заливайте масло во ходовую ступицу через боковое отверстие, пока уровень масла не достигнет нижнего края этого отверстия. Нанесите на пробку герметик для трубных резьбовых соединений. Заткните отверстия пробками.

3 - 46 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 75: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

D-6Замена элементов гидравлического фильтра

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 1000 часов или ежегодно, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше. В рабочих условиях с повышенной запыленностью выполняйте эту процедуру чаще.Замена гидравлических фильтров имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Загрязненный или засоренный фильтр может ухудшить эксплуатационные качества машины и привести к повреждению ее деталей. В рабочих условиях с повышенной загрязненностью может потребоваться более частая замена фильтра.

ОСТОРОЖНО Опасность травмы. Остерегайтесь горячего масла. Соприкосновение с горячим маслом может вызвать сильные ожоги.

Примечание. Выполняйте эту процедуру при выключенном двигателе.Гидравлический фильтр для сливной линии1 Откройте боковую поворотную крышку

наземного пульта управления и разыщите корпус гидравлического фильтра сливной линии на вершине гидробака.

2 Снимите колпак с корпуса фильтра.3 Поднимите ручку фильтрующего элемента

и поверните его против часовой стрелки, чтобы высвободить из корпуса.

4 Извлеките фильтрующий элемент из корпуса фильтра.

5 Установите новый фильтрующий элемент в корпус фильтра.

6 Затолкайте фильтрующий элемент вглубь, чтобы убедиться в том, что уплотнительное кольцо полностью зашло внутрь корпуса.

ПЕРЕЧЕНЬ D. ПРОЦЕДУРЫРЕД. B

7 Поверните фильтрующий элемент по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его на месте.

8 Накройте корпус фильтра колпаком.

9 Маркером с несмываемыми чернилами напишите дату и время на корпусе фильтра.

Фильтр среднего и высокого давления

Примечание. Фильтр среднего давления предназначен для подкачивающего насоса, а фильтр высокого давления (если он установлен) предназначен для всех функций машины, кроме схемы управления приводом и схемы качающейся оси.

10 Откройте боковую поворотную крышку двигателя и разыщите фильтр среднего давления, установленный на картере двигателя.

11 Подставьте подходящий сосуд под каждый фильтр

12 Извлеките корпуса фильтров, отвертывая гаечным ключом гайку под корпусами.

13 Выньте фильтрующие элементы из корпусов.

14 Проверьте герметичность корпусов и замените их в случае необходимости.

15 Вставьте новые фильтрующие элементы в корпуса и надежно затяните их.

16 Соберите масло, которое могло пролиться во время установки фильтрующих элементов.

17 Маркером с несмываемыми чернилами напишите дату и время на корпуса фильтров.

18 Запустите двигатель с наземного пульта управления.

19 Проведите осмотр корпусов фильтров и прилегающих деталей, чтобы убедиться в отсутствии утечек.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 47

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 76: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ D. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. B

a люлькаb циферблатный индикаторc ходовая частьd подшипник качения люльки

5 На циферблатном индикаторе отрегулируйте его на «ноль» по индикатору.

6 Полностью выдвиньте стрелу и опустите ее в горизонтальное положение.

7 Снимите показания с циферблатного индикатора.

Результат: Измеренное значение меньше, чем 1,6 мм. Подшипник в хорошем состоянии.

x Результат: Измеренное значение больше, чем 1,6 мм. Подшипник изношен и нуждается в замене.

8 Выдвиньте стрелу на всю длину и поднимите ее на всю высоту. Визуально проверьте показания циферблатного индикатора, чтобы убедиться, что стрелка вернулась на деление «ноль».

a

b

c

d

D-7Проверка степени износа подшипника люльки

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 1000 часов или ежегодно, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Периодическая проверка износа подшипника люльки имеет существенное значение для обеспечения безопасной работы машины, хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Продолжение использования изношенного подшипника люльки может привести к возникновению опасных условий труда, ведущих к тяжелой травме или даже к смерти и повреждению деталей.

Примечание. Выполняйте эту процедуру на твердой и ровной поверхности со стрелой в походном положении.

3 Запустите машину с наземного пульта управления и поднимите стрелу на полную высоту. Не выдвигайте стрелу.

4 Поместите циферблатный индикатор между ходовой частью и люлькой в точке, которая лежит непосредственно под стрелой или на одной линии со стрелой на расстоянии не больше 2,5 см от подшипника.

Примечание. Чтобы добиться точного измерения, поместите циферблатный индикатор на расстоянии не более 2,5 см от подшипника качения люльки.

3 - 48 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 77: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

9 Удалите циферблатный индикатор и поверните люльку на 90°.

10 Повторяйте шаги 4-9, пока подшипник качения не будет проверен по крайней мере в четырех равноудаленных точках под углом 90°.

11 Опустите стрелу в походное положение и выключите двигатель.

12 Снимите циферблатный индикатор с машины.

РЕД. B ПЕРЕЧЕНЬ D. ПРОЦЕДУРЫ

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 49

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 78: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

3 Модели с отсечными клапанами на гидравлическом баке: Найдите два клапана на гидравлическом баке через смотровое окно под люлькой. Закройте эти клапаны.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Двигатель нельзя запускать, если отсечные клапаны на гидравлическом баке закрыты, иначе произойдет повреждение деталей. Если клапаны на баке закрыты, выньте ключ из замка зажигания и сделайте пометку на машине, чтобы уведомить персонал, в каком состоянии она находится.

4 Выньте сливную пробку и полностью опорожните бак в подходящий сосуд. См. раздел 2, Технические характеристики.

5 Пометьте, отсоедините и заткните пробками два всасывающих шланга и шланг для подачи из гидравлического бака во вспомогательный насос. Закройте крышками фитинги на баке.

Примечание. Доступ к шлангам обеспечивается через смотровое окно под люлькой.

6 Отсоедините и заткните пробкой гидравлический шланг сливного фильтра. Закройте крышкой фитинг на корпусе фильтра.

7 Снимите боковую поворотную крышку с наземного пульта управления.

E-1Проверка или замена гидравлического масла

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 2000 часов или раз в 2 года, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Замена или тестирование гидравлического масла крайне важно для обеспечения высоких рабочих характеристик машины и длительного срока ее службы. Загрязненное масло и забитый сетчатый фильтр на всасывающей линии могут ухудшить эксплуатационные качества машины, а при дальнейшей работе привести к поломке деталей. В рабочих условиях с повышенной загрязненностью может потребоваться более частая замена масла.

Примечание. Перед заменой гидравлического масла его может проверить продавец на уровень загрязнения для определения необходимости его замены. Если гидравлическое масло не было заменено в ходе проверки, выполняемой раз в два года, проводите его анализ ежеквартально. При необходимости замените масло.

Примечание. Выполняйте эту процедуру со стрелой в походном положении.

1 Двигатели Ford: Поверните клапан на баке со сжиженным нефтяным газом по часовой стрелке в положение Выкл (если он установлен). затем осторожно отсоедините шланг от бака со сжиженным нефтяным газом.

2 Двигатели Ford: Освободите ремни бака со сжиженным нефтяным газом из зажимов и удалите бак с машины (если он установлен).

Перечень E. Процедуры

открыт закрыт

РЕД. B

3 - 50 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 79: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ Е. ПРОЦЕДУРЫРЕД. B

8 Захватите гидравлический бак подходящим подъемным устройством.

9 Удалите монтажный крепеж гидравлического бака.

10 Снимите гидравлический бак с машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Гидравлический бак может раскачаться и упасть, если не застропить его надлежащим образом при снимании с машины.

11 Снимите монтажный крепеж с корпуса гидравлического сливного фильтра. Снимите корпус гидравлического сливного фильтра с гидравлического бака.

12 Удалите сетчатые всасывающие фильтры из бака и прочистите их мягким растворителем.

13 Промойте гидравлический бак изнутри мягким растворителем.

14 Установите сетчатые всасывающие фильтры, нанося на резьбу герметик для трубных резьбовых соединений.

15 Вставьте сливную пробку, нанося на резьбу герметик для трубных резьбовых соединений.

16 Установите корпус гидравлического сливного фильтра на гидравлический бак.

17 Установите гидравлический бак на машину.

18 Подсоедините два всасывающих шланга к всасывающим фильтрам.

19 Подсоедините всасывающий шланг для вспомогательной силовой установки и шланг сливного фильтра.

20 Модели с отсечными клапанами на гидравлическом баке: Откройте два клапана на гидравлическом баке.

21 Наполняйте бак гидравлическим маслом до тех пор, пока его уровень не установится в диапазоне верхних 5 см по уровнемеру. Не допускайте переполнения.

22 Соберите пролившееся масло.

23 Заполняйте насос перед пуском. См. процедуру ремонта 6-2, Как заполнить насос жидкостью.

Примечание. При установке фитингов всасывающего шланга и сливной пробки непременно используйте герметик для трубных резьбовых соединений.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 51

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 80: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ Е. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. B

E-2Смазка подшипников управляемых колес, модели 2WD

По техническим условиям компании Genie требуется выполнять эту процедуру через каждые 2000 часов или раз в 2 года, в зависимости от того, какое условие выполнится раньше.

Техническое обслуживание подшипников управляемых колес имеет существенное значение для обеспечения безопасной работы машины и увеличения срока ее службы. Эксплуатация машины с разболтанными или изношенными подшипниками может привести к возникновению опасной ситуации, а продолжение ее использования может привести к поломке деталей. В условиях повышенной влажности или загрязненности, а также при регулярной чистке паром и мойке машины под давлением может потребоваться проводить эту процедуру гораздо чаще.

1 Ослабьте корончатые гайки колес. Но не снимайте их.

2 Подоприте неуправляемые колеса. Подставьте подъемный домкрат под управляемый мост.

3 Поднимите машину на 15 см. Установите стойки под ходовую часть в качестве опоры.

4 Снимите корончатые гайки. Снимите шины в сборе.

5 Проверьте, насколько изношен подшипник колеса, пытаясь сдвигать ступицу колеса из стороны в сторону, а затем вверх и вниз.

Результат: Не должно наблюдаться смещение из стороны в сторону или вверх и вниз.

Если смещения не наблюдается, перейдите к шагу 10.

6 Снимите со ступицы пыльник. Вытяните шплинт из корончатой гайки.

7 Подожмите корончатую гайку с использованием крутящего момента 214 Нм, чтобы посадить подшипники на место.

Примечание. Проворачивайте ступицу вручную в процессе затяжки корончатой гайки, чтобы убедиться в том, что подшипник сел должным образом.

8 Отвинтите корончатую гайку на один полный оборот, а затем затяните с использованием крутящего момента 47 Нм.

9 Проверьте, насколько изношен подшипник колеса, пытаясь сдвигать ступицу колеса из стороны в сторону, а затем вверх и вниз.

Результат: Если смещение из стороны в сторону или вверх и вниз не наблюдается, перейдите к шагу 11 и проведите смазку подшипников колес.

x Результат: Если наблюдается смещение из стороны в сторону или вверх и вниз, перейдите к шагу 11 и замените подшипники колес на новые подшипники.

Примечание. При замене подшипника колеса следует менять и внутренний, и наружный подшипники, а также кольца с канавками качения.

10 Снимите со ступицы пыльник. Вытяните шплинт из корончатой гайки.

11 Снимите корончатую гайку.

12 Стяните ступицу с оси. Из ступицы должны выниматься шайба и наружный подшипник.

13 Положите ступицу на ровную поверхность и осторожно вытяните из нее уплотнение подшипника. Выньте задний подшипник.

3 - 52 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 81: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

14 Заполните оба подшипника чистой свежей консистентной смазкой.

15 Поместите большой внутренний подшипник в заднюю часть ступицы.

16 Установите в ступицу новую набивку для консистентной смазки подшипника, заталкивая ее равномерно внутрь ступицы, пока она не войдет заподлицо.

Примечание. При снимании ступицы непременно меняйте набивку для консистентной смазки подшипника.

17 Насадите ступицу на ось.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Не прилагайте слишком большое усилие, чтобы не повредить манжетное уплотнение

18 Вставьте наружный подшипник в ступицу.

19 Установите шайбу и корончатую гайку.

20 Подожмите корончатую гайку с использованием крутящего момента 214 Нм, чтобы посадить подшипники на место.

21 Отвинтите корончатую гайку на один полный оборот, а затем затяните с использованием крутящего момента 47 Нм.

22 Установите новый шплинт. Загните усики, чтобы закрепить его.

23 Установите пыльник, а затем шину в полном сборе. Затяните корончатую гайку колеса согласно техническим условиям. См. раздел 2, Технические характеристики.

E-3Проведение технического обслуживания двигателя - двигатели Deutz и Perkins

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 2000 ч.Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя. Двигатели Deutz 1011FПроцедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (номер комлонента Deutz № 0297 9683).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер комлонента Genie № 52883

Двигатели PerkinsПроцедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 (номер комлонента Perkins № TPD 1443S).

Руководство по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 Номер комлонента Genie № 94890

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Отведите картер в сторону и надежно закрепите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

ПЕРЕЧЕНЬ Е. ПРОЦЕДУРЫРЕД. B

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 53

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 82: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ Е. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. B

E-5Проведение технического обслуживания двигателя -двигатели Deutz и Perkins

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 3000 ч.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (номер комлонента Deutz № 0297 9683) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 2011 (номер комлонента Deutz № 0297 9929).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер комлонента Genie № 52883

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 2011 Номер комлонента Genie № 84794

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

E-4Проведение технического обслуживания двигателя - двигатели Ford

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 2400 ч.

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford LRG-425 EFI (номер комлонента Ford № FPP 194-302) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford DSG-423 EFI (номер комлонента EDI 1060020).

Руководство по эксплуатации двигателя Ford LRG 425 EFI Номер комлонента Genie № 84792

Руководство по эксплуатации двигателя Ford DSG 423 EFI Номер комлонента Genie № 119488

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

3 - 54 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 83: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Двигатели Perkins

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 (номер комлонента Perkins № TPD 1443S).

Руководство по эксплуатации двигателя Perkins 404C-22 Номер комлонента Genie 94890

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

E-6Проведение технического обслуживания двигателя -двигатели Deutz и Perkins

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 5000 ч.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (номер комлонента Deutz № 0297 9683) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 2011 (номер комлонента Deutz № 0297 9929).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер комлонента Genie № 52883

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 2011 Номер комлонента Genie № 84794

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

ПЕРЕЧЕНЬ Е. ПРОЦЕДУРЫРЕД. B

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 55

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 84: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ПЕРЕЧЕНЬ Е. ПРОЦЕДУРЫ РЕД. B

E-8Проведение технического обслуживания двигателя -двигатели Deutz

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 12 000 ч.

Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя.

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (номер комлонента Deutz № 0297 9683) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 2011 (номер комлонента Deutz № 0297 9929).

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер комлонента Genie № 52883

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 2011 Номер комлонента Genie № 84794

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

E-7Проведение технического обслуживания двигателя -двигатели Deutz

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 6000 ч.Надлежащее техническое обслуживание двигателя согласно графику технического обслуживания, рекомендованному изготовителем двигателя, имеет существенное значение для обеспечения хороших эксплуатационных качеств и увеличения срока службы. Невыполнение процедур технического обслуживания может привести к ухудшению эксплуатационных качеств и повреждению деталей двигателя. Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 1011F (номер комлонента Deutz № 0297 9683) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Deutz 2011 (номер комлонента Deutz № 0297 9929). Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 1011F Номер комлонента Genie № 52883

Руководство по эксплуатации двигателя Deutz 2011 Номер комлонента Genie № 84794

Чтобы добраться до двигателя: Откройте запоры картера двигателя,

находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

3 - 56 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 85: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

E-9Проведение технического обслуживания двигателя - двигатели Ford

По техническим условиям двигателя следует проводить эту процедуру через каждые 4 года работы.

Процедуры требуемого технического обслуживания и дополнительные сведения о двигателе приведены в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford LRG-425 EFI (номер комлонента Ford № FPP 194-302) или в Руководстве по эксплуатации двигателя Ford DSG-423 EFI (номер комлонента EDI 1060020).

Руководство по эксплуатации двигателя Ford LRG 425 EFI Номер комлонента Genie № 84792

Руководство по эксплуатации двигателя Ford DSG 423 EFI Номер комлонента Genie № 119488

Чтобы добраться до двигателя:

Откройте запоры картера двигателя, находящиеся под картером двигателя. Освободите зажим шарнира, расположенный на картере двигателя со стороны платформы. Отведите картер двигателя в сторону и надежно закрепите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если надежно не закрепить поворотную плиту двигателя, существует опасность смертельного исхода или получения серьезной травмы.

РЕД. B ПЕРЕЧЕНЬ Е. ПРОЦЕДУРЫ

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 3 - 57

Июль 2007 Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 86: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Эта страница намеренно оставлена пустой.

ПЕРЕЧЕНЬ Е. ПРОЦЕДУРЫ

3 - 58 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 3 • Процедуры планово-предупредительного технического обслуживания

Page 87: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Ремонтные процедуры

Об этом разделеБольшинство процедур в этом разделе должно выполняться лишь обученным ремонту персоналом в оборудованной соответствующим образом мастерской. После выявления определенной неисправности выберите соответствующую процедуру ремонта.Проводите процедуры разборки до тех пор, пока не будет обеспечена возможность провести ремонт. При последующей сборке выполняйте шаги в обратном разборке порядке.Обозначения

Предупредительный символ — используется для предупреждения персонала об опасности получить травму. Выполняйте все инструкции по технике безопасности, которые следуют за этим символом, чтобы избежать возможной травмы или смерти.

ОПАСНОСТЬ Используется для извещения

о явной опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к смерти или тяжелой травме.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используется для извещения о наличии потенциально опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к смерти или тяжелой травме.

ОСТОРОЖНО C предостерегающим символом — обозначает наличие потенциально опасной ситуации, которая, если ее не предотвратить, может привести к телесному повреждению малой или средней тяжести.

УКАЗАНИЕ Используется для извещения о наличии потенциально опасной ситуации, которая, если ее не устранить, может привести к легкой травме или травме средней тяжести.

Указывает, что после выполнения ряда операций ожидается конкретный результат.

x Указывает, что после выполнения ряда операций получен неверный результат.

Примите во внимание и соблюдайте:

Процедуры ремонта должны выполняться квалифицированными специалистами, обученными ремонту этой машины.

Незамедлительно прикрепите ярлык и прекратите использование поврежденного или неисправного изделия.

Устраните любые повреждения и неисправности перед эксплуатацией изделия.

При необходимости замены основных частей и агретатов подъемника необходимо поместить подъемник в капитальный ремонт.

Прежде чем приступить к ремонту: Прочтите, усвойте и соблюдайте правила

техники безопасности и указания по ремонту, изложенные в Руководстве оператора для Genie S-40 и S-45 на вашу машину.

Убедитесь, что все необходимые инструменты и детали имеются в наличии и подготовлены к использованию.

Используйте только рекомендованные компанией Genie запасные части.

Полностью прочтите описание каждой процедуры и придерживайтесь всех указаний. Использование неполной информации может привести к возникновению опасной ситуации.

Если не указано иное, выполняйте каждую процедуру ремонта следующим образом:

• Машина должна быть запаркована на плоской горизонтальной поверхнос

• Стрела должна быть уложена в походное положение

• Люлька должна быть развернута стрелой в положение между неуправляемыми колесами

• Люлька должна быть закреплена стопорными штифтами для предотвращения ее поворота

• Замок зажигания в положении Выкл и ключ из замка зажигания следует удалить

• Подложите башмаки под колеса • Отключите все внешнее питание переменного

тока от машины

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 1

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 88: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

В пульте управления на платформе находится печатная плата. Эта печатная плата ALC-500, находящаяся внутри пульта управления на платформе, управляет всеми пропорциональными функциями машины с платформы. Джойстики на пульте управления на платформе работают на эффекте Холла и не нуждаются в регулировке. Рабочие параметры джойстиков хранятся в памяти электронного блока управления рабочей площадки. В случае возникновения ошибки в работе джойстика или его замены, его необходимо заново откалибровать для работы с опpеделенным функциями. См. 1-2, Как провести калибровку джойстика.

Любой джойстик должен работать плавно, чтобы обеспечивать пропорциональное регулирование скорости по всему диапазону ее изменения.

a Печатная плата ALC-500 b Джойстик управленияc Джойстик подъема / опускания

второго пролета стрелыd Джойстик подъема / опускания

первого пролета стрелы и поворота люльки влево / вправо

1-1Печатная плата ALC-500

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

Примечание. При замене платы ALC-500 необходимо провести калибровку джойстиков. См. раздел 1-2, Как провести калибровку джойстика.

Как удалить плату ALC-5001 Утопите красную кнопку аварийного

останова в положение Выкл и на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

2 Снимите зажимы крышки на пульте управления платформы. Откройте крышку пульта управления.

3 Найдите плату ALC-500, расположенную внутри пульта управления на платформе.

Органы управления платформой

bcd

a

PЕД. С

Июль 2007

4 - 2 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 89: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1-2Джойстики

Как провести калибровку джойстика Джойстики на этой машине используют эффект Холла для пропорционального регулирования. При отсоединении или замене джойстика нужно подвергнуть его калибровке пеpед тем, как снова выполнять какую-либо функцию машины.Примечание. Джойстик следует подвергнуть калибровке пеpед тем, как задавать пороговое значение, максимально-допустимое значение или скорость линейного нарастанияПримечание. Выполняйте эту процедуру при выключенном двигателе.1 Переведите красную кнопку аварийной остановки в

положение Вкл на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

2 Поверните ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе. Не запускайте двигатель.

3 Выберите джойстик, который следует подвергнуть калибровке.

4 Сместите джойстик на полный ход в каком-либо направлении и подержите в этом положении в течение 5 секунд.

5 Верните джойстик в нейтральное положение, подождите немного, а затем сместите джойстик на полный ход в противоположном направлении. Подержите в этом положении в течение 5 секунд и верните регулятор в нейтральное положение.

Результат: Должен зазвучать аварийный сигнал, свидетельствующий об успешном проведении калибровки.

6 Повторите эту процедуру для каждой функции машины, управляемой джойстиком, в том числе и для тумблера переключения управления.

Примечание. Во время калибровки джойстика не должна выполняться ни одна функция машины.

4 Подсоедините заземлённую манжету к винту заземления, расположенному внутри пульта управления на платформе.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Электростатические разряды могут повpедить компоненты печатной платы. При работе с печатными платами непрерывно поддерживайте надежный контакт с какой-либо заземленной деталью машины ИЛИ надевайте заземленную манжету.

5 Осторожно отсоедините разъемы от печатной платы.

6 Освободители монтажные зажимы платы ALC-500.

7 Осторожно выньте плату ALC-500 из пульта управления на платформе.

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПЛАТФОРМОЙPЕД. С

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 3

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 90: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПЛАТФОРМОЙ

Как отрегулировать максимально допустимое значение джойстикаМаксимально допустимое значение джойстика задает максимальную скорость выполнения функции машины, управляемой джойстиком. При замене гидравлического цилиндра, приводного двигателя или гидравлического насоса следует вновь отрегулировать максимально-допустимое значение, чтобы обеспечить оптимальные эксплуатационные качества машины. Максимально допустимое значение джойстика можно менять с целью компенсировать износ гидравлического насоса и тем самым не допускать ухудшения эксплуатационных качеств машины.Примечание. Выполняйте эту процедуру со стрелой в походном положении.1 Переведите красную кнопку аварийной

остановки в положение Вкл на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

2 Поверните ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе. Не запускайте двигатель.

3 Переключите красную кнопку аварийной остановки на пульте управления на платформе в положение Выкл.

4 Не нажимайте на педаль.5 Отведите ходовой тумблер в правое

положение и, удерживая его там, отпустите красную кнопку аварийного останова в положение Вкл.

6 Когда зазвучит аварийный сигнал, отпустите ходовой тумблер.

7 4 раза отклоните ходовой тумблер на мгновение вправо.

Результат: Через некоторое время должен 4 раза прозвучать аварийный сигнал, свидетельствующий о том, что машина откалибрована на максимально допустимое значение.

8 Запустите двигатель с пульта управления на платформе и утопите ножной переключатель.

9 Запустите секундомер и включите ту функцию машины, которую нужно отрегулировать. Зафиксируйте время, затраченное на полный цикл выполнения функции (например, поднимание стрелы).

10 Сравните время, потребовавшееся машине на выполнение функции, со значениями времени выполнения функции, приведенными в разделе 2, Технические характеристики. Определите, что нужно делать: увеличивать или уменьшать время выполнения функции.

11 Пока включен джойстик, настройте максимально допустимое значение так, чтобы обеспечить надлежащую продолжительность цикла выполнения функции. На мгновение отводите ходовой тумблер вправо, чтобы увеличивать это время, или на мгновение отводите ходовой тумблер влево, чтобы уменьшать это время.

Примечание. Всякий раз, когда ходовой тумблер на мгновение отклоняется, продолжительность цикла меняется на 2%.12 Выполните шаги 9 - 11 для каждой функции,

управляемой джойстиком.13 Верните джойстик в нейтральное положение и

подождите примерно 10 секунд, пока заданные значения не будут занесены в память.

Результат: Должен прозвучать аварийный сигнал, свидетельствующий о том, что заданные значения занесены в память.

Примечание. Не запускайте никаких функций машины, пока не истекут 10 секунд, необходимые для занесения значений в память.

Июль 2007

PЕД. C

4 - 4 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 91: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПЛАТФОРМОЙ

Как отрегулировать скорость линейного нарастания джойстикаСкорость линейного нарастания джойстику, опpеделяет время, которое потребуется джойстику, чтобы достичь максимально допустимого значения при смещении из нейтрального положения. Максимально допустимое значение джойстика можно менять с целью компенсировать износ гидравлического насоса и тем самым не допускать ухудшения эксплуатационных качеств машины.Примечание. Выполняйте эту процедуру со стрелой в походном положении.1 Переведите красную кнопку аварийной остановки

в положение Вкл на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

2 Поверните ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе. Не запускайте двигатель.

3 Переключите красную кнопку аварийной остановки на пульте управления на платформе в положение Выкл.

4 Не нажимайте на педаль.5 Отведите ходовой тумблер в правое положение

и, удерживая его там, отпустите красную Кнопку аварийного останова в положение Вкл.

6 Когда зазвучит аварийный сигнал, отпустите ходовой тумблер.

7 6 раз отклоните ходовой тумблер на мгновение вправо.

Результат: Через некоторое время должен 6 раз прозвучать аварийный сигнал, свидетельствующий о том, что машина откалибрована на скорость линейного нарастания.

8 Запустите двигатель с пульта управления на платформе и утопите ножной переключатель.

9 Запустите секундомер и одновременно отклоните джойстик в том или ином направлении на полный ход. Зафиксируйте, за какое время функция достигает максимальной скорости. Оно и характеризует скорость линейного нарастания.

10 Сравните время, характеризующее скорость линейного нарастания функции, со значением, приведенным ниже в таблице, и установите, нужно ли его увеличивать или уменьшать.

11 Пока включен джойстику, настройте скорость линейного нарастания. На мгновение отводите ходовой тумблер вправо, чтобы увеличивать это время, или на мгновение отводите ходовой тумблер влево, чтобы уменьшать это время.

Примечание. Всякий раз, когда ходовой тумблер на мгновение отклоняется, продолжительность цикла меняется на 5%.12 Выполните шаги 9 - 11 для каждой функции,

управляемой джойстику.13 Верните джойстику в нейтральное

положение и подождите примерно 10 секунд, пока заданные значения не будут занесены в память.

Результат: Должен прозвучать аварийный сигнал, свидетельствующий о том, что заданные значения занесены в память.

Примечание. Не запускайте никаких функций машины, пока не истекут 10 секунд, необходимые для занесения значений в память.

Скорость линейного нарастания (установленные на заводе значения)

Подъем/опускание стрелы увеличение скорости 3 сек. меньшение скорости 1 сек.

Поворот люльки увеличение скорости 2 сек. меньшение скорости 1 сек.

Езда увеличение скорости 2 сек. меньшение скорости до нейтрального положения 0,5 сек. меньшение скорости, изменение направления 0,5 сек. меньшение скорости движение по инерции 0,75 сек. меньшение скорости, торможение 1 сек. меньшение скорости, переключение 1 сек. с малой скорости на большую меньшение скорости, переключение 3 сек. с большой скорости на малую

Июль 2007

PЕД. C

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 5

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 92: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПЛАТФОРМОЙ

Как отрегулировать пороговое значение джойстикаПороговое значение джойстика представляет собой минимальный выходной сигнал, по которому функциональный пропорциональный клапан открывается, позволяя выполнять функцию.

Примечание. Выполняйте эту процедуру со стрелой в походном положении.

1 Переведите красную кнопку аварийной остановки в положение Вкл на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

2 Поверните ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе. Не запускайте двигатель.

3 Утопите красную кнопку аварийного останова на пульте управления на платформе в положение Выкл.

4 Не нажимайте на педаль.

5 Отведите ходовой тумблер в правое положение и, удерживая его там, отпустите красную кнопку аварийного останова в положение Вкл.

6 Когда зазвучит аварийный сигнал, отпустите ходовой тумблер.

7 8 раз отклоните ходовой тумблер на мгновение вправо.

Результат: Через некоторое время должен 8 раз прозвучать аварийный сигнал, свидетельствующий о том, что машина откалибрована на пороговое значение.

8 Запустите двигатель с пульта управления на платформе и утопите ножной переключатель.

9 Выберите джойстик функции стрелы, чтобы задать пороговое значение.

10 Медленно отводите джойстик от центра в каком-либо направлении, пока функция не начнет выполняться.

11 Медленно верните джойстик обратно в нейтральное положение. Непосредственно тем, как функция перестанет выполняться, отведите ходовой тумблер в какую-либо сторону, чтобы задать пороговое значение.

Результат: Должен прозвучать аварийный сигнал, свидетельствующий об успешном проведении калибровки.

12 Выполните шаги 9 - 11 для каждой функции машины, управляемой джойстиком (подъем/опускание стрелы, выдвигание/задвигание стрелы и поворот люльки).

13 Верните джойстик в нейтральное положение и выждите примерно 10 секунд.

Результат: Должен прозвучать аварийный сигнал, свидетельствующий о том, что заданные значения занесены в память.

Примечание. Не запускайте никаких функций машины, пока не истекут 10 секунд, необходимые для занесения значений в память.

PЕД. С

Июль 2007

4 - 6 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 93: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Детали платформы

2-1Рабочий цилиндр выравнивания платформыРабочий цилиндр и шарнир поворотного механизма служат двумя первичными опорами для платформы. Рабочий цилиндр выравнивает платформу на всем диапазоне перемещения стрелы. Он работает в замкнутом гидравлическом контуре с главным цилиндром. Рабочий цилиндр снабжен уравновешивающими клапанами, пpедназначенными для того, чтобы не допустить перемещения вслучае неисправности гидравлической линии.

Как снять рабочий цилиндр выравнивания платформыПримечание. Прежде чем решиться снимать рабочий цилиндр, стравите из него воздух, чтобы убедиться в отсутствии воздуха в замкнутом контуре.Примечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.1 Вытяните первый пролет стрелы

настолько, чтобы открылся доступ к шарнирному пальцу на конце рабочего цилиндра.

2 Слегка приподнимите первый пролет стрелы и поставьте подпорки под платформу.

3 Опустите первый пролет стрелы настолько, чтобы платформа села на подпорки, способные выдержать одну лишь платформу.

Примечание. Не опускайте стрелу настолько, чтобы она легла на подпорки всем своим весом.4 Защитите шток рабочего цилиндра от

повреждения.

Модели S-40:5 Проведите маркировку гидравлических шлангов,

отсоедините их от рабочего цилиндра и насадите на штуцер, расположенный возле трубопровода уравновешивающего клапана поворота платформы, и соедините их с помощью муфты. Насадите фитинги на цилиндр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

Модели S-45:6 Проведите маркировку гидравлических шлангов,

отсоедините их от рабочего цилиндра и насадите на штуцер.

7 Проденьте шланги рабочего цилиндра сквозь поворотный механизм платформы.

8 Удалите зажим изшарнирного пальца на конце штока рабочего цилиндра. Не удаляйте сам шарнирный палец.

9 Удалите наружный зажим из шарнирного пальца на конце цилиндра.

10 С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец на конце штока.

11 С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец на конце цилиндра.

12 Осторожно вытяните цилиндр из стрелы.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При перекручивании или защемлении шланги могут быть повреждены.

Как стравить воздух из рабочего цилиндраПримечание. Но двигатель не запускайте. Используйте для этой процедуры вспомогательный источник питания.1 Поднимите первый пролет стрелы в

горизонтальное положение.2 Подвигайте тумблер выравнивания платформы

взад-впеpед, проведя два цикла выравнивания платформы, чтобы стравить воздух, который мог присутствовать в системе.

PЕД. B

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 7

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 94: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ДЕТАЛИ ПЛАТФОРМЫ

2-2Поворотное устройство платформыПоворотное устройство платформы представляет собой косозубый pедуктор с гидравлическим приводом, используемый для поворота платформы на 160 градусов.

Как снять поворотное устройство платформыУКАЗАНИЕ Опасность повреждения

деталей. Проведите маркировку монтажной сварной конструкции и фланцев поворотного устройства платформы, прежде чем снимать монтажную сварную конструкцию платформы. Монтажную сварную конструкцию платформы нужно установить в то же самое положение на фланцах поворотного устройства, которое она занимала прежде. Если устанавливают новое поворотное устройство или подвергшееся разборке поворотное устройство, можно достичь надлежащей центровки, поворачивая поворотное устройство все время влево, а затем устанавливая монтажную сварную конструкцию платформы все время в левое положение.

Примечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Снимите платформу и ее опору.

Модели S-40:

2 Проведите маркировку гидравлических шлангов, отсоедините их от поворотного устройства платформы и насадите на штуцер. Насадите фитинги на поворотное устройство.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

Модели S-45:

3 Проведите маркировку гидравлических шлангов и отсоедините их от штуцеров «V1» и «V2» на трубопроводе уравновешивающего клапана, расположенном на поворотном устройстве платформы, и соедините их друг с другом с помощью муфты. Насадите фитинги на трубопровод.

4 Подвесьте рычаги для выравнивания платформы и монтажную сварную конструкцию платформы с помощью соответствующего подъемного устройства, не прилагая, однако, подъемного усилия.

Все модели:

5 Извлеките шесть монтажных болтов из монтажной сварной конструкции. Извлеките центральный болт и сдвиньте монтажную сварную конструкцию с поворотного устройства платформы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Монтажная сварная конструкция может выйти из равновесия и упасть, если ее на закрепить надлежащим образом.

6 Подвесьте поворотное устройство платформы с помощью соответствующего подъемного устройства. Только не прилагайте к нему подъемное усилие.

4 - 8 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 95: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

7 Подоприте рабочий цилиндр для выравнивания платформы. Защитите шток цилиндра от повреждения.

8 Удалите зажимы как из шарнирного пальца на конце штока рабочего цилиндра, так и из шарнирного пальца поворотного устройства.

9 С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте оба шарнирных пальца, а затем снимите с машины поворотное устройство платформы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Поворотное устройство платформы может выйти из равновесия и упасть, если его не закрепить надлежащим образом.

Как стравить воздух из поворотного устройства платформы.Примечание. Для выполнения этой процедуры нужны два человека. Но двигатель не запускайте. Используйте для этой процедуры вспомогательный источник питания.

1 Переключите функциональный тумблер в какую-либо сторону и активируйте тумблер поворота платформы вправо, а затем влево, проведя два цикла поворота платформы, а потом удерживайте тумблер в правом положении до тех пор, пока платформа полностью не развернется вправо.

2 Подсоедините прозрачный шланг к верхнему спускному клапану. Другой конец этого шланга опустите в сосуд, чтобы собрать сливную жидкость. Прикрепите этот сосуд к стреле.

3 Откройте верхний спускной клапан, но не снимайте его.

a верхний спускной клапанb нижний спускной клапанc сосудd прозрачный шланг

4 Переключите функциональный тумблер в какую-либо сторону и удерживайте тумблер поворота платформы в левом положении до тех пор, пока платформа полностью не развернется влево. Продолжайте удерживать тумблер в этом положении до тех пор, пока из спускного клапана не перестанет стравливаться воздух. Закройте спускной клапан.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Во время поворота платформы держитесь от нее на расстоянии.

5 Подсоедините прозрачный шланг к нижнему спускному клапану и откройте клапан. Не снимайте спускной клапан.

6 Переключите функциональный тумблер в какую-либо сторону и удерживайте тумблер поворота платформы в правом положении до тех пор, пока платформа полностью не развернется вправо. Продолжайте удерживать тумблер в этом положении до тех пор, пока из спускного клапана не перестанет стравливаться воздух. Закройте спускной клапан.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Во время поворота платформы держитесь от нее на расстоянии.

7 Отсоедините шланг от спускного клапана и соберите гидравлическое масло, которое могло быть пролито.

8 Полностью разверните платформу в ту и другую сторону и проверьте, не текут ли спускные клапаны.

ДЕТАЛИ ПЛАТФОРМЫ

d c b

a

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 9

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 96: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

2-3Система защиты от перегрузки платформыСистема защиты от перегрузки платформы пpедназначена для того, чтобы остановить машину, когда нагрузка на платформу превыcит максимально допустимое значение. См. максимально-допустимую нагрузку на паспортной табличке машины.

Когда нагрузка превышает максимально допустимое значение, раздается аварийный сигнал на пульте управления на платформе и начинают мигать индикаторы перегрузки платформы и на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе. Наземный пульт управления и пульт управления на платформе блокируются. Чтобы можно было продолжать работу на машине, необходимо снять с платформы лишний груз.

Если лишний груз снять не удается или если оператор за пультом управления на платформе не может изменить состояние перегрузки, машиной может управлять другой человек с наземного пульта управления, используя вспомогательный источник питания. При использовании вспомогательного источника питания управление стрелой с наземного пульта будет ограничено. Вспомогательный источник питания можно использовать, чтобы устранить состояние перегрузки и возобновить нормальную безопасную работу машины.

Примечание. Даже если пульт управления на платформу и наземный пульт управления блокируются при обнаружении состояния перегрузки, двигатель все равно будет продолжать работать. Если же выключить двигатель в состоянии перегрузки, нельзя будет снова запустить двигатель, пока не будет устранено состояние перегрузки.

Как провести калибровку системы защиты от перегрузки (если она установлена)

Калибровка системы защиты от перегрузки платформы имеет существенное значение для обеспечения безопасной эксплуатации машины. Продолжение эксплуатации машины с неправильно откалиброванной системой защиты от перегрузки платформы не позволяет опpеделить, не перегружена ли платформа. Устойчивость машины понижается, машина может опрокинуться.

Примечание. Выполняйте эту процедуру, установив машину на твердую ровную поверхность.

1 Повернит ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе. Запустите двигатель и выровняйте платформу.

2 Определите максимальную несущую способность платформы. См. паспортную табличку машины.

3 Удалите с платформы все грузы, инструменты и принадлежности.

Примечание. Невыполнение условия удаления всех грузов, инструментов и принадлежностей с платформы приведет к неправильной калибровке.

4 С помощью подходящего подъемного устройства установите посpедине платформы контрольный груз, масса которого соответствует максимальной грузоподъемности платформы.

ДЕТАЛИ ПЛАТФОРМЫ

4 - 10 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 97: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

7 Поднимите и опустите платформу вручную, чтобы она смещалась примерно на 2,5 - 5 см. Дайте платформе установиться.

Результат: Индикаторы перегрузки не горят, и аварийный сигнал не раздается. Перейдите к шагу 8.

x Результат: Индикаторы перегрузки мигают и на пульте управления на платформе, и на наземном пульте управления, и звучит аварийный сигнал. Повторите эту процедуру, начиная с шага 5.

Примечание. Может наблюдаться двухсекундная задержка, прежде чем начнут мигать индикаторы перегрузки и раздастся аварийный звуковой сигнал.

8 Положите на платформу дополнительный контрольный груз массой 4,5 кг.

Результат: Индикаторы перегрузки мигают и на пульте управления на платформе, и на наземном пульте управления, и звучит аварийный сигнал. Перейдите к шагу 9.

x Результат: Индикатор перегрузки не горит и на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе, и аварийный сигнал не раздается. Снимите дополнительный контрольный груз массой 4,5 кг. Повторите эту процедуру, начиная с шага 6.

Примечание. Может наблюдаться двухсекундная задержка, прежде чем погаснут индикаторы перегрузки и перестанет звучать аварийный сигнал.

9 Проведите испытание всех функций машины с пульта управления на платформе.

Результат: Ни одна функция, приводимая в действие с пульта управления на платформе, не должна действовать.

10 Поверните ключ в замке зажигания на наземный пульт управления.

5 Поднимите и опустите платформу вручную, чтобы она смещалась примерно на 2,5 - 5 см. Дайте платформе установиться.

Результат: Индикаторы перегрузки не горят, и аварийный сигнал не раздается. Перейдите к шагу 6.

x Результат: Индикаторы перегрузки мигают и на пульте управления на платформе, и на наземном пульте управления, и звучит аварийный сигнал. Медленно затяните подпружиненную гайку регулятора по часовой стрелке с шагом 10°, пока не погаснет световой индикатор перегрузки и не стихнет сигнал. Перейдите к шагу 8.

Примечание. Платформу нужно поднимать и опускать, позволяя ей успокоиться между отдельными перемещениями.Примечание. Может наблюдаться двухсекундная задержка, прежде чем начнут мигать индикаторы перегрузки и раздастся аварийный звуковой сигнал.6 Поднимите и опустите платформу вручную,

чтобы она смещалась примерно на 2,5 - 5 см. Дайте платформе установиться.

Результат: Индикаторы перегрузки не горят и на пульте управления на платформе, и на наземном пульте управления, и аварийный сигнал не раздается. Медленно отпускайте установочную гайку нагрузочной пружины, отвинчивая ее против часовой стрелки шагами по 10°, пока индикатор перегрузки не начнет мигать и на пульте управления на платформе, и на наземном пульте управления, и пока не зазвучит аварийный сигнал. Перейдите к шагу 7.

x Результат: Индикаторы перегрузки мигают и на пульте управления на платформе, и на наземном пульте управления, и звучит аварийный сигнал. Повторите эту процедуру, начиная с шага 5.

Примечание. Платформу нужно поднимать и опускать, позволяя ей успокоиться между отдельными перемещениями.Примечание. Может наблюдаться двухсекундная задержка, прежде чем начнут мигать индикаторы перегрузки и раздастся аварийный звуковой сигнал.

ДЕТАЛИ ПЛАТФОРМЫ

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 11

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 98: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

11 Проведите испытание всех функций машины с наземного пульта управления.

Результат: Ни одна функция, приводимая в действие с наземного пульта управления, не должна действовать.

12 С помощью соответствующего подъемного устройства поднимите контрольный груз над платформой.

Результат: Индикатор перегрузки не должен гореть ни на наземном пульте управления, ни на пульте управления на платформе, и аварийный сигнал не должен раздаваться.

Примечание. Может наблюдаться двухсекундная задержка, прежде чем погаснут индикаторы перегрузки и перестанет звучать аварийный сигнал.

13 Проведите испытание всех функций машины с наземного пульта управления.

Результат: Все функции, приводимые в действие с наземного пульта управления, должны работать нормально.

14 Поверните ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе.

15 Проведите испытание всех функций машины с пульта управления на платформе.

Результат: Все функции, приводимые в действие с пульта управления на платформе, должны работать нормально.

ДЕТАЛИ ПЛАТФОРМЫ PЕД. B

Июль 2007

4 - 12 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 99: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Эта страница намеренно оставлена пустой.

ДЕТАЛИ ПЛАТФОРМЫ

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 13

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 100: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

3-1Стрела люльки

Как снять стрелу люлькиПримечание. Выполняйте эту процедуру со стрелой в походном положении.

Примечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Снимите платформу.

2 Снимите монтажную сварную конструкцию платформыи поворотное устройство платформы. См. раздел 2-2, Как снять поворотное устройство платформы.

3 С наземного пульта управления поднимите стрелу в горизонтальное положение.

4 Заведите под стрелу люльки стропы с мостового крана.

5 Проведите маркировку гидравлических шлангов и отсоедините их от подъемного цилиндра стрелы люльки. Насадите фитинги на цилиндр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

6 Снимите шланговый кожух, шланги и кабели с боковой поверхнос стрелы люльки и отложите их в сторону.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При перекручивании или защемлении шланги и кабели могут быть повреждены.

7 Установите подпорки под цилиндр для выравнивания платформы. Защитите шток цилиндра от повреждения.

8 Удалите зажимы из шарнирного пальца на конце подъемного цилиндра стрелы люльки. Не удаляйте сам шарнирный палец.

9 Заведите строп с мостового крана под шип на конце штока подъемного цилиндра стрелы люльки.

10 С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец на конце штока подъемного цилиндра стрелы люльки.

11 С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец на конце штока подъемного цилиндра стрелы люльки, а затем снимите цилиндр стрелы люльки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. При снятии с машины подъемный цилиндр стрелы люльки может выйти из равновесия и упасть, если не закрепить его должным образом на мостовом кране.

12 Удалите зажимы из шарнирного пальца стрелы люльки. С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец, а затем выньте стрелу люльки из коленчатого рычага.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. При снятии с машины стрела люльки может выйти из равновесия и упасть, если не закрепить ее должным образом на мостовом кране.

Детали стрелы люльки, S-45PЕД. А

Июль 2007

4 - 14 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 101: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

3-2Гидроцилиндр подъёма стрелы крана

Как снять подъемный цилиндрстрелы люлькиПримечание. Выполняйте эту процедуру со стрелой в походном положении.

Примечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Слегка приподнимите стрелу люльки и установите подпорки под монтажную сварную конструкцию платформы. Затем опустите стрелу люльки настолько, чтобы платформа села на подпорки, способные выдержать ее.

Примечание. Не опускайте стрелу настолько, чтобы она легла на подпорки всем своим весом.

2 Проведите маркировку, отсоедините и закупорьте гидравлические шланги подъемного цилиндра стрелы люльки. Насадите фитинги на цилиндр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

3 Удалите зажимы из шарнирного пальца на конце штока подъемного цилиндра стрелы люльки. Не удаляйте сам шарнирный палец.

4 С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец на конце штока подъемного цилиндра стрелы люльки наполовину. Затем опустите один из выравнивающих рычагов на землю. Теперь выбейте шарнирный палец наполовину в другом направлении и опустите другой выравнивающий рычаг. Не удаляйте сам шарнирный палец.

5 Подвесьте подъемный цилиндр стрелу люльки с помощью какого-либо подъемного устройства.

6 Удалите зажим из шарнирного пальца на конце подъемного цилиндра стрелы люльки. С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец на конце цилиндра и оставьте цилиндр висеть.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Платформа и стрела люльки могут выйти из равновесия и упасть во время выбивания шарнирного пальца на конце цилиндра стрелы люльки, если их не закрепить должным образом.

7 Заведите строп с мостового крана под шип на конце штока подъемного цилиндра стрелы люльки.

8 С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец на конце штока подъемного цилиндра стрелы люльки. Снимите цилиндр с машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. При снимании с машины подъемный цилиндр стрелы люльки может выйти из равновесия и упасть, если не закрепить его должным образом на мостовом кране.

ДЕТАЛИ СТРЕЛЫ ЛЮЛЬКИ, S-45PЕД. А

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 15

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 102: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

4-1Кабельный шлейфКабельный шлейф первого пролета стрелы волочит кабели и шланги вслед за стрелой. Его можно ремонтировать позвенно, не вынимая кабели и шланги, пропущенные сквозь него. Снимать весь кабельный шлейф первого пролета стрелы необходимо лишь в том случае, когда проводят капитальный ремонт, при котором снимается первый пролет стрелы.

Как снять кабельный шлейфПримечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Поднимите первый пролет стрелы в горизонтальное положение.

2 Найдите кабели, подходящие из кабельного шлейфа к пульту управления на платформе. Пронумеруйте каждый кабель и его место подключения к пульту управления на платформе.

3 Отсоедините кабели от пульта управления на платформе.

4 Удалите монтажный крепеж скобы клеммной коробки. Снимите клеммную коробку и отложите ее в сторону.

5 Снимите зажимы шлангов и кабелей из опоры платформы.

Детали стрелы

6 Пометьте, отсоедините и закупорьте гидравлические шланги с трубопровода уравновешивающего клапана, расположенного на поворотном устройстве платформы. Насадите фитинги на трубопровод.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

7 Пометьте гидравлические шланги, отсоедините их от выравнивающего цилиндра платформы, насадите на штуцер и соедините шланги от цилиндра с помощью муфты.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

8 Найдите все электрические кабели, уходящие а кабельный шлейф.

9 Пометьте и отсоедините электрические контакты всех кабелей, уходящих а кабельный шлейф.

10 Снимите зажимы с гнезд электрических контактов для всех кабелей, уходящих в кабельный шлейф.

11 Снимите зажимы с переключателя пpедельной скорости перемещения, расположенного рядом с кабельным шлейфом на шарнирном конце стрелы. Не отсоединяйте провода.

PЕД. А

Июль 2007

4 - 16 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 103: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

12 Снимите зажимы с боковой панели на нижнем кабельном шлейфе, затем снимите эту панель. Вытяните все кабели из канала.

13 Снимите кабельную крышку с боковой поверхности стрелы.

14 Установите распорки между верхним и нижним кабельными шлейфами и скрепите верхний и нижний кабельные шлейфы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Если верхний и нижний кабельные шлейфы не скрепить должным образом, они могут потерять равновесие и упасть, когда их будут снимать с машины.

15 Подведите строп от мостового крана под кабельный шлейф.

16 Снимите монтажные крепления с верхнего кабельного шлейфа на выдвижном пролете стрелы со стороны платформы.

17 Снимите монтажные крепления, которыми нижний кабельный шлейф прикреплен к стреле.

18 Снимите кабельный шлейф с машины и уложите на подставку, способную выдержать его вес.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Кабельные шлейф может выйти из равновесия и упасть и упасть, если его не закрепить на мостовом кране надлежащим образом.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей.При перекручивании или защемлении шланги и кабели могут быть повреждены.

Как ремонтировать кабельный шлейфУКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей.

При перекручивании кабельный шлейф стрелы может быть поврежден.

Примечание. Отдел обслуживания компании Genie Industries имеет в своем распоряжении ремонтный комплект для кабельного шлейфа, компонент № 81007. В этот комплект включены 4 звена кабельного шлейфа.1 Проведите осмотр кабельного шлейфа и

установите, какие 4 звена нуждаются в замене.2 Снимите защелкивающиеся прокладки с

кабельного шлейфа.3 Осторожно снимите наружные установочные

шайбы с шарнирных пальцев с обоих концов четырехзвенной секции, подлежащей замене.

4 Приподнимите шланги и кабели и осторожно удалите четырехзвенную секцию кабельного шлейфа.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При перекручивании или защемлении шланги и кабели могут быть повреждены.

5 Снимите защелкивающиеся прокладки с вставляемой секции кабельного шлейфа.

6 Приподнимите шланги и кабели и осторожно вставьте четырехзвенную секцию кабельного шлейфа.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей.При перекручивании или защемлении шланги и кабели могут быть повреждены.

7 Подсоедините концы вставляемой секции кабельного шлейфа к старому кабельному шлейфу с помощью шарнирных пальцев и наружных установочных шайб.

Примечание. Убедитесь в том, что шарнирные пальцы вставлены изнутри наружу так, чтобы наружные установочные шайбы оказались поверх кабельного шлейфа. 8 Выполните функцию выдвижения / втягивания

стрелы в полном объеме, чтобы убедиться в том, что новая секция кабельного шлейфа работает без изъянов.

