28
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E MANUTENZIONE ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE model 1811 LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATION EDITION OF 11/07 9943.010.015.00

ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

  • Upload
    dinhnhu

  • View
    258

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

US

EA

ND

MA

INTE

NA

NC

EIN

STR

UC

TIO

NS

MA

NU

ALE

DI

US

OE

MA

NU

TEN

ZIO

NE

ROTATING GANGWAYPASSERELLA ROTANTE

model 1811

LEGGERE ATTENTAMENTEIL MANUALE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE

READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORECARRYING OUT ANY OPERATION

EDITION OF 11/07

9943.010.015.00

Page 2: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

2

EDITION OF 11/2007

FUNCTION AND USE OF THIS INSTRUCTION MANUAL

� This Instruction Manual must be consulted with the greatest attention before installing and operating the product. � This Instruction Manual must be kept for future reference. � Symbols: the text sections highlighted by a triangular symbol describe operations to be carried out with extreme care and attention.

IN CASE OF ANY DOUBT WHATSOEVER WITH PROBLEMS OR USAGE NOT ENVISAGED BY THIS MANUAL, BEFORE INSTALLATION CONSULT THE MANUFACTURER. THE MANUFACTURER DECLINES ALL LIABILITY FOR PROBLEMS, BREAKAGES OR ACCIDENTS CAUSED BY FAILURE IN RESPECTING OR APPLYING THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL.

NOTE:

The illustrations in this instruction manual are intended to provide examples of a typical product. Even if the product in your possession differs considerably from the illustrations presented in this manual, the necessary safety information for the product is as given in this manual.

FOREWORD

Congratulations on your choice! You have fitted your boat with one of the best and most reliable items of yacht equipment currently available. Please read this manual carefully , it contains all necessary information for the correct and safe use of our products. All our products for boats are designed and built to give many years of trouble-free use, on condition that the applicable technical standards for correct installation are followed, that the instructions provided in this manual are respected, and that all recommended checks and maintenance operations are carried out.

If you require any further detail or explanation on the use and maintenance of your gangway, please contact our assistance service OPACMARE ASSISTANCE SERVICE Tel. +39 011 904.54.11

Fax. +39 011 909.30.22

Via Einaudi 150 – 10040 RIVALTA- TO – Italia www.opacmare.com e-mail: [email protected]

We will always be ready to provide any assistance you may need, and to give you full explanations on the correct use of our products. We would also be grateful to receive from you any advice, comments or observations on our products that you may have, helping us to improve their quality even further.

Page 3: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

3

EDITION OF 11/2007

GUARANTEE

OPACMARE S.p.A. guarantees that the product has been tested and checked in its factory. The guarantee for the product and its accessories is valid for 12 months from the delivery date (unless other contractually agreed conditions apply), for the private buyer the guarantee is valid for 24 months. The guarantee covers the free repair or replacement of components that careful inspection by the manufacturer’s technical division shows to be defective in conditions of normal use. The guarantee is limited exclusively to defects in materials, and will not valid if defective components have been tampered with or dismantled by unauthorised persons. Repairs covered by guarantee will be carried out solely at OPACMARE or at dealers or authorised workshops. Is possible to extend the guarantees until 5 years by payment, previous technical check of OPACMARE S.p.A. The following are excluded from the guarantee: � Costs of replacement of lubricants and transport, boarding and lodging expenses at current OPACMARE prices for repair

operations carried out at the place of installation or directly on board of the boat, and any custom duties for products shipped to foreign countries.

� Taxes (VAT) and any other cost not specifically referred to in the supply contract shall always be borne by the buyer. � Replacement or repair of guaranteed components will not extend the overall guarantee period. The buyer will qualify for cover under this guarantee only if the conditions of guarantee indicated in the supply contract have been fully respected. If the parties to the supply contract do not intend to resort to arbitration, any controversy regarding the contract or any other matter shall be referred to an ordinary civil court, and the competent civil court has to be the one of Turin, Italy. The guarantee will be invalidated in the following cases: On delivery of the product it must be checked for possible damage during transport and that the supply has been fully completed. Any claims must be notified within 8 days from delivery. The buyer will qualify for cover under this guarantee only if the conditions of guarantee indicated in the supply contract have been fully respected. The guarantee will also be invalidated: � For all parts subject to normal wear as elastic ropes and crane ropes. � Any kind of tampering with the product. � If the product is improperly used in a way other the one that indicated in this instruction manual. � If damage is caused to the product by inadequate maintenance (see 8° paragraph routine check). � If the product is used for purposes other than those indicated in this instruction manual. � If damage caused to the product is attributable to the conditions in which it is operated or to reasons beyond normal operation

conditions, for instance irregularities in power supply voltage or current, or exposure of electronic components to damp. � If after repairing interventions made by user, without Opacmare’s consent or because of not original spare parts assembling,

the product has become different and the damage has been caused by these changes. � If the instructions of this manual have not been respected. NOTE: The manufacturer declines all liability for damage, defects or malfunctions caused by improper installation of the product, carried out without due consideration to standard installation practice and to the instructions given in this manual. After of the guarantee time has expired, we suggest to do each year before the new summer season a complete check up of our product by a customer care service point authorised by Opacmare.

SAFETY INFORMATION

The manufacturer declines all liability for damage or injury to persons or things caused by failure to respect safety precautions. All lifting, installation, maintenance and adjustment operations and works on electrical and hydraulic systems must be carried out by specialised and technically trained personnel and certified by OPACMARE. Before using the product this instruction manual has to be carefully read, scrupulously following all instructions given.

THIS MANUAL CONTAINS SEVERAL SAFETY WARNINGS HIGHLIGHTED BY THE SYMBOL SHOWN HERE ON THE LEFT. THESE WARNINGS GIVE IMPORTANT INFORMATION INTENDED TO REDUCE THE RISK OF ACCIDENTS, DAMAGE OR POLLUTION. YOU ARE ADVISED TO READ THEM WITH THE GREATEST CARE.

Page 4: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

4

EDITION OF 11/2007

CONTENTS

FOREWORD page 2

GUARANTEE page 3

SAFETY INFORMATIONS page 3 WARNINGS page 5 1) PRELIMINARY INFORMATION � Correspondence with the manufacturer page 6 � Safety symbols page 6 � Recommendations page 7 � Gangway technical specifications page 7 2) INSTALLATION OF THE GANGWAY � Gangway installation mod. 1811 page 8 3) HYDRAULIC CONNECTIONS � Preliminary information page 9 � Hydraulic power pack page 9 � Electric connection for hydraulic power motors page 10 � Hydraulic diagram mod.