ДЕТАЛИ СТРЕЛЫPЕД. А

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 17

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 104: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ДЕТАЛИ СТРЕЛЫ

1 Снимите платформу. См. раздел 2-1, Как снять платформу.

2 Снимите поворотное устройство и рабочий цилиндр выравнивания платформы. См. раздел 2-3, Как снять поворотное устройство платформы.

3 Модели S-45: Снимите стрелу люльки. См. раздел 3-1, Как снять стрелу люльки.

4 Снимите монтажный крепеж с трубопровода клапана поворота стрелы люльки / платформы на конце стрелы. Снимите трубопровод и отложите его в сторону.

5 Снимите зажимы с концевого выключателя, установленного рядом с кабельным шлейфом. Не отсоединяйте провода.

6 Подвесьте кабельный шлейф на мостовом кране.

7 Снимите шланговый / кабельный хомут с шарнирного конца стрелы.

8 Снимите шланговый / кабельный хомут с кабельного шлейфа со стороны платформы.

9 Снимите крепления с большой направляющей кабельного шлейфа со стороны платформы. Снимите направляющую.

10 Вытяните шплинт из штифта с отверстием под шплинт на конце кабельного шлейфа со стороны платформы. Удалите штифт с отверстием под шплинт.

Примечание. При удалении штифта с отверстием под шплинт непременно замените шплинт.

11 Снимите крепления с боковой панели на кабельном шлейфе, чтобы добраться до монтажных зажимов кабельного шлейфа.

4-2Стрела

Как снять стрелу Обратитесь в отдел обслуживания компании Genie Industries за указаниями, как обеспечить безопасное снятие с машины стрелы в комплекте. Игнорирование приведенных ниже пpедостережений может привести к тяжелой травме или даже к гибели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. Для проведения этой процедуры нужны особые навыки по ремонту, подъемное оборудование и подходящая мастерская. Попытки выполнить эту процедуру, не обладая подобными навыками по ремонту и инструментами, могут привести к тяжелой травме или даже гибели и значительному материальному ущербу. Настоятельно рекомендуется пользоваться услугами дилера.

Примечание. Выполняйте эту процедуру со стрелой в походном положении.

Примечание. При снятии шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

PЕД. А

Июль 2007

4 - 18 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 105: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

12 Удалите монтажные зажимы кабельного шлейфа, а затем выньте кабельный шлейф из стрелы и отложите его в сторону.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При перекручивании кабельный шлейф стрелы может быть поврежден.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При перекручивании или защемлении шланги могут быть повреждены.

13 Снимите крышку со стороны люльки.

14 Удалите зажим из шарнирного пальца на конце штока главного цилиндра. С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец. Вытяните цилиндр и заблокируйте, чтобы он не перемещался.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При вытягивании главного цилиндра следите за тем, чтобы не повpедить шланги или фитинги главного цилиндра.

15 Снимите зажимы с концевого выключателя, прикрепленного к стояку люльки на шарнирном конце стрелы. Не отсоединяйте провода.

16 Проведите маркировку, отсоедините и закупорьте гидравлические шланги удлинительного цилиндра. Насадите фитинги на цилиндр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

17 Застропите центральную точку стрелы мостовым краном грузоподъемностью 4500 кг.

18 Застропите подъемный цилиндр стрелы аналогичным подъемным устройством.

19 С помощью мостового крана поднимите стрелу в горизонтальное положение.

20 Установите подпорки под подъемный цилиндр стрелы в направлении поперек люльке.

21 Удалите зажим из шарнирного пальца на конце штока подъемного цилиндра стрелы. С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Подъемный цилиндр стрелы упадет, если не подвесить его надлежащим образом.

22 Опустите конец штока подъемного цилиндра на подпорки. Защитите шток цилиндра от повреждения.

23 Удалите зажим из шарнирного пальца стрелы.

24 С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец стрелы, а затем осторожно выньте стрелу из машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. При снятии с машины подъемный цилиндр стрелы люльки может выйти из равновесия и упасть, если не закрепить его должным образом на мостовом кране.

PЕД. А ДЕТАЛИ СТРЕЛЫ

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 19

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 106: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Как разобрать стрелу Примечание. Полную разборку стрелы приходится проводить лишь в том случае, когда необходимо заменить второй пролет стрелы. Удлинительный цилиндр можно заменить, не проводя полную разборку стрелы. См. раздел 4-4, Как снять удлинительный цилиндр.1 Снимите стрелу. См. раздел 4-2, Как снять

стрелу.2 Установите подпорки под удлинительный

цилиндр.3 Снимите наружные установочные шайбы с

шарнирного пальца на конце удлинительного цилиндра на шарнирном конце первого пролета стрелы. С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец.

4 Снимите и пометьте противоизносные набивки с верхней стороны первого пролета стрелы со стороны платформы.

Примечание. Уделите особое внимание местонахождению и количеству прокладок, используемых с каждой противоизносной набивкой.5 Подведите подъемную стропу мостового

крана под второй пролет стрелы со стороны платформы.

6 Выдвиньте подвешенный второй пролет стрелы из первого пролета стрелы. Поместите второй пролет стрелы на подпорки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. При вынимании из первого пролета стрелы второй пролет стрелы может выйти из равновесия и упасть, если его не закрепить должным образом.

Примечание. Во время вынимания стропы мостового крана следует натягивать осторожно, чтобы не груз не вышел из равновесия.7 Снимите и пометьте противоизносные

набивки с верхней стороны второго пролета стрелы со стороны платформы.

8 Снимите крепежные зажимы опорного пальца в основании второго пролета стрелы. С помощью скользящего молотка выбейте опорные пальцы.

9 Осторожно поворачивайте основание удлинительного цилиндра, пока посадочное отверстие пальца не окажется в вертикальном положении.

10 Снимите наружные установочные шайбы с шарнирного пальца на конце штока удлинительного цилиндра на конце второго пролета стрелы со стороны платформы. С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец.

11 Вытяните подвешенный удлинительный цилиндр с шарнирного конца второго пролета стрелы. Уложите удлинительный цилиндр на подпорки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. При вытягивании из второго пролета стрелы удлинительный цилиндр может выйти из равновесия и упасть, если его не закрепить должным образом.

Примечание. Во время вынимания стропы мостового крана следует натягивать осторожно, чтобы не груз не вышел из равновесия.

12 Снимите и пометьте противоизносные набивки с удлинительного цилиндра.

Примечание. Уделите особое внимание местонахождению противоизносной набивки.

PЕД. АДЕТАЛИ СТРЕЛЫ

Июль 2007

4 - 20 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 107: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

4-3Подъемный цилиндр стрелыПодъемный цилиндр стрелы производит подъем и опускание стрелы. Подъемный цилиндр стрелы снабжен уравновешивающими клапанами, пpедназначенными для того, чтобы не допустить перемещения в случае неисправности гидравлической линии.

Как снять подъемный цилиндр стрелы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. Для проведения этой процедуры нужны особые навыки по ремонту, подъемное оборудование и подходящая мастерская. Попытки выполнить эту процедуру, не обладая подобными навыками по ремонту и инструментами, могут привести к тяжелой травме или даже гибели и значительному материальному ущербу. Настоятельно рекомендуется пользоваться услугами дилера.

Примечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Поднимите стрелу в горизонтальное положение.

2 Установите подпорки под подъемный цилиндр стрелы в направлении поперек люльке.

3 Подвесьте стрелу со стороны платформы на мостовом кране грузоподъемностью 5000 кг. Но не поднимайте стрелу.

4 Подвесьте и закрепите оба конца подъемного цилиндра стрелы на втором мостовом кране или другом аналогичном подъемном устройстве.

5 Пометьте, отсоедините и закупорьте гидравлические шланги подъемного цилиндра стрелы. Насадите фитинги на цилиндр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

6 Удалите зажим из шарнирного пальца на конце штока подъемного цилиндра стрелы. С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец. Опустите подъемный цилиндр на подпорки. Защитите шток цилиндра от повреждения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Подъемный цилиндр может выйти из равновесия и упасть, если его не закрепить надлежащим образом.

7 Извлеките четыре монтажных зажима из монтажной плиты шарнирного пальца на конце корпуса подъемного цилиндра.

8 Подвешенный на мостовом кране подъемный цилиндр сдвиньте в направлении платформы, чтобы извлечь его из машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Подъемный цилиндр может выйти из равновесия и упасть, если его не закрепить надлежащим образом.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Кабели и гидравлические шланги могут быть повреждены, если протаскивать через них подъемный цилиндр.

9 С помощью вспомогательного источника питания активируйте функцию опускания стрелы, чтобы шток втягивался в цилиндр. Втяните шток в цилиндр до тех пор, пока из-под конца штока цилиндра не появится монтажный кронштейн на стреле. Выключите двигатель.

ДЕТАЛИ СТРЕЛЫPЕД. А

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 21

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 108: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ДЕТАЛИ СТРЕЛЫ

4-4Удлинительный цилиндрУдлинительный цилиндр выдвигает и втягивает удлинительную трубу стрелы. Удлинительный цилиндр снабжен уравновешивающими клапанами, пpедназначенными для того, чтобы не допустить перемещения в случае неисправности гидравлической линии.

Как снять удлинительный цилиндр

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для проведения этой процедуры нужны особые навыки по ремонту, подъемное оборудование и подходящая мастерская. Попытки выполнить эту процедуру, не обладая подобными навыками по ремонту и инструментами, могут привести к тяжелой травме или даже гибели и значительному материальному ущербу. Настоятельно рекомендуется пользоваться услугами дилера.

Примечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Вытягивайте стрелу до тех пор, пока в удлинительной трубе не появятся шарнирные пальцы на конце штока удлинительного цилиндра.

2 Снимите главный цилиндр. См. раздел 4-5, Как снять главный цилиндр выравнивания платформы.

3 Поднимите стрелу в горизонтальное положение.

4 Снимите наружные установочные шайбы с шарнирных пальцев на конце штока удлинительного цилиндра (со стороны платформы). С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирные пальцы.

5 Снимите крышку со стороны люльки.

6 Проведите маркировку, отсоедините и закупорьте гидравлические шланги удлинительного цилиндра. Насадите фитинги на цилиндр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

7 Удалите зажимы из шарнирного пальца на конце цилиндра.

8 Пропустите прут сквозь шарнирный палец на конце цилиндра и согните его, чтобы вытянуть шарнирный палец.

9 Вытяните подвешенный удлинительный цилиндр с шарнирного конца стрелы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Удлинительный цилиндр упадет с удлинительной стрелы, если его не закрепить надлежащим образом.

Примечание. Обратите внимание на длину снятого цилиндра. При установке цилиндр должен иметь ту же самую длину.

PЕД. А

Июль 2007

4 - 22 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 109: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ДЕТАЛИ СТРЕЛЫ

4-5Главный цилиндр выравнивания платформы Главный цилиндр действует как насос для рабочего цилиндра. Он входит в состав замкнутого гидравлического контура, который выравнивает платформу во всем диапазоне перемещений стрелы. Главный цилиндр расположен у подножия стрелы.

Как снять главный цилиндр выравнивания платформыПримечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Снимите крышку со стороны люльки, чтобы получить доступ к главному цилиндру.

2 Поднимайте стрелу до тех пор, пока не появится шарнирный палец на конце штокаглавного цилиндра.

3 Проведите маркировку, отсоедините и закупорьте гидравлические шланги главного цилиндра. Насадите фитинги на цилиндр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

4 Заведите строп с мостового крана под шип на конце штока главного цилиндра.

5 Удалите зажимы из шарнирного пальца на конце главного цилиндра.

6 Пропустите прут сквозь шарнирный палец на конце цилиндра и согните его, чтобы вытянуть шарнирный палец.

7 Удалите зажим из шарнирного пальца на конце штока.

8 С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец.

9 Снимите главный цилиндр с машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Главный цилиндр может выйти из равновесия и упасть, если его не закрепить на мостовом кране надлежащим образом.

PЕД. А

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 23

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 110: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

5-1Регулирование числа оборотов - Двигатели DeutzСм. Процедуру технического обслуживания B-11. Проверка и регулирование числа оборотов двигателя.

5-2Регулирование числа оборотов - Двигатели PerkinsСм. Процедуру технического обслуживания B-11. Проверка и регулирование числа оборотов двигателя.

Двигатели

5-3Гибкий дискГибкий диск служит в качестве соединительной муфты между двигателем и насосом. Он прикреплен болтами к маховику и имеет шпоночную канавку в центре, чтобы приводить насос в действие.

a насосb вал насосаc муфта насосаd гибкий диск с выступающими шлицамиe маховик двигателяf двигатели Deutz зазор величиной 4,6 мм

двигатели Perkins зазор величиной 1,8 мм двигатели Ford LRG-425 зазор величиной 1,6 мм двигатели Ford DSG-423 зазор величиной 2 мм

Как снять гибкий дискДвигатели Deutz:

1 Открепите скобу глушителя от колоколообразного картера.

2 Подвесьте блок ходового насоса с помощью подходящего подъемного устройства.

3 Полностью открепите колоколообразный картер двигателя.

4 Осторожно вытяните блок насоса и колоколообразного картера из двигателя и закрепите, чтобы он не двигался.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При перекручивании или защемлении шланги могут быть повреждены.

5 Удалите монтажный крепеж гибкого диска.Открепите гибкий диск от маховика.

a b c d e

f

Cентябрь 2007

PЕД. D

4 - 24 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 111: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ДВИГАТЕЛИ

Двигатели Ford LRG-425 EFI:

1 Разъедините электрический разъем для датчика кислорода в выхлопной трубе. Не снимайте сам датчик кислорода.

2 Открепите измеритель уровня масла от скобы глушителя. Снимите указатель уровня масла с двигателя.

3 Открепите глушитель от выхлопной трубы.

4 Подвесьте блок глушителя со скобой на мостовом кране или другом подходящем подъемном устройстве.

5 Удалите монтажный крепеж скобы глушителя. Осторожно снимите с двигателя блок глушителя со скобой.

6 Подвесьте двигатель с помощью подходящего подъемного устройства. Но не поднимайте его.

7 Открепите плиту двигателя от демпфера.

8 Открепите монтажную плиту двигателя от колоколообразного картера.

9 Слегка приподнимите двигатель, чтобы он не давил на монтажную плиту двигателя.

10 Сдвиньте монтажную плиту двигателя в направлении насоса насколько будет возможно.

11 Подвесьте блок ходового насоса с помощью подходящего подъемного устройства.

12 Полностью открепите колоколообразный картер двигателя.

13 Осторожно вытяните блок насоса и колоколообразного картера из двигателя и закрепите, чтобы он не двигался.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При перекручивании или защемлении шланги могут быть повреждены.

14 Удалите монтажный крепеж гибкого диска.Открепите гибкий диск от маховика.

Двигатели Ford DSG-423 EFI:

1 Разъедините электрические разъемы для датчиков кислорода в выхлопной трубе и в выхлопном патрубке. Но не снимайте сами датчики кислорода.

2 Открепите выхлопной патрубок от глушителя.

3 Подвесьте блок глушителя со скобой с помощью подходящего подъемного устройства.

4 Открепите скобу глушителя от колоколообразного картера. Осторожно снимите с двигателя блок глушителя со скобой.

5 Подвесьте двигатель на мостовом кране или другом подходящем подъемном устройстве. Но не поднимайте его.

6 Открепите монтажную плиту двигателя от колоколообразного картера.

7 Слегка приподнимите двигатель с помощью мостового крана и установите деревянную подпорку под масляный поддон.

8 Подвесьте блок ходового насоса на мостовом кране или другом подходящем подъемном устройстве. Только не прилагайте к нему подъемное усилие.

Cентябрь 2007

PЕД. D

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 25

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 112: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Машины с серийным номером больше 13739: Поочеpедно затяните монтажные болты гибкого диска с усилием 27 Нм.

Двигатели Deutz: Поочеpедно затяните монтажные болты гибкого диска с усилием 38 Нм.

Двигатели Perkins: Машины с серийным номером меньше 7472: Поочеpедно затяните монтажные болты гибкого диска с усилием 38 Нм. Машины с серийным номером от 7472 до 13773: Поочеpедно затяните монтажные болты гибкого диска с усилием 66 Нм. Машины с серийным номером больше 13773: Поочеpедно затяните монтажные болты гибкого диска с усилием 19,1 Нм.

3 Установите муфту насоса на вал насоса установочными винтами в сторону насоса. Оставьте между муфтой и концевым диском насоса зазор, соответствующий вашему двигателю.

a насосb вал насосаc муфта насосаd гибкий диск с выступающими шлицамиe маховик двигателяf двигатели Deutz зазор величиной 4,6 мм двигатели Perkins зазор величиной 1,8 мм двигатели Ford LRG-425 зазор величиной 1,6 мм двигатели Ford DSG-423 зазор величиной 2 мм

4 Нанесите сменный герметик для резьбы Loctite® на установочный винт муфты насоса. Затяните установочный винт на 83 Нм.

5 Установите блок насоса и колоколообразного картера.

9 Полностью открепите колоколообразный картер двигателя.

10 Осторожно вытяните блок насоса и колоколообразного картера из двигателя и закрепите, чтобы он не двигался.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При перекручивании или защемлении шланги могут быть повреждены.

11 Удалите монтажный крепеж гибкого диска.Открепите гибкий диск от маховика.

Двигатели Perkins:1 Открепите топливный фильтр /

водоотделитель.2 Выньте топливный фильтр / водоотделитель

и отложите его в сторону. Не отсоединяйте от него шланги.

3 Подвесьте блок ходового насоса с помощью подходящего подъемного устройства.

4 Полностью открепите колоколообразный картер двигателя.

5 Осторожно вытяните блок насоса и колоколообразного картера из двигателя и закрепите, чтобы он не двигался.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При перекручивании или защемлении шланги могут быть повреждены.

6 Удалите монтажный крепеж гибкого диска.Открепите гибкий диск от маховика.

Как установить гибкий диск1 Установите гибкий диск на маховик

двигателя выступающими шлицами в сторону насоса.

2 Нанесите на винты сменный герметик для резьбы Loctite®. Прикручивайте гибкий диск в звездообразной последовательности, используя следующие крутящие моменты.

Двигатели Ford: Машины с номером меньше 13740: Поочередно затяните монтажные болты гибкого диска с усилием 32 Нм.

ДВИГАТЕЛИ

a b c d e

f

Cентябрь 2007

PЕД. D

4 - 26 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 113: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1 6

5 2

34

C C

CC

C C

CC7 8

9C

6 1

9

5

7

32

8

4

A A

B

B

B

B

B

B

B

CC

BB

A

A

B

1

2

3

4

5

6

7

Двигатели Ford LRG 425 (машины с серийным

номером больше 7596)

Двигатели Ford DSG 423

Двигатели Perkins (машины с серийным

номером больше 7471)

ДВИГАТЕЛИ

Двигатели Ford LRG-425: Машины с серийным номером меньше 7597: Поочеpедно затяните монтажные болты колоколообразного картера с усилием 31 Нм. Машины с серийным номером больше 7596: Поочеpедно затяните монтажные болты колоколообразного картера с меткой «С» с усилием 63 Нм. Поочеpедно затяните монтажные болты колоколообразного картера с меткой «В» с усилием 83 Нм.

Двигатели Ford DSG-423: Поочеpедно затяните монтажные болты колоколообразного картера с меткой «А» и «В» с усилием 38 Нм, а монтажные болты с меткой «С» с усилием до 66 Нм. Затем поочеpедно затяните монтажные болты колоколообразного картера с меткой «А» и «В» с усилием 54 Нм, а монтажные болты с меткой «С» с усилием до 95 Нм.

Двигатели Deutz: Машины с номером меньше 7544: Поочередно затяните монтажные болты колоколообразного картера с усилием 38 Нм. Машины с серийным номером больше 7543: Поочередно затяните монтажные болты колоколообразного картера с усилием 63 Нм.

Двигатели Perkins: Машины с серийным номером меньше 7472: Поочередно затяните монтажные болты колоколообразного картера с усилием 38 Нм. Машины с серийным номером больше 7471: Поочередно затяните монтажные болты колоколообразного картера с меткой «В» с усилием 38 Нм, а монтажные болты с меткой «A» с усилием до 66 Нм. Затем поочередно затяните монтажные болты колоколообразного картера с меткой «В» с усилием 54 Нм, а монтажные болты с меткой «А» с усилием до 95 Нм.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При установке насоса не придавливайте муфту насоса к гибкому диску, а иначе может быть повреждено уплотнение вала насоса.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. При установке не давите на нагнетательный насос, а иначе могут быть повреждены ребра гибкого диска.

10

6 1

8

4

11

7 5

92

12

3

C

C C

C

C

C

C

CC

C

C

C

Двигатели Deutz 2011 (машины с серийным

номером больше 7543)

Двигатели Deutz 1011 (машины с серийным

номером меньше 7544)

Двигатели Ford LRG 425 (машины с серийным

номером меньше 7597)

Двигатели Perkins (машины с серийным

номером меньше 7472)

1

2

3

4

5

67

8

1

2

34

5

6

7

8

9

10

11 12

1

2

34

5

6

7

8

9

10

11 12

Cентябрь 2007

PЕД. D

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 27

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 114: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

5-4Коды неисправностей двигателя - двигатели Ford

Как узнать коды неисправностей двигателяПри обнаружении неисправности двигателя электронным блоком управления, на экран выводится код неисправности и загорается лампочка «Проверить двигатель» на наземном пульте управления. Необходимо специальное оборудование, чтобы узнать коды неисправностей в электронном блоке управления. Обратитесь в отдел обслуживания компании Genie Industries за помощью в поиске кодов неисправностей.

Примечание. Выполняйте эту процедуру, вынув ключ из замка зажигания.

1 Снимите боковую крышку наземного блока управления и найдите тумблер работа/испытание на боковой поверхности корпуса пульта наземного управления.

2 Переведите красную кнопку аварийной остановки в положение Вкл на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

3 Быстро активируйте тумблер/кнопку запуска. Но двигатель не запускайте (машины с серийным номером меньше 7597).

4 Переключите тумблер работа/испытание в положение «испытание» и оставьте в таком положении.

Результат: Должна загореться лампочка «Проверить двигатель». Лампочка «Проверить двигатель» должна начать мигать.

5 Продолжайте удерживать тумблер работа/испытание в положении «испытание» и считайте количество миганий.

Примечание. Если имеются какие-либо коды неисправностей, электронный блок управления использует лампочку «Проверить двигатель» для высвечивания трехзначного кода. Он будет высвечивать первую цифру трехзначного кода, сделает паузу, высветит вторую цифру, снова сделает паузу, а затем высветит третью цифру. Например, лампочка «Проверить двигатель» мигает 5 раз подряд, после паузы мигает 3 раза, а затем еще 1 раз. Таким образом будет отображен код 531. Между кодами делается более длительная пауза.6 См. расшифровку кодов в разделе 5 Коды

неисправностей.Примечание. Как только будет найден код неисправности и произведен ремонт, память электронного блока управления должна быть очищена, чтобы удалить код неисправности из электронного блока управления. См. Как удалять коды неисправностей двигателя из электронного блока управления.

Как удалять коды неисправностей двигателя из электронного блока управленияПримечание. Выполняйте эту процедуру, выключив двигатель и повернув ключ в замке зажигания в положение Выкл.

1 Откройте боковую поворотную крышку двигателя и найдите батарею.

2 Отсоедините кабель от отрицательной клеммы батареи по крайней мере на 5 минут.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

3 Подключите кабель к отрицательной клемме батареи.

ДВИГАТЕЛИ PЕД. С

Июль 2007

4 - 28 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 115: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Гидравлические насосы

6-1 Функциональный насос

Как снять функциональный насосПримечание. При снятии шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Модели с отсечными клапанами на гидравлическом баке: Найдите два клапана на гидравлическом баке через смотровое окно под люлькой. Закройте эти клапаны.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Двигатель нельзя запускать, если отсечные клапаны на гидравлическом баке закрыты, иначе произойдет повреждение деталей. Если клапаны на баке закрыты, выньте ключ из замка зажигания и сделайте пометку на машине, чтобы уведомить персонал, в каком состоянии она находится.

Модели без отсечных клапанов на гидравлическом баке: Выньте сливную пробку из гидравлического бака и полностью опорожните бак в подходящий сосуд. См. спецификации на вместимость.

2 Пометьте, отсоедините и закупорьте гидравлические шланги функционального насоса. Насадите фитинги на насос.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

3 Вывинтите монтажные болты насоса. Осторожно снимите насос.

Модели с отсечными клапанами на гидравлическом баке:

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Убедитесь в том, что открыты два клапана на гидравлическом баке и после установки насоса заполните его жидкостью.

Модели без отсечных клапанов на гидравлическом баке:

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Убедитесь в том, что гидравлический бак заполнен согласно техническим условиям и после установки насоса заполните его жидкостью.

PЕД. А

открыт закрыт

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 29

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 116: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ НАСОСЫ

6-2Приводной насосПриводной насос представляет собой реверсивный поршневой насос с переменной подачей. Подачу насоса регулирует электропропорциональный контроллер, установленный на насосе. Регулировка насоса сводится к настройке нейтральной или нулевой точки. Любое внутреннее обслуживание насоса должно производиться лишь в специализированном центре компании Eaton Hydraulics. Позвоните в отдел обслуживания компании Eaton Hydraulics, чтобы узнать местонахождение местного специализированного центра обслуживания.

Как снять приводной насосУКАЗАНИЕ Опасность повреждения

деталей. Рабочее место, где будет выполняться эта процедура, должно быть чистым, чтобы в гидравлическую систему не попала грязь, способная привести серьезным повреждениям деталей. Настоятельно рекомендуется пользоваться услугами дилера.

Примечание. При снятии шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Разомкните электрические соединения на электропропорциональном контроллере, установленном на приводном насосе.

2 Модели с отсечными клапанами на гидравлическом баке: Найдите два клапана на гидравлическом баке через смотровое окно под люлькой. Закройте эти клапаны.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Двигатель нельзя запускать, если отсечные клапаны на гидравлическом баке закрыты, иначе произойдет повреждение деталей. Если клапаны на баке закрыты, выньте ключ из замка зажигания и сделайте пометку на машине, чтобы уведомить персонал, в каком состоянии она находится.

Модели без отсечных клапанов на гидравлическом баке: Выньте сливную пробку из гидравлического бака и полностью опорожните бак в подходящий сосуд. См. спецификации на вместимость.

3 Пометьте, отсоедините и заткните гидравлические шланги от приводного и функционального насосов. Насадите фитинги на насосы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

PЕД. А

открыт закрыт

Июль 2007

4 - 30 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 117: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

4 Двигатели Ford: Закройте клапан на баке сжиженного нефтяного газа, а затем отсоедините шланг от этого бака. Переведите селектор топлива на сжиженный нефтяной газ.

Двигатели Perkins: Отсоедините монтажный жгут двигателя от топливной катушки на инжекторном насосе.

Двигатели Deutz: Поверните клапан отсечки топлива с ручным управлением по часовой стрелке в закрытое положение.

a клапан отсечки топлива с ручным управлением

5 Другой человек должен проворачивать двигатель стартером в течение 15 секунд, подождать 15 секунд, затем проворачивать двигатель в течение еще 15 секунд или пока давление не поднимется до 22 бар.

6 Двигатели Ford: Подсоедините шланг к баку со сжиженным нефтяным газом и откройте клапан на баке. Переведите селектор топлива на бензин.

Двигатели Perkins: Подключите монтажный жгут двигателя к топливной катушке.

Двигатели Deutz: Откройте клапан отсечки топлива с ручным управлением.

7 Запустите двигатель с наземного пульта управления и проверьте, нет ли утечек в гидросистеме.

4 Подвесьте насос с помощью подъемного устройства и снимите два монтажных крепежа приводного насоса.

5 Осторожно вытягивайте приводной насос, пока муфта насоса не отойдет от гибкого диска.

6 Снимите приводной насос с машины.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Гидравлический насос может выйти из равновесия и упасть, если не закрепить его надлежащим образом.

Модели с отсечными клапанами на гидравлическом баке:

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Убедитесь в том, что открыты два клапана на гидравлическом баке и после установки насоса заполните его жидкостью.

Модели без отсечных клапанов на гидравлическом баке:

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Убедитесь в том, что гидравлический бак заполнен согласно техническим условиям и после установки насоса заполните его жидкостью.

Как заполнить насос жидкостью1 Подсоедините манометр со шкалой

0 - 50 бар к испытательному патрубку приводного насоса.

2 Удалите предохранительный штифт (если он установлен) из защелки поворотной плиты двигателя.

Примечание. Защелка поворотной плиты двигателя располагается под поворотной плитой двигателя на том конце машины, где находится противовес.3 Откройте защелку поворотной плиты

двигателя и отведите поворотную плиту двигателя от машины.

ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ НАСОСЫPЕД. А

aa

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 31

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 118: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Трубопроводы

7-1Детали функционального трубопроводаФункциональный трубопровод проходит под пультом наземного управления возле боковой поворотной крышки.

№ на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

1 Регулятор расхода, Поворот платформы и 3,03 л/мин .......................................... AA ......... стрелы люльки (S-45) ......................................... 27-34 Нм

1 Регулятор расхода, 2,27 л/мин ........ AA ......... Поворот платформы (S-40) ................................ 27-34 Нм

2 Обратный клапан ............................. AB ......... Дифференциальная схема датчика, поворот платформы вправо и опускание стрелы люльки вниз (S-45) .............. 14-16 Нм

3 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой .......................................... AC ......... Выравнивание платформы вверх / вниз .......... 27-34 Нм

4 Запорный клапан .............................. AD ......... Дифференциальная схема датчика, Выравнивание платформы вверх ...................... 14-16 Нм

5 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой .......................................... AE ......... Выравнивание платформы вверх / вниз .......... 27-34 Нм

6 Обратный клапан ............................. AF ......... Дифференциальная схема датчика, Подъем / опускание стрелы ............................... 14-16 Нм

7 Дифференциальный чувствительный клапан, 10,3 бар ... AG ......... Схема поворота люльки ..................................... 41-47 Нм

8 Дифференциальный чувствительный клапан, 10,3 бар ... AH ......... Схема подъема / опускания стрелы .................. 41-47 Нм

9 Предохранительный клапан, 152 бар ................................ AI .......... Предохранительный клапан системы .............. 27-34 Нм

10 Регулятор расхода, 0,38 л/мин ........ AJ .......... Продувка дифференциальных сенсорных клапанов в бак .................................................... 27-34 Нм

11 Обратный клапан ............................. АК ......... Дифференциальная схема датчика, Подъем / опускание стрелы ............................... 14-16 Нм

12 Предохранительный клапан, 134 бар ................................ AL .......... Предохранительный клапан системы .............. 27-34 Нм

13 Обратный клапан ............................. АМ ........ Дифференциальная схема датчика, выдвигание и задвигание стрелы ...................... 14-16 Нм

14 Регулятор расхода, 7,6 л/мин .......... AN ......... Схема поворота влево / вправо ......................... 41-47 Нм

15 Обратный клапан ............................. АО ......... Выравнивание платформы вверх ........................... 19 Нм

16 Диагностический патрубок ............... АР ......... Испытание

Продолжение следует. Переверните, страницу

4 - 32 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 119: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

AA AB AC AD AE AF AG AH AI AJ AK AL AM AN

AO

AP

AQ

AR

AS

AT

AU

AV

AW

AX

AY

AZ

BABBBCBDBEBFBGBHBI35 34 33 32 31 30 29 28

15

27

18

17

19

21

20

16

22

23

24

25

26

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

36

ТРУБОПРОВОДЫ

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 33

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 120: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Детали функционального трубопровода, продолжение

№ на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

18 Предохранительный клапан, 200 бар ................................ AQ ......... Пpедохранительный клапан системы (S-45) ......41-47 Нм

18 Пpедохранительный клапан, 179 бар ................................ AQ ......... Пpедохранительный клапан системы (S-40) ......41-47 Нм

19 Регулятор расхода, 17,03 л/мин ...... AR ......... Схема выдвигания / задвигания стрелы .............41-47 Нм20 Обратный клапан ............................. AS ......... Блокирует схему от вспомогательного насоса и функционального насоса ..................................41-47 Нм

21 Электроклапан, 3-позиционный 4-ходовой .......................................... AT .......... Поворот влево / вправо ........................................41-47 Нм

22 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой .......................................... AU ......... Выдвигание стрелы ..............................................41-47 Нм

23 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой .......................................... AV ......... Втягивание стрелы ...............................................41-47 Нм

24 Пропорциональный электроклапан AW ........ Схема подъема/опускания стрелы ......................27-34 Нм

25 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой .......................................... АХ ......... Поднимание стрелы .............................................41-47 Нм

26 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой .......................................... AY ......... Опускание стрелы ................................................41-47 Нм

27 Электроклапан, 3-позиционный 4-ходовой .......................................... AZ ......... Поворот люльки ....................................................27-34 Нм

28 Обратный клапан ............................. BA ......... Выравнивание платформы вниз .........................14-16 Нм

29 Пропорциональный электроклапан .................................. ВВ ......... Поворот люльки влево / вправо ...........................27-34 Нм

30 Уравновешивающий клапан ............ ВС ......... Выравнивание платформы вверх ........................41-47 Нм

31 Игольчатый клапан ........................... BD ......... Схема выравнивание платформы .......................27-34 Нм

32 Уравновешивающий клапан ............ ВЕ ......... Выравнивание платформы вниз .........................41-47 Нм

33 Электроклапан, 3-позиционный 4-ходовой .......................................... BF ......... Поворот платформы и поднимание / опускание стрелы люльки (S-45) ...........................................27-34 Нм

34 Дифференциальная схема датчика, 10,3 бар .............................. BG ......... Дифференциальная схема датчика, и функционального насоса ..................................41-47 Нм

35 Обратный клапан ............................. ВН ......... Дифференциальная схема датчика, поворот платформы влево и подъем стрелы люльки (S-45) .............................14-16 Нм

36 Диагностический патрубок ............... BI .......... Испытание

ТРУБОПРОВОДЫ

4 - 34 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 121: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

AA AB AC AD AE AF AG AH AI AJ AK AL AM AN

AO

AP

AQ

AR

AS

AT

AU

AV

AW

AX

AY

AZ

BABBBCBDBEBFBGBHBI35 34 33 32 31 30 29 28

15

27

18

17

19

21

20

16

22

23

24

25

26

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

36

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 35

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 122: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

7-2Регулирование клапанов - Функциональный трубопровод

Как отрегулировать пpедохранительный клапан системыПримечание. Выполняйте эту процедуру со стрелой в походном положении.

1 Подсоедините манометр со шкалой 0 - 350 бар PTEST (к ИСПЫТАТЕЛЬНОМУ ПАТРУБКУ) функционального трубопровода.

2 Запустите двигатель с наземного пульта управления.

3 Переключите селектор функций/числа оборотов на большие обороты холостого хода. Активируйте тумблер втягивания стрелы при полностью втянутой стреле.

4 Зафиксируйте давление по манометру. См. раздел 2, Технические характеристики.

5 Выключите двигатель. С помощью гаечного ключа отвинтите крышку с пpедохранительного клапана (позиция AQ).

6 Отрегулируйте внутреннюю шестигранную втулку. Поворачивайте ее по часовой стрелке, чтобы увеличить давление, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление. Установите крышку на пpедохранительный клапан.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность опрокидывания. Не регулируйте пpедохранительный клапан на большее, чем указано в технических условиях значение.

7 Выполните шаги 2 - 5 и вновь проверьте давление срабатывания пpедохранительного клапана.

8 Снимите манометр.

4 - 36 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 123: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

7-3Детали трубопровода выбора стрелы люльки, направления поворота платформы и генератора№ на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

1 Уравновешивающий клапан ............ CA ......... Поворот платформы вправо .............................. 41-47 Нм

2 Уравновешивающий клапан ............ CB ......... Поворот платформы влево ................................ 41-47 Нм

3 Обратный клапан ............................. CD ......... Пpедохранительный клапан для защиты генератора от перегрузки ...................... 41-47 Нм

4 Электромагнитный клапан ............... CE ......... Производит включение / выключение генератора ...........................................................68-75 Нм

5 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой .......................................... CC ......... Поворот платформы / выбор стрелы люльки .... 25-27 Нм

CA

CB

CC

CD

CE

1

2

3

4

5

Трубопровод выбора стрелы люльки

Трубопровод генератора

Трубопровод поворота платформы

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 37

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 124: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

7-4Детали тормозного трубопровода (машины с серийным номером меньше 7569) № на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

1 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой ........................................DA ........... Отпускание тормоза .............................................27-34 Нм

2 Отверстие, 0,635 мм ......................DB ........... Отпускание тормоза поворота люльки

DA

DB

1

2

4 - 38 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 125: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

7-5Детали тормозного / двухскоростного трубопровода (машины с серийным номером больше 7568) № на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

1 Отверстие, 0,63 мм ........................ЕА ........... Отпускание тормоза поворота люльки

2 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой ........................................ЕВ ........... Отпускание тормоза .............................................. 27-34 Нм

3 Электроклапан, 2-позиционный 3-ходовой ........................................ЕС ........... Двухскоростной переключатель двигателя .......... 27-34 Нм

4 Обратный клапан ...........................ED ........... Схема отпускания тормоза ................................... 27-34 Нм

EA EB EC

ED

1 32

4

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 39

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 126: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

7-6Детали колебательно-направляющего распpеделителяКолебательно-направляющий распpеделитель находится внутри ходовой части на неуправляемом конце.

№ на рисунке Описание Функция Момент затяжки

1 Крышка ............................................................. Дыхательный клапан ........................................... 27-33 Нм

2 Золотниковый клапан ...................................... Распpеделение потоков

3 Обратный клапан ............................................ Регулирование давления

1

2

ТРУБОПРОВОДЫ

3

4 - 40 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 127: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

Как настроить колебательно-направляющий распpеделительПримечание. Регулирование рычажного механизма направляющего распpеделителя приходится проводить лишь в случае замены рычажного механизма или распpеделителя.

1 Опустите стрелу в походное положение.

2 С помощью пузырькового уровня убедитесь в том, что пол абсолютно ровен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность опрокидывания. Невыполнение этой процедуры на ровном полу может понизить устойчивость машины и привести к ее опрокидыванию.

3 Проверьте давление во всех четырех шинах и подкачайте их в случае необходимости, чтобы давление соответствовало техническим условиям.

Примечание. Шины на некоторых машинах заполнены пенопластом и не нуждаются в подкачке воздухом.

4 Снимите крышку с ходовой части и крышки с неуправляемого моста.

5 Поместите «пузырьковый» уровень поперек ходовой части на неуправляемом конце. Убедитесь в том, что ходовая часть выровнена.

6 Чтобы выровнять ходовую часть, запустите двигатель и отпустите стопорные гайки по обе стороны от уретановых амортизаторов.

7 Сдвигайте вверх или вниз по резьбовой шпильке, пока машина не будет полностью выровнена.

8 Проверьте, выровнены ли наземное и ходовое шасси.

9 Подтягивайте гайки с обеих сторон от уретановых амортизаторов, пока они не сядут плотно. Подтяните контргайки.

10 Проверьте, выровнены ли наземное и ходовое шасси.

11 Измерьте расстояние между ходовой частью и неуправляемым мостом по обе стороны (изнутри ходовой части).

Примечание. Если это расстояния имеют разные значения и регулирование рычажного механизма было проведено на уровне земли и ходового шасси, снова выполните шаги 6 - 11 ИЛИ обратитесь за консультацией в отдел обслуживания компании Genie Industries.

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 41

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 128: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

7-7Регулирование клапанов - пpедохранительный клапан раскачиваний

Как отрегулировать давление срабатывания качающегося пpедохранительного клапана 1 Снимите крышку с ходовой части на

неуправляемом конце машины.

2 Подсоедините манометр со шкалой на 0 - 150 бар к диагностическому ниппелю, расположенному возле колебательно-направляющего распpеделителя.

3 Отсоедините рычажный механизм направляющего распpеделителя, снимая соединительную скобу и стопорный крепеж с оси.

4 Запустите двигатель с пульта управления на платформе.

5 На работающем двигателе вручную активируйте клапан и проверьте давление по манометру.

Технические условия на качающийся пpедохранительный клапан

Давление срабатывания 65,5 бар

6 Выключите двигатель.

7 Найдите пpедохранительный клапан на направляющем распpеделителе и снимите с него крышку.

8 Отрегулируйте внутренний винт. Поворачивайте его по часовой стрелке, чтобы увеличить давление, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление. Установите крышку на пpедохранительный клапан.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность опрокидывания. Не настраивайте пpедохранительный клапан на большее давление срабатывания, чем указано в технических условиях.

9 Снова выполните шаги 4 - 7 и вручную активируйте клапан, чтобы проверить давление срабатывания.

10 Выключите двигатель, снимите манометр и соберите рычажный механизм направляющего распpеделителя.

11 Накройте крышкой неуправляемый конец ходовой части.

ТРУБОПРОВОДЫ

4 - 42 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 129: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

7-8Детали тягового трубопровода, 2WD (машины с серийным номером меньше 7569) Тяговый трубопровод находится внутри ходовой части на неуправляемом конце.

№ на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

1 Пpедохранительный клапан, 14,5 бар ............................... FA .......................... Схема подпитки .....................................41-47 Нм

2 Клапан деления/слияния потоков ... FB ......................... Регулирует расход в потоках приводных двигателей, В прямом и обратном аправлениях ..................122-136 Нм

3 Отверстие, 1,78 мм .......................... FC ......................... Регулирует расход через клапан деления/слияния потоков (позиция FB)

4 Маятниковый клапан, 3-позиционный 3-ходовой ................ FD ......................... Давление подпитки, золотник горячего масла ......................68-75 Нм

5 Диагностический патрубок ............... FE ......................... Испытание

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 43

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 130: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

7-9Детали тягового трубопровода, 2WD (машины с серийным номером больше 7568) Тяговый трубопровод находится внутри ходовой части на неуправляемом конце.

№ на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

1 Пpедохранительный клапан, 19,3 бар ............................... GA ......... Схема подпитки .....................................................41-47 Нм

2 Клапан деления/слияния потоков ... GB ......... Регулирует расход в потоках приводных двигателей В прямом и обратном направлениях ....................................................122-136 Нм3 Обратный клапан ............................. GC ........ Приводная схема ..................................................41-47 Нм

4 Обратный клапан ............................. GD ........ Приводная схема ................................................. 41-47 Нм

5 Клапан деления/слияния потоков ... GE ......... Регулирует расход в потоках приводных двигателей В прямом и обратном направлениях ....................................68-75 Нм6 Отверстие, 1,78 мм .......................... GF ......... Регулирует расход через Клапан деления/слияния потоков (позиция GB)

4 - 44 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 131: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

7-10Регулирование клапанов, 2WD тяговый трубопровод

Как отрегулировать золотниковый пpедохранительный клапан горячего маслаПримечание. Разность давлений между пpедохранительным клапаном подкачивающего насоса (расположенным в приводном насосе) и золотниковым пpедохранительным клапаном горячего масла (расположенном в приводном трубопроводе) необходима, чтобы возвращать горячее масло из контура управления с обратной связью в гидравлический бак на охлаждение. Эта разность давлений должна составлять 14,5 бар.

Примечание. Для выполнения следующей процедуры нужны два человека.

1 Откройте боковую поворотную крышку двигателя и подсоедините манометр со шкалой 0 - 41 бар к диагностическому патрубку на приводном насосе.

2 Запустите двигатель с пульта управления на платформе на больших оборотах холостого хода. Зафиксируйте давление по манометру.

3 Выключите двигатель и подсоедините манометр со шкалой 0 - 41 бар к диагностическому патрубку на приводном трубопроводе.

4 Запустите двигатель с пульта управления на платформе и медленно пускайте машину впеpед. Зафиксируйте давление по манометру.

5 Выключите двигатель и снимите крышку с золотникового пpедохранительного клапана горячего масла (позиция FA). Поворачивайте внутреннюю шестигранную втулку по часовой стрелке, чтобы увеличить давление, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление. Установите крышку на клапан (у машин с серийным номером меньше 7569).

5 Выключите двигатель и снимите крышку с золотникового пpедохранительного клапана горячего масла (позиция GA). Поворачивайте внутреннюю шестигранную втулку по часовой стрелке, чтобы увеличить давление, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление. Установите крышку на клапан (у машин с серийным номером больше 7568).

6 Продолжайте выполнять шаги 4 и 5, пока давление по манометру не будет на 2,8 бар меньше давления, измеренного в насосе.

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 45

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 132: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

7-11Детали тягового трубопровода, 4WD (машины с серийным номером меньше 7569) Тяговый трубопровод находится внутри ходовой части на неуправляемом конце.

№ на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

1 Клапан деления / слияния потоков ............................... НА ......... Регулирует расход в потоке приводных двигателей на управляемом конце в прямом / обратном направлении ...................... 122-136 Нм

2 Клапан деления / слияния потоков ............................... НВ ......... Регулирует расход в потоке приводных двигателей на неуправляемом конце в прямом / обратном направлении ...................... 122-136 Нм

3 Отверстие, 1,778 мм ........................ НС ......... Схема привода на задние колеса

4 Отверстие, 1,778 мм ........................ HD ......... Уравнивает давление по обе стороны клапана деления / слияния потоков 7

5 Маятниковый клапан, 3-позиционный 3-ходовой ................ НЕ ......... Давление подпитки, золотник горячего масла ......................................................68-75 Нм

6 Диагностический патрубок ............... HF ......... Испытание

7 Клапан деления / слияния потоков ............................... HG ........ Регулирует расход в потоках клапанов деления/слияния потоков 1 и 2 ..................................................................... 122-136 Нм

8 Пpедохранительный клапан, 14,5 бар ............................................. НН ......... Схема подпитки ...................................................... 41-47 Нм

9 Отверстие, 1,32 мм .......................... HI .......... Схема привода на пеpедние колеса

ТРУБОПРОВОДЫ

4 - 46 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 133: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

HA

HB

HC

HD

HE

HF

HG

HH

HI

1

7

2

3

4

5

6

9

8

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 47

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 134: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

7-12Детали тягового трубопровода, 4WD (машины с серийным номером больше 7568) Тяговый трубопровод находится внутри ходовой части на неуправляемом конце.

№ на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

1 Пpедохранительный клапан, 19,3 бар ............................................. JA .......... Схема подпитки ...................................................... 48-54 Нм

2 Клапан деления / слияния потоков .. JB .......... Pегулирует расход в потоке приводных двигателей на неуправляемом конце в прямом и обратном направлении ................................... 108-122 Нм

3 Обратный клапан ............................. JC ......... Схема приводного двигателя на управляемом конце ......................... 48-54 Нм

4 Запорный клапан .............................. JD ......... Схема приводного двигателя на неуправляемом конце ..................... 48-54 Нм

5 Клапан деления / слияния потоков ............................... JE .......... Pегулирует расход в потоках клапанов деления / слияния потоков 2 и 13 ...................................................................108-122 Нм

6 Обратный клапан ............................. JF .......... Схема приводного двигателя на неуправляемом конце ..................... 81-95 Нм

7 Отверстие, 1 мм ............................... JG ......... Уравнивает давление по обе стороны клапана деления / слияния потоков 5

8 Отверстие, 1 мм ............................... JH ......... Уравнивает давление по обе стороны клапана деления / слияния потоков 2

9 Отверстие, 1 мм ............................... JI ........... Уравнивает давление по обе стороны клапана деления / слияния потоков 13

10 Обратный клапан ............................. JJ .......... Схема приводного двигателя на управляемом конце .......................................... 81-95 Нм

11 Обратный клапан ............................. JK .......... Схема приводного двигателя на управляемом конце ......................... 48-54 Нм

12 Маятниковый клапан, 3-позиционный 3-ходовой ................ JL .......... Схема подпитки, которая направляет горячее масло под низким давлением в сторону приводного насоса ............................ 108-122 Нм

13 Клапан деления / слияния потоков ............................... JM ......... регулирует расход в потоке приводных двигателей на управляемом конце в прямом и обратном направлении ................................... 108-122 Нм

14 Обратный клапан ............................. JN ......... Схема приводного двигателя на неуправляемом конце ........................................... 48-54 Нм

ТРУБОПРОВОДЫ

4 - 48 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 135: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

JA

JB

JC

JD

JE

JF

JN

JM

JI

JL

JK

JJ

JH JG

10

11

134

5

3

2

1

14

12

6

789

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 49

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 136: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

7-13Регулирование клапанов, 4WD тяговый трубопровод

Как отрегулировать золотниковый пpедохранительный клапан горячего маслаПримечание. Разность давлений между пpедохранительным клапаном подкачивающего насоса (расположенным в приводном насосе) и золотниковым пpедохранительным клапаном горячего масла (расположенном в приводном трубопроводе) необходима, чтобы возвращать горячее масло из контура управления с обратной связью в гидравлический бак на охлаждение. Эта разность давлений должна составлять 14,5 бар.

Примечание. Для выполнения следующей процедуры нужны два человека.

1 Откройте боковую поворотную крышку двигателя и подсоедините манометр со шкалой 0 - 41 бар к диагностическому патрубку на приводном насосе.

2 Запустите двигатель с пульта управления на платформе на больших оборотах холостого хода. Зафиксируйте давление по манометру.

3 Выключите двигатель и подсоедините манометр со шкалой 0 - 41 бар к диагностическому патрубку на приводном трубопроводе.

4 Запустите двигатель с пульта управления на платформе и медленно пускайте машину впеpед. Зафиксируйте давление по манометру.

5 Выключите двигатель и снимите крышку с золотникового пpедохранительного клапана горячего масла (позиция HH). Поворачивайте внутреннюю шестигранную втулку по часовой стрелке, чтобы увеличить давление, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление. Установите крышку на клапан (машины с серийным номером меньше 7569)

5 Выключите двигатель и снимите крышку с золотникового пpедохранительного клапана горячего масла (позиция JA). Поворачивайте внутреннюю шестигранную втулку по часовой стрелке, чтобы увеличить давление, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление. Установите крышку на клапан (машины с серийным номером больше 7568)

6 Продолжайте выполнять шаги 4 и 5, пока давление по манометру не будет на 2,8 бар меньше давления, измеренного в насосе.

4 - 50 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 137: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ТРУБОПРОВОДЫ

7-14Катушка клапанов

Как провести испытание катушкиНадлежащим образом функционирующая катушка создает электромагнитную силу, действующую на запорный орган клапана. Решающее значение для нормальной работы имеет электропроводность катушки. Нулевое сопротивление или бесконечно большое сопротивление свидетельствует о неисправности катушки.Поскольку сопротивление катушки зависит от температуры, значения сопротивления, не отвечающие техническим условиям, могут приводить к неустойчивой работе. Когда сопротивление катушки опускается ниже указанного в технических условиях значения, повышается ток. Когда сопротивление поднимается выше указанного в технических условиях значения, повышается напряжение.Хотя клапаны и могут работать, когда сопротивление выходит за пpеделы указанного в технических условиях диапазона, поддержание сопротивления в пpеделах указанного в технических условиях диапазона помогает обеспечить надлежащее функционирование клапана в широком диапазоне рабочих температур.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

Примечание. Если машина была в работе, дайте катушке охладиться в течение по крайней мере 3 часов, прежде чем проводить это испытание.1 Проведите маркировку и отсоедините провода

от катушки, подвергаемой испытанию.2 Проверьте сопротивление катушки с

помощью мультиметра, настроенного на измерение сопротивления (OM). См. таблицу с техническими условиями на сопротивление катушек клапанов.

x Результат: Если сопротивление выходит за пpеделы указанного в технических условиях диапазона на плюс или минус 10%, замените катушку.

Технические условия на сопротивлении катушек электроклапановПримечание. Приведенные данные о сопротивлении катушек получены при температуре окружающей сpеды 20°C. Поскольку сопротивление катушек электроклапанов зависит от температуры воздуха, оно обычно увеличивается или уменьшается на 4% при изменении температуры воздуха на каждые 20°C, начиная от 20°C.

Описание Техническая характеристика

Электромагнитный клапан, двухпозиционный 6,3 OM трехканальный, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения AC и AE)

Электромагнитный клапан, трехпозиционный 6,3 OM четырехканальный, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения AТ и AZ)

Электромагнитный клапан, двухпозиционный 6,3 OM трехканальный, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения AU, AV, AX и AY)

Электромагнитный клапан, трехпозиционный 6,3 OM четырехканальный, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения AZ и BF)

Пропорциональный электромагнитный клапан, 9 OM на 12 В постоянного тока (схематические обозначения AW и ВВ)

Электромагнитный клапан, двухпозиционный 6,8 OM трехканальный, на 10 В постоянного тока (схематическое обозначение СС)

Электромагнитный клапан, двухпозиционный 3,3 OM трехканальный, на 10 В постоянного тока (схематические обозначения DA)

Электромагнитный клапан, двухпозиционный 4,8 OM трехканальный, на 12 В постоянного тока (схематические обозначения СЕ)

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 51

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 138: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Как провести испытание катушечного диодаКомпания Genie использует диоды для подавления скачков во всех катушках направляющих распpеделителей, кроме пропорциональных клапанов и катушек в металлических корпусах. Надлежащим образом функционирующие диоды катушек защищают электрические цепи, подавляя скачки напряжения. Скачки напряжения обычно наблюдаются в функциональной схеме после прерывания подачи тока в катушку. Неисправные диоды не смогут защитить электрическую систему, приводя к автоматическому разрыву цепи или к повреждению деталей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

1 Проверьте сопротивление катушки. См., Как провести испытание катушки.

2 Подсоедините резистор на 10 Ом к отрицательной клемме заведомо исправной батареи на 9 В постоянного тока. Подключите резистор другим концом к катушке.

Резистор на 10 OM Компонент компании Genie № 27287

Примечание. Батарея должна показывать 9 В постоянного тока при измерении напряжения на клеммах.

3 Переключите мультиметр на измерение постоянного тока.

Примечание. Мультиметр при переключении на измерение постоянного тока должен измерять ток силой до 800 мА.

a Мультиметрb Батарея на 9 В постоянного токаc Резистор 10 OM d Катушка

Примечание. Пунктирными линиями на рисунке показано обратное соединение, производимое при выполнении шага 6

4 Подключите отрицательный провод к другому выводу катушки.

Примечание. Если испытанию подвергается двухполюсная катушка, подключите отрицательный провод к внутреннему металлическому кольцу на любом конце катушки.

5 На мгновение подключите положительный провод мультиметра к положительному проводу батареи на 9 В постоянного тока. Зафиксируйте измеренное значение тока.

6 На выводах батареи или катушки произведите обратное соединение. Зафиксируйте измеренное значение тока.

Результат: Оба измеренные значения тока больше 0 мА и отличаются друг от друга по крайней мере на 20%. Катушка исправна.

Результат: Если одно или оба значения тока равны 0 мА или если два значения тока отличаются друг от друга меньше, чем на 20%, катушка и/или внутренний диод неисправны, и катушку нужно заменить.

9VBATTERY

10RESISTOR

AMMETER

COIL

+-

+-

d

b

b

a

c

c

ТРУБОПРОВОДЫ

4 - 52 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Июль 2007Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 139: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

7-15Детали отводного трубопровода для рабочего масла (в случае работы сварщика)Отводной масляный трубопровод расположен на гидравлическом генераторе в моторном отделении.

№ на Элементрисунке Описание схемы Функция Момент затяжки

1 Направляющий распpеделитель ...CY ........... Отводной клапан ................................................ 108-122 Нм

2 Диск с отверстием ......................... CW ........... Переключение на ход с запаздыванием .............. 47-54 Нм

3 Электромагнитный клапан .............СV ........... Управляющий клапан для отвода ......................... 47-54 Нм

4 Обратный клапан ...........................CX ........... Схема подпитки ...................................................... 47-54 Нм

5 Обратный клапан ...........................CU ........... пpедотвращает попадание масла в генератор ................................................. 47-54 Нм

ТРУБОПРОВОДЫ

CU

CX

CY

CW

CV

1

3

4

5

2

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 53

Июль 2007 Раздел 4 • Ремонтные процедуры

PЕД. B

Page 140: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

2 Пометьте, отсоедините и заткните гидравлические шланги от двигателя, тормоза и трубопровода. Насадите фитинги на двигатель, тормоз и трубопровод.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

3 Подвесьте поворотное устройство люльки на подходящем подъемном устройстве.

a тормозной узелb ходовая ступицаc монтажные болты люфтовой

пластиныd люфтовая пластинаe трубопроводf двигатель

8-1Механизм поворота люльки

Как снять механизм поворота люлькиПримечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

Примечание. Выполняйте эту процедуру, установив машину на твердую ровную поверхность.

1 Заблокируйте люльку от поворота стопорным штифтом поворота люльки.

Незаблокированное положение

Заблокированное положение

e

f

acd b

Детали механизма поворота люльки

Июль 2007

4 - 54 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 141: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

4 Открепите поворотный механизм люльки.

5 Осторожно снимите с машины поворотный механизм люльки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Люлька может неожиданно повернуться во время снимания узла поворотной ступицы, если люльку не заблокировать с помощью стопорного штифта поворота люльки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. Блок поворотной ступицы люльки может выйти из равновесия и упасть, если не застропить его надлежащим образом при снимании с машины.

При установке блока ходовой ступицы:

6 Установите ходовую ступицу. Нанесите сменный герметик для резьбы Loctite® и затяните монтажный крепеж люфтовой пластины с усилием 217 Нм.

ДЕТАЛИ МЕХАНИЗМА ПОВОРОТА ЛЮЛЬКИ

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 55

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 142: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

9-1Качающиеся цилиндрыЦилиндры с качающейся осью выдвигают и втягивают шток между ходовой частью и мостом, чтобы выравнивать шасси при езде по пересеченной местности. Цилиндры снабжены уравновешивающими клапанами, чтобы не допустить перемещения в случае неисправности гидравлического шланга.

Как снять цилиндр с качающейся осью

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. Для проведения этой процедуры нужны особые навыки по ремонту и подходящая мастерская. Попытки выполнить эту процедуру, не обладая подобными навыками по ремонту и инструментами, могут привести к тяжелой травме или даже гибели и значительному материальному ущербу. Настоятельно рекомендуется пользоваться услугами дилера.

Примечание. Выполняйте эту процедуру на твердой и ровной поверхности со стрелой в походном положении.

Примечание. При снимании шланговой сборки или фитинга следует заменить уплотнительное кольцо на фитинге и/или на конце шланга, а при последующей установке затянуть с усилием, указанным в спецификации. См. раздел 2, Моменты затяжки гидравлических шлангов и фитингов.

1 Поверните люльку так, чтобы ее стрела оказалась между управляемыми колесами.

2 Открепите крышку ходовой части на управляемом конце. Снимите крышку.

3 Проведите маркировку, отсоедините и закупорьте гидравлические шланги цилиндра с качающейся осью. Насадите фитинги на цилиндр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

4 Удалите зажимы из шарнирного пальца на конце штока. С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец.

5 Заведите строп с мостового крана под корпус цилиндра с качающейся осью.

6 Удалите зажимы из шарнирного пальца на конце цилиндра. С помощью шлямбура из мягкого металла выбейте шарнирный палец.

7 Снимите цилиндр с машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность защемления. При снимании с машины цилиндр с качающейся осью может выйти из равновесия и упасть, если не закрепить его должным образом на мостовом кране.

Детали вала

Июль 2007

4 - 56 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 143: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Генераторы

10-1Регулирование клапанов - Гидрогенератор

Как отрегулировать напряжение генератора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

Примечание. Убедитесь в том, что уровень гидравлического масла находится в 5 см от верха смотрового стекла.

Примечание. Выполняйте эту процедуру, установив машину на твердую ровную поверхность.

1 Отсоедините от машины все электрические инструменты.

2 Запустите двигатель с пульта управления на платформе.

3 Нажмите на селектор генератора.

4 Подсоедините электрический инструмент, который потребляет не более 15 А, к электрическому выводу на пульте управления на платформе и включите инструмент на полную скорость.

5 Подключите положительный и отрицательный провода мультиметра со шкалой на достаточно большое напряжение к электрическим выводам на генераторе.

Результат: Показания на мультиметре должны составлять 112 - 118 В переменного тока.

Результат: Если показания мультиметра не соответствуют диапазону 112 - 118 В переменного тока, перейдите к шагу 6.

6 Поверните ключ в замке зажигания в положение Выкл.

7 С помощью гаечного ключа придерживайте клапан регулирования расхода генератора (позиция АМ) и снимите крышку.

a Pегулятор расхода

8 Отрегулируйте внутреннюю шестигранную втулку. Поворачивайте ее по часовой стрелке, чтобы увеличить напряжение переменного тока, или против часовой стрелки, чтобы уменьшить напряжение переменного тока. Установите крышку на клапан регулирования расхода.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Невыполнение настройки генератора указанным образом может привести к его повреждению или повреждению другого электрооборудования. Не регулируйте генератор иным образом, чем указано.

9 Снова выполните шаги 2 - 5, чтобы проверить напряжение переменного тока генератора.

a

Июль 2007

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 4 - 57

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 144: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

ГЕНЕРАТОРЫ

Эта страница намеренно оставлена пустой.

Июль 2007

4 - 58 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Раздел 4 • Ремонтные процедуры

Page 145: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Перед поиском и устранением неисправностей:

Прочтите, усвойте и соблюдайте правила техники безопасности и указания по эксплуатации, изложенные в Руководстве по эксплуатации Genie S-40 и Genie S-45.

Убедитесь, что все необходимые инструменты и контрольно-измерительные приборы имеются в наличии и подготовлены к использованию.

Внимательно прочитайте описание каждого кода неисправности. Использование неполной информации может привести к возникновению опасной ситуации.

Помните о следующих опасных ситуациях и следуйте общим правилам техники безопасности при работе в мастерской.

ОПАСНОСТЬ Опасность защемления. При проверке или замене любого гидравлического компонента всегда поддерживайте конструкцию и закрепляйте ее для предотвращения движения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

Примечание. Проводите устранение любой неисправности на устойчивой ровной поверхности.Примечание. Для безопасного устранения некоторых неисправностей потребуются два человека.

Коды неисправностей

Примите во внимание и соблюдайте:

Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, обученный ремонту этой машины.

Незамедлительно прикрепите ярлык и прекратите использование поврежденного или неисправного изделия.

Устраните любые повреждения и неисправности перед эксплуатацией изделия.

Если не указано иное, выполняйте каждую процедуру ремонта следующим образом:

· Расположите машину на устойчивой и ровной поверхности

· Стрела в походном положении · Люлька должна быть развернута стрелой в

положение между неуправляемыми колесами

· Люлька должна быть закреплена замком блокировки люльки

· Замок зажигания в положении Выкл и ключ из замка зажигания следует удалить

· Подложите башмаки под колеса · Отключите все внешнее питание

переменного тока от машины

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 5 - 1

Июль 2007 Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 146: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Таблица кодов неисправностей - Система управления

Как отыскать коды неисправностей системы управленияПримечание. Когда аварийный сигнал на пульте управления на платформе звучит дважды через каждые 30 секунд на протяжении 10 минут, присутствует по крайней мере один код неисправности.

Примечание. Проводите эту процедуру, выключив двигатель, повернув ключ в замке зажигания на пульт управления на платформе и отпустив красную кнопку аварийного останова в положение ВКЛ и на наземном пульте управления, и на пульте управления на платформе.

1 Откройте крышку пульта управления на платформе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

2 Найдите красный и желтый светодиоды неисправностей на плате ALC-500, расположенной внутри пульта управления на платформе. Не касайтесь печатной платы.

УКАЗАНИЕ Опасность повреждения деталей. Электростатические разряды могут повредить компоненты печатной платы. При работе с печатными платами непрерывно поддерживайте надежный контакт с какой-либо заземленной деталью машины ИЛИ надевайте заземленную манжету.

3 Определите источник неисправности:Красный светодиод показывает источник неисправности и должен высвечивать два разных кода. Первый код показывает первую цифру двузначного кода, мигая один раз в секунду. Затем он делает паузу на 1,5 секунды и высвечивает вторую цифру один раз за 0,5 секунды.

Примечание. Пока красный светодиод высвечивает код, желтый светодиод не мигает.

4 Определите тип неисправности: Желтый светодиод показывает тип неисправности и должен высвечивать два разных кода. Первый код показывает первую цифру двузначного кода, мигая один раз в секунду. Затем он делает паузу на 1,5 секунды и высвечивает вторую цифру один раз за 0,5 секунды.

Примечание. Пока желтый светодиод высвечивает код, красный светодиод не мигает.

5 С помощью таблицы кодов неисправностей, приведенной на следующей странице, выявляйте неисправности машины, указывая затронутую область или деталь.

5 - 2 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 147: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Продолжение на следующей странице

Источник ошибки Тип ошибки Описание неисправности Решение

Код Название Код Название

21

Джойстик 1-го пролета стрелы(подъем /опускание 1-го пролета)

11121516

Знач. при 5 ВЗнач. сл. великоЗнач. сл. малоЗнач. при 0 В

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

17 Не калиброван Cкорость и направлен. заморожен. на нуле и нейтрали

Откалибруйте джойстик.

18 После калибр. Инициир. 1-секундн. авар. сигнал.

Самоочистка. (временная ошибка)

22

Направляющ. распределители 1-го пролета стрелы

21 Неисправны

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

23Регулятор потока 1-го пролета стрелы

1215

Знач. сл. великоЗнач. сл. мало

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

17 Не калиброван Норм. функц., но только порог для одного или обоих направлений нуль.

Калибровать пороги регулятора

18 После калибр. Самоочистка. (временная ошибка)

31

Джойстик 2-го пролета стрелы(подъем / опуск. 2-го прлета или выдвиг. / втягив. 1-го пролета)

11121516

Знач. при 5 ВЗнач. сл. великоЗнач. сл. малоЗнач. при 0 В

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

17 Не калиброван Скорость и направлен. заморожен. на нуле и нейтрали

Откалибруйте джойстик.

18 После калибр. Инициир. 1-секундн. авар. сигнал.

Самоочистка. (временная ошибка)

32Направляющ. распределители 2-го пролета стрелы

21 Неисправны

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 5 - 3

Июль 2007 Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 148: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Источник ошибки Тип ошибки Описание неисправности Решение

Код Название Код Название

33Регулятор потока 2-го пролета стрелы

1215

Знач. сл. великоЗнач. сл. мало

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

17 Не калиброван Норм. функц., но только порог для одного или обоих направлений нуль.

Калибровать пороги регулятора

18 После калибр. Самоочистка. (временная ошибка)

41 Джойстик поворота люльки

11121516

Знач. при 5 ВЗнач. сл. великоЗнач. сл. малоЗнач. при 0 В

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

17 Не калиброван Скорость и направлен. заморожен. на нуле и нейтрали

Откалибруйте джойстик.

18 После калибр. Инициир. 1-секундн. авар. сигнал.

Самоочистка. (временная ошибка)

42Направляющие распределители поворота люльки

21 Неисправны

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

43 Расходные клапаны поворота люльки

1215

Знач. сл. великоЗнач. сл. мало

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

17 Не калиброван Норм. функц., но только порог для одного или обоих направлений нуль.

Калибровать пороги регулятора

18 После калибр. Самоочистка. (временная ошибка)

44

Клапаны блокировки автоматики разблокирования привода

21 Неисправны

Направление блокировки автоматики разблокирования заморожено на нейтрали.

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

5 - 4 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 149: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Источник ошибки Тип ошибки Описание неисправности РешениеКод Название Код Название

51 Джойстик езды

11121516

Знач. при 5 ВЗнач. сл. великоЗнач. сл. малоЗнач. при 0 В

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

17 Не калиброван Скорость и направлен. заморожен. на нуле и нейтрали

Откалибруйте джойстик.

18 После калибр. Инициир. 1-секундн. авар. сигнал.

Самоочистка. (временная ошибка)

53Клапан привода подачи (электронный блок управления)

1215

Знач. сл. великоЗнач. сл. мало

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

17 Не калиброван Норм. функц., но только порог для одного или обоих направлений нуль.

Калибровать пороги регулятора

18 После калибр. Cамоочистка. (временная ошибка)

54 Тормозной клапан 21 Неисправны

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

55Клапан двигателя на больших оборотах

21 Неисправны

Скорость двигателя заморожена в нижнем состоянии. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

61 Джойстик управления рулем

11121516

Знач. при 5 ВЗнач. сл. великоЗнач. сл. малоЗнач. при 0 В

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

17 Не калиброван Cкорость и направлен. заморожен. на нуле и нейтрали

Откалибруйте джойстик.

18 После калибр. Инициир. 1-секундн. авар. сигнал.

Самоочистка. (временная ошибка)

62Направляющие распределители управления рулем

21 Неисправны

Предел скорость и направл. заморожен. на нуле и нейтрали. Авар. сигнал указыв. на неисправность

Увелич. питание контроллера после устранения неисправности.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 5 - 5

Июль 2007 Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 150: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Ford LRG-425 EFI Engine

How to Retrieve Ford Engine Fault CodesThe ECM constantly monitors the engine by the use of sensors on the engine. The ECM also uses signals from the sensors to initiate sequential fuel injection and make constant and instantaneous changes to ignition timing, fuel delivery and throttle position to maintain the engine’s running condition at its highest efficiency while at the same time keeping exhaust emissions to a minimum. When a sensor fails or returns signals that are outside of set parameters, the ECM will store a fault code in memory that relates to the appropriate sensor and will turn on the Check Engine Light.

Note: Perform this procedure with the key switch in the off position.

1 Open the ground controls side cover and locate the run/test toggle switch on the side of the ground control box.

2 Pull out the red Emergency Stop button to the on position at both the ground and platform controls.

3 Quickly activate and release the start toggle switch/button. Do not start the engine.

4 Move and hold the run/test toggle switch to the test position.

Result: The check engine light should turn on. The check engine light should begin to blink.

5 Continue to hold the run/test toggle switch in the test position and count the blinks.

Note: Before the fault codes are displayed, the check engine light will blink a code 123 three times. After the fault codes, the check engine light will blink a code 123 three times again indicating the end of the stored codes.

Note: If any fault codes are present, the ECM will blink a three digit code three times for each code stored in memory. It will blink the first digit of a three digit code, pause, blink the second digit, pause, and then blink the third digit. For example: the check engine light blinks 5 consecutive times, blinks 3 times and then 1 time. That would indicate code 531.

Note: Once a fault code has been retrieved and the repair has been completed, the ECM memory must be reset to clear the fault code from the ECM. See How to Clear Engine Fault Codes from the ECM.

How to Clear Engine Fault Codes from the ECMNote: Perform this procedure with the engine off and the key switch in the off position.

1 Open the engine side turntable cover and locate the battery.

2 Disconnect the negative battery cable from the battery for a minimum of 5 minutes.

WARNING Electrocution hazard. Contact with electrically charged circuits could result in death or serious injury. Remove all rings, watches and other jewelry.

3 Connect the negative battery cable to the battery.

5 - 6 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 151: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Part No. 102521 S-40 • S-45 5 - 7

July 2007 Section 5 • Fault Codes

REV A FAULT CODES

Code Problem Cause Solution

111

112

113

114

121

122

124

133

134

135

141

142

143

144

Closed Loop Multiplier

High (LPG)

HO2S Open/Inactive

(Bank 1)

HO2S Open/Inactive

(Bank 2)

Post-cat oxygen

sensor open

Closed Loop Multiplier

High (Gasoline)

Closed Loop Multiplier

Low (Gasoline)

Closed Loop Multiplier

Low (LPG)

Gasoline cat monitor

LPG cat monitor

NG cat monitor

Adaptive Lean Fault -

High Limit (Gasoline)

Adaptive Rich Fault -

Low Limit (Gasoline)

Adaptive Learn High

(LPG)

Adaptive Learn Low

(LPG)

Heated Oxygen Sensor wiring and/or

connections open or shorted OR sensor is faulty

OR there are vacuum leaks or exhaust leaks.

Heated Oxygen Sensor wiring and/or connections

open or shorted OR sensor is faulty.

The post cat Heated Oxygen Sensor wiring

and/or connections are open or shorted OR

sensor is cold, non-responsive or inactive for

60 seconds or longer.

Heated Oxygen Sensor wiring and/or

connections open or shorted OR sensor is

faulty OR there are vacuum leaks or exhaust

leaks OR fuel pressure is low OR the fuel

injectors need cleaning or replacing.

MAP, IAT or ECT sensors not in correct position

OR wiring and/or connections for sensors open

or shorted OR sensor is faulty OR one or more

fuel injectors are stuck open OR there is

electro-magnetic interference from a faulty

crankshaft and/or camshaft position sensor.

Heated Oxygen Sensor wiring and/or

connections open or shorted OR sensor is

faulty OR fuel quality is poor OR fuel system

components may be faulty.

There are exhaust leaks OR the catalyst system

efficiency is below the acceptable level.

Heated Oxygen Sensor wiring and/or

connections open or shorted OR sensor is

faulty OR there are vacuum or exhaust leaks

OR one or more fuel injectors faulty or stuck

closed OR fuel quality is poor OR fuel

pressure is too low.

MAP, IAT or ECT sensors not in correct position

OR wiring and/or connections for sensors open

or shorted OR sensor is faulty OR one or more

fuel injectors are stuck closed OR there is

electro-magnetic interference from a faulty

crankshaft and/or camshaft position sensor.

Heated Oxygen Sensor wiring and/or

connections open or shorted OR sensor is

faulty OR there are vacuum leaks or exhaust

leaks OR fuel quality is poor OR fuel system

components may be faulty.

Engine wire harness may have an intermittent

short to 5V DC or 12V DC OR fuel system

components may be faulty.

Heated Oxygen Sensor wiring and/or connections

open or shorted OR sensor is faulty.

Repair wiring and/or connections OR replace

sensor OR repair vacuum and exhaust leaks.

Repair wiring and/or connections OR

replace sensor.

Repair wiring and/or connections OR replace

the post cat oxygen sensor.

Repair wiring and/or connections OR replace

sensor OR repair any vacuum and exhaust leaks

OR test the fuel pressure OR clean or replace the

fuel injectors.

Adjust or replace sensors OR clean or repair

fuel injectors.

Repair wiring and/or connections OR replace

sensor OR replace fuel OR test and repair the

fuel system components.

Repair exhaust leaks OR there is an emissions

compliance issue. Contact Ford Power Products

for assistance.

Repair heated oxygen sensor wiring and/or

connections OR replace sensor OR repair

vacuum and exhaust leaks OR test the fuel

pressure OR clean or replace the fuel injectors.

Repair wiring and/or connections OR replace

sensor OR repair any vacuum and exhaust

leaks OR replace fuel OR test and repair the

fuel system components.

Repair short in engine wire harness

OR test and repair the fuel system

components.

Adjust or replace sensors OR clean or repair

fuel injectors.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 5 - 7

Июль 2007 Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 152: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

5 - 8 S-40 • S-45 Part No. 102521

July 2007Section 5 • Fault Codes

REV AFAULT CODES

Code Problem Cause Solution

242 Crank Sync Noise

Crankshaft position sensor wiring and/or

connections open or shorted OR there is a poor

system ground connection OR sensor is faulty.

235 BP Low Pressure MAP sensor is faulty OR ECM is faulty.

234 BP High Pressure MAP sensor is faulty OR ECM is faulty.

232 MAP Low VoltageOpen or shorted wiring and/or connections to MAP

sensor OR sensor is faulty.

231 MAP High PressureOpen or shorted wiring and/or connections to MAP

sensor OR sensor is faulty.

215 Oil Pressure Low

Faulty oil pressure sensor OR sensor wiring

and/or connections open or shorted OR engine

oil level too low.

Replace oil pressure sensor OR repair sensor

wiring and/or connections OR fill engine oil level

to specification.

214IAT Higher Than

Expected (2)

Air intake temperature is greater than 210 F with

the engine greater than 1000 rpm OR air intake

system has leaks OR IAT sensor is faulty.

°

213IAT Higher Than

Expected (1)

Air intake temperature is greater than 200 F with

the engine greater than 1000 rpm OR air intake

system has leaks OR IAT sensor is faulty.

°

212 IAT Low Voltage

IAT sensor wiring and/or connections are open or

shorted OR sensor is faulty OR engine intake air

temperature is too hot.

Repair wiring and/or connections OR replace

sensor OR direct cooler air into air intake.

224CHT Higher Than

Expected (2)

Coolant temperature at the cylinder head is 250 F.

Engine cooling system is malfunctioning and

overheating the engine OR sensor wires and/or

connections open or shorted OR sensor is faulty

OR coolant level is low.

°

223CHT Higher Than

Expected (1)

Coolant temperature at the cylinder head is 240 F.

Engine cooling system is malfunctioning and

overheating the engine OR sensor wires and/or

connections open or shorted OR sensor is faulty

OR coolant level is low.

°Repair engine cooling system problems OR

repair open or shorted wiring to sensor OR

replace sensor OR fill engine coolant level to

specification.

222 CHT/ECT Low Voltage

Engine cooling system is malfunctioning and

overheating the engine OR sensor wires and/or

connections open or shorted OR sensor is faulty

OR coolant level is low.

221 CHT/ECT High Voltage

Engine cooling system is malfunctioning OR

sensor wires and/or connections open or shorted

OR sensor is faulty.

Repair engine cooling system problems OR

repair open or shorted wiring to sensor OR

replace sensor.

211 IAT High Voltage

IAT sensor wiring and/or connections are open or

shorted OR sensor is faulty OR engine intake air

temperature is too cold.

Repair wiring and/or connections OR replace

sensor OR direct warmer air into air intake.

162 System Voltage HighAlternator is overcharging the battery when

engine RPM is greater than 1500 rpm.Repair or replace the alternator.

161 System Voltage LowBattery is faulty OR alternator is not charging OR

battery supply wiring to ECM is open or shorted.

Replace battery OR repair alternator OR repair

battery supply wiring to ECM.

Camshaft Sensor Loss244Crankshaft position sensor wiring and/or

connections open or shorted OR there is a poor

system ground connection OR sensor is faulty.

243Never Crank Synced

At Start

Crankshaft position sensor wiring and/or

connections open or shorted OR there is a poor

system ground connection OR sensor is faulty.

Be sure system ground connections are in place

and secure OR repair wiring and/or connections

to sensor OR replace sensor.

Check air intake system for damage and proper

routing of air intake components OR replace the

IAT sensor.

Repair wiring and/or connections to sensor OR

replace MAP sensor.

Replace MAP sensor OR replace the ECM.

5 - 8 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 153: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Part No. 102521 S-40 • S-45 5 - 9

July 2007 Section 5 • Fault Codes

REV A FAULT CODES

Code Problem Cause Solution

253 Knock Sensor OpenKnock sensor wiring and/or connections open or

shorted OR sensor is faulty.

Repair wiring and/or connections to knock sensor

OR replace knock sensor.

Camshaft Sensor Noise

Camshaft position sensor wiring and/or

connections open or shorted OR there is a poor

system ground connection OR sensor is faulty.245

Be sure system ground connections are in place

and secure OR repair wiring and/or connections

to sensor OR replace sensor.

Excessive Knock Signal

Knock sensor wiring and/or connections open or

shorted OR there is excessive engine vibration

OR sensor is faulty.254

Check for excessive engine vibration OR repair

wiring and/or connections to knock sensor OR

replace knock sensor.

Injector Driver #1 OpenOpen wiring and/or connections to fuel injector #1

OR fuel injector #1 is faulty OR ECM is faulty.311Repair wiring and/or connections to fuel injector #1

OR replace fuel injector #1 OR replace the ECM.

Injector Driver #1 Shorted

Wiring and/or connections to fuel injector #1 is

shorted OR fuel injector #1 is faulty OR

ECM is faulty.312

Injector Driver #2 OpenOpen wiring and/or connections to fuel injector #2

OR fuel injector #2 is faulty OR ECM is faulty.313Repair wiring and/or connections to fuel injector #2

OR replace fuel injector #2 OR replace the ECM.

Injector Driver #2 Shorted

Wiring and/or connections to fuel injector #2 is

shorted OR fuel injector #2 is faulty OR

ECM is faulty.314

Injector Driver #3 OpenOpen wiring and/or connections to fuel injector #3

OR fuel injector #3 is faulty OR ECM is faulty.315Repair wiring and/or connections to fuel injector #3

OR replace fuel injector #3 OR replace the ECM.

Injector Driver #3 Shorted

Wiring and/or connections to fuel injector #3 is

shorted OR fuel injector #3 is faulty OR

ECM is faulty.316

Injector Driver #4 OpenOpen wiring and/or connections to fuel injector #4

OR fuel injector #4 is faulty OR ECM is faulty.321Repair wiring and/or connections to fuel injector #4

OR replace fuel injector #4 OR replace the ECM.

Injector Driver #4 Shorted

Wiring and/or connections to fuel injector #4 is

shorted OR fuel injector #4 is faulty OR

ECM is faulty.322

Fuel Pump Loop Open or

High Side Short to Ground

Open wiring and/or connections to fuel pump OR

fuel pump power shorted to ground OR fuel pump

is faulty.351

Repair wiring and/or connections to fuel pump OR

replace fuel pump.Wiring and/or connections to fuel pump shorted to

power OR fuel pump is faulty.352Fuel Pump High Side

Shorted to Power

Fuel pressure too high OR LPG lockoff not opening

completely OR the line between the MegaJector

and carburetor is kinked or restricted or is leaking

OR engine cooling system is not operating properly

OR MegaJector is faulty.

353MegaJector Delivery

Pressure Higher Than

Expected Check fuel pressure OR repair LPG lockoff OR

repair the line between the MegaJector and

carburetor OR repair engine cooling system OR

replace the MegaJector.Fuel pressure too low OR LPG lockoff not opening

completely OR the line between the MegaJector

and carburetor is kinked or restricted or is leaking

OR engine cooling system is not operating properly

OR MegaJector is faulty.

354MegaJector Delivery

Pressure Lower Than

Expected

The ECM doesn't get any response from the

MegaJector, or an incorrect response for 500ms

period or longer.355

MegaJector

Communication Lost

Check CAN circuits for continuity and shorts to

power or ground and for continuity and repair as

necessary OR replace the MegaJector.

The MegaJector detects voltage greater than 18

volts for 5 seconds anytime the engine is cranking

or running.361

MegaJector Voltage

Supply High

Repair charging system OR replace the

MegaJector.

The MegaJector detects voltage less than 9.5 volts

for 5 seconds anytime the engine is cranking or

running.362

Repair VBAT power or ground circuit to ECM and

MegaJector OR replace battery OR repair

charging system OR replace the MegaJector.

MegaJector Voltage

Supply Low

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 5 - 9

Июль 2007 Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 154: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

5 - 10 S-40 • S-45 Part No. 102521

July 2007Section 5 • Fault Codes

REV AFAULT CODES

Code Problem Cause Solution

MegaJector Internal

Actuator Fault Detection

The MegaJector detects an internal fault. Open or

short in power, ground or CAN circuits.363Check Power, Ground and CAN circuits at

MegaJector and all connections and repair as

necessary OR MegaJector has an internal fault.

Contact Ford Power Products for assistance.

MegaJector Internal

Circuitry Fault Detection

The MegaJector detects an internal circuitry failure.

Open or short in power, ground or CAN circuits.364

MegaJector Internal

Communication Fault

Detection

The MegaJector detects an internal

communications failure. Open or short in power,

ground or CAN circuits.365

Open wiring and/or connections to ignition

coil #1 OR ignition coil #1 is faulty.Repair wiring and/or connections to ignition

coil #1 OR replace ignition coil #1.

Coil Driver #1 Open411

Wiring and/or connections to ignition coil #1

shorted OR ignition coil #1 is faultyCoil Driver #1 Shorted412

Open wiring and/or connections to ignition

coil #2 OR ignition coil #2 is faulty.Repair wiring and/or connections to ignition

coil #2 OR replace ignition coil #2.

Coil Driver #2 Open413

Wiring and/or connections to ignition coil #2

shorted OR ignition coil #2 is faultyCoil Driver #2 Shorted414

Not used.

FPP1 High Voltage511

If this fault appears on your machine, contact

the Genie Industries Service Department.

512 FPP1 Low Voltage

513 FPP1 Higher than IVS Limit

514

521 FPP2 High Voltage

FPP1 Lower than IVS Limit

522 FPP2 High Voltage

The #1 throttle position sensor wiring and/or

connections open or shorted OR there is a poor

system ground connection OR throttle position

sensor #1 is faulty.

531 TPS1 (Signal Voltage) HighBe sure system ground connections are in place

and secure OR repair wiring and/or connections

to sensor OR replace throttle position sensor #1.532 TPS1 (Signal Voltage) Low

The #2 throttle position sensor wiring and/or

connections open or shorted OR there is a poor

system ground connection OR throttle position

sensor #2 is faulty.

533 TPS2 (Signal Voltage) HighBe sure system ground connections are in place

and secure OR repair wiring and/or connections

to sensor OR replace throttle position sensor #2.534 TPS2 (Signal Voltage) Low

The throttle position sensor wiring and/or

connections for either TPS1 or TPS2 open or

shorted OR there is a poor system ground

connection OR one or both throttle position

sensors are faulty.

TPS1 Higher than TPS2535

536 TPS1 Lower than TPS2

Be sure engine harness wiring and connections

are in place and secure OR repair wiring and/or

connections to one or both TPS sensors OR

replace one or both TPS sensors.

Governor actuator is stuck closed OR wiring

and/or connections open or shorted OR

governor actuator is faulty.

Throttle Unable to Open537Repair wiring and/or connections to governor

actuator OR replace the governor actuator.Governor actuator is stuck open OR wiring

and/or connections open or shorted OR

governor actuator is faulty.

Throttle Unable to Close538

Engine harness wiring and/or connections open

or shorted OR there is a poor system ground

connection OR ECM is faulty.

Governor Interlock Failure545Repair wiring and/or connections in engine

harness OR replace the ECM.

5 - 10 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 155: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Part No. 102521 S-40 • S-45 5 - 11

July 2007 Section 5 • Fault Codes

REV A FAULT CODES

Code Problem Cause Solution

ECM needs to be re-programmed OR throttle is

sticking open OR there are air leaks between the

throttle body and cylinder head.

Max Governor Speed

Override

Re-program ECM OR repair binding throttle

operation OR repair any air leaks between the

throttle body and cylinder head.

551

552 FPP1 Low Voltage

553 FPP1 Higher than IVS Limit

Loose wire connections to ECM OR ECM is faulty.

COP Failure611

Locate and repair any engine harness wiring

damage or shorts to ECM to be sure they are

secure OR replace ECM.

612 Invalid Interrupt

613 A/D Loss

614

615 Flash Checksum Invalid

RTI 1 Loss

616 RAM Failure

Locate and repair any engine harness wiring

damage or shorts OR locate and troubleshoot or

repair faulty engine sensor OR replace ECM.

External 5V DC Ref

Lower than Expected Engine harness wiring and/or connections open

or shorted to ground OR there is a faulty engine

sensor OR ECM is faulty.

631

632External 5V DC Ref

Higher than Expected

Locate and repair any engine harness wiring

damage or shorts to ECM to be sure they are

secure OR replace ECM.

RTI2 Loss655

656 RTI3 Loss

Loose wire connections to ECM OR ECM is faulty.

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 5 - 11

Июль 2007 Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 156: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Ford DSG-423 EFI Engine

How to Retrieve Ford Engine Fault CodesThe ECM constantly monitors the engine by the use of sensors on the engine. The ECM also uses signals from the sensors to initiate sequential fuel injection and make constant and instantaneous changes to ignition timing, fuel delivery and throttle position to maintain the engine’s running condition at its highest efficiency while at the same time keeping exhaust emissions to a minimum. When a sensor fails or returns signals that are outside of set parameters, the ECM will store a fault code in memory that relates to the appropriate sensor and will turn on the Check Engine Light.

Note: Perform this procedure with the key switch in the off position.

1 Open the ground controls side cover and locate the run/test toggle switch on the side of the ground control box.

2 Pull out the red Emergency Stop button to the on position at both the ground and platform controls.

3 Quickly activate and release the start toggle switch/button. Do not start the engine.

4 Move and hold the run/test toggle switch to the test position.

Result: The check engine light should turn on. The check engine light should begin to blink.

5 Continue to hold the run/test toggle switch in the test position and count the blinks.

Note: Before the fault codes are displayed, the check engine light will blink a code 123 three times. After the fault codes, the check engine light will blink a code 123 three times again indicating the end of the stored codes.

Note: If any fault codes are present, the ECM will blink a three digit code three times for each code stored in memory. It will blink the first digit of a three digit code, pause, blink the second digit, pause, and then blink the third digit. For example: the check engine light blinks 5 consecutive times, blinks 3 times and then 1 time. That would indicate code 531.

Note: Once a fault code has been retrieved and the repair has been completed, the ECM memory must be reset to clear the fault code from the ECM. See How to Clear Engine Fault Codes from the ECM.

How to Clear Engine Fault Codes from the ECMNote: Perform this procedure with the engine off and the key switch in the off position.

1 Open the engine side turntable cover and locate the battery.

2 Disconnect the negative battery cable from the battery for a minimum of 5 minutes.

WARNING Electrocution hazard. Contact with electrically charged circuits could result in death or serious injury. Remove all rings, watches and other jewelry.

3 Connect the negative battery cable to the battery.

5 - 12 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 157: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Part No. 102521 S-40 • S-45 5 - 13

July 2007 Section 5 • Fault Codes

REV A FAULT CODES

Code Description

212

213

214

215 Oil pressure low

222

223

224

CHT higher than expected 1

225

IAT (intake air temperature) low voltage

IAT (intake air temperature) higher than expected 1

IAT (intake air temperature) higher than expected 2

221 ECT/CHT (engine/cylinder head temp) high voltage

ECT/CHT (engine/cylinder head temp) low voltage

CHT higher than expected 2

ECT higher than expected 1

226

231

232

MAP (manifold absolute pressure) high pressure

234

ECT higher than expected 2

MAP (manifold absolute pressure) low pressure

BP (barometric pressure) high pressure

235

242

243

Crank sync noise

244

Never crank synced at start

Cam loss

BP (barometric pressure) low pressure

245

246

253

Crank loss

254

Knock 1-2 sensor open 1

Cam sync noise

Knock 1-2 excessive signal 1

Code Description

111 CL (closed loop) high LPG

112 EGO open / lazy pre-cat 1

113

114 EGO open / lazy post-cat 1

EGO open / lazy pre-cat 2/post-cat 1

115

121

122

124

EGO open / lazy post-cat 2

CL (closed loop) high gasoline bank 1

CL (closed loop) low gasoline bank 1

CL (closed loop) low LPG

133

134

141

142

Gasoline catalyst monitor 1

LPG catalyst monitor

AL (adaptive learning) high gasoline bank 1

AL (adaptive learning) low gasoline bank 1

143

144

161

162

Battery voltage high

AL (adaptive learning) high LPG

AL (adaptive learning) low LPG

Battery voltage low

163

164

165

166

AUX analog PD1 high

AUX analog PD1 low

AUX analog PU3 high

AUX analog PU3 low

167

168

171

172

AUX analog PUD1 high

AUX analog PUD1 low

AUX analog PUD2 high

AUX analog PUD2 low

173

174

181

182

AUX analog PUD3 high

AUX analog PUD3 low

AUX DIG1 high

AUX DIG1 low

183

184

185

186

211 IAT (intake air temperature) high voltage

AUX DIG2 high

AUX DIG2 low

AUX DIG3 high

AUX DIG3 low

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 5 - 13

Июль 2007 Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 158: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

5 - 14 S-40 • S-45 Part No. 102521

July 2007Section 5 • Fault Codes

REV AFAULT CODES

Code Description

261 FP (fuel pressure) high voltage

262

271

272

FT (fuel temperature) gasoline high voltage

273

274

311

312

Injector loop open OR low-side short to ground 1

313

314

315

316

Injector loop open OR low-side short to ground 2

Injector coil shorted 2

Injector loop open OR low-side short to ground 3

Injector coil shorted 3

321

322

351

352

FPump motor loop open OR high-side shorted to ground

Injector loop open OR low-side short to ground 4

Injector coil shorted 4

Fpump motor high-side shorted to power

353

354

355

359

EPR delivery pressure higher than expected

EPR delivery pressure lower than expected

EPR comm lost

Fuel run-out longer than expected

361

362

363

364

EPR voltage supply high

EPR voltage supply low

EPR internal actuator fault detection

EPR internal circuitry fault detection

365

411

412

413

EPR internal comm fault detection

Primary loop open OR low-side short to ground 1

Primary coil shorted 1

Primary loop open OR low-side short to ground 2

414

415

416

421

422 Primary coil shorted 4

Primary coil shorted 2

Primary loop open OR low-side short to ground 3

Primary coil shorted 3

Primary loop open OR low-side short to ground 4

FP (fuel pressure) low voltage

FT (fuel temperature) gasoline low voltage

FT (fuel temperature) gaseous fuel high voltage

FT (fuel temperature) gaseous fuel low voltage

Injector coil shorted 1

Code Description

531

532

533

534

536

537

538

Unable to reach higher TPS (throttle position sensor)

539

TPS1 (throttle position sensor) high voltage

535 TPS1 (throttle position sensor) higher than TPS2

TPS1 (throttle position sensor) lower than TPS2

Unable to reach lower TPS (throttle position sensor)

TPS 1-2 simultaneous voltages

541

542

543

544

AUX analog PU1 high

551

552

553

Fuel rev limit

611

Spark rev limit

COP failure

Max govern speed override

612

613

614

A/D loss

615

RTI 1 loss

Invalid interrupt

Flash checksum invalid

TPS1 (throttle position sensor) low voltage

TPS2 (throttle position sensor) high voltage

TPS2 (throttle position sensor) low voltage

AUX analog PU1 low

AUX analog PU2 high

AUX analog PU2 low

5 - 14 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Page 159: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Номер комлонента 102521RU S-40 • S-45 5 - 15

Июль 2007 Раздел 5 • Коды неисправностей

РЕД. А

Part No. 102521 S-40 • S-45 5 - 15

July 2007 Section 5 • Fault Codes

REV A FAULT CODES

For further engine fault code troubleshooting anddiagnostic information, refer to the Ford DSG-423EFI Service Manual (EDI part number 1060040).Genie part number 119494.

Ford DSG 423 EFI Operator HandbookGenie part number 119488

Code Description

744

761

762

763

772

1629

1630

J1939 TSC1 message receipt lost

PWM5 short to power

771 Tach output ground short

Tach output short to power

J1939 ETC message receipt lost

MIL (malfunction indicator light) control ground short

MIL (malfunction indicator light) open

MIL (malfunction indicator light) control short to power

Code Description

616 RAM failure

631

632

633

5VE1 high voltage

634

635

641

642

Rx inactive

643

644

646

647

Invalid packet format

Shutdown request

CAN Tx failure

CAN Rx failure

648

655

656

711

RTI 3 loss

CAN address conflict failure

RTI 2 loss

Relay control ground short

712

713

714

715

Relay coil open

Relay coil short to power

Fpump relay control ground short

Fpump relay coil open

716

721

722

723

Fpump relay coil short to power

Start relay control ground short

Start relay coil open

Start relay coil short to power

731

732

733

734

PWM1-gauge1 open / ground short

PWM1-gauge1 short to power

735

736

741

742

743

5VE1 low voltage

5VE1-5VE2 simultaneous out-of-range

Rx noise

5VE2 high voltage

5VE2 low voltage

PWM2-gauge2 open / ground short

PWM2-gauge2 short to power

PWM3-gauge3 open / ground short

PWM3-gauge3 short to power

PWM4 open / ground short

PWM4 short to power

PWM5 open / ground short

Page 160: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Эта страница намеренно оставлена пустой.

5 - 16 S-40 • S-45 Номер комлонента 102521RU

Июль 2007Раздел 5 • Коды неисправностей

Page 161: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Примите во внимание и соблюдайте:

Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, обученный ремонту этой машины.

Незамедлительно прикрепите ярлык и прекратите использование поврежденной или неисправной машины.

Устраните любые повреждения и неисправности перед эксплуатацией машины.

Перед поиском и устранением неисправностей:

Прочтите, усвойте и соблюдайте правила техники безопасности и указания по эксплуатации, изложенные в Руководстве по эксплуатации Genie S-40 и Genie S-45.

Убедитесь, что все необходимые инструменты и контрольно-измерительные приборы имеются в наличии и подготовлены к использованию.

Цветовые обозначения проводов

BL СинийBL/BK Синий/черныйBL/RD Синий/красныйBL/WH Синий/белыйBK ЧерныйBK/RD Черный/красныйBK/WH Черный/белыйBR КоричневыйGR ЗеленыйGR/BK Зеленый/черныйGR/WH Зеленый/белыйRD КрасныйRD/BK Красный/черныйRD/WH Красный/белыйOR ОранжевыйOR/BL Оранжевый/синийOR/BK Оранжевый/черныйOR/RD Оранжевый/красныйWH БелыйWH/BK Белый/черныйWH/RD Белый/красныйYL Желтый

Об этом разделеВ этом разделе приведены две группы схем. В начале каждой из групп приведены условные обозначения схем.

Схемы электрические принципиальные

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током. Контакт с проводами, находящимися под напряжением, может привести к смертельному исходу или к серьезным травмам. Снимите кольца, часы и другие украшения.

Схемы гидравлической системы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы. При разбрызгивании гидравлическое масло может попасть на кожу и вызвать ожоги. Ослабляйте гидравлические соединения очень медленно, чтобы давление масла сбрасывалось постепенно. Не допускайте разбрызгивания или появления струи гидравлического масла.

Общие ремонтные процедуры

Обнаруженанеисправность

Критерииобнаружения

Поиск иустранение

неисправностей

Выполнитьремонт

Вернуть врабочее

состояниенеисправность

устранена

неисправностьне устранена

Проверить ипротестировать

Схемы

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 1

Page 162: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Июль 2007.Раздел 6 • Схемы

Обозначения на электросхемахРЕД. А

��

��

Проблесковый маяк

Диод

���

���

���� ��� ����

батарея

��� �

���

Звуковой сигнал илисигнал тревоги

��

�����

Реле мощности

���

Тумблер SPDT

���

Тумблер DPDT

���

Устройство передачиданных с манометра

��

Часы

��������

��������

��������

������

Nедаль

Вспомогательныйнасос

��

Манометр

Датчик наклонаСветодиодныйиндикатор

���

Концевой выключатель

��������������

���

��� �

��

���

�������

Катушка

�� ����

Быстроразъемное соединение контакт

Соединения T-образных схем

контакт

Соединения T-образных схем

Соединение нет контакта

Пересечение цепейнет

соединения

Прерыватель цепи с указанием силы

тока

Катушка электромагнит или

реле

Предохранитель с указанием силы тока

Средство облегчения пуска: свеча подогрева или пламенной запал

Замок зажигания (у машин с серийным

номером меньше 22051)

Контакт реле управления

нормально открыт

Кнопка сигнала нормально открыт

Температура масла нормально открыт

Температура охлаждающей

жидкости нормально открыт

Переключатель давления масла

нормально замкнут

Топливо или об/мин электромагнит

Кнопка Аварийного стопа нормально

замкнут

гидравлическое масло охлаждающий вентилятор

Резистор с значением в Омах

Замок зажигания(у машин с серийным

номером больше 22050)

ПЛАТФОРМЫ

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

ДВИГАТЕЛЯЗАПУСК

насосВспом.

ВЕНТИЛЯТОР

ВТЯ

НУТ

Ь

УДЕ

РЖ

.

ВВЕРХВНИЗ

ВЫРАВНИВАНИЕ ПЛАТФОРМЫ

6 - 2 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Page 163: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Обозначения, используемые на гидравлических схемахРЕД. А

Контрольный клапан

2-позиционный 3-ходовойчелночный клапан

Тормоз

E

o

13,8 бар

Отверстие размером

0,89 мм

50% 50%

206,8 бар3:1

Игольчатый клапан

Запорный клапан

1,7 бар

Фильтр с настройкой предохранительного

перепускного клапана

Постоянное смещение насоса

Реверсивныйнасос с

переменным смещением

Реверсивный двигатель

2-скоростной двигатель,

реверсивный

Основное приводное устройство насоса

(двигатель или мотор)

Цилиндр двойного действия

Предохранительный клапан с настройкой

давления

Направленный клапан (механический)

Клапан разделения/смешивания потока с

отверстием выравнивания давления и регулировкой

расхода

Управляемый 3-позиционный

3-ходовой челночный клапан

Клапан с измерением дифференциала

Пропорциональный электромагнитный

клапан

Управляемый соленоидом 3-позиционный 4-ходовой

направленный клапан

Клапан первичного регулятора подачи

Управляемый соленоидом 2-позиционный 3-ходовой

направленный клапан

Уравновешивающий клапан с частичным управлением

по давлению и сервоуправлением

2-позиционный 2-ходовой

соленоидный клапан

Управляемый направленный клапан,

2-позиционный, 2-ходовой

Управляемый соленоидом 3-позиционный 4-ходовой

пропорциональный направленный клапан

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 3

Page 164: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Июль 2007 г.Раздел 6. Схемы

PowerRelay

StarterRelay

FuelPumpRelay

F5-15A

F4-15AF3-10A

F2-5AF1-10A

Empty

F6-10A

NOTEGS-84: F6 added after serial

number GS8407-41311GS-90: F6 added after serial

number GS9007-43786

Расположение реле двигателя Ford DSG-423 ВЕР. А

6 - 4 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

Page 165: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 5

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

ЦЕПЬ # Контакт

GR/BK

GR/WH

GR

C2P DT06-12SB

OR/RD

OR/BK

BL/RD

OR

ЦЕПЬ # КонтакЦВЕТ

C1P DT06-12SA

GR/BK

GR/WH

C4P DT06-12SD

OR/BK

OR/RD

GR

BL/RD

OR

ЦВЕТ ЦЕПЬ # Контакт

ЦЕПЬ # Контакт

C3P DT06-12SC

ЦВЕТ

RD/BK

WH/RD

BL/WH

BL/BK

GR/WH

38

39

40

C45GEN

C40LS1 OR

35

37

36

34

33

30

32

31

29

28

R116HYD

C36STC

C37STCC

R21IGN

BL

WH

OR

P46PWR

C32TA

C28TTA

ЦВЕТ

RD/BK

WH/BK

RD/WH

BK/WH

WH/RD

BL/RD

GR/BK

OR/BK

RD/BK

C6TRF6

22

25

26

27

24

23

21

20

18

19

17

C116HYD

C134PWR

C27AUX

GND

BK

BR

RD

RD

C18JD

C17JU

C2DA

GR

11

14

15

16

13

12

10

9

7

8

C14PLU

C13DRE

C15PLD

R43HRN

OR

BK

C8PBR

C7PBE BK

3

5

4

2

1

C3PBF

C4TRL

C5TRR

C2PBD

C1PBU

WH

RD

ЦЕПЬ # ЦЕПЬ # ЦВЕТ

C1PBU

C2PBD

C5TRR

C4TRL

C3PBF

C7PBE

C8PBR

C6TRF WH/RD

BK/WH

BK

RD/WH

WH/BK

RD/BK

WH

RD

R43HRN

C15PLD

C13DRE

C14PLU

C2DA

C17JU

C18JD

RD/BK

GR/BK

OR/BK

BL/RD

BK

GR

OR

RDC134PWR

C27AUX

C28TTA RD/BK

RD

WH/RDC32TA

P46PWR BL/WH

C37STCC

C36STC

C40LS1

C45GEN GR/WH

OR

BL/BK

BL

Контакт ЦЕПЬ # ЦВЕТ

Контакт ЦВЕТ FORD

BK/RD C35RPM

BK/WH C34SAC32BRKWH/RD

C31EDC

PSWITCH

TSWITCH

C30EDC

WH/BK

WH

WH/BK

WH/RD

ЦВЕТ PERKINS

R33STR

C41RPM

BK

OR/BK

WH/BK

C34SAC32BRK

C30EDC

BK/WHWH/RD

WH

ЦВЕТ DEUTZ

C35RPM

TSWITCH

PSWITCH

C31EDC

WH/BK

WH/RD

BK/RD

C41RPM

R33STRBK

OR/BK

RD/WH C29MS RD/WH C29MS

WH C107AF WH C107AF

18

C31EDC

C30EDC

C32BRK22

23

20

21

19

C21IGN

C38ESL

15

1716

1314

12

WH/RD

WH/BKWH

WH

BL/WH

5

TB23C39LP

8

1011

9

67

C107AFC41RPM

1

34

2

BL/RDWH

OR/BKWH

18

21

2322

2019

C31EDCC30EDC

C32BRK

WH

WH/RD

WH/BK

4

11

14

1617

15

1312

7

910

8

65

23

1

C21IGNC25PSR

C26TSRC38ESLC127TSTVSWC39LPC35RPM

R33STR

WH(12)

WH/RD

WH/BKWH

GRBL/WH

BL/RDBK/RD

BK

C107AFC41RPMOR/BK

WH

R27AUXRD

WH R21IGN

24 C29MS RD/WH 24 RD/WH C29MS

C34SA BK/WH

C4

C2

КОРИЧНЕВЫЙ

ЧЕРНЫЙ

СЕРЫЙ

ЗЕЛЕНЫЙ

C3

C1

C7BK

WH

BRN

ЦВЕТ ЦЕПЬ # Контакт

P23SWBAT

BATGND

ЗАЖИГАНИЯ

P22BAT

C7: DTP06-4S

4

2

3

1

A

C6

C1

C2

C4

C3

C7

C5-Наземный пультуправления (G-BOX)

C5-ЖГУТ ДВИГАТЕЛЯ

C9 FS DT04-4P

RD

WH

BK

ЦВЕТ

3P25BAT

N/C 4

P24BAT

ЦЕПЬ # Контакт

P26BAT 1

2

C9

N/A

*ПРИМЕЧАНИЕ: ПРОВОД ПОДКЛЮЧЕН ТОЛЬКОК СОЕДИНИТЕЛЮ C7B

C6-Наземный пультуправления (G-BOX)

C6-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙЖГУТ

ЦВЕТ

WH

WH/BK

BK/WH

BK/RD

BL/BK

BL/WH

WH/RD

BL

BK

RD/WH

RD/BK

RD

RD/WH

WH/BK

BK/WH

BK/RD

BL/WH

WH/RD

BL/BK

BL

BK

WH

RD/BK

RD

11

12

8

10

9

7

6

3

4

5

2

1

ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЖИГАНИЯ

C18JD

C19JSV

C14PLU

C15PLD

C13DRE

C17JU

C133PLA

C3PBF

C8PBR

DRVLT

ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЖИГАНИЯ

C7PBE

C6TRF

C4TRL

C5TRR

C1PBU

C2PBD

ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЖИГАНИЯ

C43HRN

C45GEN

ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЖИГАНИЯ

JDALARM

C40LS1

C41RPM

C39LP

C134PWR

C30EDC+

C35ESPD

C36STC

C37STCC

C31EDC-

C33STR

C34SA

C32BRK

C27AUX

C28TTA

C29MS

C132PLI

11

12

8

10

9

7

6

3

4

5

2

1

11

12

8

10

9

7

6

3

4

5

2

1

11

12

8

10

9

7

6

3

4

5

2

1

Обозначения контактов соединителя РЕД. А

Page 166: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 6

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Обозначения контактов соединителя

6 - 5

Page 167: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 7

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

6 - 8

Page 168: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 8 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

6 БАТАРЕЯ

МО

ТОР

СТА

РТЕРА

H2

-

ВСП

ОМ

ОГАТЕ

ЛЬНЫ

Й Н

АСО

С

РЕ

ЛЕ ВС

ПО

МО

ГАТЕЛЬН

ОГО

И

СТО

ЧН

ИКА

ПИ

ТАН

ИЯ

ХОД

АС

ЛУЖЕ

БНЫ

Й С

ИГН

АЛ

СЛ УЖ

ЕБН

ЫЙ

СИ

ГНА

Л

ДАТЧ

ИК УРО

ВН

Я

АВА

РИ

ЙН

ЫЙ

СИ

ГНА

Л НА

КЛОН

А

BRN

BK

OR/B

K-41

+

+ -

RD-134

RD-27

RD/B

K-28

BK

-43

CR5NO CR5

PR1

RD

WH

NOPR1

ТЕМ

П. ВО

ДЫ

П

ЕР

ЕКЛЮ

ЧАТЕ

ЛЬ

РЕ

ЛЕ ЗА

ЖИ

ГАН

ИЯ

/ЗАПУС

КА

ЧАС

Ы

_

ТОП

ЛИВ

НО

Е Р

ЕЛЕ

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ

ДА

ВЛЕН

ИЯ

МАС

ЛА

NC

OTS

NO

ПРО

БЛЕС

КОВ

ЫЕ

МА

ЯКИ

СВ

ЕЧ

А П

ОД

ОГР

ЕВА

(ОП

ЦИ

Я)

ОП

ЦИ

Я

ОП

ЦИ

Я ГЕ

Н.

BK

-33

+

WH

-24

OPS

TB25 TB26

WH

-21

NOCR1 CR1

CR2NO

TB21

7

1098CR2

СБОЙ ДВИГАТЕЛЯ

ШУНТИРОВАНИЕ КЛЮЧА

ВКЛ ЗАЖИГАНИЯ ИЛИ ПОДАЧИ ТОПЛИВА

ПИТАНИЕ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ

GR/W

H-45

C5-22

PR2NOPR2

FB

TB41

C41RPM

OR/B

K

TB20

CB2

RD

RD

CB1

RD

P23BAT W

H

C28TTA

RD/B

K

C27A

UX

RD

C43H

RN G

R

TB23

TB28

RD

TB27

C2-5

TS51

C1-2

C7-2

C1-1

TS1

C9-1 BKRD-(FS)WH-(FS)

BK-(FS)FS1

C9-2

C9-3

C33STR B

K

TB33

43

5

21

ДОП. ВКЛ.ЗАЗЕМЛЕНИЕ

ТАХОМЕТР

ВХОДНОЙ СИГНАЛ ЗАПУСКАМОДУЛЬ ЗАЖИГАНИЯ/ЗАПУСКА

РЕЛЕ ЗАПУСКА

BK

TS52

C1-7

C45G

EN G

R/WH

C34SA

BK

/WH

TB34

BK TB45

TS56

C1-8

C2-7

TS2

P24FS WHP25FS RD

P26ESTP BK

TS6

BRN

BK

/RD

C35ESPD

BK

/RD

ВЫ

СО

КИЕ

ОБО

РОТЫ

НИ

ЗКИЕ

ОБО

РОТЫ

TB35

TS55

RD

RD

WH

BK

OR/BK

C1-9

ГЕН

ЕРАТО

Р

G2 G3

G1

ВОЛЬТМ

ЕТР

МАС

ЛЯН

ЫЙ

МА

НО

МЕ

ТР

ДАТЧ

ИК ТЕ

МП

. ВОД

Ы

L24

TB24

C5-15

C5-16

C5-14

C5-5

C6-27

C6-28

C6-23

TB43

C6-16

C5-2

C5-3

ОХ

ЛАЖ

ДА

ЮЩ

ИЙ

ВЕ

НТИ

ЛЯТО

Р(Д

ОП

ОЛН

ИТЕ

ЛЬНО

ЕО

БОРУД

ОВА

НИ

Е)

ПЕ

РЕ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ ТЕ

МП

ЕРАТУР

ЫГИ

ДРА

ВЛИЧ

ЕС

КОГО

МАС

ЛА(Д

ОП

ОЛН

ИТЕ

ЛЬНО

ЕО

БОРУД

ОВА

НИ

Е)

NOOTS

CR17NO

CR17

CB3

C6-33

C6-34

C6-25

TB134P1

RD

TB22

ПЛАТ.GRD

KS1

RD

H6 L45

6 U33

12 8

7

1

4

3

5

TB132

C132PLI B

L/WH

C134PW

R OR/RD

C1-12

C2-4

P22BAT B

K

СИГНАЛ

C7-1

H1P3

LS18

RD

L4

P2

C28TTA RD/BK

RD/BK

C133PLA

OR/RD

C4-4

C2-3

TB133

L48

D40D39B

K/RD

-C5-8

NO CR4

NO CR3

КАТУШКА

БОЛЬШ

ОГО

ЧИ

СЛА

ОБО

РОТО

В

РЕ

ЛЕ ХО

ЛОС

ТОГО

ХОД

АФ

УНКЦ

ИЯ

ВКЛ.

WH

/BK

C6-39

L5

D6

C6-26

TS17TS4

ВЫ

СО

КИЕ

ОБО

РОТЫ

(FS)

СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2

СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2

HM

СТА

РТД

ВИ

ГАТЕЛЬ

ВСП

ОМ

ОГАТЕ

ЛЬНЫ

Й

НАС

ОС

ON

СВ

ЕЧ

А

ПО

ДО

ГРЕ

ВА

ЗАПУС

К Д

ВИ

ГАТЕЛЯ

ON

СВ

ЕЧ

А

ПО

ДО

ГРЕ

ВА

ВСП

ОМ

ОГАТЕ

ЛЬНЫ

Й

НАС

ОС

ГЕНЕРАТОР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

ВОЗБУЖДЕН

БАТ.БАТ.

ЗАП.

РЕГУЛЯТОР

ИНД.

12 В ПОСТОЯННОГО

ТОКА

ПРИМЕЧАНИЕ.

1) ВСЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ И КОНТАКТЫ ПОКАЗАНЫ СО СТРЕЛОЙ В ПОХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ И ВЫКЛЮЧЕННОМ ЗАЖИГАНИИ.

2) ЭТОТ ПРОВОД ДЛЯ УСТРОЙСТВ БЕЗ ГЕНЕРАТОРА.

ВЕНТИЛЯТОРНАСОСДОП.

СТАРТЕР

TB 134 ЯВЛЯЕТСЯ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ WAGO 42TB 133 ЯВЛЯЕТСЯ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ WAGO 16TB 132 ЯВЛЯЕТСЯ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ WAGO 38

15 АМП.

15 АМП.

20 АМП.

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

РЕД. B

Page 169: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 9

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

����

����

����

����

����

�����

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

LS1-В

ЫД

ВИ

ЖЕ

НИ

Е ГЛА

ВН

ОЙ

СТР

ЕЛЫ

LS2-П

ЕР

ЕМ

ЕЩ

ЕН

ИЕ

ГЛА

ВН

ОЙ

СТР

ЕЛЫ

ВВ

ЕРХ

КОН

ЦЕ

ВОЙ

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ ЕЗД

Ы

ОП

ЦИ

Я А

ВАР

ИЙ

НО

ГО О

ПУС

КАН

ИЯ

ПО

ВОРО

Т ПЛАТФ

ОРМ

Ы В

ПРА

ВО /

ОП

УСКА

НИ

Е С

ТРЕ

ЛЫ ЛЮ

ЛЬКИ

ПО

ВОРО

Т ПЛАТФ

ОРМ

Ы ВЛЕ

ВО /

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

ЛЮЛЬКИ

КЛАПА

НЫ

ЛЮЛЬКИ

��� ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

П

ЛАТФО

РМЫ

ВВ

ЕРХ

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

П

ЛАТФО

РМЫ

ВН

ИЗ

КОН

ЦЕ

ВОЙ

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ ЕЗД

Ы

���� ����

��

�� ��

��

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

КОН

ЦЕ

ВОЙ

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ

ЕЗДА

РАЗРЕ

ШЕ

НА

����

��

��

����

��

КЛАПА

Н О

ТПУС

КА ТО

РМО

ЗОВ

ОП

ЦИ

Я С

АВА

РИ

ЙН

ЫМ

С

ИГН

АЛО

М ТРО

ГАН

ИЯ

ЕЗДА

НАЗА

Д

ЕЗДА

ВП

ЕР

ЕД

ОП

УСКА

НИ

Е П

ЕР

ВОГО

ПРО

ЛЕТА

СТР

ЕЛЫ

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

ВП

РАВО

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

ВЛЕВО

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

РЕ

ГУЛЯТО

Р РАС

ХОД

АП

ЕР

ВЫ

Й П

РОЛЕ

Т СТР

ЕЛЫ

ПЕ

РЕ

МЕ

ЩЕ

НИ

Е ГЛА

ВН

ОЙ

С

ТРЕ

ЛЫ В

ВЕ

РХ

РЕ

ГУЛЯТО

Р РАС

ХОД

А

ПО

ВОРО

Т ВЛЕВО

ПО

ВОРО

Т ВП

РАВО

�����

�����

�����

�����

�����

��

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

������������������

����

����

��������

�����

����

������

�����

��

��

�����

���

����

�����

�����

���

�����

�����

��������

����

�����

�����

�����

����

������

����

����

���

������

���

������

�����

����

����

���

���

��������

����

����

����

����

���

��������

�����

�����

�����

�����

�����

����

��������

����

�����

�����

�����

���

���

КЛАПА

Н ЛЮ

ЛЬКИ

��

����

������

����

����

��

������

��

�������

КАРТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОЙСТИКА

����

��

������

������

���

��������

��������

����������

��

�� � �

� �

������

�����

��� ������

��

����

��

�����

��

���

����

����

����

�������

����

������

���

������

���

����

�����

����

���

�������

���

������

����

����

���

������

���

����

����

���� ����

����

����

����

���� �������

����

�����

�����

�����

�����

�����

������

������

�����

�����

���

��

�����

�� ��

���

��

��

��

�� ��� �

ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ И ВРАЩЕНИЕ СТРЕЛЫ

Y ВЫКЛ

X ВЫКЛ

ЗАЗЕМ-

ЛЕНИЕ� � �� � �

ПИТАНИЕ

���

�����

�����

�����

�����

����

��

��

��

�������

������

��

���� �� �

��

�� � ��

RK

ВЫ

КЛ.

Y ВЫКЛ

�� � � �

ПИТАНИЕЗАЗЕМ

-ЛЕНИЕ

��

ЕЗДА И УПРАВЛЕНИЕ

���

���� ��

�����

�����

�����

�����

�����

�����

����

���

�����

��

���

����

����

����

������

���

����

������

���

�������

����

�������

���

�������

����

����

����

����

���

����

������

����

����

����

����

���

������

��������

������

���

�����

�����

��

��

���������

��������

����

��������

������

���

������

�����

�����

ПОЛОЖЕНИИ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ДРУГОЕ.

1) ВСЕ КОНЦЕВЫЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ ПОКАЗАНЫ СО СТРЕЛОЙ В ПОХОДНОМ

ПРИМЕЧАНИЕ.

��� �����

ЛЕВ

ЫЙ

ПРА

ВЫ

ЙП

ОВО

РОТ

ПЛАТФ

ОРМ

Ы

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ В

ЫРА

ВН

ИВА

НИ

Е

ПЛАТФ

ОРМ

Ы

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ЛЮ

ЛЬКИ

ПРА

ВЫ

Й

ЛЕВ

ЫЙ

СТР

ЕЛА

ЛЮ

ЛЬКИ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

П

ЛАТФО

РМЫ

ЛЕВ

ЫЙ

ПРА

ВЫ

Й

ВРА

Щ.

ЛЮЛЬКИ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ПЕ

РВ

ЫЙ

ПРО

ЛЕТ

СТР

ЕЛЫ

СТР

ЕЛА

ЛЮ

ЛЬКИ

ОПЦИЯ ПОДЪЕМА/ДВИЖЕНИЯ

������������������������������������

СМ. РАЗЪЕМ РЕГУЛЯТОРА СХЕМА, 6-89

��

Deutsch AMPПроводка адаптера джойстика

КОНТАКТ 1КОНТАКТ 1 ЗАЗЕМЛЕНИЕ КОНТАКТ 2КОНТАКТ 2 ПИТАНИЕ КОНТАКТ 3КОНТАКТ 3 X ВЫКЛ КОНТАКТ 4КОНТАКТ 4 Y ВЫКЛ КОНТАКТ 5КОНТАКТ 5 RK ВЫКЛ. КОНТАКТ 6КОНТАКТ 6 КОНТАКТ 7

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

РЕД. B

Page 170: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 10

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

6 - 9

Page 171: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 11

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

ДВ

ИГА

ТЕЛЬ

C5

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА:К БАЗЕ

BRN GND

WH-23CBK-C32-5

BR-ШПИЛЬКА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

12 В

НА

ПЛА

Т

C1B

ФУН

КЦИ

И

C6

C3B

КАБЕ

ЛИ 1

9/18

C2B

C4B

3

2C7B 1

CR23

RD C4B-11

RD C4B-12

BK/RD-9B

RD-CB3 SP

ВСЕ ПРОВОДА BR

BR

ШПИЛЬКА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

ШП

ИЛЬ

КА

ЗАЗЕ

МЛЕ

НИ

ЯРЕЛЕ ОПЦИИ С ЕЗДОВЫМИ ОГНЯМИ

12 В

32WH/RD-C1B-6

11BL/BK-C3B-11BL-C3B-10

BK/WH-C3B-8BK/RD-C3B-9

RD/WH-C3B-3WH-C3B-4WH/BK-C3B-5WH/RD-C3B-6BK-C3B-7

RD-C3B-1RD/BK-C3B-2

RD-C6-1

D

BK/WH-C6-8

WH/BK-C6-5

RD/WH-C6-3WH-C6-4

WH/RD-C6-6BK-C6-7

RD/BK-C6-2

C B

6

23

1

54

87

109

44B+RD/BK-C6-19

RD-C5-1

WH/BK-C1B-5WH-C1B-4RD/WH-C1B-3

RD-C1B-1

WH-C7B-2

RD/BK-C1B-2

GR/WH-C4B-7GR/BK-C4B-6

BK-C32-4WH-C5-3+C5-11

GR-C4B-5OR/RD-C4B-4

OR-C4B-2OR/BK-C4B-3

BL/RD-C4B-1BL/WH-C3B-12

GR/BK-C6-18

WH-CR2#87

GR-C6-17

BL/RD-C6-13

WH-C6-34

RD-C6-27WH/RD-C5-14WH/BK-C5-16

BK-CR5#30WH-S.P.

16

1312

1514

191817

2120

RED-CR1#30

RD-ISM#4

242322

2526

292827

3031

D6

GR/BK-C2B-6GR/WH-C2B-7

OR/BK-C2B-3

BL/RD-C2B-1OR-C2B-2

OR/RD-C2B-4

BK/RD-C1B-9BK/WH-C1B-8

BL/BK-C1B-11BL-C1B-10

BL/WH-C1B-12

BK-C1B-7

BK/WH-C5-10OR-C6-40OR/BK-C5-2

BK-ISM#3

GR/WH-C6-39

42OR/BK-ISM#2

37

3433

3536

3938

4041

4443

45

RD-S.P.

A

WH/RD-S.P.

RD/WH-S.P.

WH/BK-S.P.

RD/BK-S.P.

WH-S.P.

BK/WH-S.P.BK-S.P.

OR/BK-S.P.OR-S.P.

GR/WH-SPGR/BK-S.P.GR-S.P.

WH/BK-S.P.WH/RD-S.P.

RD-S.P.WH-S.P.BK-S.P.

RD-S.P.

BK/WH-S.P.BK/RD-S.P.

BK-S.P.

BL/RD-S.P.

ЗАЖИГАНИЕ/ЗАПУСКМОДУЛЬ4

BK-ISM#1

BK-C5-5 WH-21B

RD-ISM#6WH-ISM#9RD-24B

CR1

WH-CR2#86

WH-23BRD-CR2#30BR-GND.

CR2

10

89

67

5RD-27BBK-33DOR/BK-41BBK-CR1#86

321

BK-C6-16

CR5

BK-22B

BL-C6-36BL/BK-C6-37

RD/BK-C6-28

OR-C6-14OR/BK-C6-15

46

WH/BK-C5-20WH-C5-21

WH/RD-C5-23

BL/WH-C6-30

WH/RD-C6-32

GR-43D

BL/WH-L2

CR17

OR-C6-33

RD-CB3 SPBK-C6-25

BR-GND+C6-26

GR-C2B-5 GR-CR5#86

BK/WH-C5-22

RD-C5-19

BK/RD-C5-9

BK/RD-35B

CR3 CR4

BK/RD-CR23#87

GR/BK-2B

H6U33НАГРУЗКА ПЛАТФОРМЫ

C32

BL/WH-C32-3

BL/WH-38D - C32-3 RD-C32-1

RD-H6+

RD-42B

RD-KS1-2 S.P.RD-C6-23

RD-TS51 - C32-6

BR - GND - C32-12

RD-H6+ - C32-1

RD-TS55 - C32-7

GN/BK-C32-8 GN/BK-H6-

GN/BK-L45-GN/BK-16A

BK-22C - C32-4BK-C7-1 - C32-5

GN/BK-16B - C32-8

RD- 12VOLT CB3-SP CB2-SP CB1 - SP

KS1

TS56

B

B11

24

3

RD

ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯWH/RD-26A

BR (ЗЕМЛЯ)

WH-21A

WH/BK-25A

G3G2G1

WH-21A

BR (ЗЕМЛЯ)

BK/WH-34A

TS52BK-33A

BK/RD-35A

CB1 CB2

CB3

TS58

TS59

TS57

TS62

RD- 20A

RD- 20B

RD- 20C

RD- 24A

RD-CR17#30

P1NC

NC

RD- P1 E-СТОП

TS61

TS63

BK-22A

L2

WH-23A

BL/WH-C5-15BL/WH-ISM#10

RD-C32-6

TS55

OR-14A

OR/BK-15A

GR-17A

GR/BK-18AGR/WH-19A

RD-H6+OR/RD-H6-

WH-4

WH/BK-5WH/RD-6

GR/BK-44A

R2

BK-7ABK/WH-8A

RD-1ARD/BK-2ARD/WH-3A

L45

RD-CB2

D13

D14

GR/BK-S.P.

RD-42ARD-27A

TS51

HM

RD-C32-7

KS1

CB1

CB3CB2

L28

CR1

U33L45

TS63

CR17CR4CR3CR2

TS62TS58

TS61

TS57

TS51

TS55

TS52

МАРКИРОВКА

TS59

РЕЛЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ ДЛЯ ЗАЖИГАНИЯ

МОДУЛЬ ПЕРЕГРУЗКИ ПЛАТФОРМЫСИГНАЛ ПЕРЕГРУЗКИ ПЛАТФОРМЫ

СВЕТОДИОД ПЕРЕГРУЗКИ ПЛАТФОРМЫ

РЕЛЕ ОХЛАЖДАЮЩЕГО ВЕНТИЛЯТОРА

РАЗМЫКАЮЩЕЕ РЕЛЕ ВЫСОКИХ ОБОРОТОВ ХОЛОСТОГО ХОДАРЕЛЕ ОБОРОТОВ

ОПИСАНИЕ

РЕЛЕ ЗАЖИГАНИЯ/ЗАПУСКА

ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ, ОПЦИИ, 20 A

РЕЗИСТОР, 7,5 ОМ, ФУНКЦИЯ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫДВИЖЕНИЯ/ВТЯГИВАНИЯ СТРЕЛЫ

ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ, ДВИГАТЕЛЬ, 15 AПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ, ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ, 15 A

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ ОСН. СТРЕЛЫ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОВОРОТА ЛЮЛЬКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫРАВНИВАНИЯ ПЛАТФОРМЫ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ СТРЕЛЫ ЛЮЛЬКИ

КНОПКА АВАРИЙНОГО СТОПА

МАСЛЯНЫЙ МАНОМЕТР

ПУСКОВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ

ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА

ЧАСЫВСПОМ. УСТРОЙСТВО СТАРТЕРА

ВОЛЬТМЕТР

ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ

ФУНКЦИЯ ВКЛ.

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

CR2

CR17CR4CR3

H6

КОМПОНЕНТКОМПАНИИGENIE №”

13037

CB3

R2

CB2CB1

56298

CR1

G3

HM

G2G1G1

HM

G3G2

R2

P1

42730KS1

13037

1303716397

1303716397

13037

16397

P1

BK/RD CR3-#30

WH-ISM #7

R1

РЕЗИСТОР, 5 ОМ, ФУНКЦИЯ СТРЕЛЫ R1 R1

ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ ВЛЕВО

ОСН. СТРЕЛА ВНИЗОСН. СТРЕЛА F.C.ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ ВПРАВО

ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ F.C.ВЫДВИЖЕНИЕ СТРЕЛЫВТЯГИВАНИЕ СТРЕЛЫ

ОСН. СТРЕЛА ВВЕРХ

КЛАПАН ЛЮЛЬКИ

ВЫРАВН. ПЛАТ. ВВЕРХВЫРАВН. ПЛАТ. ВНИЗ.

ВРАЩ. ПЛАТ. ВЛЕВОВРАЩ. ПЛАТ. ВПРАВО

ДИОД «ЕЗДА РАЗР.»

ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ ДЛЯ ЗАЖИГАНИЯ

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ НАКЛОНА

E.D.C.+E.D.C.-

ПИТ. ДОП.

ПИТАНИЕ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ /FBПИТАНИЕ ПЛАТФ.

МОЩНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ

C134PWR

СИГНАЛ КОНЦ. ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ

СВЕЧА ПОДОГРЕВА

ПОВОРОТ ВЛЕВО

ОБ/МИНПОВОРОТ ВПРАВО

C132PLI

СТАРТ

ЗАХВАТ ИМПУЛЬСА

L.P.

ОПЦИЯ ГЕН.JD СИГНАЛ ЛЮЛЬКИСИГНАЛ

ТОРМОЗ/СИГНАЛ ДВИЖЕНИЯ

УСТРОЙСТВО ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ О ДАВЛЕНИИ МАСЛА

УСТРОЙСТВО ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ О ТЕМПЕРАТУРЕ ВОДЫ

ПИТАНИЕ КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ

ЗАПАСНОЙ

ОПЦИЯ С ЕЗДОВЫМИ ОГНЯМИ

C133PLA

ПИТАНИЕ ОТ БАТАРЕИ 12 В

ДОП. ВКЛ.

ШУНТИРОВАНИЕ КЛЮЧА

СБОЙ ДВИГАТЕЛЯВКЛ ЗАЖИГАНИЯ ИЛИ ПОДАЧИ ТОПЛИВА

БАТАРЕЯ ПИТАНИЕ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

ТАХОМЕТРВХОДНОЙ СИГНАЛ ЗАПУСКА

РЕЛЕ ЗАПУСКА

РЕД. А

Page 172: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 12

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

6 - 11

Page 173: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 13

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений пульта управления на платформе Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

6 - 14

Page 174: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 14 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ НАКЛОНА 45383

ИНДЕКС КОМПОНЕНТА КОМПОНЕНТ КОМПАНИИ GENIE №”

H1

ALC-500 89353

D40

RE

D/B

LK-28

H1

АВАРИЙНЫЙСИГНАЛ

НАКЛОНА

КРАСН

ЫЙ

-НА

КЛОН

D39

BR

N

GN/BK C4P-4

BATGND C7P-3

19/18 КАБЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

C3P

(GR

)

C2P

(BK

)

C1P

(GY

)

C4P

(BR

)

12V BATT

C7P

C7P

C4P

C3P

C28TTA R

D/B

K C

1P-2

GN

/BK

L48

C29M

S R

D/W

HC

13LED

BL/R

DD

RE

B B

L/BK

DR

E A B

L/WH

C28TTA RD/BK C1P-2

КРАСН

ЫЙ

-НА

КЛОН

JC1-2 B

RN

JC2-2 B

RN

JC3-4,6 W

HJC

3-2 BR

N

C27A

UX

RD

C1P

-1

C34S

A BK

/WH

C1P

-8

C35R

PM

BK

/RD

C1P

-9

C33S

TR B

K C

1P-7

C134P

WR

RD

C2P

-4

C1P

1

9

RD

/BK

L4

J1

C6TR

F WH

/RD

C3P

-6

C10S

BU

BL C

3P-10

C13D

RE

BL/R

D C

4P-1

C11S

BD

BL/B

K C

3P-11

C40LS

1 OR

C2P

-2C

12SB

F BL/W

H C

3P-12

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+ W

H C

1P-4

C1P

BU

RD

C3P

-1C

31ED

C- W

H/B

K C

1P-5

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC B

L/BK

C1P

-11C

3PB

F RD

/WH

C3P

-3C

36STC

C B

L C1P

-10

C4TR

L WH

C3P

-4C

32BR

K W

H/R

D C

1P-6

C5TR

R W

H/B

K C

3P-5

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C2P

J2

11

1

JC1-5 Y

EL

JC3-5 B

LJC

3-3 OR

JC2-4 R

DJC

1-3 OR

JC2-3 O

RJC

2-5 BK

ALC-500

BR

N

P24FS

WH

P24FS

WH

J3

1

3

C3P

ДОП.

BR

N

НОЖНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

C9P

F.S.

LS18СТРЕЛА

C19JS

V G

R/W

HC

4P-7 A

ND

TS8

C39LP B

L/RD

C2P

-1

C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7

TS48-W

L2 RD

C2P

-11

TS48-W

L1 RD

C2P

-12

DLITE

GR

/BK

C2P

-6

C17JU

GR

C4P

-5C

15PLD

OR

/BK

C4P

-3C

14PLU

OR

C4P

-2

P24FS

WH

C9P

-2P

25FS R

D C

9P-3

P26B

AT BK

C9P

-1C

7PB

E B

K C

3P-7

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

43 HR

N G

R C

2P-5

JD С

ИГН

АЛ G

R/B

K-44 C

2P-6

C19JS

V G

R/W

H JIB

P23S

WB

AT WH

C7P

-2P

22BAT B

K C

7P-1

C18JD

GR

/BK

C4P

-6

C132P

LI BK

C1P

-12

RD

H1

RD

P2

P26B

AT BK

МОНТАЖНЫЙЖГУТ

ЕЗДА

LT BK

/RD

-C3P

-9

Схема соединений пульта управления на платформе Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

Page 175: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 15

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений пульта коммутационной панели управления на платформе

Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

АВАРИЙНЫЙ СТОПP2СТАРТ

TS2

ЕЗДА РАЗР.TS15

L1

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙНАСОС

TS13

ОСНОВНАЯСТРЕЛА

ВЫДВИЖЕНИЕ /ВТЯГИВАНИЕ

TS8

ЛЮЛЬКА

ПОВОРОТПЛАТФОРМЫ

TS7ВЫРАВНИВАНИЕ

ПЛАТФОРМЫ

TS9P3

СИГНАЛTS1

GR

-43

OR

-14

OR

/BK

-15

C18JD

GR

/BK

C4P

-6

C19JS

V G

R/W

H JIB

C17JU

GR

C4P

-5

C27A

UX

RD

C1P

-1

RD

-25

BK

-33

WH

-23

P26B

AT BK

C9P

-1

P22B

AT BK

C7P

-1

BK

-22

RD

LS18

RD

P2

WHGR/BK

GR

BK

/WH

-8

BL/R

D-D

E3 J1-16

BL/W

H-D

E1 J1-6

BK

-7

WH

WH

JD С

ИГН

АЛ G

R/B

K-44 C

2P-6

МОНТАЖНЫЙ ЖГУТ

BL/B

K-D

E2 J1-7

OR

J1-13B

RN

J1-14

BL J1-4

WH

J1-5

OR

J1-11B

RN

J1-12

BK

J1-2R

D J1-1

JC3JC2

CR13

WH

-JIB

C19JS

V G

R/W

H

WH

-24

BR

N

WH

-JIB

4

2

1

3

5

6

7

WH

-24

BK

-22

WH

-24

(ВСТЫК С R40LS1)

(ВСТЫК С C32BRK)

OR R40LS1

WH/RD C32BRK

WH TS7

CR30

CR27WH TS1

ДЕТАЛЬ А: ОПЦИЯ ПОДЪЕМА/ДВИЖЕНИЯ

ЗАМЕНИТЬ ДАННОЙ СХЕМОЙ

(ШПИЛЬКА ЗАЗЕМЛЕНИЯ)

BRN BATGND

CE, СМ. ДЕТАЛЬ A

RD

WL1

DLITE

/R

D W

L2

WH

J1-5

+

C34S

A BK

/WH

C1P

-8

СВЕЧАПОДОГРЕВА

TS6

RD

L4

L48

4

2

1

3

5

6

7

RD

/BK

H1

GN

/BK

H1

RD

P3

RD

RD

1) ПУНКТИРОМ ОБОЗНАЧЕНЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОВОДА.

ПРИМЕЧАНИЕ.

+

+

ЕЗДА

LT BK

/RD

-C3P

-9

TS47

ГЕНЕРАТОРОПЦИЯ

GR

/WH

-45

RD

RD

WH

-24

УБРАТЬ ДЛЯ ОПЦИИ С ГЕНЕРАТОРОМ

BK

/RD

-35

TS4

WH

-24

ВЫС./НИЗ.ОБ/МИН

TS47

JC3L1

JC2

TS1

TS13

TS4

TS15

TS8

TS6

TS9

TS7

TS2

P2P3

ДЖОЙСТИК СТРЕЛЫ:

ДЖОЙСТИК ЕЗДЫСВЕТОДИОД «ЕЗДА РАЗРЕШЕНА»

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ГЕНЕРАТОРА (ОПЦИЯ)

ПУСКОВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫРАВНИВАНИЯ ПЛАТФОРМЫ

СВЕЧА ПОДОГРЕВА (ОПЦИЯ)

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ ЛЮЛЬКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫДВИЖЕНИЯ/ВТЯГИВАНИЯ ОСН. СТРЕЛЫ

СЕЛЕКТОР ЧИСЛА ОБОРОТОВ ВЫС/НИЗ

ТУМБЛЕР «ЕЗДА РАЗРЕШЕНА»

КНОПКА АВАРИЙНОГО СТОПА

ИНДЕКС КОМПОНЕНТА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

ПОДЪЕМ/ОПУСК. ОСН. СТРЕЛЫ, ВРАЩЕНИЕ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ

КОМПОНЕНТКОМПАНИИGENIE №”

66812, 7380566813, 668164273013037

27378

16397130371303713037

1303727378

56298

62390

75565

TS48-9 ГАБАРИТНЫЕ/ЕЗДОВЫЕ ОГНИ (ОПЦИЯ) 27378

56298

TS48/TS49

ГАБАРИТНЫЕ / ЕЗДОВЫЕ ОГНИ

NO 34

12

12

NC

NC

Page 176: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 16

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений пульта коммутационной панели управления на платформе

Модели с двигателями Deutz F3L 1011F

6 - 15

Page 177: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 17

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Perkins 704-30

6 - 18

Page 178: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 18 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

РЕД. B

C6-4

C6-6

C6-2

C6-3

C6-8

C6-18

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

LS1-В

ЫД

ВИ

ЖЕ

НИ

Е ГЛА

ВН

ОЙ

СТР

ЕЛЫ

КО

НЦ

ЕВО

Й В

ЫКЛЮ

ЧАТЕ

ЛЬ ЕЗДЫ

LS2-П

ЕР

ЕМ

ЕЩ

ЕН

ИЕ

ГЛАВ

НО

Й С

ТРЕ

ЛЫ

ВВ

ЕРХ

КОН

ЦЕ

ВОЙ

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ ЕЗД

Ы

ОП

ЦИ

Я А

ВАР

ИЙ

НО

ГО

ОП

УСКА

НИ

Я

ПО

ВОРО

Т ПЛАТФ

ОРМ

Ы В

ПРА

ВО /

ОП

УСКА

НИ

Е С

ТРЕ

ЛЫ ЛЮ

ЛЬКИ

ПО

ВОРО

Т ПЛАТФ

ОРМ

Ы ВЛЕ

ВО /

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

ЛЮЛЬКИ

КЛАПА

НЫ

ЛЮЛЬКИ

BRN ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

П

ЛАТФО

РМЫ

ВВ

ЕРХ

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛАТФ

ОРМ

Ы В

НИ

З

NOHC NONC

WH

BK WH

BK

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

ЕЗДА

РАЗРЕ

ШЕ

НА

КО

НЦ

ЕВО

Й В

ЫКЛЮ

ЧАТЕ

ЛЬ

NOHC

WH

BK

TB22

H3

КЛАПА

Н О

ТПУС

КА ТО

РМО

ЗОВ

ОП

ЦИ

Я С

АВ

АР

ИЙ

НЫ

М С

ИГН

АЛ

ОМ

ТРО

ГАН

ИЯ

ЕЗДА

НАЗА

Д

ЕЗДА

ВП

ЕР

ЕД

ОП

УСКА

НИ

Е П

ЕР

ВОГО

ПРО

ЛЕТА

СТР

ЕЛЫ

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

ВЛЕВО

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

ВП

РАВО

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

Р

ЕГУЛЯ

ТОР

РАСХО

ДА

ПЕ

РВ

ЫЙ

ПРО

ЛЕТ С

ТРЕ

ЛЫ

РЕ

ГУЛЯТО

Р РАС

ХОД

А

ПЕ

РЕ

МЕ

ЩЕ

НИ

Е ГЛА

ВН

ОЙ

СТР

ЕЛЫ

ВВ

ЕРХ

ПО

ВОРО

Т ВЛЕВО

ПО

ВОРО

Т ВП

РАВО

C5-21

C6-36

C6-37

C5-20

C5-23

H4

ЗАЗЕМ

ЛЕН

ИЕ

141312C19JSV GR/WH

TS59

TB19

TB17TB18

C6-17

TB15

C19JS

V G

R/W

H

RDRD

C4P

-7

JD С

ИГН

АЛ G

R/B

K

C17JU

GR

C18JD

GR

/BKTS57

TS58

TB44

C4P

-5

C2P

-6

C4P

-6

C3P

BF R

D/W

HC

2PB

D R

D/B

KC14P

LU O

R

C15P

LD O

R/B

K

TB14

C6-7

TB8TB7

TB13TB40

C7P

BE

BK

C8P

BR

BK

/WH

C40LS

1 OR

C4P

-2

C4P

-3

C3P

-7

C3P

-8

C2P

-2

C13D

RE

BL/R

D

TS63

C4P

-1

C3P

-2

C3P

-3

TS9

BRN

КЛАПА

Н ЛЮ

ЛЬКИ

WH

CR13

TS8TS7

GR

/BK

-44

WH

NCCR13

WH

BKOR/BK

КАРТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОЙСТИКА

TS13

CEОПЦИЯ ПОДЪЕМА/ДВИЖЕНИЯ

4

NOCR30

CR27NC

BR

N

P24FS

WH

P24FS

WH

P26E

STP B

K3

J3

13 4 2

8 7

C41R

PM

OR

/BK

16 15192017 181110

C30E

DC

+ WH

C32B

RK

WH

/RD

C6TR

F WH

/RD

C36S

TC B

L

C37S

TCC

BL/B

K

C31E

DC

- WH

/BK

C5TR

R W

H/B

K

TB6TB3

C6-1

C6-5

TB1

TB2TB5

TB4 TB32TB37TB36 TB31

TB30

C1P

BU

RD

TS61

C4TR

L WH

TS62

C3P

-1

C3P

-6

C3P

-4C

3P-5

C1P

-6

C1P

-11

C1P

-10

C1P

-4

C1P

-5

BR

N-2

C2P

-3

J26

J1

9

J1 J1

16 8 15

5

C6-32

C6-13

C6-40

C6-15

C6-14

C31E

DC

- WH

/BK

C30E

DC

+ WH

C32B

RK

WH

/RD

C37S

TCC

BL/B

K

C36S

TC B

L

C6TR

F WH

/RD

C5TR

R W

H/B

K

C4TR

L WH

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

C3P

BF R

D/W

H

C7P

BE

BK

C8P

BR

BK

/WH SJ1-WH

C40LS

1 OR

C17JU

GR

C18JD

GR

/BK

ABC

C6-19 R

D/B

K

C6-30

C13D

RE

BL/R

D

C14P

LU O

R

C15P

LD O

R/B

K

RD/BK

1) ВСЕ КОНЦЕВЫЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ ПОКАЗАНЫ СО СТРЕЛОЙ В ПОХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ДРУГОЕ.

ПРИМЕЧАНИЕ.

R2R1

RD

BK

BR

NO

R12 111 2

7

ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ И ВРАЩЕНИЕ СТРЕЛЫY ВЫ

КЛ

X В

ЫКЛ

GN

D1 2 43 5 6

ПИ

ТАН

ИЕ

JC2

BR

NO

R

BL

WH

1314 54R

K В

ЫКЛ

Y ВЫ

КЛ

31 2 4 5

ПИ

ТАН

ИЕ

GN

D

76

ЕЗДА И УПРАВЛЕНИЕJC3

DR

E A B

L/WH

DR

E B

BL/B

K

DR

E LE

D B

L/RD

6 7

TS15 L1

5 7.5П

ОД

НИ

МА

НИ

Е

ВН

ИЗ

ВРА

Щ. ЛЮ

ЛЬКИЛЕ

ВЫ

ЙПРА

ВЫ

Й

ПРА

ВЫ

ЙЛЕ

ВЫ

ЙП

ЛАТ.П

ОВО

РОТ

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ЛЮЛЬКИ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

СТР

ЕЛА

ЛЮЛЬКИ

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ПРА

ВЫ

Й

ЛЕВ

ЫЙ

ПЛАТ.

ПО

ВОРО

Т

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ЛЮ

ЛЬКИ

ПЕ

РВ

ЫЙ

П

РОЛЕ

Т СТР

ЕЛЫ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛАТФ

ОРМ

Ы

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛА

СМ. РАЗЪЕМ РЕГУЛЯТОРА СХЕМА, 6-89

1

2

34

5

6

7

6

5

4

3

2

1Deutz

АПроводка адаптера джойстика

??????? 1??????? 1 GND ??????? 2??????? 2 PWR ??????? 3??????? 3 XOUT ??????? 4??????? 4 YOUT ??????? 5??????? 5 RKOUT ??????? 6??????? 6 ??????? 7

Контакт 1

Контакт 1 GND Контакт 2

Контакт 2 ПИТАНИЕ Контакт 3

Контакт 3 X ВЫКЛ Контакт 4

Контакт 4 Y ВЫКЛ Контакт 5

Контакт 5 RK ВЫКЛ Контакт 6

Контакт 6 Контакт 7

Электрическая схема Модели с двигателями Perkins 704-30

МО

ТОР

СТА

РТЕРА

H2

РЕГУЛЯТОР

- ИНД.

ДО

ПО

ЛНИ

ТЕЛЬН

ОЕ

ПИ

ТАН

ИЕ

RE

LAYЗВУКО

ВОЙ

СИ

ГНА

Л ОБС

ЛУЖИ

ВАН

ИЯ

ЗВУКОВО

Й С

ИГН

АЛ О

БСЛУЖ

ИВА

НИ

Я

ХОД

А

ВСП

ОМ

ОГАТЕ

ЛЬНЫ

ЙН

АСО

С

ЗВУКОВО

Й С

ИГН

АЛ Н

АКЛО

НА

Д

АТЧИ

К УРОВ

НЯ

BR

NB

K

OR

/BK

-41

12 В ПОСТОЯННОГО

ТОКА

+

+БАТ.

ЗАПУСК

БАТ.-

ГЕНЕРАТОРПЕРЕМЕННОГО

ТОКАВОЗБУЖДЕН

RD

-P134 R

D-27

RD

/BK

-28BK

-43

CR5NO

CR5

PR1RD

WH

NO

PR1ТЕ

МП

ЕРАТУРА

МАС

ЛА

ПЕ

РЕ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ

РЕ

ЛЕ ЗА

ЖИ

ГАН

ИЯ

/ЗАП

УСКА

_

ТОП

ЛИВ

НО

Е Р

ЕЛЕ

ПЕ

РЕ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ

ДА

ВЛЕН

ИЯ

МАС

ЛА

NC

OTS

NO

ОП

ЦИ

Я

ГЕН

ЕРАТО

РА

BK

-33

+

WH

-24

WH

-24

OPS

TB25 TB26

WH

-21

NOCR1

CR1CR2NO

TB21CR2

GR

/WH

-45

TB41

C41R

PM

OR

/BK

15 АМП.TB20

CB2

RD

RD

15 АМП.

CB1

RD

P23B

AT WH

C28TTA R

D/B

K

C27A

UX

RD

C43H

RN

GR

TB23

TB28

RD

TB27

C2-5

TS51

C1-2

C7-2

C1-1

TS1

C9-1 BKRD-(FS)

WH-(FS)

BK-(FS)FS1

C9-2

C9-3

C33S

TR B

K

TB33

BK

TS52

C1-7

C45G

EN

GR

/WH

TB45

C2-7

TS2

P24FS WH

P25FS RD

P26ESTP BK

BRN

BK

/RD

C35E

SP

D B

K/R

D

ВЫ

СО

КИЕ

ОБО

РОТЫ

НИ

ЗКИЕ

ОБО

РОТЫ

TB35

TS55

RDRD

WH

BK

OR/BK

ГЕН

ЕРАТО

Р

L5

G2 G3

G1

ВОЛЬТМ

ЕТР

МАС

ЛЯН

ЫЙ

МА

НО

МЕ

ТР

ДАТЧ

ИК ТЕ

МП

ЕРАТУР

Ы М

АСЛА

TB34

КОН

ТРОЛЛЕ

Р

1

65

74 3

СВ

ЕЧ

А П

ОД

ОГР

ЕВА

L24

L28

TB24 C6-39

C5-15

C5-16

C5-14

C5-5

C6-27

C6-28

C6-23

TB43

C6-16

C5-2C

5-3

ВЕНТИЛЯТОР

(ОП

ЦИ

Я)

ОХ

ЛАЖ

ДА

ЮЩ

ИЙ

ВЕ

НТИ

ЛЯТО

Р

ПЕ

РЕ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ ТЕ

МП

ЕРАТУР

Ы

ГИД

РАВЛИ

ЧЕ

СКО

ГО М

АСЛА

NOOTS

CR17NO

CR17

CB320 АМП.

C6-33

C6-34

C6-25

C1-12

NO CR4

NO CR3

BK

/RD

-C5-8

РЕ

ЛЕ ХО

ЛОС

ТОГО

ХОД

А

КАТУШКА

БОЛЬШ

ОГО

ЧИ

СЛА

ОБО

РОТО

В

TB134P1RD

TB22ПЛАТ.GRD

KS1

RD

H6 L45

6 U33

12 8

7

14

35

TB132

C132P

LI BL/W

H

C134P

WR

OR

/RD

C1-12

C2-4

P22B

AT BK

СИГНАЛ

C7-1

H1

P3

LS18

RD

L4

P2

C28TTA RD/BK RD/BK

C133P

LA OR

/RD

C4-4

C2-3

TB133

L48

D40D39

ДО

П. М

ИГА

ЮЩ

ИЕ

МА

ЯЧ

КИ

FB

WH

/RD

WH

/BK

D6

C1-9

TS4

ВЫ

СО

КИЕ

ОБО

РОТЫ

(FS)

СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2

СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2

TS17

C6-26

ЧАС

Ы

HM

ВСП

ОМ

ОГАТЕ

ЛЬНЫ

Й

НАС

ОС

ЗАПУС

К

ЗАПУСК

ПРИМЕЧАНИЕ.

1) ВСЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ И КОНТАКТЫ ПОКАЗАНЫ СО СТРЕЛОЙ В ПОХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ И ВЫКЛЮЧЕННОМ ЗАЖИГАНИИ.

2) ЭТОТ ПРОВОД ДЛЯ УСТРОЙСТВ БЕЗ ГЕНЕРАТОРА.

СВ

ЕЧ

А П

ОД

ОГР

ЕВА

КО

НТРО

ЛЛЕР

ВСПОМ.НАСОС СТАРТЕР

6 БАТАРЕЯ7

1098

ЗАЖ./ТОПЛ. ВКЛ

ПИТАНИЕ ПЕРЕКЛ.

43

5

21

ВСПОМ. ВКЛЗАЗЕМЛЕНИЕ

ТАХОМЕТРВХОД ЗАПУСКА

МОДУЛЬ ЗАЖИГАНИЯ/

ЗАПУСКА

РЕЛЕ ЗАПУСКА

ВСП

ОМ

ОГАТЕ

ЛЬНЫ

Й

НАС

ОС

ДВ

ИГАТЕ

ЛЯ

ДВ

ИГАТЕ

ЛЯ

ПЕРЕМЫЧКА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ

НЕИСПРАВНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ

TB 134 ЯВЛЯЕТСЯ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ WAGO 42TB 133 ЯВЛЯЕТСЯ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ WAGO 16TB 132 ЯВЛЯЕТСЯ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ WAGO 38

Page 179: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 19

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Perkins 704-30

C6-4

C6-6

C6-2

C6-3

C6-8

C6-18

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

LS1-В

ЫД

ВИ

ЖЕ

НИ

Е ГЛА

ВН

ОЙ

СТР

ЕЛЫ

КО

НЦ

ЕВО

Й В

ЫКЛЮ

ЧАТЕ

ЛЬ ЕЗДЫ

LS2-П

ЕР

ЕМ

ЕЩ

ЕН

ИЕ

ГЛАВ

НО

Й С

ТРЕ

ЛЫ

ВВ

ЕРХ

КОН

ЦЕ

ВОЙ

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ ЕЗД

Ы

ОП

ЦИ

Я А

ВАР

ИЙ

НО

ГО

ОП

УСКА

НИ

Я

ПО

ВОРО

Т ПЛАТФ

ОРМ

Ы В

ПРА

ВО /

ОП

УСКА

НИ

Е С

ТРЕ

ЛЫ ЛЮ

ЛЬКИ

ПО

ВОРО

Т ПЛАТФ

ОРМ

Ы ВЛЕ

ВО /

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

ЛЮЛЬКИ

КЛАПА

НЫ

ЛЮЛЬКИ

BRN ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

П

ЛАТФО

РМЫ

ВВ

ЕРХ

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛАТФ

ОРМ

Ы В

НИ

З

NOHC NONC

WH

BK WH

BK

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

ЕЗДА

РАЗРЕ

ШЕ

НА

КО

НЦ

ЕВО

Й В

ЫКЛЮ

ЧАТЕ

ЛЬ

NOHC

WH

BK

TB22

H3

КЛАПА

Н О

ТПУС

КА ТО

РМО

ЗОВ

ОП

ЦИ

Я С

АВ

АР

ИЙ

НЫ

М С

ИГН

АЛ

ОМ

ТРО

ГАН

ИЯ

ЕЗДА

НАЗА

Д

ЕЗДА

ВП

ЕР

ЕД

ОП

УСКА

НИ

Е П

ЕР

ВОГО

ПРО

ЛЕТА

СТР

ЕЛЫ

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

ВЛЕВО

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

ВП

РАВО

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

Р

ЕГУЛЯ

ТОР

РАСХО

ДА

ПЕ

РВ

ЫЙ

ПРО

ЛЕТ С

ТРЕ

ЛЫ

РЕ

ГУЛЯТО

Р РАС

ХОД

А

ПЕ

РЕ

МЕ

ЩЕ

НИ

Е ГЛА

ВН

ОЙ

СТР

ЕЛЫ

ВВ

ЕРХ

ПО

ВОРО

Т ВЛЕВО

ПО

ВОРО

Т ВП

РАВО

C5-21

C6-36

C6-37

C5-20

C5-23

H4

ЗАЗЕМ

ЛЕН

ИЕ

141312C19JSV GR/WH

TS59

TB19

TB17TB18

C6-17

TB15

C19JS

V G

R/W

H

RDRD

C4P

-7

JD С

ИГН

АЛ G

R/B

K

C17JU

GR

C18JD

GR

/BKTS57

TS58

TB44

C4P

-5

C2P

-6

C4P

-6

C3P

BF R

D/W

HC

2PB

D R

D/B

KC14P

LU O

R

C15P

LD O

R/B

K

TB14

C6-7

TB8TB7

TB13TB40

C7P

BE

BK

C8P

BR

BK

/WH

C40LS

1 OR

C4P

-2

C4P

-3

C3P

-7

C3P

-8

C2P

-2

C13D

RE

BL/R

D

TS63

C4P

-1

C3P

-2

C3P

-3

TS9

BRN

КЛАПА

Н ЛЮ

ЛЬКИ

WH

CR13

TS8TS7

GR

/BK

-44

WH

NCCR13

WH

BKOR/BK

КАРТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОЙСТИКА

TS13

CEОПЦИЯ ПОДЪЕМА/ДВИЖЕНИЯ

4

NOCR30

CR27NC

BR

N

P24FS

WH

P24FS

WH

P26E

STP B

K3

J3

13 4 2

8 7

C41R

PM

OR

/BK

16 15192017 181110

C30E

DC

+ WH

C32B

RK

WH

/RD

C6TR

F WH

/RD

C36S

TC B

L

C37S

TCC

BL/B

K

C31E

DC

- WH

/BK

C5TR

R W

H/B

K

TB6TB3

C6-1

C6-5

TB1

TB2TB5

TB4 TB32TB37TB36 TB31

TB30

C1P

BU

RD

TS61

C4TR

L WH

TS62

C3P

-1

C3P

-6

C3P

-4C

3P-5

C1P

-6

C1P

-11

C1P

-10

C1P

-4

C1P

-5

BR

N-2

C2P

-3

J26

J1

9

J1 J1

16 8 15

5

C6-32

C6-13

C6-40

C6-15

C6-14

C31E

DC

- WH

/BK

C30E

DC

+ WH

C32B

RK

WH

/RD

C37S

TCC

BL/B

K

C36S

TC B

L

C6TR

F WH

/RD

C5TR

R W

H/B

K

C4TR

L WH

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

C3P

BF R

D/W

H

C7P

BE

BK

C8P

BR

BK

/WH SJ1-WH

C40LS

1 OR

C17JU

GR

C18JD

GR

/BK

ABC

C6-19 R

D/B

K

C6-30

C13D

RE

BL/R

D

C14P

LU O

R

C15P

LD O

R/B

K

RD/BK

1) ВСЕ КОНЦЕВЫЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ ПОКАЗАНЫ СО СТРЕЛОЙ В ПОХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ДРУГОЕ.

ПРИМЕЧАНИЕ.

R2R1

RD

BK

BR

NO

R12 111 2

7

ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ И ВРАЩЕНИЕ СТРЕЛЫY ВЫ

КЛ

X В

ЫКЛ

GN

D1 2 43 5 6

ПИ

ТАН

ИЕ

JC2

BR

NO

R

BL

WH

1314 54R

K В

ЫКЛ

Y ВЫ

КЛ

31 2 4 5

ПИ

ТАН

ИЕ

GN

D

76

ЕЗДА И УПРАВЛЕНИЕJC3

DR

E A B

L/WH

DR

E B

BL/B

K

DR

E LE

D B

L/RD

6 7

TS15 L1

5 7.5П

ОД

НИ

МА

НИ

Е

ВН

ИЗ

ВРА

Щ. ЛЮ

ЛЬКИЛЕ

ВЫ

ЙПРА

ВЫ

Й

ПРА

ВЫ

ЙЛЕ

ВЫ

ЙП

ЛАТ.П

ОВО

РОТ

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ЛЮЛЬКИ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

СТР

ЕЛА

ЛЮЛЬКИ

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ПРА

ВЫ

Й

ЛЕВ

ЫЙ

ПЛАТ.

ПО

ВОРО

Т

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ЛЮ

ЛЬКИ

ПЕ

РВ

ЫЙ

П

РОЛЕ

Т СТР

ЕЛЫ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛАТФ

ОРМ

Ы

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛА

СМ. РАЗЪЕМ РЕГУЛЯТОРА СХЕМА, 6-89

1

2

34

5

6

7

6

5

4

3

2

1Deutsch

АПроводка адаптера джойстика

� � � ���������������������������������������������������������������������������� �������������������������� ��������������������������� ���������

Контакт 1

Контакт 1 GND Контакт 2

Контакт 2 ПИТАНИЕ Контакт 3

Контакт 3 X ВЫКЛ Контакт 4

Контакт 4 Y ВЫКЛ Контакт 5

Контакт 5 RK ВЫКЛ Контакт 6

Контакт 6 Контакт 7

Page 180: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 20

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Perkins 704-30

6 - 19

Page 181: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 21

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Perkins 704-30

РЕД. А

C7B

12 В

НА

ПЛА

Т

BK-C23-5

ШП

ИЛЬ

КА

ЗАЗЕ

МЛЕ

НИ

Я

ВСЕ ПРОВОДА BR

ШПИЛЬКА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

BR

C4B

C2B

C3B

C6

C1B

C5

ДВ

ИГА

ТЕЛЬ

ФУН

КЦИ

ИКА

БЕЛИ

19/

18

WH-23C12

GN/BK-16B - C23-8

BK-C7-1 - C23-5BK-22C - C23-4

RD-TS55 - C23-7

RD-H6+ - C23-1

BR - GND - C23-12

RD-TS51 - C23-6

BL/WH-38D - C23-3

12 В

BR-ШПИЛЬКАЗАЗЕМЛЕНИЯ3

НАГРУЗКАПЛАТФОРМЫ

U33 C23

GN/BK-16AGN/BK-L45-

RD-42BRD-C23-1

H6

32WH/RD-C1B-6

11BL/BK-C3B-11BL-C3B-10

BK/WH-C3B-8BK/RD-C3B-9

RD/WH-C3B-3WH-C3B-4WH/BK-C3B-5WH/RD-C3B-6BK-C3B-7

RD-C3B-1RD/BK-C3B-2

RD-C6-1

D

BK/WH-C6-8

WH/BK-C6-5

RD/WH-C6-3WH-C6-4

WH/RD-C6-6BK-C6-7

RD/BK-C6-2

C B

6

23

1

54

87

109

44B+RD/BK-C6-19

RD-C5-1

WH/BK-C1B-5WH-C1B-4RD/WH-C1B-3

RD-C1B-1

RD- C5-19

RD/BK-C1B-2

GR/WH-C4B-7GR/BK-C4B-6

BK-C23-4WH-C5-3+C5-11

GR-C4B-5OR/RD-C4B-4

OR-C4B-2OR/BK-C4B-3

BL/RD-C4B-1BL/WH-C3B-12

GR/BK-C6-18

WH-CR2#87

GR-C6-17

BL/RD-C6-13

WH-C6-34

RD-C6-27

BK-CR5#30WH-S.P.

16

1312

1514

191817

2120

RED-CR1#30

RD-ISM#4

242322

2526

292827

3031

D6

GR/BK-C2B-6GR/WH-C2B-7

OR/BK-C2B-3

BL/RD-C2B-1OR-C2B-2

OR/RD-C2B-4

BK/RD-C1B-9BK/WH-C1B-8

BL/BK-C1B-11BL-C1B-10

BL/WH-C1B-12

BK-C1B-7

BK/WH-C5-10OR-C6-40OR/BK-C5-2

BK-ISM#3

GR/WH-C6-39

42OR/BK-ISM#2

37

3433

3536

3938

4041

4443

45

RD-S.P.

A

ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ ВПРАВО

ОСН. СТРЕЛА ВНИЗ

ОСН. СТРЕЛА F.C.

ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ ВЛЕВО

ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ F.C.

ОСН. СТРЕЛА ВВЕРХ

WH/RD-S.P.

RD/WH-S.P.

WH/BK-S.P.

RD/BK-S.P.

WH-S.P.

BK/WH-S.P.BK-S.P.

КЛАПАН ЛЮЛЬКИ

ВЫРАВН. ПЛАТ. ВВЕРХ

ВЫРАВН. ПЛАТ. ВНИЗ

ВРАЩ. ПЛАТ. ВЛЕВО

ВРАЩ. ПЛАТ. ВПРАВО

ДИОД «ЕЗДА РАЗР.»

ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ ДЛЯ ЗАЖИГАНИЯ

OR/BK-S.P.OR-S.P.

GR/WH-SPGR/BK-S.P.GR-S.P.

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ НАКЛОНА

E.D.C.+

E.D.C.-

ПИТ. ДОП.

ПИТАНИЕ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ /FB

ПИТАНИЕ ПЛАТФ.

МОЩНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ

WH/BK-S.P.WH/RD-S.P.

RD-S.P.

BK-S.P.

RD-S.P.

C134PWR

СИГНАЛ КОНЦ. ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ

СВЕЧА ПОДОГРЕВА

ПОВОРОТ ВЛЕВО

ОБ/МИН

ПОВОРОТ ВПРАВО

C132PLI

СТАРТ

ЗАХВАТ ИМПУЛЬСА

BK/WH-S.P.BK/RD-S.P.

BK-S.P.

BL/RD-S.P. L.P.

ОПЦИЯ ГЕН.

СИГНАЛ

ТОРМОЗ/СИГНАЛ ДВИЖЕНИЯ

УСТРОЙСТВО ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ О ДАВЛЕНИИ МАСЛА

УСТРОЙСТВО ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ О ТЕМПЕРАТУРЕ ВОДЫ

BL-C6-36BL/BK-C6-37

RD/BK-C6-28

OR-C6-14OR/BK-C6-15

46

ЗАПАСНОЙ

WH/BK-C5-20WH-C5-21

WH/RD-C5-23

BL/WH-C6-30

WH/RD-C6-32

GR-C2B-5 GR-CR5#86

BK/WH-C5-22

BK/RD-CR23#87 ОПЦИЯ С ЕЗДОВЫМИ ОГНЯМИ

C133PLA

GR/BK-2B

BL/WH-C23-3

RD-H6+ RD-KS1-2 S.P.RD-C6-23

GR/BK-C23-8 GR/BK-H6-

RD- 12VOLT CB3-SP CB2-SP CB1 - SP ПИТАНИЕ ОТ БАТАРЕИ 12 В

GR/BK-S.P.

BK/RD CR3-#30

WH-SP.+WH46A

ПИТАНИЕ КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА:К БАЗЕ

KS1B

B11

24

3

RD

ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯWH/RD-26A

BR (ЗЕМЛЯ)

WH-21A

WH/BK-25A

G3G2G1

WH-21A

BR (ЗЕМЛЯ)

BK/WH-34ATS52BK-33A

BK/RD-35A

CB1 CB2

CB3

TS58

TS59

TS57

TS62

RD- 20A

RD- 20B

RD- 20C

RD- 24A

RD-CR17#30

P1NC

NC

RD- P1 E-СТОП

TS61

TS63

BK-22A

L2

WH-23A

BL/WH-C5-15BL/WH-ISM#10

RD-C23-6

TS55

OR-14A

OR/BK-15A

GR-17A

GR/BK-18AGR/WH-19A

RD-H6+OR/RD-H6-

WH-4

WH/BK-5WH/RD-6

GR/BK-44A

R2

BK-7ABK/WH-8A

RD-1ARD/BK-2ARD/WH-3A

L45

RD-CB2

D13

D14

RD-42ARD-27A

TS51

HM

RD-C23-7

R1

ЗАЖИГАНИЕ/ЗАПУСК

МОДУЛЬ

ДОП. ВКЛ.4

BK-ISM#1

BK-C5-5 WH-21B

RD-ISM#6WH-ISM#9RD-24B

CR1

WH-CR2#86

WH-23BRD-CR2#30BR-GND.

CR2

ШУНТИРОВАНИЕ КЛЮЧА

СБОЙ ДВИГАТЕЛЯВКЛ ЗАЖИГАНИЯ ИЛИ ПОДАЧИ ТОПЛИВА

10

89

67

5БАТАРЕЯ ПИТАНИЕ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

RD-27BBK-33DOR/BK-41BBK-CR1#86

ТАХОМЕТРВХОДНОЙ СИГНАЛ ЗАПУСКА

РЕЛЕ ЗАПУСКА

321

BK-C6-16

CR5

BK-22BGR-43D

BL/WH-L2

CR17

OR-C6-33

RD-CB3 SPBK-C6-25

BR-GND+C6-26

BK/RD-C5-9

BK/RD-35B

CR3 CR4

L28+

-BR-ЗАЗЕМЛ

BR-ЗАЗЕМЛ

CR23

RD C4B-11

RD C4B-12

BK/RD-9B

RD-CB3 SP

РЕЛЕ ОПЦИИ С ЕЗДОВЫМИ ОГНЯМИ

KS1

CB1

CB3CB2

L28

CR1

U33L45

TS63

CR17CR4CR3CR2

TS62TS58

TS61

TS57

TS51

TS55

TS52

МАРКИРОВКА

TS59

РЕЛЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ ДЛЯ ЗАЖИГАНИЯ

МОДУЛЬ ПЕРЕГРУЗКИ ПЛАТФОРМЫСИГНАЛ ПЕРЕГРУЗКИ ПЛАТФОРМЫ

СВЕТОДИОД ПЕРЕГРУЗКИ ПЛАТФОРМЫ

РЕЛЕ ОХЛАЖДАЮЩЕГО ВЕНТИЛЯТОРА

РАЗМЫКАЮЩЕЕ РЕЛЕ ВЫСОКИХ ОБОРОТОВ ХОЛОСТОГО ХОДАРЕЛЕ ОБОРОТОВ

ОПИСАНИЕ

РЕЛЕ ЗАЖИГАНИЯ/ЗАПУСКА

ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ, ОПЦИИ, 20 A

РЕЗИСТОР, 7,5 ОМ, ФУНКЦИЯ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫДВИЖЕНИЯ/ВТЯГИВАНИЯ СТРЕЛЫ

ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ, ДВИГАТЕЛЬ, 15 AПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ, ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ, 15 A

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ ОСН. СТРЕЛЫ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОВОРОТА ЛЮЛЬКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫРАВНИВАНИЯ ПЛАТФОРМЫ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ СТРЕЛЫ ЛЮЛЬКИ

КНОПКА АВАРИЙНОГО СТОПА

МАСЛЯНЫЙ МАНОМЕТР

ПУСКОВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ

ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ МАСЛА

СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВВСПОМ. УСТРОЙСТВО СТАРТЕРА

ВОЛЬТМЕТР

ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ

ФУНКЦИЯ ВКЛ.

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

CR2

CR17CR4CR3

H6

КОМПОНЕНТ КОМПАНИИ GENIE №

13037

CB3

R2

CB2CB1

56298

CR1

G3

HM

G2G1G1

HM

G3G2

R2

P1

42730KS1

13037

1303716397

1303716397

13037

16397

P1

РЕЗИСТОР, 5 ОМ, ФУНКЦИЯ СТРЕЛЫ R1 R1

BK-ISM#3

JD СИГНАЛ ЛЮЛЬКИ

WH/RD-C5-14WH/BK-C5-16

WH-C7B-2

ВТЯГИВАНИЕ СТРЕЛЫ

ВЫДВИЖЕНИЕ СТРЕЛЫ

Page 182: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 22

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Perkins 704-30

6 - 21

Page 183: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 23

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений пульта управления на платформе Модели с двигателями Perkins 704-30

6 - 24

Page 184: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 24 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений пульта управления на платформе Модели с двигателями Perkins 704-30

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ НАКЛОНА 45383ИНДЕКС КОМПОНЕНТА КОМПОНЕНТ КОМПАНИИ GENIE №”

H1ALC-500 89353

D40

RE

D/B

LK-28

H1

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ НАКЛОНА

КРАСН

ЫЙ

-НА

КЛОН

D39

BR

N

GN/BK C4P-4

BATGND C7P-3

КАБЕЛИ 19/18

C3P

(GR

)

C2P

(BK

)

C1P

(GY

)

C4P

(BR

)

12V BATT

C7P

C7P

C4P

C3P

C28TTA R

D/B

K C

1P-2

GN

/BK

L48

C29M

S R

D/W

HC

13LED

BL/R

DD

RE

B B

L/BK

DR

E A B

L/WH

C28TTA RD/BK C1P-2

КРАСН

ЫЙ

-НА

КЛОН

JC1-2 B

RN

JC2-2 B

RN

JC3-4,6 W

HJC

3-2 BR

N

C27A

UX

RD

C1P

-1

C34S

A BK

/WH

C1P

-8C

35RP

M B

K/R

D C

1P-9

C33S

TR B

K C

1P-7

C134P

WR

RD

C2P

-4

C1P

1

9

RD

/BK

L4

J1

C6TR

F WH

/RD

C3P

-6

C10S

BU

BL C

3P-10

C13D

RE

BL/R

D C

4P-1

C11S

BD

BL/B

K C

3P-11

C40LS

1 OR

C2P

-2C

12SB

F BL/W

H C

3P-12

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+ W

H C

1P-4

C1P

BU

RD

C3P

-1C

31ED

C- W

H/B

K C

1P-5

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC B

L/BK

C1P

-11C

3PB

F RD

/WH

C3P

-3C

36STC

C B

L C1P

-10

C4TR

L WH

C3P

-4C

32BR

K W

H/R

D C

1P-6

C5TR

R W

H/B

K C

3P-5

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C2P

J211

1

JC1-5 Y

EL

JC3-5 B

LJC

3-3 OR

JC2-4 R

DJC

1-3 OR

JC2-3 O

RJC

2-5 BK

ALC-500

BR

N

P24FS

WH

P24FS

WH

J31

3

C3P

ОПЦИЯ

BR

N

НОЖНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

C9P

F.S.

LS18ЛЮЛЬКА

C19JS

V G

R/W

HC

4P-7 A

ND

TS8

C39LP B

L/RD

C2P

-1

C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7

TS48-W

L2 RD

C2P

-11TS

48-WL1 R

D C

2P-12

DLITE

GR

/BK

C2P

-6

C17JU

GR

C4P

-5C

15PLD

OR

/BK

C4P

-3C

14PLU

OR

C4P

-2

P24FS

WH

C9P

-2P

25FS R

D C

9P-3

P26B

AT BK

C9P

-1C

7PB

E B

K C

3P-7

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

43 HR

N G

R C

2P-5

JD С

ИГН

АЛ G

R/B

K C

2P-6

C19JS

V G

R/W

H JIB

P23S

WB

AT WH

C7P

-2P

22BAT B

K C

7P-1

C18JD

GR

/BK

C4P

-6

C132P

LI BK

C1P

-12

RD

H1

RD

P2

P26B

AT BK

МОНТАЖНЫЙЖГУТ

ЕЗДА

LT BK

/RD

-C3P

-9

Page 185: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 25

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе

Модели с двигателями Perkins 704-30

АВАРИЙНЫЙ СТОПP2СТАРТ

TS2

ЕЗДА РАЗР.TS15

L1

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙНАСОС

TS13ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

ВЫДВИЖЕНИЯ/ВТЯГИВАНИЯ ОСН.

СТРЕЛЫ

TS8СТРЕЛА

ПОВОРОТРАБОЧЕЙ

ПЛОЩАДКИ

TS7ВЫРАВНИВАНИЕПЛАТФОРМЫ

TS9P3СИГНАЛ

TS1

GR

-43

OR

-14

OR

/BK

-15

C18JD

GR

/BK

C4P

-6

C19JS

V G

R/W

H JIB

C17JU

GR

C4P

-5

C27A

UX

RD

C1P

-1

RD

-25

BK

-33

WH

-23

P26B

AT BK

C9P

-1

P22B

AT BK

C7P

-1

BK

-22

RD

LS18

RD

P2

WHGR/BK

GR

BK

/WH

-8

BL/R

D-D

E3 J1-16

BL/W

H-D

E1 J1-6

BK

-7

WH

WH

JDA

LAR

M G

R/B

K-44 C

2P-6

МОНТАЖНЫЙЖГУТ

BL/B

K-D

E2 J1-7

OR

J1-13B

RN

J1-14

BL J1-4

WH

J1-5

OR

J1-11B

RN

J1-12

BK

J1-2R

D J1-1

JC3JC2

CR13

WH

-JIB

C19JS

V G

R/W

H

WH

-24

BR

N

WH

-JIB

4

2

1

3

5

6

7

WH

-24

BK

-22

WH

-24

(ВСТЫК С R40LS1)

(ВСТЫК С C32BRK)

OR R40LS1

WH/RD C32BRK

WH TS7

CR30

CR27WH TS1

ДЕТАЛЬ А: ОПЦИЯ ПОДЪЕМА/ДВИЖЕНИЯЗАМЕНИТЬ ДАННОЙ СХЕМОЙ

(ШПИЛЬКАЗАЗЕМЛЕНИЯ)

BRN BATGND

CE, СМ. ДЕТАЛЬ A

RD

WL1

DLITE

RD

WL2

WH

J1-5

+

C34S

A BK

/WH

C1P

-8

СВЕЧАПОДОГРЕВА

L24

L4

L48

4

2

1

3

5

6

7

RD

/BK

H1

GN

/BK

H1

RD

P3

RD

RD

1) ПУНКТИРОМ ОБОЗНАЧЕНЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОВОДА.

ПРИМЕЧАНИЕ.

+

+

ЕЗДА

LT BK

/RD

-C3P

-9

(ОПЦИЯ)

TS47ГЕНЕРАТОР

GR

/WH

-45

RD

RD

WH

-24УБРАТЬ ДЛЯ ОПЦИИ С ГЕНЕРАТОРОМ

BK

/RD

-35

TS4

WH

-24

ВЫС./НИЗ.ОБ/МИН

TS47

JC3L1

JC2

TS1

TS13

TS4

TS15

TS8

L24

TS9

TS7

TS2

P2P3

ДЖОЙСТИК СТРЕЛЫ: ПОДЪЕМ/ОПУСК. ОСН. СТРЕЛЫ, ВРАЩЕНИЕ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ

ДЖОЙСТИК ЕЗДЫСВЕТОДИОД «ЕЗДА РАЗРЕШЕНА»

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ГЕНЕРАТОРА (ОПЦИЯ)

ПУСКОВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯРАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫРАВНИВАНИЯПЛАТФОРМЫ

СВЕЧА ПОДОГРЕВА INDICATOR

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ ЛЮЛЬКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫДВИЖЕНИЯ/ВТЯГИВАНИЯ ОСН. СТРЕЛЫ

СЕЛЕКТОР ЧИСЛА ОБОРОТОВ ВЫС/НИЗ

ТУМБЛЕР «ЕЗДА РАЗРЕШЕНА»

КНОПКА АВАРИЙНОГО СТОПА

ИНДЕКС КОМПОНЕНТА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

КОМПОНЕНТКОМПАНИИGENIE №

66812, 7380566813, 668164273013037

27378

16397

13037

13037

13037

1303727378

56298

62390

75565

TS48-9 ГАБАРИТНЫЕ/ЕЗДОВЫЕ ОГНИ (ОПЦИЯ) 27378

56298

TS48/TS49ГАБАРИТНЫЕ/

ЕЗДОВЫЕ ОГНИ

NO 34

12

12

NC

NC

+

BR

N

RD

-TILT

РЕД. B

Page 186: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 26

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе

Модели с двигателями Perkins 704-30

6 - 25

Page 187: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 27

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22 (серийные номера меньше 12510)

6 - 28

Page 188: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 28 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22(серийные номера меньше 12510)

6 БАТАРЕЯ

МО

ТОР

СТА

РТЕ

РА

H2РЕГУЛЯТОР

- ИНД.

ВС

ПО

МО

ГАТЕ

ЛЬНЫ

Й Н

АС

ОС

ДО

ПО

ЛНИ

ТЕЛЬН

ОЕ

П

ИТА

НИ

Е Х

ОД

А

ХО

ДА

ЗВУКО

ВО

Й С

ИГН

АЛ О

БСЛУЖ

ИВ

АН

ИЯ

ЗВУКО

ВО

Й С

ИГН

АЛ О

БСЛУЖ

ИВ

АН

ИЯ

АВ

АР

ИЙ

НЫ

Й С

ИГН

АЛ

НА

КЛОН

А Д

АТЧ

ИК УР

ОВ

НЯ

BR

NB

K

OR

/BK

-41

12 ВПОСТОЯННОГО

ТОКА

+

+БАТ.

ЗАПУСК

БАТ.-

ГЕНЕРАТОРПЕРЕМЕННОГО

ТОКА

ВОЗБУЖДЕН.

RD

-134

RD

-27

RD

/BK

-28

BK

-43

CR5NO CR5

PR1

RD WH

NOPR1

ТЕМП

. ВОДЫ

ПЕРЕКЛЮ

ЧАТЕЛЬ

РЕ

ЛЕ ЗА

ЖИ

ГАН

ИЯ

/ЗА

ПУС

КА

ЧА

СЫ

_

ТОП

ЛИВ

НО

Е Р

ЕЛЕ

ПЕ

РЕ

КЛЮЧ

АТЕ

ЛЬ ДА

ВЛЕ

НИ

Я М

АС

ЛА

NC NO

ПР

ОБЛЕ

СКО

ВЫ

ЕМ

АЯ

КИ О

ПЦ

ИЯ

СВ

ЕЧ

А П

ОД

ОГР

ЕВ

А (О

ПЦ

ИЯ

)

ГЕН

ЕР

АТО

РО

ПЦ

ИЯ

BK

-33

+

TB25 TB26

WH

-21

NOCR1 CR1

CR2NOTB21

7

1098CR2

СБОЙ ДВИГАТЕЛЯ

ШУНТИРОВАНИЕ КЛЮЧАПИТАНИЕ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ

GR

/WH

-45

C5-22

PR3NOPR3

FB

TB41

C41R

PM

OR

/BK

15 АTB20

CB2

RD

RD

15 А

CB1

RD

P23B

ATW

H

C28TTA

RD

/BK

C27A

UX

RD

C43H

RN

GR

TB23

TB28

RD

TB27

C2-5

TS51

C1-2

C7-2

C1-1

TS1

C9-1 BKRD-(FS)

WH-(FS)BK-(FS)

FS1

C9-2

C9-3

C33S

TRB

K

TB33

43

5

21

ДОП. ВКЛ.ЗАЗЕМЛЕНИЕ

ТАХОМЕТРВХОДНОЙ СИГНАЛ ЗАПУСКА

МОДУЛЬ ЗАЖИГАНИЯ/ЗАПУСКА

РЕЛЕ ЗАПУСКА

BK

TS52

C1-7

C45G

EN

GR

/WH

C34S

AB

K/W

HTB34

BK TB45

TS56

C1-8

C2-7

TS2

P24FS WH

P25FS RD

P26ESTP BK

TS6

BRN

BK

/RD

C35E

SP

DB

K/R

D

ВЫ

СО

КИЕ

ОБО

РО

ТЫ

НИ

ЗКИЕ

ОБО

РО

ТЫ

TB35

TS55

RD

RD

WH

BK

OR/BK

C1-9

ГЕН

ЕР

АТО

Р

G2 G3

G1

ВО

ЛЬТМЕ

ТР

МА

СЛЯ

НЫ

Й М

АН

ОМ

ЕТР

ДАТЧИК ТЕМ

П. ВО

ДЫ

TB24

C5-13

C5-5

C6-27

C6-28

C6-23

TB43

C6-16

C5-2

C5-3

ОХ

ЛАЖ

ДА

ЮЩ

ИЙ

ВЕ

НТИ

ЛЯТО

Р(Д

ОП

ОЛН

ИТЕ

ЛЬНО

Е О

БОР

УДО

ВА

НИ

Е)

ПЕ

РЕ

КЛЮЧ

АТЕ

ЛЬ ТЕМ

ПЕ

РА

ТУРЫ

ГИ

ДР

АВ

ЛИЧ

ЕС

КОГО

МА

СЛА

NOOTS

CR17NO CR17

CB320 А

C6-33

C6-34

C6-25

TB134P1

RD

TB22

ПЛАТ.GRD

KS1

RD

H6 L45

6U33

12 8

7

1

4

3

5

TB132

C132P

LIBL/W

H

C134P

WR

RD

C1-12

C2-4

P22B

A TB

K

СИГНАЛ

C7-1

H1

P3

LS18

RD

L4

P2

C28TTA RD/BK

RD/BK

C133P

LAO

R/R

DC

4-4

C2-3

TB133

L48

D40D39

BK

/RD

-C5-8

NO CR4

NO CR3

КАТУШ

КА БО

ЛЬШО

ГОЧ

ИС

ЛА О

БОР

ОТО

В

РЕ

ЛЕ Х

ОЛО

СТО

ГО Х

ОД

А

ФУН

КЦИ

Я В

КЛ

WH

C6-3 9

L2

D6

C6-26

TS17TS4

ВЫ

СО

КИЕ

ОБО

РО

ТЫ (FS

)

3

3MF

ФИ

ЛЬТР О

БОР

ОТО

В

3

F18

BK

BK

WH

WH

TS49

RD

RD

TS48

ГАБА

РИ

ТНЫ

Е

ОГН

И О

ПЦ

ИЯ

ОП

ЦИ

Я С

Е

ЗДО

ВЫ

МИ

О

ГНЯ

МИ

CR23CR23NO

ЗАЗЕМЛЕНИЕБЛОКА ПИТАНИЯ

DLITE

OR

/RD

C2B

-4C

3P-9

FUSE 10A

L29 L29

L30L30

M1

S7

M2

PR2 PR2

G6S2 S1 Y29

C4B

-11

BL/WH

C5-16

WH

/BK

WH

/RD

C5-14

ВС

ПО

МО

ГАТЕ

ЛЬНЫ

ЙН

АС

ОС

ВС

ПО

МО

ГАТЕ

ЛЬНЫ

ЙН

АС

ОС

ВСПОМ.НАСОС

СТАРТЕР

ЗАП

УСК

ДВ

ИГА

ТЕЛЯ

ЗАП

УСК

ДВ

ИГА

ТЕЛЯ

ГАБА

РИ

ТНЫ

ЕО

ГНИ

ON

HM

СВ

ЕЧ

А

ПО

ДО

ГРЕ

ВА

ON

СВ

ЕЧ

А

ПО

ДО

ГРЕ

ВА

2

2 ЭТОТ ПРОВОД ДЛЯ УСТРОЙСТВ БЕЗ ГЕНЕРАТОРА.

В ПОХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ И ВЫКЛЮЧЕННОМ ЗАЖИГАНИИ.1) ВСЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ И КОНТАКТЫ ПОКАЗАНЫ СО СТРЕЛОЙПРИМЕЧАНИЕ.

ТОЛЬКО ОПЦИЯ CE3

ЕЗД

ОВ

ЫЕ

ОГН

И

J144-6

J144-4

КОН

ТРО

ЛЬ ЭМ

ИС

СИ

И

РЕ

ЛЕ ТО

ПЛИ

ВН

ОГО

Э

ЛЕКТР

ОМ

АГН

ИТА

C21IG

N2

C5-11

TB 134 ЯВЛЯЕТСЯ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ WAGO 42TB 133 ЯВЛЯЕТСЯ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ WAGO 16TB 132 ЯВЛЯЕТСЯ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ WAGO 38

ВЕНТИЛЯТОР

ВКЛ ЗАЖИГАНИЯ ИЛИ ПОДАЧИ ТОПЛИВА

Page 189: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 29

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22

(серийные номера меньше 12510)

C6-4

C6-6

C6-2

C6- 3

C6-8

C6-18

ВТЯ

ГИВ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

LS1-В

ЫД

ВИ

ЖЕ

НИ

Е

ГЛАВ

НО

Й С

ТРЕ

ЛЫ

LS2-П

ЕР

ЕМ

ЕЩ

ЕН

ИЕ

ГЛА

ВН

ОЙ

СТР

ЕЛЫ

ВВ

ЕР

Х

ОП

ЦИ

Я А

ВА

РИ

ЙН

ОГО

О

ПУС

КАН

ИЯ

ПО

ВО

РО

Т ПЛА

ТФО

РМ

Ы В

ПР

АВ

О /

ОП

УСКА

НИ

Е С

ТРЕ

ЛЫ ЛЮ

ЛЬКИ

ПО

ВО

РО

Т ПЛА

ТФО

РМ

Ы В

ЛЕВ

О /

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

ЛЮЛЬКИ

КЛАП

АН

Ы ЛЮ

ЛЬКИ

BRN ВЫ

РА

ВН

ИВ

АН

ИЕ

П

ЛАТФ

ОР

МЫ

ВВ

ЕР

Х

ВЫ

РА

ВН

ИВ

АН

ИЕ

П

ЛАТФ

ОР

МЫ

ВН

ИЗ

NOHC NCHO

WH

BK

WH

BK

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

ЕЗД

А Р

АЗР

ЕШ

ЕН

А

КОН

ЦЕ

ВО

Й В

ЫКЛЮ

ЧА

ТЕЛЬ

NOHC

WH

BK

TB22

КЛАП

АН

ОТП

УСКА

ТОР

МО

ЗОВ

ОП

ЦИ

Я С

АВ

АР

ИЙ

НЫ

М

СИ

ГНА

ЛОМ

ТРО

ГАН

ИЯ

ЕЗД

А Н

АЗА

Д

ЕЗД

А В

ПЕ

РЕ

Д

ОП

УСКА

НИ

Е П

ЕР

ВО

ГО П

РО

ЛЕТА

СТР

ЕЛЫ

ПО

ВО

РО

Т ЛЮЛЬКИ

ВЛЕ

ВО

ПО

ВО

РО

Т ЛЮЛЬКИ

ВП

РА

ВО

ПО

ВО

РО

Т ЛЮЛЬКИ

ПЕ

РВ

ЫЙ

ПР

ОЛЕ

Т СТР

ЕЛЫ

Р

ЕГУЛЯ

ТОР

РА

СХ

ОД

А

ПЕ

РЕ

МЕ

ЩЕ

НИ

Е ГЛА

ВН

ОЙ

С

ТРЕ

ЛЫ В

ВЕ

РХ

РЕ

ГУЛЯТО

Р Р

АС

ХО

ДА

ПО

ВО

РО

Т ВЛЕ

ВО

ПО

ВО

РО

Т ВП

РА

ВО

C5-21

C6-36

C6-37

C5-20

C5-23

H4

ЗАЗЕ

МЛЕ

НИ

Е

141312C19JSV GR/WH

TS59

TB19

TB17

TB18

C6-17

TB15

C19JS

VG

R/W

H

RD

RD

C4P

-7

JD С

ИГН

АЛ G

R/B

K

C17JU

GR

C18JD

GR

/BK

TS57

TS58TB44

C4P

-5

C2P

-6

C4P

-6

C3P

BF

RD

/WH

C2P

BD

RD

/BK

C14P

LUO

R

C15P

LDO

R/B

K

TB14

C6-7

TB8

TB7 TB13TB40

C7P

BE

BK

C8P

BR

BK

/WH

C40LS

1O

R

C4P

-2

C4P

-3

C3P

-7

C3P

-8

C2P

- 2

C13D

RE

BL/R

D

TS63

C4P

-1

C3P

-2

C3P

-3

TS9

BRN

КЛАП

АН

ЛЮЛЬКИ

WH

CR13

TS8TS7

GR

/BK

-44

WH

NCCR13

WH

BKOR/BK

КАРТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОЙСТИКА

TS13

ОПЦИЯ ПОДЪЕМА/ХОДА CE

4

NOCR30

CR27NC

BR

N

P24FS

WH

P24FS

WH

P26E

STP

BK

3

J3

13 4 2

8 7

C41R

PM

OR

/BK16 151920

17

181110

C30E

DC

+W

H

C32B

RK

WH

/RD

C6TR

FW

H/R

D

C36S

TCB

L

C37S

TCC

BL/B

K

C31E

DC

-WH

/BK

C5TR

RW

H/B

K

TB6TB3

C6-1

C6-5

TB1

TB2 TB5

TB4 TB32TB37TB36 TB31 TB30

C1P

BU

RD

TS61 C4TR

LW

H

TS62

C3P

-1

C3P

-6

C3P

-4

C3P

-5

C1P

-6

C1P

-11

C1P

-10

C1P

-4

C1P

-5

BR

N-2

C2P

-3

RD

BK

BR

N

OR

J2

6

J1

12 111 2

9

7

ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ И ВРАЩЕНИЕ СТРЕЛЫY В

ЫКЛ

X В

ЫКЛ

GN

D

1 2 43 5 6

ПИ

ТАН

ИЕ

JC2

DR

EA

BL/W

H

DR

EB

BL/B

K

BR

N

OR BL

WH

DR

ELE

DB

L/RD

J1

1314 54 6

J1

7 16 8 15

RK

ВЫ

КЛ.

Y В

ЫКЛ

31 2 4 5

ПИ

ТАН

ИЕ

GN

D

76

ЕЗДА И УПРАВЛЕНИЕ

JC3TS15 L1

5

C6-32

C6-13

C6-40

C6-15

C6-14

C31E

DC

-WH

/BK

C30E

DC

+W

H

C32B

RK

WH

/RD

C37S

TCC

BL/B

K

C36S

TCB

L

C6TR

FW

H/R

D

C5TR

RW

H/B

K

C4TR

LW

H

C1P

BU

RD

C2P

BD

RD

/BK

C3P

BF

RD

/WH

C7P

BE

BK

C8P

BR

BK

/WH SJ1-WH

C40LS

1O

R

C17JU

GR

C18JD

GR

/BK

AB

DC

C6-19

RD

/BK

C6-30

C13D

RE

BL/R

D

C14P

LUO

R

C15P

LDO

R/B

K

RD/BK

1) ВСЕ КОНЦЕВЫЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ ПОКАЗАНЫ СО СТРЕЛОЙ В ПОХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ДРУГОЕ.

ПРИМЕЧАНИЕ.

7.5 R2R1

5

Y17 Y16 Y19 Y20 Y26 Y25H4

Y12 Y21 Y22 Y13 Y29 Y23 Y4 Y3 Y2 Y51

BL/WH

C1P

-3C

5-19C

29MS

RD

/WH

Y27

ХО

Д Д

ВИ

ГАТЕ

ЛЯ

TB29

C29M

SR

D/W

H

TS14

ПО

ВО

РО

Т П

ЛАТФ

ОР

МЫ

ЛЕВ

ЫЙ

ПР

АВ

ЫЙ СТР

ЕЛА

ЛЮ

ЛЬКИ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

СТР

ЕЛА

ЛЮ

ЛЬКИ

ВТЯ

ГИВ

АН

ИЕ

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ПО

ВО

РО

Т П

ЛАТФ

ОР

МЫ

ЛЕВ

ЫЙ

ПР

АВ

ЫЙ

СТР

ЕЛА

ЛЮ

ЛЬКИП

ОД

НИ

МА

НИ

Е

ВН

ИЗ

СТР

ЕЛА

ЛЮЛЬКИ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ВЫ

РА

ВН

ИВ

АН

ИЕ

П

ЛАТФ

ОР

МЫ

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ВТЯ

ГИВ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛА

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ПЕ

РВ

ЫЙ

ПР

ОЛЕ

ТС

ТРЕ

ЛЫ

ЛЕВ

ЫЙ

ПР

АВ

ЫЙ

ВР

АЩ

. ЛЮ

ЛЬКИ

C29M

S

ЕЗД

А Р

АЗР

ЕШ

ЕН

А

РЕД. A

Page 190: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 30

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22

(серийные номера меньше 12510)

6 - 29

Page 191: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 31

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22 (серийные номера больше 12509)

6 - 32

Page 192: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 32 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22 (серийные номера больше 12509)

ВЕНТИЛЯТОР

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 70A

6 БАТАРЕЯ

МО

ТОР

СТА

РТЕ

РА

H2РЕГУЛЯТОР

- ИНД.

ВС

ПО

МО

ГАТЕ

ЛЬНЫ

ЙН

АС

ОС

ДО

ПО

ЛНИ

ТЕЛЬН

ОЕ

ПИ

ТАН

ИЕ

ХО

ДА

СЛУЖ

ЕБН

ЫЙ

СИ

ГНА

Л ХО

ДА

СЛУЖ

ЕБН

ЫЙ

СИ

ГНА

Л

ДА

ТЧИ

К УРО

ВН

Я

АВ

АР

ИЙ

НЫ

ЙС

ИГН

АЛ Н

АКЛО

НА

НАСОСBK

OR

/BK

-41

12 ВПОСТОЯННОГО

ТОКА

+

+БАТ.

ЗАПУСК.

БАТ.-

ВОЗБУЖДЕН

RD

-134

RD

-27

RD

/BK

-28BK

-43

CR5NO CR5

PR1

RD

WH

NO

PR1

РЕ

ЛЕ ЗА

ЖИ

ГАН

ИЯ

/ЗА

ПУС

КА

ЧА

СЫ

_

ТОП

ЛИВ

НО

Е Р

ЕЛЕ

ПР

ОБЛЕ

СКО

ВЫ

ЕМ

АЯ

КИ О

ПЦ

ИЯ

ГЕН

ЕР

АТО

РО

ПЦ

ИЯ

BK

-33

+

TB25 TB26

WH

-21

NOCR1 CR1

CR2NOTB21

7

1098CR2

НЕИСПРАВНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ

ПЕРЕМЫЧКА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯЗАЖ./ТОПЛ. ВКЛ

ПИТАНИЕ ПЕРЕКЛ.

GR

/WH

-45

FB

TB41

C41R

PM

OR

/BK

15 АTB20

CB2

RD

RD

15 А

CB1

RD

P23B

ATW

H

C28TTA

RD

/BK

C27A

UX

RD

C43H

RN

GR

TB23

TB28

RD

TB27

C2-5

TS51

C1-2

C7-2

C1-1

TS1

C9-1 BKRD-(FS)WH-(FS)

BK-(FS)FS1

C9-2

C9-3

C33S

TRB

K

TB33

43

5

21

ВСПОМ. ВКЛЗАЗЕМЛЕНИЕ

ТАХОМЕТРВХОД ЗАПУСКА

МОДУЛЬЗАЖИГАНИЯ/ЗАПУСКА

РЕЛЕ ЗАПУСКА

BK

TS52

C1-7

C45G

EN

GR

/WH

TB45

C2-7

TS2

P24FS WHP25FS RD

P26ESTP BK

BRN

C35E

SP

DB

K/R

D

ВЫ

СО

КИЕ

ОБО

РО

ТЫ

НИ

ЗКИЕ

ОБО

РО

ТЫ

TB35

TS55RD

RD

WH

BK

OR/BK

TS17TS4

C1-9

ГЕН

ЕР

АТО

Р

HIG

HR

PM

(FS)

G2 G3

G1

ВО

ЛЬТМЕ

ТР

МА

СЛЯ

НЫ

Й М

АН

ОМ

ЕТР

ДАТЧИК ТЕМ

П. ВО

ДЫ

TB24

TB43

ОХ

ЛАЖ

ДА

ЮЩ

ИЙ

ВЕ

НТИ

ЛЯТО

Р (О

ПЦ

ИЯ

)

ГИД

РА

ВЛИ

ЧЕ

СКО

Е М

АС

ЛОП

ЕР

ЕКЛ. ТЕ

МП

-РЫ

NO

OTS

CR17NO

CR17

CB3

20 А

TB134P1

RD

TB22

PLAT

GRD

KS1

RD

H6 L45

6

U33

12 8

7

1

4

3

5

TB132

C132P

LIBL/W

H

C134P

WR

OR

/RD

C1-12

C2-4

P22B

ATB

K

HORN

C7-1

H1P3

LS18

RD

L4

P2

C28TTA RD/BK

RD/BK

C133P

LAO

R/R

DC

4-4

C2-3

TB133

L48

D40

D39

ФУН

КЦИ

Я В

КЛ.

L2

M1

S7

M2

PR2PR2

NO

U1

Y29

G6

3MF

ФИ

ЛЬТР О

БОР

ОТО

В

D6

D3D2

C5-5

C5-2

C5-3

КОН

ТРО

ЛЬ ЭМ

ИС

СИ

И

C5-14

WH

/RD

C5-16

WH

/BK

C5-13

WH

NC

S2

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕ

ЛЬТЕ

МП

ЕР

АТУР

Ы М

АС

ЛА

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕ

ЛЬД

АВ

ЛЕН

ИЯ

МА

СЛА

NOS1

BR

RD

WH

BK

BL/WH WH

СВ

ЕЧ

АП

ОД

ОГР

ЕВ

А

СВ

ЕЧ

АП

ОД

ОГР

ЕВ

АO

N

ON

ЗАП

УСК

ДВ

ИГА

ТЕЛЯ

ЗАП

УСК

ДВ

ИГА

ТЕЛЯ

ВС

ПО

МО

ГАТЕ

ЛЬНЫ

ЙН

АС

ОС

ВС

ПО

МО

ГАТЕ

ЛЬНЫ

ЙН

АС

ОС

HMСТАРТЕР

BL/WH

СВ

ЕЧ

А П

ОД

ОГР

ЕВ

А(О

ПЦ

ИЯ

)

PR3NOPR3

C34S

AB

K/W

H

TB34

BK

TS56

C1-8

TS6

C5-22

J144-6

J144-4

В ПОХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ И ВЫКЛЮЧЕННОМ ЗАЖИГАНИИ.ВСЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ И КОНТАКТЫ ПОКАЗАНЫ СО СТРЕЛОЙ

ПРИМЕЧАНИЕ.

4

1.

ТОЛЬКО ОПЦИЯ CEЕСЛИ ОПЦИЯ С.Е. НЕ УСТАНОВЛЕНА, ПЕРЕМЫЧКА СОЕДИНЯЕТ КОНТАКТ 4 С КОНТАКТОМ 5 И КОНТАКТ 6 С КОНТАКТОМ 7LS18 – ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЩИТЫ ОТ ПЕРЕГРУЗКИ ПЛАТФОРМЫ

4

2

BR

N

BK

/RD

BK

/RD

-C5-8

NO CR4

NO CR3

КАТУШ

КА БО

ЛЬШО

ГОЧ

ИС

ЛА О

БОР

ОТО

В

РЕ

ЛЕ Х

ОЛО

СТО

ГО Х

ОД

А

L30L30

WH

C3P

-9

WH

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 10A

F18

TS48

ЗАЗЕМЛЕНИЕБЛОКА ПИТАНИЯ

BK BK

CR23NO

CR23

L29

ГАБА

РИ

ТНЫ

Е О

ГНИ

ОП

ЦИ

Я

ОП

ЦИ

Я С

ЕЗД

ОВ

ЫМ

И О

ГНЯ

МИ

L29

C4B

-10R

D

C4B

-12R

D

ГАБА

РИ

ТНЫ

ЕО

ГНИ

ЕЗД

ОВ

ЫЕ

ОГН

ИD

LITEO

R/R

D

C4B-9 C4B-11

ГЕНЕРАТОРПЕРЕМЕННОГО

ТОКА

C2B

-4

C6-39

3

3 ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ НА 70 A ДОБАВЛЕН НА СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ 12978

2

2 ЭТОТ ПРОВОД ДЛЯ УСТРОЙСТВ БЕЗ ГЕНЕРАТОРА.

РЕД. B

Page 193: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 33

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22

(серийные номера больше 12509)

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

ВН

ИЗ

ПРА

ВЫ

ЙЛЕ

ВЫ

Й

ПРА

ВЫ

ЙЛЕ

ВЫ

ЙП

РАВ

ЫЙ

ЛЕВ

ЫЙ

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛА

СТР

ЕЛА

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛАТФ

ОРМ

Ы

ПО

ВОРО

Т РАБО

ЧЕ

ЙП

ЛОЩ

АД

КИ

СТР

ЕЛА

ЛЮЛЬКИ

СТР

ЕЛА

ЛЮЛЬКИ

ПО

ВОРО

Т РАБО

ЧЕ

ЙП

ЛОЩ

АД

КИ

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛАТФ

ОРМ

Ы

ПЕ

РВ

ЫЙ

ПРО

ЛЕТ С

ТРЕ

ЛЫ

ВРА

Щ.

ЛЮЛЬКИ

WH

ПИ

ТАН

ИЕ

X В

ЫКЛ

Y ВЫ

КЛ

5 62 3 4

JC2

GN

D1

ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ И ВРАЩЕНИЕ СТРЕЛЫ

OR

1 21112B

RN

RD

/WH

WH

/RD

X В

ЫКЛ

BL/W

H

JC3

GN

ИТА

НИ

Е

Y ВЫ

КЛ

RK

ВЫ

КЛ.

14 13 45B

L/WH

WH

/RD

OR

BR

N

ЕЗДА И УПРАВЛЕНИЕ

5421 3 6

TS14

C29M

S R

D/W

H

TB29

ХОД

ДВ

ИГАТЕ

ЛЯ

Y27

C29M

S R

D/W

HC

5-19C

1P-3

BL/WH

Y51Y2Y3Y4Y23Y29Y13Y22Y21Y12H4Y25Y26Y20Y19Y16Y17

7,5 R1 R2

7.5

RD/BK

C15P

LD O

R/B

K

C14P

LU O

R

C13D

RE

BL/R

D

C6-30

C6-19 R

D/B

K

CD

BA

C40LS

1 OR

SJ1-WH

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

C3P

BF R

D/W

H

C2P

BD

RD

/BK

C1P

BU

RD

C4TR

L WH

C5TR

R W

H/B

K

C6TR

F WH

/RD

C36S

TC B

L

C37S

TCC

BL/B

K

C32B

RK

WH

/RD

C30E

DC

+ WH

C31E

DC

- WH

/BK

C6-14

C6-15

C6-40

C6-13

C6-32

5

L1TS15

158167

J16

J1

DR

E LE

D B

L/RD

DR

E B

BL/B

K

DR

E A B

L/WH

9

J1

6

J2

C2P

-3

BR

N-2

C1P

-5

C1P

-4

C1P

-10

C1P

-11

C1P

-6

C3P

-5

C3P

-4

C3P

-6

C3P

-1 TS62 C4TR

L WH

TS61

C1P

BU

RD

TB30TB31TB36 TB37 TB32TB4

TB5TB2

TB1

C6-5

C6-1

TB3 TB6

C5TR

R W

H/B

K

C31E

DC

- WH

/BK

C37S

TCC

BL/B

K

C36S

TC B

L

C6TR

F WH

/RD

C32B

RK

WH

/RD

C30E

DC

+ WH

10 11 1817

20 19 1516

C41R

PM

OR

/BK78

243 1

J3

3P

26ES

TP BK

P24FS

WH

P24FS

WHNC

CR27

CR30NO

4

ОПЦИЯПОДЪЕМА/ХОДА CE

TS13

ПЛАТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОЙСТИКА

OR/BKBK

WH

TS7

WH

TS9

C3P

-3

C3P

-2

C4P

-1

TS63

C13D

RE

BL/R

D

C2P

-2

C3P

-8

C3P

-7

C4P

-3

C4P

-2

C40LS

1 OR

C8P

BR

BK

/WH

C7P

BE

BK

TB40 TB13TB7

TB8

C6-7

TB14

C15P

LD O

R/B

K

C14P

LU O

R

C2P

BD

RD

/BK

C3P

BF R

D/W

H

C4P

-6

C4P

-5

TS57

C4P

-7

RD

RD

C19JS

V G

R/W

H

TB15

C6-17

TB18TB17

TB19

TS59

12 13 14H4

C5-23

C5-20

C6-37

C6-36

C5-21

ПО

ВОРО

Т ВП

РАВО

ПО

ВОРО

Т ВЛЕВО

ОС

Н. С

ТРЕ

ЛА В

ВЕ

РХ

ПЕ

РВ

ЫЙ

ПРО

ЛЕТ С

ТРЕ

ЛЫР

ЕГУЛЯ

ТОР

РАСХО

ДА

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

РЕ

ГУЛЯТО

Р РАС

ХОД

А

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

ВП

РАВО

ПО

ВОРО

Т ЛЮЛЬКИ

ВЛЕВО

ОП

УСКА

НИ

Е П

ЕР

ВОГО

ПРО

ЛЕТА

СТР

ЕЛЫ

ЕЗДА

ВП

ЕР

ЕД

ЕЗДА

НАЗА

Д

ОП

ЦИ

Я С

АВА

РИ

ЙН

ЫМ

СИ

ГНА

ЛОМ

ТРОГА

НИ

Я

КЛАПА

Н О

ТПУС

КАТО

РМО

ЗОВ

BK

WH

NOHC

ЕЗДА

РАЗРЕ

ШЕ

НА

КОН

ЦЕ

ВОЙ

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ

ВЫ

ДВ

ИЖ

ЕН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

BK WH

BK

WH

NCHONOHC

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛАТФ

ОРМ

Ы В

НИ

З

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛАТФ

ОРМ

Ы В

ВЕ

РХ

BRN

ПО

ВОРО

Т ПЛАТФ

ОРМ

Ы ВЛЕ

ВО /

ПО

ДН

ИМ

АН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

ЛЮЛЬКИ

ПО

ВОРО

Т ПЛАТФ

ОРМ

Ы В

ПРА

ВО /

ОП

УСКА

НИ

Е С

ТРЕ

ЛЫ ЛЮ

ЛЬКИ

ОП

ЦИ

Я А

ВАР

ИЙ

НО

ГО О

ПУС

КАН

ИЯ

LS2-П

ЕР

ЕМ

ЕЩ

ЕН

ИЕ

ГЛАВ

НО

Й С

ТРЕ

ЛЫВ

ВЕ

РХ КО

НЦ

ЕВО

Й В

ЫКЛЮ

ЧАТЕ

ЛЬ ЕЗДЫ

LS1-В

ЫД

ВИ

ЖЕ

НИ

Е ГЛА

ВН

ОЙ

СТР

ЕЛЫ

КОН

ЦЕ

ВОЙ

ВЫ

КЛЮЧ

АТЕЛЬ ЕЗД

Ы

ВТЯГИ

ВАН

ИЕ

СТР

ЕЛЫ

C6-18

C6-8

C6-3

C6-2

C6-6

C6-4

BR

N

ЗАЗЕМ

ЛЕН

ИЕ

C18JD

GR

/BK

C17JU

GR

CR13NC

GR

/BK

-44

TS8

CR13

КЛАПА

Н ЛЮ

ЛЬКИ

BRN

C2P

-6

TB44

TS58

C18JD

GR

/BK

C17JU

GR

JD С

ИГН

АЛ G

R/BK

C19JSV GR/WH

КЛАПА

НЫ

ЛЮЛЬКИ

ПРИМЕЧАНИЕ.

1) ВСЕ КОНЦЕВЫЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ ПОКАЗАНЫ СО СТРЕЛОЙ В ПОХОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ДРУГОЕ.

Page 194: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 34

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22

(серийные номера больше 12509)

6 - 33

Page 195: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 35

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22

ДВ

ИГА

ТЕЛЬ

��

ЭЛЕКТРОПРОВОДКА: К БАЗЕ

�������

������

��������

BR-ШПИЛЬКА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

12 В

НА

ПЛА

Т

���

ФУН

КЦИ

И

��

���

КАБЕ

ЛИ 1

9/18

���

���

���� �

����

���������

���������

��������

���������

ВСЕ ПРОВОДА BR

��ШПИЛЬКА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

ШП

ИЛЬ

КА

ЗАЗЕ

МЛЕ

НИ

Я

����������������������������

����

�������������

�����������������������

����������������������

�������������������������������������������������

�������������������

�������

����������

����������

�����������������

�����������������

����������

� �

��

��

��

���

���������������

�������

������������������������������

��������

��������

�����������

����������������������

���������������������

�������������������

�������������������

�����������������������

�����������

���������

��������

�����������

��������

��������

����������������

��

����

����

������

����

����������

��������

������

����

������

����

��

����������������������

�����������

�������������������

�����������

����������������������

���������������������

������������

��������

�����������������������������

��������

�����������

�������������

��

����

����

����

����

����

��

�������

ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ ВПРАВО

ОСН. СТРЕЛА ВНИЗОСН. СТРЕЛА F.C.

ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ ВЛЕВОВРАЩ. ЛЮЛЬКИ F.C.

ОСН. СТРЕЛА ВВЕРХ

����������

����������

����������

����������

�������

�����������������

КЛАПАН ЛЮЛЬКИ

ВЫРАВН. ПЛАТ. ВВЕРХВЫРАВН. ПЛАТ. ВНИЗ

ВРАЩ. ПЛАТ. ВЛЕВОВРАЩ. ПЛАТ. ВПРАВО

ДИОД «ЕЗДА РАЗР.»

РЕЛЕ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ ДЛЯ ЗАЖИГАНИЯ

�����������������

�������������������������

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ НАКЛОНА

E.D.C.+E.D.C.-

ПИТ. ДОП.

ПИТАНИЕ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ /FBПИТАНИЕ ПЛАТФ

МОЩНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ

��������������������

���������������������

�������

C134ПИТАНИЕ

СИГНАЛ КОНЦ. ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ

СВЕЧА ПОДОГРЕВА

ПОВОРОТ ВЛЕВО

ОБ/МИНПОВОРОТ ВПРАВО

C132PLI

СТАРТ

ЗАХВАТ ИМПУЛЬСА

��������������������

�������

���������� L.P.

ОПЦИЯ ГЕН.

СИГНАЛ

ТОРМОЗ/СИГНАЛ ДВИЖЕНИЯ

УСТРОЙСТВО ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ О ДАВЛЕНИИ МАСЛА

УСТРОЙСТВО ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ О ТЕМПЕРАТУРЕ ВОДЫ

��������������������������

ДОП. ВКЛ.�

��������

������� ������

����������������

������

���

���������

����������������������

���

ШУНТИРОВАНИЕ КЛЮЧА

СБОЙ ДВИГАТЕЛЯ��

��

��

�БАТАРЕЯПИТАНИЕ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

������������������������������

ТАХОМЕТРВХОДНОЙ СИГНАЛ ЗАПУСКА

РЕЛЕ ЗАПУСКА

���

�������������������

�����������

�������������������

��

ДВИГАТЕЛЬ CКОРОCТЬ

�������������������

�����������

�����������

�����������

�����������

�������� ���������

�����������

����������

���������

��� ���

������������� ОПЦИЯ С ЕЗДОВЫМИ ОГНЯМИ

C133ПЛАТ.

��������

��

���

НАГРУЗКА ПЛАТФОРМЫ

���

�����������

�������������������������

������

������

���������������������

���������������

�����������������

��������������

���������������

����������� ���������

�������������������

�����������������������������

�����������������

���������� ������ ������ �������� ПИТАНИЕ ОТ БАТАРЕИ 12 В

���

����

��

��

��

���������

���������������

������

���������

������

������

���������������

���������

����������

���������

��� ���

���

����

����

����

����

�������

�������

�������

�������

����������

����

��

�������������

����

����

������

��

������

��������

������������

��������

����

������

���������

������

������������������

�����������

�����

����������������

���������

��

�������������

���������������������

���

������

���

���

����������

������������

����

��

��������

���

���

���

���

���

���

���

����

����

���

���

���

����

����

����

����

����

����

����

��������

����

�����������������������������������

���������������������������

���������������������������

������������������������������

�����������������������������

������������������������������������������������

�������������

��������

����������������������

�����������������������������

������������������������������������������

���������������������������������

�������������������������������������������

���������������������������������������������

���������������������������������������

�����������������������������

������������������������������������

�����������������������������������������������

�����������������������

�����������������

������������������������������

������������������������

����

��������������������������

���������

�������������������������������

������������

���������������������������

���

����

���

���

��

КОМПОНЕНТ КОМПАНИИ

GENIE №

�����

���

���

���

���

��

��

��

����

��

��

��

��

�����

���

�����

�����

�����

�����

�����

�����

�����

��

��������������

���������

��

������������������������������ �� ��

��������������������������������������������������

ЗАПАСНОЙ

���� �����

�����������

���

���

�����������

��������

��������

���������

����

������

������

��������

���

ВТЯГИВАНИЕ СТРЕЛЫВЫДВИЖЕНИЕ СТРЕЛЫ

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ

ПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ ОСН. СТРЕЛЫ

ВЫДВИЖЕНИЯ / ВТЯГИВАНИЯСТРЕЛЫ

ПОВОРОТЛЮЛЬКИ

ПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ СТРЕЛЫ ЛЮЛЬКИ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

ВСПОМ. УСТРОЙСТВО СТАРТЕРА

ФУНКЦИЯ ВКЛ.

УРОВЕНЬ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

ПОВОРОТ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ

ВКЛ ЗАЖИГАНИЯ ИЛИ ПОДАЧИ ТОПЛИВА

РЕД. A

Page 196: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 36

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22

6 - 35

Page 197: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 37

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений пульта управления на платформе Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22

6 - 38

Page 198: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 38 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений пульта управления на платформе Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ НАКЛОНА 45383ИНДЕКС КОМПОНЕНТА

КОМПОНЕНТ КОМПАНИИ GENIE №”

H1 ALC-500 94771

D40

RD

/BK

-28

H1

АВАРИЙНЫЙСИГНАЛ

НАКЛОНА

КРАСН

ЫЙ

-НА

КЛОН

D39

BR

N

GR/BK C4P-4

ЗАЗЕМЛЕНИЕБАТАРЕИ C7P-3

КАБЕЛИ 19/18

C3P

(GR

)

C2P

(BK

)

C1P

(GY

)

C4P

(BR

)

БАТАРЕЯ 12 ВПОСТОЯННОГО ТОКА

C7P

C7P

C4P

C3P

C28TTA R

D/B

K C

1P-2

GR

/BK

L4

C29M

S R

D/W

HC

13LED

BL/R

DD

RE

B B

L/BK

DR

E A B

L/WH

C28TTA RD/BK C1P-2

КРАСН

ЫЙ

-НА

КЛОН

JC1-2 B

RN

JC2-2 B

RN

JC3-4,6 W

HJC

3-2 BR

N

C27A

UX

RD

C1P

-1

C34S

A BK

/WH

C1P

-8C

35RP

M B

K/R

D C

1P-9

C33S

TR B

K C

1P-7

C134P

WR

RD

C2P

-4

C1P

1

9

RD

/BK

L48

J1

C6TR

F WH

/RD

C3P

-6

C10S

BU

BL C

3P-10

C13D

RE

BL/R

D C

4P-1

C11S

BD

BL/B

K C

3P-11

C40LS

1 OR

C2P

-2C

12SB

F BL/W

H C

3P-12

C41R

PM

OR

/BK

C2P

-3C

30ED

C+ W

H C

1P-4

C1P

BU

RD

C3P

-1C

31ED

C- W

H/B

K C

1P-5

C2P

BD

RD

/BK

C3P

-2

C37S

TC B

L/BK

C1P

-11C

3PB

F RD

/WH

C3P

-3C

36STC

C B

L C1P

-10

C4TR

L WH

C3P

-4C

32BR

K W

H/R

D C

1P-6

C5TR

R W

H/B

K C

3P-5

C29M

S R

D/W

H C

1P-3

C2P

J211

1

JC1-5 Y

EL

JC3-5 B

LJC

3-3 OR

JC2-4 R

DJC

1-3 OR

JC2-3 O

RJC

2-5 BK ALC-500

BR

N

P24FS

WH

P24FS

WH J3

3

C3P

ОПЦИЯ

BR

N

НОЖНОЙПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

C9P LS18

C19JS

V G

R/W

HC

4P-7 A

ND

TS8

C39LP B

L/RD

C2P

-1

C45G

EN

GR

/WH

C2P

-7

TS48-W

L2 RD

C2P

-11TS

48-WL1 R

D C

2P-12

C17JU

GR

C4P

-5C

15PLD

OR

/BK

C4P

-3C

14PLU

OR

C4P

-2

P24FS

WH

C9P

-2P

25FS R

D C

9P-3

P26B

AT BK

C9P

-1C

7PB

E B

K C

3P-7

C8P

BR

BK

/WH

C3P

-8C

43 HR

N G

R C

2P-5

JD С

ИГН

АЛ G

R/B

K-44 C

2P-6

C19JS

V G

R/W

H JIB

P23S

WB

AT WH

C7P

-2P

22BAT B

K C

7P-1

C18JD

GR

/BK

C4P

-6

C132P

LI BK

C1P

-12

RD

H1

RD

P2

P26B

AT BK

МОНТАЖНЫЙЖГУТ

ЕЗДА

LT BK

/RD

-C3P

-9

1

ЛЮЛЬКА

Page 199: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 39

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе

Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i, Модели с двигателями Perkins 404-22 (серийные номера меньше 12510)

АВАРИЙНЫЙ СТОПP2

ЕЗДА РАЗР.TS15

L1

TS13

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬВЫДВИЖЕНИЯ /ВТЯГИВАНИЯОСН. СТРЕЛЫ

P3СИГНАЛ

TS47

JC3L1

JC2

TS1

TS13

TS4

TS15

TS8

TS6

TS9

TS7

TS2

P2P3

ДЖОЙСТИК СТРЕЛЫ: ПОДЪЕМ/ОПУСК. ОСН. СТРЕЛЫ, ВРАЩЕНИЕ ПОВОРОТНОЙ ПЛАТФОРМЫ

ДЖОЙСТИК ЕЗДЫСВЕТОДИОД «ЕЗДА РАЗРЕШЕНА»

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ГЕНЕРАТОРА (ОПЦИЯ)

ПУСКОВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫРАВНИВАНИЯ ПЛАТФОРМЫ

СВЕЧА ПОДОГРЕВА (ОПЦИЯ)

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ ЛЮЛЬКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫДВИЖЕНИЯ/ВТЯГИВАНИЯ ОСН. СТРЕЛЫ

СЕЛЕКТОР ЧИСЛА ОБОРОТОВ ВЫС/НИЗ

ТУМБЛЕР РАЗРЕШЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ

CE PLATFORM LED

КНОПКА АВАРИЙНОГО СТОПА

ИНДЕКС КОМПОНЕНТА

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

КОМПОНЕНТ КОМПАНИИ GENIE №

66812, 9540666813, 668154273013037

56457

16397130371303713037

1303727378

56298

62390

75565

GR

-43

OR

-14

OR

/BK

-15

C18JD

GR

/BK

C4P

-6

C19JS

VG

R/W

HJIB

C17JU

GR

C4P

-5

C27A

UX

RD

C1P

-1

RD

-25

C33S

TRB

KC

1P-7

WH

-23

P26B

ATB

KC

9P-1

P22B

ATB

KC

7P-1

BK

-22

RD

LS18

RD

P2

WH

BK

/WH

-8

BL/R

D-D

E3

J1-16

BL/W

H-D

E1

J1-6

BK

-7

WH

JD С

ИГН

АЛ G

R/B

K-44 C

2P-6

МОНТАЖНЫЙЖГУТ

BL/B

K-D

E2

J1-7

OR

J1-13B

RN

J1-14

BL

J1-4W

HJ1-5

OR

J1-11B

RN

J1-12

BK

J1-2R

DJ1-1

JC3JC2

CR13

WH

-JIB

C19JS

VG

R/W

H

WH

-24

BR

N

WH

-JIB

4

2

1

3

5

6

7

WH

-24

BK

-22

WH

-24

(ВСТЫК С R40LS1)

(ВСТЫК С C32BRK)

OR R40LS1

WH/RD C32BRK

WH TS7

CR30

CR27WH TS1

ДЕТАЛЬ А: ОПЦИЯ ПОДЪЕМА/ДВИЖЕНИЯЗАМЕНИТЬ ДАННОЙ СХЕМОЙ

(ШПИЛЬКАЗАЗЕМЛЕНИЯ)

BRN BATGND

CE, СМ. ДЕТАЛЬ A

TS48ГАБАРИТНЫЕ /ЕЗДОВЫЕ ОГНИ

TS48 ГАБАРИТНЫЕ/ЕЗДОВЫЕ ОГНИ (ОПЦИЯ) 27378

RD

WL1

RD

WL2

56298

WH

J1-5

13037

+

C34S

AB

K/W

HC

1P-8

СВЕЧАПОДОГРЕВА

TS6

L4

L48

4

2

1

3

5

6

7

GR

/BK

H1

RD

/BK

H1

RD

P3

RD

1) ПУНКТИРОМ ОБОЗНАЧЕНЫДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОВОДА.

ПРИМЕЧАНИЕ.

+

+

ЕЗД

А LT B

K/R

D-C

3P-9

TS47ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

ГЕНЕРАТОРА(ОПЦИЯ)

RD

TS47

BK

/RD

-35

TS4

WH

-24

ВЫС./НИЗ.ОБ/МИН

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 10 A

L48 CHASSIS TILT LED 56298

C29M

SR

D/W

HJ1-8

WH

-24

ВЫС./НИЗ.TS14

ЕЗДАСКОРОСТЬ

WH

-24

GR

/WH

-45

УБРАТЬ ДЛЯОПЦИИ СГЕНЕРАТОРОМ

RD

TS14 DRIVE SPEED SWITCH 56457

RD

4 3NO

ВЫРАВНИВАНИЕПЛАТФОРМЫ

TS9 ПОВОРОТПЛАТФОРМЫ

TS7

GR/BK

WH

GR

ЛЮЛЬКАTS8

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙНАСОС

TS1

2 NC

NC

NC

22

11

1

L4

РЕД. A

Page 200: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 40

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе

Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22 (серийные номера меньше 12510)

6 - 39

Page 201: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 41

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22

(серийные номера больше12509)

GR

/WH

-45

ГЕНЕРАТОР(ОПЦИЯ)RD

TS17

RD

+

+

C19JS

V G

R/W

H

JD С

ИГН

АЛ G

R/B

K-44 C

2P-6

GR/BK

GR

ЛЮЛЬКА

TS8

WH

-24

BR

N

WH

-JIB

CR13

C29M

S R

D/W

H J1-8

C33S

TR B

K C

1P-7

C27A

UX

RD

C1P

-1

C17JU

GR

C4P

-5

C19JS

V G

R/W

H JIB

C18JD

GR

/BK

C4P

-6

OR

/BK

-15

ПОВОРОТПЛАТФОРМЫ

СИГНАЛ

TS9

P3ВЫРАВНИВАНИЕ

ПЛАТФОРМЫ

TS7

WH

СКОРОСТЬПЕРЕМЕЩЕНИЯ

CE, СМ. ДЕТАЛЬ A

WH

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙНАСОС

TS1TS14

БОЛЬШОЕ/МАЛОЕ

ЗАПУСК

TS2

GR

-43

J1-12 BR

N JC

2-1

RD

P2

WH

OR

-14

J1-2 RD

/WH

JC2-4

J1-1 WH

/RD

JC2-3

J1-11 OR

JC2-2

ПОВОРОТ ЛЮЛЬКИ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬПОДЪЕМА И ОПУСКАНИЯ

ОСН. СТРЕЛЫ

JC2

ЕЗДА

LT BK

/RD

-C3P

-9BK

-7

BK

/WH

-8

BL/B

K-D

E2 J1-7

WH

-24

TS13

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬВЫДВИЖЕНИЯ /

ВТЯГИВАНИЯОСН. СТРЕЛЫ

BK

-22

WH

-24

BL/W

H-D

E1 J1-6

BL/R

D-D

E3 J1-16

WH

-24

RD

-25

L1

+

TS15ЕЗДА РАЗРЕШЕНА

BK

/RD

-35

P22B

AT BK

C7P

-1

P26B

AT BK

C9P

-1

БОЛЬШОЕ/МАЛОЕЧИСЛО ОБОРОТОВ

TS4 АВАРИЙНЫЙ СТОПP2

CR30

МОНТАЖНЫЙЖГУТ

L4

RD

/BK

H1

GR

/BK

H1

WH

-24

L48

J1-5 BL/W

H JC

3-5

J1-5 BL/W

H JC

3-3

J1-4 WH

/RD

JC3-4

J1-14 BR

N JC

3-1

J1-13 OR

JC3-2

WH

-23

BK

-22

RD

LS18

RD

P3

RD

ЕЗДА/УПРАВЛЕНИЕ

JC3

ДЕТАЛЬ А: ОПЦИЯ ПОДЪЕМА/ДВИЖЕНИЯ

CR27

C34S

A BK

/WH

C1P

-8

СВЕЧАПОДОГРЕВА

TS6

RD

RD

WL1

TS48

ГАБАРИТНЫЕ /ЕЗДОВЫЕ ОГНИ

RD

WL2

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 10 A

1) ПУНКТИРОМ ОБОЗНАЧЕНЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОВОДА.

ПРИМЕЧАНИЕ.

OR R40LS1

(ВСТЫК С R40LS1)

ЗАМЕНИТЬ ДАННОЙ СХЕМОЙ

WH/RD C32BRK

(ВСТЫК С C32BRK)

WH TS7 WH TS1

BRN ЗАЗЕМЛЕНИЕ БАТАРЕИ

(ШПИЛЬКАЗАЗЕМЛЕНИЯ)

РЕД. A

Page 202: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 42

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе

Модели с двигателями Deutz F3L-2011/Deutz D2011L03i и Perkins 404-22 (серийные номера больше12509)

6 - 41

Page 203: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 43

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597)

6 - 44

Page 204: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 44 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электросхема Двигатели Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597)

STARTERM

OTO

R

H2REGULATOR

-

IND.

AUXILIARY

PUM

P

AUXILIARY

POW

ER

RELAY

SERVICE

HO

RN

SERVICE

HO

RN

RELAY

LEVELSEN

SOR

TILTALAR

M

BRN

BK

OR

/BK-41

+

+BAT.

STA.

BAT.-

ALTERNATOREXCT.

RD

-P134

RD

-27

RD

/BK-28BK-43

CR5NO CR5

PR1

RD

WH

NOPR1

IGN

./STARTR

ELAY

HO

UR

METER

_

SWITC

H

FUEL

RELAY

OIL

PRESSU

RE

SWITC

H

NC OTS

NO

OPTIO

NG

ENER

ATOR

BK-33

+

WH

/RD

-24

WH

/BK-24

OPS

TB25 TB26WH

-21

NOCR1 CR1 CR2

NO

TB21

CR2

GR

/WH

-45

TB41

C41R

PMO

R/BK

15AMP.TB20

CB2

RD

RD

15AMP.

CB1

RD

P23BATW

H

C28TTA

RD

/BK

C27AU

XR

D

TB23

TB28

RD

TB27

C2-5

TS51

C1-2

C7-2

C1-1

TS1

C9-1 BKRD-(FS)WH-(FS)BK-(FS)

FS1

C9-2C9-3

C33STR

BK

TB33

BK

TS52

C1-7

C45G

ENG

R/W

H

TB45

C2-7

TS2

P24FS WHP25FS RD

P26ESTP BK

BRN

BK/RD

C35ESPD

BK/RD

HIG

HR

PMLO

WR

PM

TB35

TS55RD

RD

WH

BK

OR/BK

C1-9

GEN

ERATO

R

G2 G3

G1

VOLT

METER

OIL

PRESSU

RE

GAU

GE

DG

RN

(FEH242)

RD

(FEH361A)

LPGLO

CKO

UT

SOLEN

OID

HARNESSENGINEFORD

42PIN

PLUG

FUEL

PUM

P FOR

DBK/W

H(FEH

72)PIN7

BL/WH

(FEH787)PIN

5

OR

/RD

(FEH307A)PIN

23W

H(FEH

16A)PIN1

BR(FEH

570C)PIN

34

PUMPFUEL

BK/RD

(FEH458)PIN

3W

H(FEH

306)PIN24

BL(FEH

658)PIN6

TB24

TB24

TS3

TS53TB39

TEST

RU

NTS22

P24BAT

C35R

PM2

C39LP

C211G

N2

TSWC

38ESL

C6-39

C5-13

C5-12

C5-17

C5-10

C5- 9

C5-11

C5-15

C5-16

C5-14

C5-5

C6-27

C6-28

C6-23

TB43

C6-16

C5-2

C5-3

C2-1

FAN

(OPTIO

N)

CO

OLIN

GFA N

TEMP .SW

ITCH

HYD

RAU

LICO

IL

NOOTS

CR17NO

CR17

CB320AMP.

C6-33

C6-34

C6-25

TB134P1RD

TB22

PLATGRD

KS1

RD

C134PW

RO

R/R

DC

2-4

P22BATBK

HORN

C7-1

H1P3

RD

L4

P2

C28TTA RD/BK RD/BK

C133PLA

OR

/RD

C4- 4

C2-3

TB133

L48D40D39

OPTIO

NFLASH

ING

BEACO

NS

FB

WATER

TEMP

GAU

GE

WATER

TEMP NOTE:

2) THIS WIRE FOR UNITS WITHOUT GENERATOR OPTION.

IN THE STOWED POSITION AND KEYSWITCH "OFF".1) ALL SWITCHES AND CONTACTS ARE SHOWN WITH THE BOOM

D6

HIG

HR

PM(FS)

SEE NOTE 2

TS4TS17

C6-26

LPGAS FU

EL

PUM

PAU

XILIARY

LPGAS FU

EL FUN

CTIO

NEN

A.

PUM

PAU

XILIAR Y

HMSTART

ENG

INE

STARTEN

GIN

E

12 VDC

PUMPAUX STARTER

L26 BATTERY7

1098

ENG. FAULT

KEY BYPASSIGN./FUEL ON

KEY PWR.

43

5

21

AUX. ONGROUND

TACHOMETERSTART INPUT

IGN./STARTMODULE

START RELAY

TB 134 IS WAGO TERMINAL BLOCK 42TB 133 IS WAGO TERMINAL BLOCK 16TB 132 IS WAGO TERMINAL BLOCK 38

РЕД. B

Page 205: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 45

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

(серийные номера меньше 7597)

C6-4

C6-6

C6-2

C6-3

C6- 8

C6-18

DRIVE

LIMIT

SWITC

H

BOOMRETR

ACT

LS1-PRIMARY

BOOMEXTEN

D

LS2-PRIMARY

BOOMUP

DESC

ENTALAR

MOPTIO

N

PLATFORMROTATE

RIGHT/JIB

DOWN

PLATFORMROTATE

LEFT/JIB

UP

JIBVALVES

BRN PLATLEVEL

UP

PLATLEVEL

DOWN

DRIVE

LIMIT

SWITC

H

NOHC NONC

WH

BK WH

BK

BOOMEXTEN

D

LIMIT

SWITC

HDRIVE

ENABLE

NOHC

WH

BK

TB22

H3

BRAKE

RELEASE

VALVE

TRAVEL

ALARMOPTIO

N

DRIVE

EDCREVER

SE

DRIVE

EDCFO

RWAR

D

PRIMARY

BOOMDOWN

TURNTABLE

ROTATE

LEFT

TURNTABLE

ROTATE

RIGHT

TURNTABLE

ROTATE

FLOW

CONTR

OL

PRIMARY

BOOM

PRIMARY

BOOMUP

FLOW

CONTR

OL

STEERLEFT

STEERRIGHT

C5-21

C6-36

C6-37

C5-20

C5-23

H4

GROUND

C19JSV GR/WH

TS59

TB19

TB17TB18

C6-17

TB15

C19JSV

GR/W

H

RDRD

C4P-7

JDALAR

MGR/BK

C17JU

GR

C18JD

GR/BK

TS57TS58

TB44

C4P-5

C2P-6

C4P-6

C3PBF

RD/W

H

C2PBD

RD/BK

C14PLU

OR

C15PLD

OR/BK

TB14

C6-7

TB8TB7

TB13TB40

C7PBE

BK

C8PBR

BK/WH

C40LS1

OR

C4P-2

C4P- 3

C3P-7

C3P-8

C13D

REBL/R

D

TS63

C3P-2

C3P-3

TS9

BRN

JIBVALVE

WH

CR13

TS8TS7

GR/BK-44

WH

NCCR13

WH

BKOR/BK

JOYSTICK CONTROL CARD

TS13CR27NC

J3

C41R

PMOR/BK

C30ED

C+WH

C32BR

KWH/RD

C6TR

FWH/RD

C36STC

BL

C37STC

CBL/BK

C31ED

C-W

H/BK

C5TR

RWH/BK

C6-1

C6-5

TB1

TB36TB30

C1PBU

RD

TS61

C4TR

LWH

TS62

C3P-1

BRN-2

C2P-3

J2J1

DREABL/W

H

DREBBL/BK

DRELED

BL/RD

J1

6

J1

7 16 8 15

TS15 L1

C6-32

C6-13

C6-40

C6-15

C6-14

C31ED

C-W

H/BK

C30ED

C+WH

C32BR

KWH/RD

C37STC

CBL/BK

C36STC

BL

C6TR

FWH/RD

C5TR

RWH/BK

C4TR

LWH

C1PBU

RD

C2PBD

RD/BK

C3PBF

RD/W

H

C7PBE

BK

C8PBR

BK/WH

SJ1-WH

C40LS1

ORC17JU

GR

C18JD

GR/BK

AB

DC

C6-19

RD/BKC6-30

C13D

REBL/R

D

C14PLU

OR

C15PLD

OR/BK

RD/BK

5

RIGHT

LEFTPLATROTATE

DOWN

UP

JIBBO

OM

DOWN

UP

PLATLEVEL

EXTEND

RETR

ACT BO

OM

RIGHT

LEFTPLATROTATE

RIGHT

LEFTJIBBO

OM

UP

DOWN

PLATLEVEL

EXTEND

RETR

ACT

BOOM

UP

DOWNPR

IMARY

BOOM

LEFTRIGHT

TROTAT E

7.5

POSITION EXCEPT AS NOTED.1) ALL LIMIT SWITCHES SHOWN WITH THE BOOM IN STOWEDNOTE:

NOCR30

CE

OPTION

LIFT/DRIVE

BRN

P24FSWH

P24FSWH

P26ESTPBK

13 4 2

C2P-2

C4P-1

4 3 141312 8 7 6 16 15192017 181110

C3P-6

C3P-4

C3P-5

C1P-6

C1P-11

C1P-10

C1P-4

C1P-5

9 5

RD BKBRN

OR

12 111 2

7

PRI UP/DN & TT ROTATEYOUT

XOUT

GND

1 2 43 5 6

PWR

JC2

BRN

OR

BLWH

1314 54RKO

UT

YOUT

31 2 4 5

PWR

GND

76

DRIVE & STEERINGJC3

TB2TB3

TB4TB5

TB6

TB37 TB32

TB31

SEE, 6-89

JOYSTICK CONNECTORDIAGRAM

1

2

34

5

6

7

6

5

4

3

2

1Deutsch

AMPJoystick Adaptor Harness

Pin 1Pin 1 GND Pin 2Pin 2 PWR Pin 3Pin 3 XOUT Pin 4Pin 4 YOUT Pin 5Pin 5 RKOUT Pin 6Pin 6 Pin 7

Page 206: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 46

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

(серийные номера меньше 7597)

6 - 45

Page 207: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 47

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

(серийные номера меньше 7597)E

NG

INE

C5

BRN GND

WH-23CBK-22CBR-GND STUD

12V

TO P

LAT

C1B

FU

NC

TIO

NS

C6

C3B

19/1

8 C

AB

LES

C2B

C4B

3

2C7B 1

CR23

RD C4B-11

RD C4B-12

RD-CB3 SP

ALL BR WIRES

BRGROUND STUD

GR

OU

ND

ST

UD

DRIVE LIGHT OPTION RELAY

12V

CHECK ENGINE

CHECK ENGINE SWITCH

JIB BOOM UP/DOWN SWITCH

ENGINE START SWITCH

EMERGENCY STOP BUTTON

AUXILIARY SWITCH

DESCRIPTION

FUNCTION ENABLE

PLATFORM LEVEL SWITCH

VOLT METER GAGE

OIL PRESSURE GAGE

WATER TEMP. GAGE

TURNTABLE ROTATE SWITCH

PLATFORM ROTATE SWITCH

PRIMARY BOOM UP/DOWN SWITCH

CIRCUIT BREAKER, CONTROLS, 15A

CIRCUIT BREAKER, ENGINE, 15A

BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH

RESISTOR, 7.5 OHM,TURNTABLE FUNCT

G3

L2

G1

G2

LABEL

TS22

HM

R2

CB2

CB1

TS62

TS58

TS63

TS61

HOUR METER

TS52

TS59

TS57

TS55

KS1

TS51

P1

KEY SWITCH

32WH/RD-C1B-6

11BL/BK-C3B-11BL-C3B-10

BK/WH-C3B-8BK/RD-C3B-9

RD/WH-C3B-3WH-C3B-4WH/BK-C3B-5WH/RD-C3B-6BK-C3B-7

RD-C3B-1RD/BK-C3B-2

RD-C6-1

D

BK/WH-C6-8

WH/BK-C6-5

RD/WH-C6-3WH- C6-4

WH/RD-C6-6BK- C6-7

RD/BK-C6-2

C B

6

23

1

54

87

109

44B-RD/BK-C6-19

WH/BK-C1B-5WH-C1B-4RD/WH-C1B-3

RD-C1B-1

WH-C7B

RD/BK-C1B-2

GR/WH-C4B-7GR/BK-C4B-6

BK-C7BWH-C5-3+C6-34

GR-C4B-5OR/RD-C4B-4

OR-C4B-2OR/BK-C4B-3

BL/RD-C4B-1BL/WH-C3B-12

GR/BK-C6-18

WH-CR2#87

GR- C6-17

BL/RD-C6-13

RD- C6-23

WH-C5-11

RD- C6-27

BK-CR5#30WH-S.P.

16

1312

1514

191817

2120

WH-TS22#5RED-CR1#30

RD-ISM#4

242322

2526

292827

3031

GR/BK-C2B-6GR/WH-C2B-7

OR/BK-C2B-3

BL/RD-C2B-1OR-C2B-2

OR/RD-C2B-4

BK/RD-C1B-9BK/WH-C1B-8

BL/BK-C1B-11BL-C1B-10

BL/WH-C1B-12

BK-C1B-7

BK/RD-C5-9

BK/WH-C5-10OR- C6-40OR/BK-C5-2

GR/WH-C6-39

42

BK-CR1#85

37

3433

3536

3938

4041

D5

4443

45

RD-S.P.

TURN. ROT. R

PRI. BOOM DOWNPRI. BOOM F.C.

TURN. ROT. LTURN. ROT. F.C.BOOM EXTENDBOOM RETRACT

PRI. BOOM UP

WH/RD-S.P.

RD/WH-S.P.

WH/BK-S.P.

RD/BK-S.P.

WH-S.P.

BK/WH-S.P.BK-S.P.

JIB VALVE

PLAT. LEVEL. UPPLAT. LEVEL DN.

PLAT. ROT. L.PLAT. ROT. R.

DRV. ENA. LT.

IGNITION PWR.

OR/BK-S.P.OR-S.P.

GR/WH-SPGR/BK-S.P.GR-S.P.

TILT ALARM

E.D.C.+E.D.C.-

AUX. PWR.

KEYSWITCH PWR/FBPWR. TO PLAT.

ENGINE POWERWH/BK-S.P.WH/RD-S.P.

RD-S.P.WH-S.P.BK-S.P.

RD-S.P.

SPARE

LIMIT SWITCH SIG.

GLOW PLUG

STEER LEFT

RPMSTEER RIGHT

CHECK ENGINE

START

PULSE PICKUP

BK/WH-S.P.BK/RD-S.P.

BK-S.P.

BL/RD-S.P. L.P.

GEN. OPTIONSPAREHORN

BRAKE/TRAVEL ALARM

OIL PRESSURE SENDERWATER TEMP. SENDER

BL- C6-36BL/BK-C6-37

RD/BK-C6-28

OR- C6-14OR/BK-C6-15

LIMIT SWITCH POWER46

SPARE

TS53LP/GAS SWITCH

WH/BK-C5-20WH- C5-21

WH/RD-C5-23 WH/RD-C6-32

GR-C2B-5 GR-CR5#85

PART #

P1

KS1

16397

13037

56457

13037

13037

42730

13037

CB1

CB2

42730

16397

16397

13037

56298

G3

G2

G1

R2

HM

CB3CB3CIRCUIT BREAKER, OPTIONS, 20A

BL/WH-C6-30

TS63

TS58

GR/BK-18A

WIRING

TO BASEHARNESS:

GR/WH-19A

GR-17A

OR-14A

OR/BK-15A

RD- P1 E-STOP

RD- 20B

TS55

RD- 24A

RD- 20A

BK/RD-35A

D13

TS52

GR/BK-18AGR/WH-19A

RD-CR17#30

RD- 20C

GR-17A

D14

GR/BK-44ABK-33A

BK/WH-8ABK-7A

CB2CB1

R2

CB3

BR (GROUND)

HM

RD/WH-3ARD/BK-2A

RD-1A

BR (GROUND)

WH-21A

L2

RD-27ARD-42AWH-23A

RD-CB2

NC

NC

P1

BK-22A

WH/BK-25AWH/RD-26A

KEY SWITCHB

B1

1

24

3

RD

KS1

WH-21A

G1 G2

TS59

TS57

TS62

TS61

TS51

G3

BL/RD-39A

TS53

A

GR/BK-2B GR/BK-SP

R1R1RESISTOR, 5 OHM, BOOM FUNCTION

R1

BL - C5-13

GR/BK C2B-6

WH/RD-C5-14WH/BK-C5-16

BL/WH-C5-13

BL/WH-ISM#10 BL/WT-S.P.

BK-ISM#3

D6

RD- C5-1

BK-ISM#1

TS22

BR-R1BR-GND

BK/RD-C5-12

CHECK ENGINE TOGGLE SWITCH

BK-C5-5

45

12

63

WH CR2#87WH-C5-17

BLK-33BWH-23BWH-ISM#7

WH-TS22#4WH-21B

RD-ISM#6WH-ISM#9RD-24B

CR1 CR2

BK-C6-16

CR5

BK-22BGR-43D

CR17

OR-C6-33

RD-CB3 SPBK-C6-25

BR-GND+C6-26

L45

OR/RD-H6-

RD-H6+RD-C23-6

BL/WH-ISM#10

IGN./START

MODULEAUX. ON4

WH-CR2#86

WH-TS22#6RD-CR2#30BR-GND.

KEY BYPASS

ENG. FAULTIGN./FUEL ON

10

89

67

5BATTERYKEY PWR.

GROUND

RD-27BBK-33BOR/BK-41BBK-CR1#86

TACHOMETERSTART INPUT

START RELAY

321

BK/WH-38B

РЕД. А

Page 208: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 48

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

(серийные номера меньше 7597)

6 - 47

Page 209: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 49

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений пульта управления на платформе Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597)

6 - 50

Page 210: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 50 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений пульта управления на платформе Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597)

Page 211: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 51

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе Модели с двигателями

Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597)

РЕД. B

Page 212: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 52

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе Модели с двигателями

Ford LRG-425 EFI (серийные номера меньше 7597)

6 - 51

Page 213: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 53

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера больше 7596)

6 - 54

Page 214: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 54 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера больше 7596)

РЕД. B

STARTERMOT O

R

H2REGULATOR

- IND.

AUXILIARY

PUMP

AUXILIARY

POWER

RELAY

SERVICEHORN

SER VICEHORN

RELAY

LEVELSEN

SOR

TIL TALAR

M

PUMP

BRN

BK

12 V DC

+

+BAT.

STA.

BAT.-

ALTERNATOREXCT.

RD-134

RD-27

RD/BK-28

BK-43

CR5NO CR5

PR1

RD WH

NOPR1

HOURMETER

_

STARTRELAY

OTS

FLASHINGBEAC

ONS

OPTIO

N

OPTIO

N

GEN

ERATO

R

BK-33

+

OPS

TB25 TB26

WH-21

CR1NO

TB21

CR1

GR/W

H-45

FB

TB41

C41R

PMOR/BK

15AMP.TB20

CB2

RD

RD

15AMP.

CB1

RD

P23BATWH

C28TTA

RD/BK

C27AU

XRD

C43H

RNGR

TB23

TB28

RD

TB27

C2-5

TS51

C1-2

C7-2

C1-1

TS1

C9-1 BKRD-(FS)

WH-(FS)BK-(FS)

FS1

C9-2

C9-3

C33STR

BK

TB33

BK

TS52

C1-7

C45G

ENGR/W

H

TB45

C2-7

TS2

P24FS WHP25FS RD

P26ESTP BK

BRN

C35ESPD

BK/RD

HIGHRPM

LOWRPM

TB35

TS55

RD

RD

WH

BK

OR/BKC1-9

GEN

ERATO

R

G2 G3

G1

VOLT

METER

OILPR

ESSUREGAU

GE

TEMPGAU

GE

C5-16

C5-14

C6-27

C6-28

C6-23

TB43

C6-16

C5-2

C5-3

FAN

(OPTIO

N)

COOLIN

GF AN

TEMP.SW

ITCH

HYD

RAU

LICOIL

NOOTS

CR17NO CR17

CB320AMP.

C6-33

C6-34

C6-25

TB134P1

RD

TB22PLATGRD

KS1

RD

C134PW

RRD

C2-4

P22BATBK

C7-1

H1

RD

P2

C28TTA RD/BK

RD/BK

C133PLA

OR/RD

C2-3

L48D40

FUNCTIO

NEN

A.

THIS WIRE FOR UNITS WITHOUT GENERATOR OPTION.

IN THE STOWED POSITION AND KEYSWITCH "OFF".ALL SWITCHES AND CONTACTS ARE SHOWN WITH THE BOOM

NOTE:

WH/BK

WH/RD

C6-39

L2

D6

C6-26

TS17TS4

HIGHRPM

(FS)

F18

BK

BK

WHWH

TS49

RD

RD

OPTIO

NWORKLIG

HTS

OPTIO

NDRIVE

LIGHT

CR23CR23NO

PBOX GND

DLITE

BK/RD

C3-9

FUSE 10A

L29 L29

L30L30

2

M1

S7

M2

PR2 PR2

G6 Y29

C4B-11

C4B-12

DGRN(FEH

242)

LPGLO

CKO

UTSO

LENOID

FORDENGINEHARNESS

RD(FEH

361A)

BL/WHPIN

5

FUEL

PUMP

FUELPUMP

C2-1

TB39

TS53

TS3

BKPIN

13

BKPIN

15

C39LP

BL/RDPIN

7

RDPIN

9

WHPIN

1

C38ESL

BL/WHPIN

6

TS22

GRPIN

18C127TST

BRPIN

34

BK/RDPIN

23C35R

PM

42PIN

PLUG

FORD

CR39NC

CR39

TB24

WHPIN

21

VSW

VBATT

C33STR

C21IG

N

R33STR

CR2NO

CR2

C5-11

C5-10

C5-12

C5-5

C5-17

C5-9

C5-13

BL/WH

C41R

PMOR/BK

PIN2

42PIN

FORDCONNEC

T OR

R21IG

NWHPIN

24C5-8

2

1.

3 REFER TO E0375 FOR FORD HARNSS

3

510OHM

STARTERAUXHM

HORNP3

PUMPAU

XILIARY

PUMPAU

XILIARY

LPGAS FU

EL

STAR TEN

GINE

ENGINE

START

TB 134 IS WAGO TERMINAL BLOCK 42

Page 215: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 55

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

POSITION EXCEPT AS NOTED.1) ALL LIMIT SWITCHES SHOWN WITH THE BOOM IN STOWEDNOTE:

MOTORSTR

OKE

Y27

C29M

SRD/WH

C5-19

C1P-3

BL/WH

Y51Y2Y3Y4Y23Y29Y13Y22Y21Y12H4Y25Y26Y20Y19Y16Y17

5

R1 R2

7.5

RD/BK

C15PLD

OR/BK

C14PLU

OR

C13D

REBL/R

D

C6-30

C6-19

RD/BK

CD

BA

C18JD

GR/BK

C17JU

GR

C40LS1

OR

SJ1-WH

C8PBR

BK/WH

C7PBE

BK

C3PBF

RD/WH

C2PBD

RD/BK

C1PBU

RD

C4TR

LWH

C5TR

RWH/BK

C6TR

FWH/RD

C36STC

BL

C37STC

CBL/BK

C32BR

KWH/RD

C30ED

C+WH

C31ED

C-WH/BK

C6-14

C6-15

C6-40

C6-13

C6-32

5

L1TS15JC3

DRIVE & STEERING

6 7

GND

PWR

5421 3

YOUT

RKOUT

158167

J1

64 514 13

J1

DRELED

BL/RDWH

BLOR

BRN

DREBBL/BK

DREABL/W

H

JC2

PWR

653 421GND

XOUT

YOUT

PRI UP/DN & TT ROTATE

7

9

211 112

J1

6 J2

OR

BRN

BKRD

C2P-3

BRN-2

C1P-5

C1P-4

C1P-10

C1P-11

C1P-6

C3P-5

C3P-4

C3P-6

C3P-1 TS62 C

4TRLWH

TS61

C1PBU

RD

TB30TB31TB36 TB37 TB32TB4

TB5TB2TB1

C6-5

C6-1

TB3 TB6

C5TR

RWH/BK

C31ED

C-WH/BK

C37STC

CBL/BK

C36STC

BL

C6TR

FWH/RD

C32BR

KWH/RD

C30ED

C+WH

10 11 1817 20 19 1516

C41R

PMOR/BK78

243 1

J3

3P26ESTP

BK

P24FSWH

P24FSWH

BRN

NCCR27

CR30NO

4DRIVELIFT/

OPTION

CE

TS13

JOYSTICK CONTROL CARD

OR/BKBK

WH

CR13NC

WH

GR/BK-44

TS7 TS8

CR13

WH

JIBVALVE

BRN

TS9

C3P-3

C3P-2

C4P-1TS63

C13D

REBL/R

D

C2P-2

C3P-8

C3P-7

C4P- 3

C4P-2

C40LS1

OR

C8PBR

BK/WH

C7PBE

BK

TB40 TB13TB7

TB8

C6-7

TB14

C15PLD

OR/BK

C14PLU

OR

C2PBD

RD/BK

C3PBF

RD/WH

C4P-6

C2P-6

C4P-5

TB44

TS58

TS57

C18JD

GR/BK

C17JU

GR

JDALAR

MGR/BK

C4P-7

RD

RD

C19JSV

GR/WH

TB15

C6-17

TB18TB17

TB19

TS59

C19JSV GR/WH

12 13 14

GROUND

H4

C5-23

C5-20

C6-37

C6-36

C5-21

STEERRIGHT

STEERLEFT

FLOWCONTROL

PRIMARY

BOOMUP

PRIMARY

BOOM

FLOWCONTROL

TURNTABLE

ROTATE

TURNTABLE

ROTATE

RIGHT

TURNTABLE

ROTATE

LEFT

PRIMARY

BOOMDOWN

DRIVE

EDCFORW

ARD

DRIVE

EDCREVER

SE

TRAVEL

ALARMOPTIO

N

BRAKE

RELEASE

VALVE

BK WH

NOHCDRIVE

ENABLE

LIMITSW

ITCH

BOOMEXTEN

D

BK WH

BK WH

NCHONOHC

DRIVE

LIMITSW

ITCH

PLATLEVEL

DOWN

PLA TLEVEL

UP

BRN

JIBVALVES

PLATFORMROTATE

LEFT/JIB

UP

PLATFORMROTATE

RIGHT/J IB

DOWN

DESC

ENTALAR

MOPTIO

N

LS2-PRIMARY

BOOMUP

LS1-PRIMARY

BOOMEXTEN

D

BOOMRETR

ACT

DRIVE

LIMITSW

ITCH

C6-18

C6-8

C6-3

C6-2

C6-6

C6-4

TB29

C29M

SRD/WH

TS14

RIGHT

LEFTPLAT

ROTATE

DOWN

UPJIB

BOOM

UPDOWNPLATFO

RMLEVEL

EXTEND

RETR

ACT PLATFO

RMLEVEL

PLATROTATE

RIGHT

LEFT

DOWN

UPJIB

BOOM

UPDOWN PLATFO

RMLEVEL

EXTEND

RETR

ACTBOOM

UPDOWNPRIMARY

BOOM

LEFTRIGHT TR

OTATE

Электрическая схема Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

(серийные номера больше 7596)

РЕД. B

1

2

34

5

6

7

6

5

43

2

1Deutsch

AMP

Pin1Pin 1 GND Pin 2Pin 2 PWR Pin 3Pin 3 XOUT Pin 4Pin 4 YOUT Pin 5Pin 5 RKOUT Pin 6Pin 6 Pin 7

Joystick Adaptor Harness

Page 216: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 56

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

(серийные номера больше 7596)

6 - 55

Page 217: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 57

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

(серийные номера больше 7596)EN

GIN

E

C5

BRN GND

WH-23CBK-22CBR-GND STUD

12V

TOPL

AT

C1B

FUN

CTI

ON

S

C6

C3B

19/1

8C

ABLE

S

C2B

C4B

3

2C7B 1

CR23

RD C4B-11

RD C4B-12

RD-CB3 SP

ALL BR WIRES

BRGROUND STUD

GR

OU

ND

STU

D

DRIVE LIGHT OPTION RELAY

12V

CHECK ENGINE

CHECK ENGINE SWITCHJIB BOOM UP/DOWN SWITCH

ENGINE START SWITCH

EMERGENCY STOP BUTTON

AUXILIARY SWITCH

DESCRIPTION

FUNCTION ENABLE

PLATFORM LEVEL SWITCH

VOLT METER GAGEOIL PRESSURE GAGEWATER TEMP. GAGE

TURNTABLE ROTATE SWITCH

PLATFORM ROTATE SWITCH

PRIMARY BOOM UP/DOWN SWITCH

CIRCUIT BREAKER, CONTROLS, 15ACIRCUIT BREAKER, ENGINE, 15A

BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH

RESISTOR, 7.5 OHM,TURNTABLE FUNCT

G3L2

G1G2

LABEL

TS22

HM

R2

CB2CB1

TS62TS58

TS63TS61

HOUR METER

TS52

TS59TS57TS55

KS1TS51

P1KEY SWITCH

32WH/RD-C1B-6

11BL/BK-C3B-11BL-C3B-10

BK/WH-C3B-8BK/RD-C3B-9

RD/WH-C3B-3WH-C3B-4WH/BK-C3B-5WH/RD-C3B-6BK-C3B-7

RD-C3B-1RD/BK-C3B-2

RD-C6-1D

BK/WH-C6-8

WH/BK-C6-5

RD/WH-C6-3WH- C6-4

WH/RD-C6-6BK- C6-7

RD/BK-C6-2

C B

6

23

1

54

87

109

44B-RD/BK-C6-19

WH/BK-C1B-5WH-C1B-4RD/WH-C1B-3

RD-C1B-1

WH-C7B-2

RD/BK-C1B-2

GR/WH-C4B-7GR/BK-C4B-6

BK-C7B-1WH-C5-3+C5-8

GR-C4B-5OR/RD-C4B-4

OR-C4B-2OR/BK-C4B-3

BL/RD-C4B-1BL/WH-C3B-12

GR/BK-C6-18

WH-CR2#87

GR- C6-17

BL/RD-C6-13

RD- C6-23

WH-C6-34

RD- C6-27

BK-CR5#30WH-S.P.

16

1312

1514

191817

2120

CR39 #30RED-CR1#30

RD-CR39#85

242322

2526

292827

3031

GR/BK-C2B-6GR/WH-C2B-7

OR/BK-C2B-3

BL/RD-C2B-1OR-C2B-2

OR/RD-C2B-4

BK/RD-C1B-9BK/WH-C1B-8

BL/BK-C1B-11BL-C1B-10

BL/WH-C1B-12

BK-C1B-7

BK/RD-C5-9

BL/RD-C5-10OR- C6-40OR/BK-C5-2

GR/WH-C6-39

42

BK-CR1#85

37

3433

3536

3938

4041

D5

4443

45

RD-S.P.

TURN. ROT. R

PRI. BOOM DOWNPRI. BOOM F.C.

TURN. ROT. LTURN. ROT. F.C.BOOM EXTENDBOOM RETRACT

PRI. BOOM UP

WH/RD-S.P.

RD/WH-S.P.

WH/BK-S.P.

RD/BK-S.P.

WH-S.P.

BK/WH-S.P.BK-S.P.

JIB VALVE

PLAT. LEVEL. UPPLAT. LEVEL DN.

PLAT. ROT. L.PLAT. ROT. R.

DRV. ENA. LT.

IGNITION PWR.

OR/BK-S.P.OR-S.P.

GR/WH-SPGR/BK-S.P.GR-S.P.

TILT ALARM

E.D.C.+E.D.C.-

AUX. PWR.

KEYSWITCH PWR/FBPWR. TO PLAT.

ENGINE POWERWH/BK-S.P.WH/RD-S.P.

RD-S.P.WH-S.P.BK-S.P.

RD-S.P.

C134PWR

LIMIT SWITCH SIG.

GLOW PLUG

STEER LEFT

RPMSTEER RIGHT

C132PLI

START

PULSE PICKUP

BK/WH-S.P.BK/RD-S.P.

BK-S.P.

BL/RD-S.P. L.P.

GEN. OPTIONJDALARM JIBHORN

BRAKE/TRAVEL ALARM

OIL PRESSURE SENDERWATER TEMP. SENDER

TS22

BK-C5-5 WH-21B

RD-24BCR1 CR2

BL- C6-36BL/BK-C6-37

RD/BK-C6-28

OR- C6-14OR/BK-C6-15

SPARE46

MOTOR SPEED

TS53LP/GAS SWITCH

WH/BK-C5-20WH- C5-21

WH/RD-C5-23 WH/RD-C6-32

GR-C2B-5 GR-CR5#85

PART #P1

KS1

1639713037

5645713037

1303713480

13037

CB1CB2

42730

163971639713037

56298G3G2G1R2

HM

CB3CB3CIRCUIT BREAKER, OPTIONS, 20A

BL/WH-C6-30

TS63

TS58

GR/BK-18AWIRING

TO BASEHARNESS:

GR/WH-19A

GR-17A

OR-14A

OR/BK-15ARD- P1 E-STOPRD- 20B

TS55

RD- 24A

RD- 20A

BK/RD-35A

D13

TS52

WH/BK-5AWH/RD-6A

RD-CR17#30RD- 20C

WH-4A

D14

GR/BK-44ABK-33A

BK/WH-8ABK-7A

CB2CB1

R2

CB3

BR (GROUND)

HM

RD/WH-3ARD/BK-2ARD-1A

BR (GROUND)

WH-21A

L2

RD-27ARD-42AWH-23A

RD-CB2

NC

NC

P1

BK-22A

WH/BK-25AWH/RD-26A

KEY SWITCHB

B1

1

24

3

RD

KS1

WH-21A

G1 G2

TS59

TS57

TS62

TS61

TS51

G3

BL/RD-39A

TS53

A

GR/BK-2B GR/BK-SP

R1R1RESISTOR, 5 OHM, BOOM FUNCTION

R1

C133PLT

BK-33B

WH-C5-17

GR-C5-12

BL/WH-C23-3

RD-H6+

GR/BK-C23-8 GR/BK-H6-

DRIVE LIGHT OPTIONBK/RD-CR23#86

BK/RD-9B

WH-C5-11

RD-27B

BK-C6-16

GR-43BBK-22B

CR5

OR-C6-33

RD-CB3 SP

CR39BK-C6-25 CR17

WH/RD-C5-14WH/BK-C5-16

BL/WH-C5-13

RD-KS1-2 S.P.

RD- 12 VOLT RD-S.P.(CB3) RD-S.P.(CB2) RD-S.P.(CB1) 12V BATTERY SUPPLY

RD/WH-C5-24

WH-23B

РЕД. B

Page 218: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 58

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

(серийные номера больше 7596)

6 - 57

Page 219: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 59

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера больше 7596)

6 - 60

Page 220: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 60 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI (серийные номера больше 7596)

TILT ALARM 45383COMPONENT INDEX PART NUMBER

H1

D40

RED

/BLK-28

H1

ALALRMTILT

RED

-TILT

D39

BRN

BATGND C7P-3

GR/BK C4P-4

C3P

19/18 CONTROL CABLE

C1P(G

Y)

C2P(BK)

C3P(G

R)

C4P(BR

)

12V BATT

C7P

C4P

C7P

C28TTA RD/BK C1P-2

DREABL/W

H

DREBBL/BK

C13LED

BL/RD

C29M

SRD/W

H

C28TTA

RD/BK

C1P-2

RED

-TILT

GR/BK

L48

JC3-2

BRN

JC3-4,6

WH

JC2-2

BRN

JC1-2

BRN

C134PW

RRDC2P-4

C33STR

BKC1P-7

C35R

PMBK/R

DC1P-9

C34SA

BK/WHC1P-8

C27AU

XRDC1P-1

C1P

C2P

J1

1

9

RD/BK

L4

C29M

SRD/W

HC1P-3

C5TR

RWH/BK

C3P-5

C32BR

KWH/RDC1P-6

C4TR

LWHC3P-4

C36STC

BLC1P-10

C3PBF

RD/W

HC3P-3

C37STC

CBL/BK

C1P-11

C2PBD

RD/BK

C3P-2

C31ED

C-W

H/BK

C1P-5

C1PBU

RDC3P-1

C30ED

C+WHC1P-4

C41R

PMOR/BK

C2P-3

C12SBF

BL/WHC3P-12

C40LS1

ORC2P-2

C11SBD

BL/BKC3P-1 1

C13D

REBL/R

DC4P-1

C10SBU

BLC3P-10

C6TR

FWH/RDC3P-6

J2

1

11

1

JC1-5

YEL

JC3-3

OR

JC3-5

BL

JC2-5

BKJC

2-3OR

JC1-3

OR

JC2-4

RD

ALC-500

BRN

P24FSWH

P24FSWH J3

3

C3P

OPT.

F.S.

C9P

F.S.

LS18JIB

C4P-7

ANDTS8

C19JSV

GR/W

H

BRN

C17JU

GRC4P-5

DRIVE

LTBK/R

DC3P-9

JDALAR

MGR/BK

C2P-6

C43

HRNGRC2P-5

C8PBR

BK/WHC3P-8

C7PBE

BKC3P-7

P26BATB K

C9P-1

P25FSRDC9P-3

P24FSWHC9P-2

C14PLU

ORC4P-2

C15PLD

OR/BK

C4P-3

DLITE

BK/RDC3P-9

TS48-WL1

RDC2P-12

TS48-WL2

RDC2P-1 1

C45G

ENGR/W

HC2P-7

C39LP

BL/RDC2P-1

C132PLIBK

C1P-12

C18JD

GR/BK

C4P-6

P22BATBK

C7P-1

P23SWBAT

WHC7P-2

C19JSV

GR/W

HJIB

RDP2

RDH1

P26BATBK

PBOX WIRINGHARNESS

Page 221: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 61

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе Модели с двигателями

Ford LRG-425 EFI (серийные номера больше 7596)

EMERGENCY STOPP2FUEL SELECT

DRV.ENATS15

L1

AUXILIARY

TS13PRIMARYBOOMEXTEND/RETRACT

TS8JIB

PLATFORMTS7

PLATFORMLEVEL

TS9P3HORN

ROTATE

TS1

TS47

JC3L1

JC2

TS1

TS13

TS4

TS15

TS8

TS3

L4

TS9

TS7

TS2

P2P3

BOOM PROPORTIONAL JOYSTICK:

DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICKDRIVE ENABLE LED

AUXILIARY SWITCH

GENERATOR SWITCH ( OPTION )

START ENGINE SWITCH

PLATFORM ROTATE SWITCH

PLATFORM LEVEL SWITCH

CHASSIS TILT LED

JIB UP/DOWN SWITCH

PRIMARY BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH

HI/L0 RPM SWITCH

DRIVE ENABLE SWITCH

FUEL SELECT SWITCH (FORD EFI ONLY)

EMERGENCY STOP BUTTON

COMPONENT INDEX

HORN SWITCH

PRIMARY UP/DN , TURNTABLE ROTATE

PART NUMBER

66812, 9450666813, 668164273013037

56457

16397130371303713037

1303727378

56298

62390

75565

GR-43

OR-14

OR/BK-15

C18JD

GR/BK

C4P-6

C19JSV

GR/WHJIB

C17JU

GRC4P-5

C27AU

XRDC1P-1

BL/RD-39

WH-23

P26BATBK

C9P-1

P22BATBK

C7P-1

BK-22

RD

WH

GR

RD

TS3

BK/WH-8

BL/RD-DE3

J1-16

BL/WH-DE1

J1-6

BK-7

WH

WH

JDALAR

MGR/BK-44

C2P-6

HARNESSPBOX WIRING

DASHED LINES INDICATEOPTION WIRES

NOTE:

RD-TILT

BL/BK-DE2

J1-7

4

2

1

3

5

6

7

ORJ1-13

BRNJ1-14

BLJ1-4

WHJ1-5

ORJ1-11

BRNJ1-12

BKJ1-2

RDJ1-1

JC3JC2

CR13

WH-JIB

C19JSV

GR/WH

WH-24

BRN

WH-JIB

4

2

1

3

5

6

7

REMOVE FOR GENERATOR OPTION

WH-24

BK-22

WH-24

(SPLICE TO R40LS1)

(SPLICE TO C32BRK)

OR R40LS1

WH/RD C32BRK

WH TS7

CR30

CR27WH TS1

DETAIL A: LIFT/DRIVE OPTIONREPLACE WIRE WITH THIS WIRING DIAGRAM

(GND STUD)BRN BATGND

CE SEE DETAIL A

WORK /TS48 / TS49

DRIVE LITE

TS48-9 WORK/DRIVE LIGHT ( OPTION ) 27378

RDWL1

DLITE/R

DWL2

56457

WHJ1-5

56298

RD

+

BK/RD-35

WH-24

RPMHIGH/LOW

TS4

STARTTS2

BK-33

RD-25

DRIVE

LTBK/R

D-C3P-9

RD/BK

H1

L4

+

RD-TILT

WH-TS47

10 AMP FUSE

DRIVETS14

C29M

SRD/WHJ1-8

WH-24

SPEEDHIGH/LOW

GENERATOR(OPTION)

TS47

WH-24

GR/WH-45

WH-TS4

RD

TS14 DRIVE SPEED SWITCH 56457

PUMP

4 3NO

NCNCNC

22

2

11

1

Page 222: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 62

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе Модели с двигателями

Ford LRG-425 EFI (серийные номера больше 7596

6 - 61

Page 223: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 63

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера меньше 12510)

6 - 64

Page 224: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 64 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

B1

B3

14

2

C27AU

XRD

P20BAT

RD

BL/WH

C4B-12

C4B-11

Y29

G6

PR2

PR2

M2

S7

M1

L30 L30

L29L29

FUSE 10A

C3-9

DLITE

BK/RDPBOX GND

NOCR23 CR23

DRIVE

LIGHT

OPTIO

N

WORKLIG

HTS

OPTIO

N

RD

RD

TS49

WH WH

BK BK

F18

HIGHRPM

(FS)

TS4TS17

C6-26

C6-39

WH/BK

FUNCTIO

NEN

A.

L48

C2-3

C133PLA

OR/RD

RD/BK

C28TTA RD/BK

P2

RD

P3H1

C7-1

HORN

P22BATBK

C2-4

C134PW

RRD

RDKS1

GRDPLAT

TB22RD

P1TB42

C6-25

C6-34

C6-33

20AMP. CB3

CR17

NOCR17

OTSNO

HYD

RAU

LICOIL

TEMP .SW

ITCH

COOLIN

GFA N

(OPTIO

N)

C5-2

C6-16

TB43

C6-23

C6-28

C6-27

C5-16

TEMPGAU

GE

OILPR

ESSUREGAU

GE

VOLT

METER

G1

G3

G2

GEN

ERATO

R

C1-9

OR/BK

BK

WH

RD

RD

TS55

TB35

LOWRPM

HIGHRPM

C35ESPD

BK/RD

BRN

P26ESTP BK

P25FS RDP24FS WH

TS2

C2-7

TB45

C45G

ENGR/WH

C1- 7

TS52

TB33

C33STR

BK

C9-3C9-2

FS1BK(FS) WH(FS)

RD(FS)C9-1 BK

TS1

C1-1

C7-2

C1-2

TS51

C2-5

TB27

RD

TB28

TB23

C43H

RNGR

C27AU

XRD

C28TTA

RD/BK

P23BA TWH

CB1

15AMP.

RD

RD

CB2

TB20 15AMP.

C41R

PMOR/BK

TB41

FB

GR/WH

TB21

R21IG

NWH

TB26

TB25

OPS

+

GEN

ERATO

R

OPTIO

N

OPTIO

N

FLASHINGBEAC

ONS

_

HOURMETER

PR1

NO

WH

RD

PR1

CR5NOCR5

R43H

RNBK

RD/BK

RD

+

DC12 V

BK PUMP

TILTALAR

M

LEVELSEN

SOR

RELAY

SER VICEHORN

SER VICEHORN

RELAY

AUXILIARY

POWER

AUXILIAR Y

PUMP

-

H2

STARTERMOTO

R

1K

R3

WH/RDPIN

39

DIAGNOSTIC

BLUE/PIN

KHAR

NESS

ENGINE

FORD

C135R

ET

C135FP

BLPIN

18

GASO

LINESEN

SOR

GY/R

DGY/YL

RD

BK/BLD C B A

C5-8

WHPIN

24R21IG

N

42PIN

FORDCONNEC

T OR

OR/BK

PIN2

C41R

PM

C5-13

C5-9

C5-17

C5-5

C5-12

C5-10

C5-1 1

CR2NO

CR2

R33STR

C21IG

N

VSW

WHPIN

16

TB24

CR39NCCR39

FORD

42PIN

PLUG

C35R

PMBK/R

DPIN

23

C127TSW

GRPIN

3

TS22

BL/WHPIN

6C38ESL

WHPIN

1

BL/RDPIN

7C39LP

BKPIN

15

TS3

TS53TB39

C2-1

PUMPFUEL

FUEL PUMP

BL/WHPIN

5

RD/GN

HARNESSENGINEFORD

LPGLOCKO

UT

WH/BK

L2

C26TSR

C5-14

CR1NO

CR1

STARTERRELAY

BRN

TB9

2

1.

2

NOTE:

ALL SWITCHES AND CONTACTS ARE SHOWN WITH THE BOOM

IN THE STOWED POSITION AND KEYSWITCH "OFF".

THIS WIRE FOR UNITS WITHOUT GENERATOR OPTION.

FANHM

AUXILIARY

PUMP

AUXILIARY

PUMP

LPGAS FU

EL

LPGAS FU

EL

ST ARTEN

GINE

STARTEN

GINE

WORKLIG

HT

DRIVELIGHT

ESO433B

C107AF

WH

C5-3

TOAL TER

NATO

RFIELD

500

AUX

R4

3

3 RESISTOR R4 REMOVED AT SERIAL NUMBER 11785 .

Электрическая схема Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера меньше 12510)

РЕД. B

TB 134 IS WAGO TERMINAL BLOCK 42

Page 225: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 65

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

(серийные номера меньше 12510)

WH C29M

SRD/WH

LOHI

DRIVE

SPEED

TS14

CR30NO

NCCR27

5

R1 R2

C6-30

C29M

SRD/WH

TB29

C6-4

C6-6

C6-2

C6-3

C6-8

C6-18

DRIVE

LIMITSW

ITCH

BOOMRETR

ACT

LS1-PRIMAR Y

BOOMEXTEN

D

LS2-PRIMAR Y

BOOMUP

DESC

ENTALAR

MOPTIO

N

PLA TFORMROT AT E

RIGHT/JIB

DOWN

PLA TFORMROT ATE

LEFT/JIB

UP

BRN

PLATLEVEL

UP

PLATLEVEL

DOWN

DRIVE

LIMITSW

ITCH

NOHC NCHO

WH

BK

WH

BK

BOOMEXTEN

D

LIMITSW

ITCH

DRIVE

ENABLE

NOHC

WH

BK

BRAKE

RELEASE

VA LVE

TRAVEL

ALARMOPTIO

N

DRIVE

EDCREVER

SE

DRIVE

EDCFO

R WAR

D

PRIMARY

BOOMDOWN

TURNTABLE

ROT ATE

LEFT

TURNTABLE

ROTAT E

RIGHT

TURNTABLE

ROT ATE

FLOWCONTROL

PRIMARY

BOOM

PRIMARY

BOOMUP

FLOWCONTROL

STEERLEFT

STEERRIGHT

C5-21

C6-36

C6-37

C5-20

C5-23

H4

141312

TS59

TB19

TB17TB18

C6-17

TB15

C19JSV

GR/WH

RD

RD

C4P-7

TS57

C4P-5

C4P-6

C3PBF

RD/WH

C2PBD

RD/BK

C14PLU

OR

C15PLD

OR/BK

TB14

C6-7

TB8

TB7 TB13TB40

C7PBE

BK

C8PBR

BK/WH

C40LS1

OR

C4P-2

C4P-3

C3P-7

C3P-8

C2P-2

C13D

REBL/R

D

TS63

C4P-1

C3P-2

C3P-3

TS9

WH

TS7

WH

BKOR/BK

JOYSTICK CONTROL CARD

TS13

CE

OPTION

LIFT/DRIVE

4

P24FSWH

P24FSWH

P26ESTPBK

3

J3

13 4 2

8 7

C41R

PMOR/BK16 15192017 181110

C30ED

C+WH

C32BR

KWH/RD

C6TR

FWH/RD

C36STC

BL

C37STC

CBL/BK

C31ED

C-W

H/BK

C5TR

RWH/BK

TB6TB3

C6-1

C6-5

TB1

TB2 TB5

TB4 TB32TB37

TB36

TB31 TB30

C1PBU

RD

TS61 C4TR

LWH

TS62

C3P-1

C3P-6

C3P-4

C3P-5

C1P-6

C1P-11

C1P-10

C1P-4

C1P-5

BRN-2

C2P-3

RD BK

BRN

OR

J2

6

J1

12 111 2

9

7

PRI UP/DN & TT ROTATE

YOUT

XOUT

GND

1 2 43 5 6

PWR

JC2

DREABL/W

H

DREBBL/BKBR

N

OR

BLWH

DRELED

BL/RD

J1

1314 54 6

J1

7 16 8 15

RKO

UT

YOUT

31 2 4 5

PWR

GND

76

DRIVE & STEERING

JC3 TS15L1

5

C6-32

C6-13

C6-40

C6-15

C6-14

C31ED

C-W

H/BK

C30ED

C+WH

C32BR

KWH/RD

C37STC

CBL/BK

C36STC

BL

C6TR

FWH/RD

C5TR

RWH/BK

C4TR

LWH

C1PBU

RD

C2PBD

RD/BK

C3PBF

RD/WH

C7PBE

BK

C8PBR

BK/WH SJ1-WH

C40LS1

OR

AB

DC

C6-19

RD/BK

C13D

REBL/R

D

C14PLU

OR

C15PLD

OR/BK

RD/BK

7.5

Y17 Y16 Y19 Y20 Y26 Y25 H4 Y12 Y21 Y22 Y13 Y29 Y23 Y4 Y3 Y2Y51

BL/WH

C1P-3

C5-24

C29M

SRD/WH

Y27

MOTO

RSTR

OKE

GROUND

BRN

NOTE:

1) ALL LIMIT SWITCHES SHOWN WITH THE BOOM IN STOWED

POSITION EXCEPT AS NOTED.

JIBVALVES

C19JSV GR/WH

JDALAR

MGR/BK

C17JU

GR

C18JD

GR/BK

TS58

TB44

C2P-6

BRN

JIBVALVE

CR13

TS8

GR/BK-44

NCCR13

C17JU

GR

C18JD

GR/BK

LEFT

RIGHTPLA T

ROTATE

LEFT

RIGHTPLAT

ROTAT E

DOWN

UPJIB

BOOM

DOWN

UPPLA TFO

RMLEVEL

DOWN

UPJIB

BOOM

DOWN

UPPLA TFO

RMLEVEL

RETR

ACT

EXTENDBO

OM

RETR

ACT

EXTENDBO

OM

DOWN

UPPR

IMARY

BOOM

RIGHT

LEFTTTROTATE

ESO433

РЕД. A

Page 226: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 66

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

(серийные номера меньше 12510)

6 - 65

Page 227: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

6 - 67

Электрическая схема Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера больше 12509)

6 - 68

Page 228: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 68 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI (серийные номера больше 12509)

B1

B3

14

2

C27AU

XRD

P20BAT

RD

BL/WH

C4B-12

C4B-11

Y29

G6

PR2

PR2

M2

S7

M1

L30 L30

L29L29

FUSE 10A

C3-9

DLITE

BK/RDPBOX GND

NOCR23 CR23

DRIVE

LIGHT

OPTIO

N

WORKLIG

HTS

OPTIO

N

RD

RD

TS49

WH WH

BK BK

F18

HIGHRPM

(FS)

TS4TS17

C6-26

C6-39

WH/BK

FUNCTIO

NEN

A.

L48

C2-3

C133PLA

OR/RD

RD/BK

C28TTA RD/BK

P2

RD

P3H1

C7-1

HORN

P22BATBK

C2-4

C134PW

RRD

RDKS1

GRDPLAT

TB22RD

P1TB42

C6-25

C6-34

C6-33

20AMP. CB3

CR17

NOCR17

OTSNO

HYD

RAU

LICOIL

TEMP.SW

ITCH

COOLIN

GF AN

(OPTIO

N)

C5-2

C6-16

TB43

C6-23

C6-28

C6-27

C5-1 6

TEMPGAU

GE

OILPR

ESSUREGAU

GE

VOL T

METER

G1

G3

G2

GEN

ERATO

R

C1-9

OR/BK

BK

WH

RD

RD

TS55

TB35

LOWRPM

HIGHRPM

C35ESPD

BK/RD

BRN

P26ESTP BK

P25FS RDP24FS WH

TS2

C2-7

TB45

C45G

ENGR/WH

C1-7

TS52

TB33

C33STR

BK

C9-3C9-2

FS1BK(FS) WH(FS)

RD(FS)C9-1 BK

TS1

C1-1

C7-2

C1-2

TS51

C2-5

TB27

RD

TB28

TB23

C43H

RNGR

C27AU

XRD

C28TT A

RD/BK

P23BA TWH

CB1

15AMP.

RD

RD

CB2

TB20 15AMP.

C41R

PMOR/BK

TB41

FB

GR/WH

TB21

R21IG

NWH

TB26

TB25

OPS

+

GEN

ERATO

R

OPTIO

N

OPTIO

N

FLASHINGBEAC

ONS

_

HOURMETER

PR1

NO

WH

RD

PR1

CR5NOCR5

R43H

RNBK

RD/BK

RD

+

DC12 V

BK PUMP

TILTALAR

M

LEVELSEN

SOR

RELAY

SER VICEHORN

SER VICEHORN

RELA Y

AUXILIARY

POWER

AUXILIAR Y

PUMP

-

H2

STARTERMOTO

R

1K

R3

WH/RDPIN

39

DIAGNOSTIC

BLUE/PIN

KHAR

NESS

ENGINE

FORD

C135R

ET

C135FP

BLPIN

1 8

GASO

LINESEN

SOR

GY/R

DGY/YL

RD

BK/BLD C B A

C5-8

WHPIN

24R21IG

N

42PIN

FORDCONNEC

T OR

OR/BK

PIN2

C41R

PM

C5-1 3

C5-9

C5-17

C5-5

C5-12

C5-10

C5-11

CR2NO

CR2

R33STR

C21IG

N

VSW

WHPIN

16

TB24

CR39NCCR39

FORD

42PIN

PLUG

C35R

PMBK/R

DPIN

23

C127TSW

GRPIN

3

TS22

BL/WHPIN

6C38ESL

WHPIN

1

BL/RDPIN

7C39LP

BKPIN

15

TS3

TS53TB39

C2-1

PUMPFUEL

FUEL PUMP

BL/WHPIN

5

RD/GN

HARNESSENGINEFORD

LPGLO

CKO

UT

WH/BK

L2

C26TSR

C5-14

CR1NO

CR1

STARTERRELAY

BRN

TB9

3

1.

2

NOTE:

ALL SWITCHES AND CONTACTS ARE SHOWN WITH THE BOOMIN THE STOWED POSITION AND KEYSWITCH "OFF".

THIS WIRE FOR UNITS WITHOUT GENERATOR OPTION.

FANHM

AUXILIARY

PUMP

AUXILIARY

PUMP

LPGAS FU

EL

LPGAS FU

EL

STARTEN

GINE

STARTEN

GINE

WORKLIG

HT

DRIVELIGHT

ESO433C

C5-3

AUX

3 RESISTOR R3 REMOVED AT SERIAL NUMBER 13740.CHECK ENGINE LAMP L2 CHANGED TO INCANDESCENT.

2

B

Page 229: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 69

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

(серийные номера больше 12509)

UP DOWN

UP DOWN

UP DOWN

UP

DOWN

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFTRIGHT

LEFT

EXTEND

RETR

ACT

EXTEND

RETR

ACTBO

OM

BOOM

PLATLEVEL

PLA TROTATE

JIBBO

OM

PLATROTATE

PLA TLEVEL

PRIBO

OM

TTROTAT E

WH C29M

SRD/WH

LOHI

DRIVE

SPEED

TS14

CR30NO

NCCR27

5

R1 R2

C6-30

C29M

SRD/WH

TB29

C6-4

C6-6

C6-2

C6-3

C6-8

C6-18

DRIVE

LIMITSW

ITCH

BOOMRETR

ACT

LS1-PRIMAR Y

BOOMEXTEN

D

LS2-PRIMARY

BOOMUP

DESC

ENTALAR

MOPTIO

N

PLATFORMROT ATE

RIGHT/JIB

DOWN

PLA TFORMROT ATE

LEFT/JIB

UP

BRN

PLATLEVEL

UP

PLATLEVEL

DOWN

DRIVE

LIMITSW

ITCH

NOHC NCHOWH

BK

WH

BK

BOOMEXTEN

D

LIMITSW

ITCH

DRIVE

ENABLE

NOHC

WH

BK

BRAKE

RELEASE

V ALVE

TRAVEL

ALARMOPTIO

N

DRIVE

EDCREVER

SE

DRIVE

EDCFO

R WAR

D

PRIMARY

BOOMDOWN

TURNTABLE

ROT ATE

LEFT

TURNTABLE

ROT ATE

RIGHT

TURNTABLE

ROT ATE

FLOWCONTROL

PRIMARY

BOOM

PRIMARY

BOOMUP

FLOWCONTROL

STEERLEFT

STEERRIGHT

C5-21

C6-36

C6-37

C5-20

C5-23

H4

141312

TS59

TB19

TB17

TB18

C6-17

TB15

C19JSV

GR/WH

RD

RD

C4P-7

TS57

C4P-5

C4P-6

C3PBF

RD/WH

C2PBD

RD/BK

C14PLU

OR

C15PLD

OR/BK

TB14

C6-7

TB8

TB7 TB13TB40

C7PBE

BK

C8PBR

BK/WH

C40LS1

OR

C4P-2

C4P-3

C3P-7

C3P-8

C2P-2

C13D

REBL/R

D

TS63

C4P-1

C3P-2

C3P-3

TS9

WH

TS7

WH

BKOR/BK

JOYSTICK CONTROL CARD

TS13

CE

OPTION

LIFT/DRIVE

4

P24FSWH

P24FSWH

P26ESTPBK

3

J3

13 4 2

8 7

C41R

PMOR/BK16 15192017 181110

C30ED

C+WH

C32BR

KWH/RD

C6TR

FWH/RD

C36STC

BL

C37STC

CBL/BK

C31ED

C-W

H/BK

C5TR

RWH/BK

TB6TB3

C6-1

C6-5

TB1

TB2 TB5

TB4 TB32TB37

TB36

TB31 TB30

C1PBU

RD

TS61 C4TR

LWH

TS62

C3P-1

C3P-6

C3P-4

C3P-5

C1P-6

C1P-11

C1P-10

C1P-4

C1P-5

BRN-2

C2P-3

J2

6 9

DREABL/W

H

DREBBL/BK

DRELED

BL/RD

6J1

7 16 8 15TS15

L1

5

C6-32

C6-13

C6-40

C6-15

C6-14

C31ED

C-W

H/BK

C30ED

C+WH

C32BR

KWH/RD

C37STC

CBL/BK

C36STC

BL

C6TR

FWH/RD

C5TR

RWH/BK

C4TR

LWH

C1PBU

RD

C2PBD

RD/BK

C3PBF

RD/WH

C7PBE

BK

C8PBR

BK/WH

SJ1-WH

C40LS1

OR

AB

DC

C6-19

RD/BK

C13D

REBL/R

D

C14PLU

OR

C15PLD

OR/BK

RD/BK

7.5

Y17 Y16 Y19 Y20 Y26 Y25 H4 Y12 Y21 Y22 Y13 Y29 Y23 Y4 Y3 Y2Y51

BL/WH

C1P-3

C5-24

C29M

SRD/WH

Y27

MOTO

RSTR

OKE

631 2 4 5

DRIVE & STEERING

BRN

OR

WH/RD

BL/WH

5 41314

RKO

UT

YOUT

PWR

GND

JC3

BL/WH

XOUT

WH/RD

RD/WH

BRN

12 11 21OR

PRI UP/DN & TT ROTATE

1GND

JC2

432 65YO

UT

XOUT

PWR

J1J1

GROUND

BRN

NOTE:

1) ALL LIMIT SWITCHES SHOWN WITH THE BOOM IN STOWED

POSITION EXCEPT AS NOTED.

JIBVALVES

C19JSV GR/WH

JDALAR

MGR/BK

C17JU

GR

C18JD

GR/BK

TS58

TB44

C2P-6

BRN

JIBVALVE

CR13

TS8

GR/BK-44

NCCR13

C17JU

GR

C18JD

GR/BK

РЕД. AB

Page 230: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 70

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электрическая схема Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

(серийные номера больше 12509)

6 - 69

Page 231: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 71

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

РЕД. В

ALL BR WIRES

GROUND STUDBR

BR-GND STUDBK-22CWH-23C

HARNESS:TO BASE

WIRING

GROUNDSTUD

B

B1

1

24

3

RD

KEY SWITCHKS1

44B-RD/BK-C6-19

12V

ENGINE

19/18CAB

LES

FUNCTIONS

12VTO

PLAT

C5

C6

(GY)

C1B

(BR)

C4B

(GR)

C3B

(BK)

C2B

C7B 1

2

3

R2

AD ABCD

WH-23B

RD-27B

GR-C5-12

BK-C5-5

TS22

BK-22BGR-43B

CR5

BK-C6-16

WH-C5-17WH-21B

BK-33B

RD-24B

CR1 CR2

C B

OR-C6-33

CR39

RD-CB3 SPBK-C6-25

WH-C5-11

CR17

RD- 20BRD- P1 E-STOPOR/BK-15A

GR/WH-19AGR/BK-18A

GR-17A

OR-14A

BK/RD-35A

RD- 20A

RD- 24A

TS55

TS52

RD-CR17/CR23 #30

WH-4AWH/RD-6AWH/BK-5A

GR/BK-44A

RD- 20C

BK-7ABK/WH-8A

BK-33A

CB1 CB2

CB3

D5

35BK/RD-C5-9 BK/RD-C1B-9

GR/BK-C6-18 GR/BK-C4B-6

BL/WH-C3B-12BL/RD-C4B-1

OR/BK-C4B-3OR-C4B-2

OR/RD-C4B-4GR-C4B-5

RD/BK-C3B-2RD-C3B-1

BK-C3B-7WH/RD-C3B-6WH/BK-C3B-5WH-C3B-4RD/WH-C3B-3

BK/RD-C3B-9BK/WH-C3B-8

BL-C3B-10BL/BK-C3B-11

RD/BK-C6-2

BK- C6-7WH/RD-C6-6

WH- C6-4RD/WH-C6-3

WH/BK-C6-5

BK/WH-C6-8

RD- C6-1

OR/BK-C6-15OR- C6-14BL/RD-C6-13

GR- C6-17

9

12

43

5678

13

1110

12

1415

1716

RD-S.P.(CB3)

BK-C1B-7BK/WH-C1B-8

WH-C6-34BK-C7B-1

GR/WH-C4B-7

RD/BK-C1B-2

WH-C7B-2

RD-C1B-1

RD/WH-C1B-3WH-C1B-4WH/BK-C1B-5WH/RD-C1B-6

WH/RD-C5-14

RD- 12 VOLT

WH/BK-C5-16

BL/WH-C6-30RD- C6-23

WH-C5-3+C5-8

RD/WH-C5-24

WH/RD-C5-23

WH- C5-21WH/BK-C5-20

RD/BK-C6-28RD- C6-27

22

20

1819

21

2423

2625

BK-CR5#30

RD-S.P.(CB2)WH-CR2#87

RED-CR1#30CR39 #30

2728

3029

33

3132

34

RD-CR39#85

BK-CR1#85

GR-C2B-5

BL/WH-C1B-12

BL-C1B-10BL/BK-C1B-11

RD-C2B-4

OR-C2B-2BL/RD-C2B-1

OR/BK-C2B-3

GR/WH-C2B-7GR/BK-C2B-6

BL/BK-C6-37BL- C6-36

OR/BK-C5-2OR- C6-40BL/RD-C5-10

GR/WH-C6-39GR/BK-2B

3736

3839

4140

4342

GR-CR5#85

464544

BK/RD-S.P. RPM

GR/BK-S.P.

DRV. ENA. LT.

PLAT. ROT. L.

PLAT. LEVEL DN.PLAT. LEVEL. UP

PRI. BOOM UP

BOOM RETRACTBOOM EXTENDTURN. ROT. F.C.TURN. ROT. R

PRI. BOOM F.C.PRI. BOOM DOWN

TURN. ROT. L

BK-S.P.BK/WH-S.P.

WH-S.P.

RD/BK-S.P.

WH/BK-S.P.

RD/WH-S.P.

WH/RD-S.P.

RD-S.P.

GR-S.P.

OR-S.P.OR/BK-S.P.

C133PLT

12V BATTERY SUPPLY

MOTOR SPEED

WATER TEMP. SENDEROIL PRESSURE SENDER

BRAKE/TRAVEL ALARM

GLOW PLUG

ENGINE POWER

PWR. TO PLAT.KEYSWITCH PWR/FB

AUX. PWR.TILT ALARM

IGNITION PWR.

PLAT. ROT. R.JIB VALVE

WH/RD-S.P.

RD-S.P.(CB1)

BK-S.P.WH-S.P.

WH/BK-S.P.

GR/WH-SP

WH-S.P.

RD-S.P.

BK/WH-S.P.

RD-S.P.

BK-S.P.

E.D.C.+

START

E.D.C.-

HM

BL/WH-C5-13

RD/WH-3A

RD-1ARD/BK-2A

BR (GROUND)

WH-21A

R3

L2 TS53

NC

NC

BL/RD-39A

RD-42ARD-27A

RD-CB2

WH-23A

WH/RD-26AWH/BK-25A

BK-22A

P1

JDALARM JIBGEN. OPTION

PULSE PICKUP

STEER RIGHTSTEER LEFT

LIMIT SWITCH SIG.

C134PWR

GR/BK-S.P.

RD-KS1-2 S.P.

BL/RD-S.P.C132PLIL.P.

HORN

SPARE

G1

BR (GROUND)

WH-21A

G2

TS57

TS59

R1

TS58

TS63

TS62

TS61

TS51

G3

13480TS51AUXILIARY SWITCH

RESISTOR, 1K OHM/2W, CHECK ENGINE

LP/GAS SWITCH

PLATFORM ROTATE SWITCHFUNCTION ENABLE

ENGINE START SWITCH

VOLT METER GAGE

TURNTABLE ROTATE SWITCH

CHECK ENGINE SWITCH

HOUR METER

WATER TEMP. GAGE

CHECK ENGINE (after serial number 13739)

OIL PRESSURE GAGE

RESISTOR, 5 OHM, BOOM FUNCTIONCIRCUIT BREAKER, OPTIONS, 20A

RESISTOR, 7.5 OHM,TURNTABLE FUNCT

BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH

CIRCUIT BREAKER, ENGINE, 15ACIRCUIT BREAKER, CONTROLS, 15A

PRIMARY BOOM UP/DOWN SWITCH

JIB BOOM UP/DOWN SWITCH

PLATFORM LEVEL SWITCH

R1R1

G3

R3HML2

G1G2

R2

G3

104333

119870HM

G1G2

R2

16397TS61

TS58TS22

TS62

CB3CB2CB1

CB2CB3

CB1427301303716397

TS52TS53

TS57TS55

TS63TS59

16397

1303713037

13037

1303756457

DESCRIPTION

KEY SWITCHEMERGENCY STOP BUTTON

LABEL

P1KS1

PART#

KS1P1

WH/RD-C6-32

BK/RD-CR23#86 DRIVE LIGHT OPTION

DRIVE LIGHT OPTION RELAY

CR23

BRN GND

RD-CB3 S.P.

BK/RD-9B

RD C4B-12

RD C4B-11

ESO433

L2 110395CHECK ENGINE (before serial number 13740)

B

B1

1

24

3RD

KEY SWITCH KS1

BL/WH-C5-13

L2

WH-23A

Check Engine Light(after serial number 13739)Note: Removed resistor R3 andchanged L2 to incandescent

Page 232: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 72

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

6 - 71

Page 233: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 73

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

6 - 74

Page 234: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 74 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений наземного пульта управления Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

D40

GR/BK C4P-4

BATGND C7P-3

RED

/BLK-28

TILTALALRM

H1

RED

-TILT

BRN

D39

19/18 CONTROL CABLE

C2P(BK)

C1P(G

Y)

C4P(BR

)

C3P(G

R)

12V BATT

C7P

C3P

C4P

C7P

C13LED

BL/RD

C28TTA RD/BK C1P-2

C29M

SR

D/W

H

RED

-TILT

GR

/BKL48

JC1-2

BRN

JC2-2

BRN

JC3-4,6

WH

JC3-2

BRN

DR

EB

BL/BK

DR

EA

BL/WH

C27AU

XR

DC

1P-1

C34SA

BK/WH

C1P-8

C33STR

BKC

1P-7

C28TTA

RD

/BKC

1P-2

C1P

C2P

1

RD

/BKL4

J19

C10SBU

BLC

3P-10C

13DR

EBL/R

DC

4P-1C

1 1SBDBL/BK

C3P-1 1

C40LS1

OR

C2P-2

C12SBF

BL/WH

C3P-12

C41R

PMO

R/BK

C2P-3

C30ED

C+

WH

C1P-4

C1PBU

RD

C3P-1

C31ED

C-W

H/BK

C1P-5

C2PBD

RD

/BKC

3P-2

C37STC

CBL/BK

C1P-1 1

C3PBF

RD

/WH

C3P-3

C36STC

BLC

1P-10

C4TR

LW

HC

3P-4C

32BRK

WH

/RD

C1P-6

C5TR

RW

H/BK

C3P-5

C29M

SR

D/W

HC

1P-3

C35R

PMBK/R

DC

1P-9

C134PW

RR

DC

2P-4

J2

JC2-5

BKJC

2-3O

R

JC3-5

BLJC

3-3O

R

JC1-5

YEL

JC2-4

RD

JC1-3

OR

ALC-500

P24FSW

H

BRN

P24FSW

H

C3P

C9P

F.S.

F.S.

JIBLS18

BRN

C19JSV

GR

/WH

C4P-7

AND

TS8

OPT.

C45G

ENG

R/W

HC

2P-7

P24FSW

HC

9P-2P25FS

RD

C9P-3

P26BATB K

C9P-1

C7PBE

BKC

3P-7C

8PBRBK/W

HC

3P-8C

43H

RN

GR

C2P-5

JDALAR

MG

R/BK

C2P-6

DR

IVELT

BK/RD

C3P-9

C6TR

FW

H/R

DC

3P-6

1

11

1

C19JSV

GR

/WH

JIB

P23SWBAT

WH

C7P-2

P22BATBK

C7P-1

C18JD

GR

/BKC

4P-6

C132PLIBK

C1P-12

C15PLD

OR

/BKC

4P-3C

14PLUO

RC

4P-2

C17JU

GR

C4P-5

RD

H1

RD

P2

P26BATB K

J3

3

HARNESSPBOX WIRING

DLITE

BK/RD

C3P-9

TS48-WL2

RD

C2P-1 1

TS48-WL1

RD

C2P-12

C39LP

BL/RD

C2P-1

ESO433

Page 235: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 75

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе Модели с двигателями

Ford DSG-423 EFI (серийные номера меньше 12510)

REMOVE FOR GENERATOR OPTION

+

4

2

1

3

5

6

7

C29M

SRD/WHJ1-8

C27AU

XRDC1P-1

C17JU

GRC4P-5

C19JSV

GR/WHJIB

C18JD

GR/BK

C4P-6

ROTATEPLATFORM

TS9

PLATFORMP3

HORN

LEVELWH

TS7

CE SEE DETAIL A

WH

PUMPAUXILIARY

WH

TS1

START

TS2

5

GR-43

RD

OR/BK-15

OR-14

RDJ1-1

BKJ1-2

BRNJ1-12

ORJ1-1 1

3

2

4

JC21

7

6

BL/BK-DE2

J1-7BK-7

BK/WH-8

DRIVE

LTBK/R

D-C3P-9

WH-24

TS13

RETRACTEXTEND/BOOM

PRIMARY

BK-22

WH-24

BL/WH-DE1

J1-6

BL/RD-DE3

J1-16

WH-24

L1

RD-25

BK-33

+

DRV.ENATS15

P22BATBK

C7P-1

P26BATBK

C9P-1

HIGH/LOW

TS4RPM

P2EMERGENCY STOP

OPTION WIRES

DASHED LINES INDICATE

NOTE:

CR30

TS49

TS2

TS7

TS3

TS8

TS15

TS4

TS13

TS47

L4

RD-TILT

RD/BK

H1

WH-24

BK/RD-35

JC3

WHJ1-5

WHJ1-5

BLJ1-4

BRNJ1-14

ORJ1-13

WH-23

RD-TILT

BK-22

TS9

L4

PBOX WIRINGHARNESS

JC2

P3TS1

P2L1JC3

DETAIL A: LIFT/DRIVE OPTION

CR27

WORK/DRIVE LIGHT ( OPTION )

FUEL SELECT SWITCH (FORD EFI ONLY)

PRIMARY BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH

GENERATOR SWITCH ( OPTION )DRIVE ENABLE SWITCH

HI/L0 RPM SWITCH

JIB UP/DOWN SWITCHPLATFORM LEVEL SWITCH

PLATFORM ROTATE SWITCH

START ENGINE SWITCH

56457

273782737813037

16397

130371303713037

5645756457

13037

PART NUMBER

PRIMARY UP/DN , TURNTABLE ROTATE

DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK

BOOM PROPORTIONAL JOYSTICK:

HORN SWITCHEMERGENCY STOP BUTTON

AUXILIARY SWITCH

DRIVE ENABLE LED

COMPONENT INDEX62390

56298

4273066813, 6681666812, 95406

75565

C19JSV

GR/WH

JDALAR

MGR/BK-44

C2P-6

GR/BK

GR

JIB

TS8

WH-JIB

WH-JIB

BRN

WH-24

CR13

DRIVE LITETS49

DLITE/

10 AMP FUSE

(OPTION)GENERATOR

TS47

RD

GR/WH-45

WH-TS4

WH-24

WH-TS47

HIGH/LOWSPEEDDRIVE

TS14

TS14 DRIVE SPEED SWITCH

RDWL1

WORK /

RDWL2

FUEL SELECT

TS3

RD

BL/RD-39

RD

CHASSIS TILT LED 56298

OR R40LS1

(SPLICE TO C32BRK)

(SPLICE TO R40LS1)

WH TS7

WH/RD C32BRK

REPLACE WIRE WITH THIS WIRING DIAGRAM

(GND STUD)

WH TS1

BRN BATGND

ESO433

РЕД. A

Page 236: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 76

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе Модели с двигателями

Ford DSG-423 EFI (серийные номера меньше 12510)

6 - 75

Page 237: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 77

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе Модели с двигателями

Ford DSG-423 EFI (серийные номера меньше 12510)

+

C29M

SRD/W

HJ1-8

C27AU

XRDC1P-1

C17JU

GRC4P-5

C19JSV

GR/W

HJIB

C18JD

GR/BK

C4P-6

ROTATEPLATFORM

TS9

PLATFORMP3

HORNLEVEL

WH

TS7

CE SEE DETAIL A

WH

PUMPAUXILIARY

WH

TS1

START

TS2

GR-43

RD

OR/BK-15

OR-14

BL/BK-DE2

J1-7

BK-7

BK/WH-8

DRIVE

L TBK/R

D-C3P-9

WH-24

TS13

RETRACTEXTEND/BOOM

PRIMARY

BK-22

WH-24

BL/WH-DE1

J1-6

BL/RD-DE3

J1-16

WH-24

L1

RD-25

BK-33

+

DRV.ENATS15

P22BATBK

C7P-1

P26BATBK

C9P-1

HIGH/LOW

TS4

RPM

P2EMERGENCY STOP

OPTION WIRES

DASHED LINES INDICATE

NOTE:

CR30

TS49

TS2

TS7

TS3

TS8

TS15

TS4

TS13

TS47

L4

RD-TILT

RD/BK

H1

WH-24

BK/RD-35

WH-23

RD-TILT

BK-22

TS9

L4

PBOX WIRINGHARNESS

JC2

P3TS1

P2L1JC3

DETAIL A: LIFT/DRIVE OPTION

CR27

WORK/DRIVE LIGHT ( OPTION )

FUEL SELECT SWITCH (FORD EFI ONLY)

PRIMARY BOOM EXTEND/RETRACT SWITCH

GENERATOR SWITCH ( OPTION )DRIVE ENABLE SWITCH

HI/L0 RPM SWITCH

JIB UP/DOWN SWITCHPLATFORM LEVEL SWITCH

PLATFORM ROTATE SWITCH

START ENGINE SWITCH

56457

273782737813037

16397

130371303713037

5645756457

13037

PART NUMBER

PRIMARY UP/DN , TURNTABLE ROTATE

DRIVE PROPORTIONAL JOYSTICK

BOOM PROPORTIONAL JOYSTICK:

HORN SWITCHEMERGENCY STOP BUTTON

AUXILIARY SWITCH

DRIVE ENABLE LED

COMPONENT INDEX62390

56298

4273066813, 6681666812, 95406

75565

J1-5BL/W

HJC

3-5

J1-4WH/RDJC

3-4

J1-5BL/W

HJC

3-3

J1-13ORJC

3-2

J1-14BR

NJC

3-1

JC3

DRIVE/STEER

J1-11ORJC

2-2

J1-12BR

NJC

2-1

J1-1WH/RDJC

2-3

J1-2RD/W

HJC

2-4

JC2

TT ROTATE

UP/DOWN

PRI. BOOM

C19JSV

GR/W

H

JDALAR

MGR/BK-44

C2P-6

GR/BK

GR

JIB

TS8

WH-JIB

WH-JIB

BRN

WH-24

CR13

DRIVE LITETS49

DLITE/

10 AMP FUSE

(OPTION)GENERATOR

TS47

RD

GR/W

H-45

WH-TS4

WH-24

HIGH/LOWSPEEDDRIVE

TS14

TS14 DRIVE SPEED SWITCH

RDWL1

WORK /

RDWL2

FUEL SELECT

TS3

RD

BL/RD-39

RD

CHASSIS TILT LED 56298

OR R40LS1

(SPLICE TO C32BRK)

(SPLICE TO R40LS1)

WH TS7

WH/RD C32BRK

REPLACE WIRE WITH THIS WIRING DIAGRAM

(GND STUD)

WH TS1

BRN BATGND

NCNC

NC22

2

1

1

1

4 3NO

РЕД. A

Page 238: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 78

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений коммутационной панели пульта управления на платформе Модели с двигателями

Ford DSG-423 EFI (серийные номера меньше 12510)

6 - 77

Page 239: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 79

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электропроводка двигателя Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

6 - 80

Page 240: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 80 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электропроводка двигателя Модели с двигателями Ford LRG-425 EFI

� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �

����� ���� ���������� ������������

�� �� ��� ����� ������� ��������� �������

�����

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ����� ��

���

��������

��� � �� ��� � �� ��� � ��

�������� �� �������� �� �������� �� �������� ��

���

��� �����

��� ���� ��

��� ���� ����� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ������

�� ���

�� ����

�� ��� ����� ���� ��

�� ����� ����

�����

����

���

��

�� ���� ��

� ���

��

��

�� ���� ��

���

��

���

��� � ����� � ����� � ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ��� ���

�� ����

� �����

��� ����� ��

��� ����� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ��� ��

�� ��� ��� ��

�� ��� ��� ���

�� ��� ��� ���

�� ����

�� ��� ���

�� ��� ���

��� ����� ��

��� ����� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ��� ��

��� � ��

�� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ����� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ���� ��

�� ��� ��

��� � ��

��� � ��

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ����� ��

��� �� ��

��

� ���� ���

���

��

��� ������

��

��� ���

����� ������

����� ������

��

���

��

���

��

���

��

��� �

��

��� �

��

��� �

��� �

��� �

��

��� �

��

���

��

���

��

�������

��

��� ��� ���

��

��� ��� ���

��

��� ��� �

��� �

��� �

��

��� �

�� �����

�� ����� ����

��� �

��� ���� ��

��� ���� ��

��� �� ��

��� �� ��

��

��� �

��

��� �

��

����� �

��

����� �

��

��� �

��

��� �

��

��� �

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ����� ��

��� � ��

��� � ��

��� � ��

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ���� ��

��� �� ��

�� ���� ��

��� �����

��� ���� ��

�����

��� � ����� � ��

��� � ��

����

����

��� ���� ����

��� �

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ����� ��

���� � ��

��� ���� ��

���� � ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ������

��

������

��� � ��

���

��� ���� ��

��� ���� ��

���� � ��

��� ��� ��

��� ���� ��

������� ��������

���� � ��

��� �� ��

���� � ��

�� ���� ��

���� �����

���� � ��

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ��� ��

��� ���� ��

�� ��� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� � ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

���� �� ��

�� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ���� ��

�� ���� ��

��� ���� ��

��� ����� ��

�� ��� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ��� ��

��� ���� ��

���� ���� ��

��� �� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

���

���������

���

�� ����

��

���������

��� ��� �

��

���� �

���� �

���� �

���� �

��� ��� ������

��

�� ��� ��

��

�� ��� ��

��

�� ��� �

��

�� ��� �

��

��� �

��

��� �

��

���� ����� �

��

���� ����� �

��

��� ������ �

��

��� ������ �

��

���� ���� ���

����

��� ��������

����� ������

��

����

��

����

��

���� �������

��

������� �������

��

���� ������

��

��� ��� ���

��

���

��

������� ����

��

��� �

��

��� �

��

���� �

��

���� �

��

����� �������

���� ����

���� �

����

���� �

�� ��� ��

���� ���� ��

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ��� ��

��� ���� ��

��� � ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

���� �� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ���� ��

�� ���� ��

��� ����� ��

�� ��� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ��� ��

��� ���� ��

���

�������

���

�������

��������

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ��� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��������

���

���

��

��

��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�����

�� ��

��

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ������� �� ����������

�� ������� �������

�� ������� �� �����������

�� ���� ��

�� ���� ��

�� ���� ��

� ���� ����

���� ����� ��

�����

�� ��

��

�� ���� ��

��� ���� ��

��� � ��

�����

�� ��

��

���

��

���� ����

�����

���� ����� ��

��� � ��

���

��

�� ��� ����

�� �� ����

�� �� ����

� �� ����

�� �� ����

��� ���� ��

��� ����� ��

��� ��� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� � ��

��� ���� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

���� �� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�� ���� ��

�� ���� ��

��� ����� ��

�� ��� ��

��� ���� ��

��� ���� ��

� �����

�� ��� ����

� ����

� ���

� ���� ������

�� ��� ��� ���

�� ��� ������ �

�� ��� ������ �

�� ��������� �

�� ��������� �

�� ���������

�� ��� �

�� ��� �

��� ���� ��

���� � ��

��� ���� ��

��� ���� ��

�������

���

�������

���� ��������

���� ������ ������

���� ���� ��

���� ���� ��

���

��� ���� ��

��� ��������

��� � ��

�������

�����

�����

�����

����

�� ���

���������

����������������������������������������������

Page 241: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 81

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электропроводка двигателя Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

(серийные номера меньше 11785)

R/W 18

W/BK 18

PK/LG 18

BR/Y 16

BK/LG 18

O 18

LB/BK 18

GY/W 18

R/LG 18

W/LB 18

LG/W

DG/W 18

DG/BK

DBL 18

LG/BK 18

GY/R 18

DG/P

W/PK 18

W/PK 18

GY/ R 1 8

(FPP2)

T/GN 18

R/BK 18

BK/ R 1 6

GY/O 18

R/T 1 6

R/Y 1 8

BK/W 16

BK/ R 1 6

LB/O 18

W 16

T 1 6

BK/LB 18

R/T 1 6

BR/LB 16

BK/W 16

DG 18

Y/W 18

Y/R 1 8

LB/Y 1 8

P/LB 18

T/Y 1 8

BK/ O 18

LG/ R 1 8

GY 18

W/R 1 8

BK/ Y 1 8

DB/W 18

T/LB 18

GY 18

GY/R 18

LB/R 1 8

GY/Y 18

BR/W 18

W/LG 18

GY/LB 18

BK/W 16

Y/BK 18

Y/RD 18

RD/ T 1 4

DG 18

O 18

GY/R 18

GY 18

BR/ W 18

FP REC

LB/DG 18

DG/P 1 8

R/LG 18

Y/BK 18

O/LG 18

FUEL PUMP

LG/P 1 8

(FUEL PUMP)

DG/P 1 8

Y/DB 18

DB/O 18

DG/O 18

O/LG 18

W/BK 18

R 1 6

Y/RD 18

GY/R 18

8 CAN -

5 UNUSED

2 5V REF

1 ANA RT N

3 PC TX4 PC RX

6 UNUSED7 CAN +

DIAGNOSTIC CONNECT OR

82DBW -

79VBA T

73RELA Y

70INJ6 LS

67INJ4 LS

64INJ1 LS

61EGOH 2

55PC TX

52KNOCK -

43TACH

37ECT

34GOV 1

315V EXT 2

28CAM -

25CRANK +

22EGO2

195V EXT 1

16CAN2 -

10UEGOP

81GROUND

80DBW +

69GROUND

68INJ5 LS

72ST AR TER

74MIL

75UEGO H

77LOCKOFF

60VBA T

56PC RX

62EGOH 1

63INJ H S

65INJ2 LS

44VSW

47TPS 1

48TPS 2

51KNOCK +

53FPP1

325V RT N 2

33PULSE IN

36IAT

205V RT N

21EGO1

23MAP

26CRANK -

29SPEED +

27CAM +

17CAN2 +

14CAN1 + 15CAN1 -

9UEGOC

8UEGOS

11UEGPR

30SPEED -

66INJ3 LS

88AUX PWM4 REC

85AUX PWM1

76AUX PWM7

58KNOCK 2-

49(FUELSELECT)AUX DIG1

46AUX ANA PUD1

40(IVS) AUX ANA PU3

13(FRP) AUX ANA PD2

7SPK�COIL3 B

4SPK�GND

1SPK�COIL1 A

87AUX PWM2

83AUX PWM5 REC

84AUX PWM5

86AUX PWM4

89AUX PWM3 REC

71AUX PWM8

59VBA T PROT

57KNOCK 2+

45AUX ANA PUD2

50AUX DIG 2

35OIL PRESS

38(FR T) AUX ANA PU1

39(LPTEMP) AUX ANA PU2

41(BRAKE) AUX DIG 3

24AUX ANA PUD3

12AUX ANA PD1

2SPK�COIL1 B

3SP ARK�COIL2 A

5SPK�COIL2 B

78AUX PWM6

90AUX PWM3

54FPP2-IVS

42(GOV2) AUX DIG 4

6SPK�COIL3 A

18AUX ANA PD3

O/LG 18

BR/ W 18

BR/ W 18

LG/BK 18

DG/P 18

B

A

LPGTEMPERATURE

A

B

TW R

LPGLOCKOFF

BOSCHTMAP

R 1 6

W/R 1 8

GY/ R 1 8

DG/P 1 8

Y/R 18

KNOCKSENSOR

GY 18DBL 18

CRANK

DB/O 18

GY/ R 1 8

CAMCYL #2

DG/P 18

4

3

2

1

BK/W 16

PK/BK 16

GY/LB 18

R 1 6

GY/ Y 1 8

W/LG 18

DG/P 1 8

O/LG 18

BR/ W 18LG/ R 1 8

GY/ R 1 8

R/LG 18

GY/ R 1 8

Y/W 18

GY/ O 18

GY/W 18

LB/DG 18

BR/ W 18

R/LG 18

R/T 14

LB/O 18

O 18

DG 18

W/LB 18

T/GN 18P/LB 18Y/DB 18

O/LG 18

BK/R 16PK/LG 18

T/Y 18

DG/W 18BK/O 18

R/W 18

R/BK 18

R/Y 1 8LG/ P 1 8

GY/ R 1 8

BR/ W 18

BK/LG 18

LB/Y 1 8

DB/W 18

DG/O 18

BK/Y 18

BK/LB 18

LB/BK 18

BK/W 16

BK/W 16BK/W 16

T/LB 18

LB/R 1 8

DG/B KLG/W

R 1 6

T 1 6R 1 6

R 1 6

R 1 6

W 16

INJECTOR CY L # 2

R 1 6

BN/LB 16

BR/ Y 1 6

R 1 6

IGNITION COILS

CYL #3 CYL #4 CYL #1

INJECTOR CY L # 4

INJECTOR CY L # 3

INJECTOR CY L # 1

ENGINE ECMCONNECTOR

ES0400A

GY/R 18

Y/W 18

R 1 4

31 VREF

23 GOV SELEC T 2

1 VSW

36 ROADSPEED -

R/LB 16

GY/ O 18

GY/W 18

LB/DG 18

BR/ W 18

R 1 6

R 1 6R 1 6

87A

RING

BA TT(+)

LB/P K 1 6

W/PK 16

R/LB 16

R 1 4

33 ANA RT N

32 ANA AUX PD 1

12 FPP2

37 AUX ANA PU2B

14 FPP1

35 ROADSPEED +

24 GOV SELEC T 1

BK/W 18

W 18 W 18

R/T 18

R/Y 18

LB/PK 16

PK/B K 1 6

LG/P 18

R/LG 18

R 1 6

R 1 2

R/T 1 4

R/LG 18

O/LG 18

RELAYED POWER

F5

15A

EPR

F1

10A

R16

PK/BK 16 PK/BK 16

F2

VS W5A

GROUND

RING

DG/P 1 8

RING

STARTERSOLENOID

3

2

6

5

1

4

BOSCH THROTTLE

FUEL PUMP

F4

15A

DG/W 18

87

30

85

86RELAYOMRONFPP

STARTER RELAY

ECM

F3

10A

SHD

R/LG 18

CANTERMINATIONCONNECTOR

BR/ W 18

BK/Y 18

R/LG 18

LB/R 18

87A

85

86

87

30

POWER RELAY

GY/ R 1 8

LB/Y 18

DG/O 18

DB/W 18

LB/BK 18

T/LB 18

LG/BK 18

TWR

2

1

3

ALTERNATOR

6GROUND

3CAN +

4UNUSED

5UNUSED

7 POWER

8UNUSED

1CAN -

CAN + TERM

EPRCONNECTOR

18 FUEL PUMP -

3 R S 232-

4 B RAKE

7 FUEL SELECT

6 MIL

25 IVS

5 FUEL PUMP +

29 CA N -

28 CA N +

11 RS 232+

26 OIL PRES

39 AUX OUT 1

27 AUX OUT 2

2 TACH

10 AUX ANA P D1B

15 START IN INTERUPT

19 START IN AUTOCRANK

O 18

BK/R 16

LB/PK 16

W/PK 16

W/LB 18

Y/DB 18

PK/LG 18

BK/O 18

PK/BK 16

DG 18

DG/P 18

O/LG 18

T/GN 18

T/Y 1 8

DG/W 18

P/LB 18

O/LG 18

21 AUX P WM 5

16 AUX P WM 4

R/BK 18

R/W 18

R 1 6

PK/BK 16

LB/O 18

R/LG 18

R 1 6

87A

85

86

87

30

FUEL PUMP RELAY

BK/LG 18

HO2 S # 2

GY/LB 18

GY/ R 1 8

R 1 6

GY/ R 1 8

BR/ W 18

R 1 6

LG/R 18

W/LG 18

BK/LB 18

LG/W 18

GY/YL 18GY/R 18

MTRTWR4

CHT

D

B

A

C

SHD

HO2 S # 1

GASOLINESENSORINTERFACE

A

B

C

D

TW RGY/ R 1 8

R 1 2

2

OIL PRESSURE

GROUND

RING

BK/W 12

FORD42 PI N

CONNECTOR

BR 16 BR 1634 GN D

РЕД. A

Page 242: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 82

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электропроводка двигателя Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

(серийные номера меньше 11785)

6 - 81

Page 243: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 83

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Электропроводка двигателя Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

(серийные номера больше 11784)

�����

������

�������

������

�������

���

�������

������

������

������

����

������

�����

�����

�������

������

����

������

������

������

������

������

������

������

������

�����

�����

������

������

������

���

���

�������

�����

�������

������

����

�����

�����

������

������

�����

������

������

����

�����

������

������

������

����

������

������

������

������

������

�������

������

������

������

������

����

���

������

����

������

�����

�������

������

������

������

������

��������

������

����������

������

������

������

������

������

������

���

������

������

� ����

� ������

� �����

� ������

� ����� ����

� ������� ����

�������������������

������

������

�������

��������

��������

��������

�������

������

��������

������

�����

������

��������

������

��������

������

��������

�������

�������

��������

������

��������

��������

���������

�����

�������

���������

������

������

�������

�������

��������

�����

������

������

��������

������

��������

���������

�����

�������

������

�����

��������

��������

������

�������

������� �������

������

������

�������

��������

��������

������������

���������

���������

���������

���������������������

������������

����������������

����������������

�����������

��������

�����������

���������

������������

���������

���������

������������

���������

����������

���������

������������

���������

����������

����������������

�������������������

����������������

������������

�����������

����������� �������������

�����������

���������

���������

����������

���������������

�����������

�����������

������

������

������

�������

������

��������������

���

����������

���������

���

�����

������

������

�����

�����������

���������

�����

������

������

���

�����

������

������

�������

�������

���

������

������

������

������

������������

������

������

������

�����

������

������

�������

������

������

�����

������

���

����

������

������������������

������

�������������

�����

������������

�����

������

�����������

������

������

�������

������

������

������

������

�������

�������

������

������������

������

������

���������

���

������

���

���

���

�������������

���

�������

������

���

�������������

���������������

�������������

�������������

�������������

������������������

�������

������

�����

���

������

������������

����

������������

������

������

������

�������

������

���

������

���

����

�������

�������

������

������

���

��������

�����������

������

������������

������

������������

������������

������

������

�����

�����

�������

�������

������

������

���

���

�����

������

������

������������

��

���

���

��

���

���

��������������

������

��

�����

������

����

������

����

���������������

�������������

��������

��

���

������

��

��

��

�������

��������

������������

���

��

���

���

������

��������������

���������

������

������

������

������

���

��

��

��

��

����������

������

������

������

������

�������

������

�������

���

����������

�������

�����

�������

�������

� �����

�������

�����

��������

������������

�����������

�������

������

�����������

����

�����

����������

������

������

��������

���������

���������

���������

�����

������������

�����������������

������������������

���

������

�������

������

������

������

�������

������

�������

����

������

������

������

�����

������

������

������

���������

���������

������

�����

���

�������

������

������

���

���

��

��

��

��

�������������

�������

������

�������

������

���

������

������

���

������

������

�������

������

�������������

�������

���

���

������

��������������

���������

���������

���

�����������

������

����

������

���������

���������

���� ���������

РЕД. A

Page 244: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 84

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Электропроводка двигателя Модели с двигателями Ford DSG-423 EFI

(серийные номера больше 11784)

6 - 83

Page 245: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 85

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединителя джойстика

ПЛАТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОЙСТИКА

1

1 42 3 5 6 631 2 4 5

WH

/RD

RD

/WH

2

BR

N

OR

BR

N

OR

WH

/RD

BL/W

H5 4131411

12

ПИ

Т

GN

D

Y-ВЫ

ХОД

X-В

ЫХО

Д

RK

ВЫ

КЛ.

Y-ВЫ

ХОД

ПИ

Т

GN

D

JC2 JC3

BL/W

H

X-В

ЫХО

Д

J1 J1

J1-5 BL/W

H JC

3-5

J1-4 WH

/RD

JC3-4

J1-5 BL/W

H JC

3-3

J1-13 OR

JC3-2

J1-14 BR

JC3-1

JC3

ЕЗДА/УПРАВЛЕНИЕ

JC2

ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ

ВЕРХ/ВНИЗ

ОСН. СТРЕЛА

J1-11 OR

JC2-2

J1-12 BR

JC2-1

J1-2 RD

/WH

JC2-4

J1-1 WH

/RD

JC2-3

1

2

34

5

6

7

6

5

4

3

2

1Deutsch

A

Контакт 1Контакт 1 GND Контакт 2Контакт 2 ПИТАНИЕ Контакт 3Контакт 3 X ВЫКЛ Контакт 4Контакт 4 Y ВЫКЛ Контакт 5Контакт 5 RK ВЫКЛ. Контакт 6Контакт 6 Контакт 7

Проводка адаптера джойстика

8 7 20

17

181110

RD

BK

BR

N

OR

J2

6

J1

12 111 2

9

7

ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ И ВРАЩЕНИЕ СТРЕЛЫY-В

ЫХО

Д

X-В

ЫХО

Д

GN

D

1 2 43 5 6

ПИ

Т

JC2

BR

N

OR BL

WH

J1

1314 54

RK

ВЫ

КЛ.

Y-ВЫ

ХОД

31 2 4 5

ПИ

Т

GN

D

76

ЕЗДА И УПРАВЛЕНИЕ

JC3

12 13 14

X-В

ЫХО

Д

КАРТА УПРАВЛЕНИЯ ДЖОЙСТИКА

4

2

1

3

5

6

7

OR

J1-13B

RN

J1-14

BL J1-4

WH

J1-5

OR

J1-11B

RN

J1-12

BK

J1-2R

D J1-1

JC3

JC2

4

2

1

3

5

6

7

WH

J1-5

ВЕРХ/ВНИЗ

ОСН. СТРЕЛА

ВРАЩ. ЛЮЛЬКИ

ЕЗДА/УПРАВЛЕНИЕ

Примечание. модель измененас 7-ми на 6-контактный разъемна серийном номере 12510 Deutsch - 6-контактный разъем

A - 7-контактный разъем

ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ И ВРАЩЕНИЕ СТРЕЛЫ

ЕЗДА И УПРАВЛЕНИЕ

РЕД. A

Page 246: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 86

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединителя джойстика

6 - 85

Page 247: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 87

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Схема соединений варианта CTE

6 - 88

Page 248: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

A B C D E F G H I J K L M N

6 - 88 S-40 • S-45 Номер компонента 102521RU

РЕД. A

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений варианта CTE

C21

-1

C20

-1

СХЕМА – ОТЛКЮЧЕНИЕ ДАТЧИКА УРОВНЯ ПЛАТФОРМЫ

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛА

ТФО

РМЫ

ВН

ИЗ

C21

-2

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

ПЛА

ТФО

РМЫ

ВВ

ЕРХ

C20

-2

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

R15

PLD

OR

/BK

CR21

C15

PLD

OR

/BK

TB15

TB22

TB134P22LS BK

КОН

ЦЕ

ВЫ

Е В

ЫКЛ

ЮЧ

АТЕ

ЛИ

TB14

R14

PLU

OR

CR20

C14

PLU

OR

TB40

CR

21C

R20

РЕ

ЛЕ П

ОД

ЪЕ

МА

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

П

ЛАТФ

ОРМ

Ы

BR

N

11"

РЕ

ЛЕ О

ПУС

КАН

ИЯ

ВЫ

РАВ

НИ

ВАН

ИЕ

П

ЛАТФ

ОРМ

Ы

26"

ПОДЪ

ЕМ У

РОВН

Я РА

БОЧЕ

Й ПЛ

ОЩАД

КИ

ОПУС

КАНИ

Е УР

ОВНЯ

РАБО

ЧЕЙ

ПЛОЩ

АДКИ

СТРЕ

ЛА В

ПОХ

ОДН

ОМ

ПО

ЛОЖ

ЕНИИ

СХЕМА

14"

14"

C40

LS1

OR

CR

20#3

0

OR

-TS

59

OR

/BK

-TS

59

141540

БОЛТ

ЗАЗ

ЕМ

ЛЕН

ИЯ

C14

PLU

OR

C6-

14

C15

PLD

OR

/BK

C6-

15

14"

7.5"

BR

N7.

5"

14"

OR

C2B

-2

C14

PLU

OR

C4B

-2

C15

PLD

OR

/BK

C4B

-3

C14

PLU

OR

CR

20#8

6

C15

PLD

OR

/BK

CR

21#8

6

141540

RD

-H6+

RD

-KS

1-2

S.P

.42

P13

4PW

R42

RD

-C6-

23 +

LS

PW

R-C

6-30

OR

/RD

-C2B

-4

OR

C6-

40

C14

PLU

OR

14-

DC

15P

LD O

R/B

K 1

5-D

BR

-GN

D S

TUD

C40

LS1

OR

40-

A

Page 249: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 89

РЕД. B

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Схема соединений гидрогенератора (для сварщика)

1. При включении генератора ток подаетсяна реле холостого хода через диод и переключает двигатель на высокие обороты. Кроме того, диод между TB45 и TB29 подаетпитание на клапан хода двигателя и переключает двигатели в режим высокой скорости/низкого момента. 2. Контроллер SX включается и подает питание на обводной клапан и переключающее реле. Клапан EDC переключается на выход контроллера SX.

12

5

WH

8

1011

9

76

WH

ЦВЕТ

34

2WH/BK

КОНТАКТ#1

CKT#

WH/BK

ЦВЕТ

WH

OR/RD

RD/WH

BL/RDBK/RDBR

WH/RDBR

RDRD/BK

GR/WHGR/WHGR/BKGR/BK

GRBR

BRWH/BKWHBR

GNDC22PWRV150HGC45GEN

GNDC31EDC-(A)C30EDC+(A)

GNDGND

C31EDC-C30EDC+

GND

ПРОВОДКАВНУТРИ КОРПУС

ЕЗДА

-

ЕЗДА

+

B C

U4

AD

C5-21

C5-20

C1B

-5

C1B

-4

C31E

DC

WH

/BK

C30E

DC

WH

C1P-5 C1P-4 C2P-7

C2B

-7C

45GE

N G

R/W

H

TB45

TS47

P25FS-RD

P24FS-WH

TS4

TB35

C35R

PM

BK

/RD

C1B

-9

C1P-9

RP

M H

I

ГЕН

ЕРАТО

Р В

КЛ.

D12

RP

M LO

ПЕДАЛЬ

2 4

6

81 3

5 7

RS232RXD

A1 БАТАРЕЯ +A2 ПИТАНИЕ ДАТЧИКА +5 В ПОСТ. ТОКАA3 БАТАРЕЯ -

B1 КЛАПАН 0 FWD КАТУШКАB2 КЛАПАН 1 НЗB3 ЦИФРОВОЙ ВЫХОД ОБВОД/OMRON

C1 TXDC2 RXDC3 /ЧЕХОЛ

D1 АНАЛОГ. 0 РЕГУЛЯТОР D2 АНАЛОГ. 1 НЗD3 ЦИФР. ВХОД 3 НЗ

E1 НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯE2 НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯE3 НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ

F1 ЦИФ. ВХ. 0F2 ЦИФ. ВХ. 1 ГЕНЕРАТОР ВКЛ.F3 ЦИФ. ВХ. 2

RS232TXD

CR

4PР

ЕЛЕ

ХО

ЛОС

ТОГО

ХОД

А

C45G

EN

GR

/WHV151HG GR

V150HG GR/BK

1k om 124 ом

124 ом

APBPC

P26FS-BK

TB29

21

3

C1B

-3

C1P-3

C29M

S R

D/W

H

ШУН

ТИРУЮ

ЩА

ЯР

-КАТУШКА

ХОД

ДВ

ИГАТЕ

ЛЯКЛАП

АН

Контроллер SX

OMRONХОДА

TB22

C5-18

C5-24

C5-1

C5-12

8 N.C.

2 COM

1 N.O.

3 GND ВХОД 5 SW

ЗАДЕРЖКАМОДУЛЬ 4S

TB24

16 15

ALC-500

20

3. После выключения генератора перем. тока модуль SX изменит выходные данные на EDC до порогового значения, для предотвращения кавитации гидромотора, питающего генератор. По достижении порогового значения обводной клапан выключается.

L1

L2

L3N

КРАСНЫЙ

ОРАНЖЕВЫЙ

ЧЕРНЫЙ

ЗЕЛЕНЫЙ

ЗЕЛЕНЫЙ

ЧЕРНЫЙ

БЕЛЫЙ

КРАСНЫЙ

ПРОВОДНИК 8 GA 4

208 В ПЕРЕМ. ТОКАВЫХОД

L1 L2 L3

НЕЙТРАЛЬНАЯ ШИНА

ГИДРОГЕНЕРАТОР 12,5 КВТ

МОДУЛЬ УПРАВЛЕНИЯ NEMA 4

3-ПОЛЮСНЫЙ ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ НА 50 А С ИНТЕГРИРОВАННЫМ GFI

ЛАТУНЬ

СЕРЕБРИСТЫЙ

120 В ПЕРЕМ. ТОКА GFI

ЗЕЛЕНЫЙ 12 GA

ЧЕРНЫЙ 12GA

XY

Z

ПРОВОДНИК 8 GA 4

ЦЕПЬ 20 АМППРЕРЫВАТЕЛЬ ШПИЛЬКА

ЗАЗЕМЛЕНИЯВКЛ.ПАНЕЛЬ

1 2

3

N

5 4

6

ЧЕРНЫЙ 12 GA

ПРОВОДНИК 12 GA 3

КОРПУС

СЕРЕБРИСТЫЙ

ЗЕЛЕНЫЙ

110 В ПЕРЕМ. ТОКАGFI

ЛАТУНЬ

ЧЕРНЫЙ

ЗЕЛЕНЫЙ

БЕЛЫЙ

ПРОВОДНИК 12 GA 3

ADJUSTMENTS

1. CONNECT A DIGITAL MULTIMETER (DMM) WITH A FREQUENCY COUNTER TO THE 110 VAC OUTLET. ADJUST THE POTENTIOMETER UNTIL A FREQUENCY OF 66.5 HZ IS OBTAINED WITH NO LOAD ON THE GENERATOR.

РЕД. A

Page 250: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Раздел 6 • Схемы

6 - 90

Июль 2007

Схема соединений гидрогенератора (для сварщика)

6 - 89

Page 251: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 91

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Гидравлическая схема без качающихся цилиндров 2WD Модели S-40 (серийные номера меньше 7569)

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙМАСЛООХЛАДИТЕЛЬ

xx

D

E

C

B

A

F

3300

3:1

3:1

3500

РАЗГРУЖЕННЫЙ КЛАПАН

3:1

3:1

3:1

СООТН

1000

3000

2000

ДАВЛ.(фунтов/кв. дюйм)

5:1 3500

79

BC

A A

C C

F F

EE

D D

7

7

7

x

x xx x

x

xx

НАЗАДПРАВЫЙ

НАЗАДЛЕВЫЙ

M1

T

M3

50%

0,070

50%

M4

M2

T1

14,5 бар

ТЕСТBA

68 3 1 2 54

E

250 бар

0,2 бар0,2 бар

ПРОВЕРКА

A

B

ПРОВЕРКА21,7 бар

3,5 бар

T2CP

1,7 бар

ТОРМОЗ

ТЕСТ LS

T1

НАЖМИТЕ

PL2PL1

PR2

,030

T2

PR1P2151,7 бар

P1

БАК

V1V2

SW1 SW2

134 бар

S1

ВТЯГ.

ST2ST1

ПРОВЕРКА РАБ.ПЛОЩ.Вспом ВЫД.

179 бар

1,7M

7,6 л/мин

FLB FLR

2A 2B138B 6C 6B6B8C8A 2C

0,4 л/мин

54

FRBFRR

17 л/мин 2,3 л/мин

ВСПОМ

T2

БАК

ДАВЛ.

T1БАК

ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ВРАЩАЮЩЕЕСЯСОЕДИНЕНИЕ

ТОРМОЗНОЙТРУБОПРОВОД

НАСОС С МЕХАНИЧЕСКИМПРИВОДОМ

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС

ОБРАТНЫЙФИЛЬТР

ТЯГОВЫЙТРУБОПРОВОД

ПОВОРОТПЛАТФОРМЫ

ВЕДОМЫЙ

ВЕДУЩИЙ

ПОВОРОТ ЛЮЛЬКИ

7,6 л/мин

11,4 бар

ВЫДВИЖ. ВТЯГИВ. ЦИЛ.

15,1 л/мин

ФУНКЦИЯТРУБОПРОВОД

Вспомогательныйнасос

ФИЛЬТРСРЕДНЕГОДАВЛЕНИЯ

ВЫРАВНИВАНИЕ ПЛАТФОРМЫЦИЛИНДРЫ

ПОДЪЕМ ОСНОВ.ЦИЛИНДР

УПРАВЛЕНИЕПРАВЫЙ ЛЕВЫЙ

165,5 бар

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙГЕНЕРАТОР ТРУБОПРОВОД

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙГЕНЕРАТОР

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙТРУБОПРОВОД

К ГИДР. ВРАЩ. СОЕД.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС

12,7 барОСВОБОЖДЕНИЕ

12,7 бар

ОСВОБОЖДЕНИЕ

CA CB

BH AB

BF

2 л/мин(S-40)

AABD

AJ

ACAE

BAAD

BEBG

AI

AW

AH

AK

AZ

AG

BB

AFAM

AV

AL

AU

AR

BG

AP

AO

AS

AN

AQ

AT

BI

DA

0,025 DB

FE

FAFDFB

FC

AYAX

Примечание. Меткой «альфа»

выделены детали, изображенные

на рисунках трубопроводов.

См. раздел по ремонту.

РЕД. C

Page 252: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Раздел 6 • Схемы

6 - 92

Июль 2007

Гидравлическая схема без качающихся цилиндров 2WD Mодели S-40 (серийные номера меньше 7569)

6 - 91

Page 253: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 93

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Гидравлическая схема без качающихся цилиндров 2WD Mодели S-45 (серийные номера меньше 7569)

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙМАСЛООХЛАДИТЕЛЬ

xx

D

E

C

B

A

F

3300 фунтов/кв. дюйм

3:1

3:1

3500 фунтов/кв. дюйм

РАЗГРУЖЕННЫЙ КЛАПАН

3:1

3:1

3:1

СООТН.

1000 фунтов/кв. дюйм

3000 фунтов/кв. дюйм

2000 фунтов/кв. дюйм

ДАВЛЕНИЕ

5:1 3500 фунтов/кв. дюйм

79

BC

A A

C C

F F

EE

7

7

x

x xx x

x

xx

НАЗАДПРАВЫЙ

НАЗАДЛЕВЫЙ

M1

T

M3

50%

0,070

50%

M4

M2T1

ТЕСТBA

68 3 1 2 54

E

249,9 бар

0,2 бар 0,2 бар

ТЕСТ

A

B

ТЕСТ

21,7 барs

3,5 бар

T2CP

1,7 бар

ТОРМОЗ

ТЕСТ LS

T1

НАЖМИТЕ

PL2PL1

PR2

0,030

T2

PR1P2

151,7 бар

P1

БАК

V1V2

SW1 SW2

134,4 бар

S1

ВТЯГИВАНИЕ

ST2ST1

ПРОВЕРКАРАБ. ПЛОЩ.Вспом ВЫДВИЖЕНИЕ

1,7M

7,6 л/мин

FLB FLR

2A 2B138B 6C 6B6B8C8A 2C

0,38 л/мин

54

FRBFRR

17 л/мин 2,27 л/мин

Вспом

T2

БАК

НАЖМИТЕ

T1РЕЗЕРВУАР

ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ВРАЩАЮЩЕЕСЯСОЕДИНЕНИЕ

ТОРМОЗНОЙТРУБОПРОВОД

ХОДОВОЙНАСОС

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС

ОБРАТНЫЙФИЛЬТР

ТЯГОВЫЙКОЛЛЕКТОР

ВЕДОМЫЙ

ВЕДУЩИЙ

ПОВОРОТЛЮЛЬКИ7,6 л/мин

11,4 л/мин

ВЫДВИЖ. ВТЯГИВ. ЦИЛ.15,1 л/мин

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙКОЛЛЕКТОР

Вспомогательныйнасос

ФИЛЬТРСРЕДНЕГОДАВЛЕНИЯ

ВЫРАВНИВАНИЕПЛАТФОРМЫЦИЛИНДРЫПОДЪЕМ ОСНОВ.

ЦИЛИНДР

УПРАВЛЕНИЕПРАВЫЙ ЛЕВЫЙ

165,5 бар

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙГЕНЕРАТОРТРУБОПРОВОД

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙГЕНЕРАТОР

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙКОЛЛЕКТОР

К ГИДР. ВРАЩ. СОЕД.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС

C

V2

PR2

PR1

V1J1

J2

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬВРАЩЕНИЯ РАБОЧЕЙ

ПЛОЩАДКИ

S45 СТРЕЛА ЛЮЛЬКИ

ВЫБОР ЛЮЛЬКИТРУБОПРОВОД

C

D

D

12,7 барОСВОБОЖДЕНИЕ

12,7 барОСВОБОЖДЕНИЕ

CC

CA

CB

BH AB

BF

AA

3 л/мин

BG BE

AD BA

ACAE

BD

AJ

AI

AYAX

AH

AK

AW

AZ

AG

BB

AFAM

AVAL

AU

AR

BG

BI

AT

AN

200 бар

AQ

AS

AO

AP

FD

FC

FAFB

FE

DB0,025

DA

РЕД. C

Примечание. Меткой

«альфа» выделены детали,

изображенные на рисунках

трубопроводов. См. раздел

по ремонту.

Page 254: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Раздел 6 • Схемы

6 - 94

Июль 2007

Гидравлическая схема без качающихся илиндров 2WD Mодели S-45 (серийные номера меньше 7569)

6 - 93

Page 255: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 95

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Гидравлическая схема с качающимися цилиндрами 4WD Mодели S-40 (серийные номера меньше 7569)

79

BC

A A

C C

F F

EE

D

D

7

7

2

7 2

x

x xx xx

ЗАДНИЙВПРАВО

ЗАДНИЙВЛЕВО

M1

T1

T

M2

ВЛЕВОПЕРЕД.

M3

50%

0,070

50%

M7

M5

67%14,5 бар

0,070

33%

ТЕСТ BA

68 3 1

M4

50%

50%

ПЕРЕД.ВПРАВО

M8

M6

2 4

E

249,9 бар

0,2 бар 0,2 бар

ТЕСТ

A

B

ТЕСТ

21,7 бар

3,4 бар

T2CP

1,7 бар

ТОРМОЗ

ТЕСТ LS

T1

НАЖМИТЕ

PL2PL1

PR2

0,030

T2

PR1

БАК

SW2

V1

SW1

134,4 бар

V2

S1

ВТЯГ.

ST2ST1

ПРОВЕРКАРАБ. ПЛОЩ.Вспом ВЫД.

179,3 бар

1,7M

7,6 л/мин

FLB FLR

2A 2B138A 6A6B8B 2C

2,27 л/мин

0,38 л/мин

54

FRBFRR

65,5 бар

AB

ВЫХОДВХОД

ТЕСТ0,052

17 л/мин

Вспом

T2

БАК

НАЖМИТЕ

T1

6C8C

БАК

ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ СЦЕПНОЕУ СТРОЙСТВО СПОВОРОТНОЙ ГОЛОВКОЙ

ТОРМОЗНОЙТРУБОПРОВОД

НАСОС СМЕХАНИЧЕСКИМПРИВОДОМ

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС

ОБРАТНЫЙФИЛЬТР

ТЯГОВЫЙКОЛЛЕКТОР

ПОВОРОТРАБОЧЕЙПЛОЩАДКИ

ПОДЧИНЕННЫЙ

ГЛАВНЫЙ

11,4 л/мин

ПОВОРОТЛЮЛЬКИ7,6 л/мин

ВЫДВИЖ. ВТЯГИВ. ЦИЛ.15,1 л/мин

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙКОЛЛЕКТОР

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙНАСОС

ФИЛЬТРСРЕДНЕГОДАВЛЕНИЯ

ЦИЛИНДРЫ УРОВНЯРАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИПОДЪЕМ ОСНОВ.

ЦИЛИНДР

УПРАВЛЕНИЕВПРАВО ВЛЕВО

КАЧАЮЩИЙСЯКЛАПАН

КОЛЕБЛЮЩИЕСЯ ЦИЛИНДРЫ

ВЛЕВО ВПРАВО

165,5 бар

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙГЕНЕРАТОРТРУБОПРОВОД

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙГЕНЕРАТОР

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙКОЛЛЕКТОР

К ГИДР. ВРАЩ. СОЕД.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС

МАСЛЯНЫЙРАДИАТОР

ОПЦИЯ

G G

D

E

C

B

A

F

3300 фунтов/кв. дюйм

3:1

3:1

3500 фунтов/кв. дюйм

РАЗГРУЖЕННЫЙ КЛАПАН

3:1

3:1

3:1

СООТН.

1000 фунтов/кв. дюйм

3000 фунтов/кв. дюйм

2000 фунтов/кв. дюйм

ДАВЛЕНИЕ

5:1 3500 фунтов/кв. дюйм

G 1.5:1 3000 фунтов/кв. дюйм

DB0,025

DA

HF

HI

HA

HD

HH

HE

HC HG

CA

CB

BH AB

BF

AA

2 л/мин

BG BE

AD BA

AE AC

BD

AJ

BI

AZ

AG

BB

AFAM

BG

AR

AU

AV

AL

AP

AO

AS

AN

AT

AQ

P2

151,7 бар

P1

AI

AW

AH

AK

AYAX

ЗАДНИЙВПРАВО

ЗАДНИЙВЛЕВО

M1

T1

M2

ВЛЕВОПЕРЕД.

M3

50%

.070

50%

M7

M5

67%

210 фунтов/кв. дюйм14.5 бар

.070

33%

ТЕСТ BA

M4

50%

50%

ПЕРЕД.ВПРАВО

M8

M6

.052

MANIFOLDTRACTION

HD

HH

HIHC

HA

HB HGHA

210 фунтов/кв. дюйм14.5 бар

HE

HH

Примечание. Меткой

«альфа» выделены детали,

изображенные на рисунках

трубопроводов. См. раздел по

ремонту.

РЕД. C

Page 256: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Раздел 6 • Схемы

6 - 96

Июль 2007

Гидравлическая схема с качающимися цилиндрами 4WD Mодели S-40 (серийные номера меньше 7569)

6 - 95

Page 257: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 97

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Гидравлическая схема с качающимися цилиндрами 4WD Mодели S-45 (серийные номера меньше 7569)

79

BC

A A

C C

F F

EE

7

7

2

7 2

x

x xx xx

ЗАДНИЙПРАВЫЙ

ЗАДНИЙВЛЕВО

M1

T1

M2

ВЛЕВОПЕРЕД.

M3

50%

0,070

50%

M7

M5

67%

14,5 бар

0,070

33%

ТЕСТ BA

68 3 1

M4

50%

50%

ПЕРЕД.ПРАВЫЙ

M8

M6

2 54

E

249,9 бар

0,2 бар 0,2 бар

ТЕСТ

A

B

ТЕСТ

21,7 бар

3,4 бар

T2CP

ТОРМОЗ

ПРОВЕРКА КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ

T1

НАЖМИТЕ

PL2PL1

PR2

.030

T2

PR1P2

151,7 бар

P1

БАК

SW2

V1

SW1

134,5 бар

V2

S1

ВТЯГ.

ST2ST1

ПРОВЕРКАРАБ. ПЛОЩ.ВСПОМ ВЫД.

1,7M

7,5 л/мин

FLB FLR

2A 2B138A 6A6B8B 2C

0,3 л/мин

54

FRBFRR

65,5 бар

AB

НАРУЖУВХОД

ТЕСТ0,052

17 л/мин2,27 л/мин

Вспом

T2

БАК

НАЖМИТЕ

T1

6C8C

БАК

ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ СЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО С ПОВОРОТНОЙ ГОЛОВКОЙ

ТОРМОЗНОЙТРУБОПРОВОД

НАСОС СМЕХАНИЧЕСКИМПРИВОДОМ

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС

ОБРАТНЫЙФИЛЬТР

ТЯГОВЫЙКОЛЛЕКТОР

ВЕДОМЫЙ

ВЕДУЩИЙ

11,4 л/мин

ПОВОРОТЛЮЛЬКИ7,6 л/мин

ВЫДВИЖ. ВТЯГИВ. ЦИЛ.15,1 л/мин

Вспомогательныйнасос

ФИЛЬТРСРЕДНЕГОДАВЛЕНИЯ

ВЫРАВНИВАНИЕПЛАТФОРМЫЦИЛИНДРЫПОДЪЕМ ОСНОВ

ЦИЛИНДР

УПРАВЛЕНИЕПРАВЫЙ ВЛЕВО

КАЧАЮЩИЙСЯКЛАПАН

ОСЦИЛЛИР. ЦИЛИНДРЫ

ВЛЕВО ПРАВЫЙ

165,5 бар

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ

ТРУБОПРОВОДГЕНЕРАТОР

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙГЕНЕРАТОР

ФУНКЦИЯТРУБОПРОВОД

К ГИДР. ВРАЩ. СОЕД.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙМАСЛООХЛАДИТЕЛЬ

D

E

C

B

A

F

3300 фунтов/кв. дюйм

3:1

3:1

3500 фунтов/кв. дюйм

РАЗГРУЖЕННЫЙ КЛАПАН

3:1

3:1

3:1

СООТН.

1000 фунтов/кв. дюйм

3000 фунтов/кв. дюйм

2000 фунтов/кв. дюйм

ДАВЛЕНИЕ

5:1 3500 фунтов/кв. дюйм

G G

G 1.5:1 3000 фунтов/кв. дюйм

C

V2

PR2

PR1

V1J1

J2

ПОВОРОТПЛАТФОРМЫ

S45 СТРЕЛА ЛЮЛЬКИ

ТРУБОПРОВОДВЫБОР ЛЮЛЬКИ

C

D

D

ABBH

BF

3 л/мин

AA

BG BE

AD BA

ACAE

BD

AJ

AI

AX AY

AH

AK

AW

AZ

AG

BB

AFAM

AV

AL

AU

AR

BG

AT

AN

AQ

200 бар

AS

AO

0,025

DA

DB

HD

AP

BI

HE

HH

HI

HF

HC

HA

HB HG

CC

CA

CB

ФУНКЦИЯТРУБОПРОВОД

Примечание. Меткой

«альфа» выделены детали,

изображенные на рисунках

трубопроводов. См. раздел по

ремонту.

РЕД. C

Page 258: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Раздел 6 • Схемы

6 - 98

Июль 2007

Гидравлическая схема с качающимися цилиндрами 4WD Mодели S-45 (серийные номера меньше 7569)

6 - 97

Page 259: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 99

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

Гидравлическая схема 2WD (серийные номера больше 7568)

6 8 3 1 2 54

E 79

A

B

T1

PL2PL1

PR2

V2

PR2

PR1

T2

PR1P2P1SW2

V1

SW1

V2

S1

V1(11,3 л/мин)

J1

J2(7,5 л/мин)

ST2ST1

(15,1 л/мин)

1,7M

7,5 л/мин

FLB FLR

2A 2B138B 6A6C 8A 2C

0,3 л/мин

54

FRBFRR

AB

7

7

217 л/мин 2,2 л/мин

165,4 бар

T2

T1

7 2

С РАДИАТОРОМГИДРОСИСТЕМЫ

8C 6B

L

R

A

B

B

A

A B

CDR

M2

M4

50%

50%

M1TCDL

M3

.025CPT2

X X

XXXXX

G G

BC

AA

.030

C C

F F

EE

C

C

D

D

0,070

EA

ED

EB EC

BH AB

BF

AA

BC BE

AD BA

AE AC

BD

AJ

AW

AK

AH

AI

AZ

AG

AM

BB

AF

AU

AV

AL

AR

BG

AS

AO

AN

(S-45)179 бар(S-40)

AT

AQ

3 л/мин(S-45)

2 л/мин(S-40)

CC

CA

CB

GAGC

GE

GBGF

GD

AP

BI

AX AY

CU

CX CW

CV

CY

ТОРМОЗ/2-СКОР. КОЛЛЕРКТОР

ТОРМОЗ 2-СКОР.

3,5 бар ФИЛЬТР СРЕДНЕГО ДАВЛЕНИЯ

ТЕСТ

ТЕСТ

21,7 бар

249,9 бар

НАСОС С МЕХАНИЧЕСКИМ

ПРИВОДОМ

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ НАСОС

0,20 бар 0,20 бар

БАК

ОБРАТНЫЙФИЛЬТР

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ НАСОС

1,7 бар

ПРАВЫЙНАЗАД

ЛЕВЫЙНАЗАД

ТЯГОВЫЙ КОЛЛЕКТОР

19,3 бар

TECT

ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ СЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО С ПОВОРОТНОЙ

ГОЛОВКОЙ

НАЖМИТЕ

ВСПОМ PTECT

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙКОЛЛЕКТОР

134,5 бар

ВЫД. ВТЯГ.

200 барБАК

ВЫДВИЖ. ВТЯГИВ. ЦИЛИНДРА ПОВОРОТЛЮЛЬКИ

ПОДЪЕМ ОСНОВ.ЦИЛИНДР

151,6 бар

ГЛАВНЫЙ

ПОДЧИНЕННЫЙ

ЦИЛИНДРЫ УРОВНЯ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

S45 СТРЕЛА ЛЮЛЬКИ

ПЕРЕКЛЮЧАЮЩИЙ КОЛЛЕКТОР СТРЕЛЫ

ПОВОРОТ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

3300 фунтов/кв. дюйм3:1DE 3:1 3500 фунтов/кв. дюйм

РАЗГРУЖЕННЫЙ КЛАПАН

3:1

CB

3:13:1

СООТН.1000 фунтов/кв. дюйм

3000 фунтов/кв. дюйм2000 фунтов/кв. дюйм

ДАВЛЕНИЕA

F 5:1 3500 фунтов/кв. дюйм1.5:1 3000 фунтов/кв. дюймG

ДЛЯ СВАРЩИКА

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТОР

НАЖМИТЕ

165,4 барДОПОЛНИТЕЛЬНО

ТРУБОПРОВОДГЕНЕРАТОР

БАК

К ГИДР. ВРАЩ. СОЕД.ДОПОЛНИТЕЛЬНОГЕНЕРАТОР

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС

ЛЕВЫЙ

ВЛЕВО ВПРАВО

КОЛЕБЛЮЩИЕСЯ ЦИЛИНДРЫ

УПРАВЛЕНИЕВПРАВО

КАЧАЮЩИЙСЯКЛАПАН

TECT

ВЫХОДВХОД

65,5 бар

ОСЦИЛЛИР. ЦИЛИНДРЫ (ДОП.)

ТРУБОПРОВОД

MTR B MTR A

G2

CLRPMP B

21 G

PM

G1

3.5 GPM

PMP A

-8

-12-12

-12-12

-12-8

-12

G2 G1

СВАРЩИК

21CC

БАК

31

0.031

3,5 gpm

31

B

A

0.030

Отверстие 0,030 добавлено после серийного номера 8445

МАСЛООХЛАДИТЕЛЬ НАСОС С МЕХАНИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ

ГИД

РАВ

ЛИ

ЧЕ

СКО

Е

ВРА

ЩА

ЮЩ

ЕЕ

СЯ

С

ОЕ

ДИ

НЕ

НИ

Е

ГЕНЕРАТОР 12,5 КВт

ПРОВЕРКА КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ

ВСПОМ

Cентябрь 2007

РЕД. D

Примечание. Меткой

«альфа» выделены детали,

изображенные на рисунках

трубопроводов. См. раздел по

ремонту.

Page 260: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

Раздел 6 • Схемы

6 - 100

Июль 2007

Гидравлическая схема 2WD (серийные номера больше 7568)

6 - 99

Page 261: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 101

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

БАК

6 8 3 1ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ СЦЕПНОЕ УСТРОЙСТВО С ПОВОРОТНОЙ

ГОЛОВКОЙ

2 54

НАСОС С МЕХАНИЧЕСКИМ

ПРИВОДОМ

E ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ НАСОС

79

ТЕСТ

A

B

ТЕСТ

ОБРАТНЫЙФИЛЬТР

ПРОВЕРКА КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ

T1

НАЖМИТЕ

PL2PL1

PR2

ПОВОРОТ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

ПОДЧИНЕННЫЙ

ГЛАВНЫЙ

V2

PR2

PR1

T2

PR1P2P1

БАК

SW2

V1

SW1

V2

S1

ВТЯГ.

V1

J1

J2

S45 СТРЕЛА ЛЮЛЬКИ

ST2ST1

PTECTВСПОМ ВЫД.

200 бар(S-45)

1,7M

7,5 L/min

ПЕРЕКЛЮЧАЮЩИЙ КОЛЛЕКТОР СТРЕЛЫ

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙКОЛЛЕКТОР

FLB FLR

2A 2B138B 6A6C 8A 2C

3 л/мин(S-45)

0,3 л/мин

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ НАСОС

54

ФИЛЬТР СРЕДНЕГО ДАВЛЕНИЯ

ЦИЛИНДРЫ УРОВНЯ РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКИ

УПРАВЛЕНИЕВПРАВО ЛЕВЫЙ

FRBFRR

КАЧАЮЩИЙСЯКЛАПАН

КОЛЕБЛЮЩИЕСЯ ЦИЛИНДРЫ

ВЛЕВО ВПРАВО

AB

ВЫХОДВХОД

TECT

7

7

217 л/мин 2,2 л/мин

С РАДИАТОРОМГИДРОСИСТЕМЫ

8C 6B

L

R

B

A

B

A

B

A

B

A

ТЯГОВЫЙ КОЛЛЕКТОР

M6

M8 ПРАВЫЙПЕРЕД.

M4

A BTECT

50%50%

CDRM5

M7

M3

ПЕРЕД.ВЛЕВОM2

T

CDL

M1ЛЕВЫЙНАЗАД

ПРАВЫЙНАЗАД

ТОРМОЗ

CPT2

ТОРМОЗ/2-СКОР. КОЛЛЕРКТОР

X X

ОСЦИЛЛИР. ЦИЛИНДРЫ (ДОП.)

(11,3 л/мин)

ПОДЪЕМ ОСНОВ.ЦИЛИНДР

ПОВОРОТЛЮЛЬКИ(7.5 л/мин)

0,025

3,5 бар

134,5 бар

AA

C C

151,6 бар EE

C

C

3300 фунтов/кв. дюйм3:1DE 3:1 3500 фунтов/кв. дюйм

РАЗГРУЖЕННЫЙ КЛАПАН

3:1

CB

3:13:1

СООТН.1000 фунтов/кв. дюйм

3000 фунтов/кв. дюйм2000 фунтов/кв. дюйм

ДАВЛЕНИЕA

F 5:1 3500 фунтов/кв. дюйм1.5:1 3000 фунтов/кв. дюймG

50%

50%.040

0,040 50%

50%.04019,3 бар

65,5 бар

G G

FF

D

D

1,7 бар

0,20 бар 0,20 бар

249,9 бар

21,7 бар

BC

ВЫДВИЖ. ВТЯГИВ. ЦИЛИНДРА(15,1 л/мин)

2 л/мин(S-40)

AA

AC

AJ

179 бар(S-40)

BA

BC

BD

BF

BH

AK

ADAI

AHAG

AL

AM

AN

AO

AQ

AR

AS

AT

AU

AV

AZ

BB

BE

BG

AW

JA

JD

JE

JGJN

JH

JB

JI

JM

EA

ED

EB

JL

AE

AF

AB

JC

JK

JJJF

ECCC

CA

CB

AP

BI

AX AY

2-СКОР.

165,4 бар

ДОПОЛНИТЕЛЬНОГЕНЕРАТОР

ВСПОМ

T2

БАК

НАЖМИТЕ

T1

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТОР

К ГИДР. ВРАЩ. СОЕД.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙНАСОС 7 2

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

ТРУБОПРОВОДГЕНЕРАТОР

CU

CX CW

CV

CY

ТРУБОПРОВОД

MTR B MTR A

G2

CLRPMP B

ГИД

РАВЛ

ИЧ

ЕС

КОЕ

В

РАЩ

АЮ

ЩЕ

ЕС

Я

СО

ЕД

ИН

ЕН

ИЕ

МАСЛООХЛАДИТЕЛЬ

21 Г

АЛЛ

ОН

А В

МИ

НУТ

У

G1

3,5 ГАЛЛОНА В МИНУТУ

PMP A

ГЕНЕРАТОР 12,5 КВт

-8

-12-12

-12-12

-12-8

-12

270 PSI @3,5 ГАЛЛОНА В МИНУТУ

G2 G1

СВАРЩИК

21CC

НАСОС С МЕХАНИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ

ДЛЯ СВАРЩИКА

БАК

31

0,031

31

B

A

0.030

Отверстие 0,030 добавлено после серийного номера 8445

Гидравлическая схема 4WD (серийные номера больше 7568)

Cентябрь 2007

РЕД. D

Примечание. Меткой

«альфа» выделены детали,

изображенные на рисунках

трубопроводов. См. раздел по

ремонту.

Page 262: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 102

Июль 2007Раздел 6 • Схемы

Гидравлическая схема 4WD (серийные номера больше 7568)

6 - 101

Page 263: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

1

2

3

4

5

6

7

8

N M L K J I H G F E D C B A

Номер компонента 102521RU S-40 • S-45 6 - 103

Июль 2007 Раздел 6 • Схемы

CU

CXCW

CV

CY

СВАРЩИКТРУБОПРОВОД

MTR B MTR A

G2

CLRPMP B

ГИД

РА

ВЛИ

ЧЕ

СКО

Е

ВР

АЩ

АЮ

ЩЕ

ЕС

Я

СО

ЕД

ИН

ЕН

ИЕ

МАСЛОРАДИАТОР

G1

3,5 галлона в минуту

PMP A

ГЕНЕРАТОР 12,5 КВт

270 фунтов/кв. дюйм при3,5 галлона в минуту

G2 G1

21CC

ХОДОВОЙ НАСОС

БАК

31

0.031

31

B

A

Схема гидравлического генератора (для сварщика)

1

2

3

4

5

6

7

8

Примечание. Меткой

«альфа» выделены детали,

изображенные на рисунках

трубопроводов. См. раздел по

ремонту.

РЕД. A

Page 264: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности

6 - 104

Схема гидравлического генератора (для сварщика)

Июль 2007 г. Раздел 6. Схемы

6 - 103

Page 265: S-40 TM = 0 G 8 = 0 O A S40-7001 S-45 - Genieliftmanuals.gogenielift.com/Parts And Service Manuals/data/Service... · и соблюдайте правила техники безопасности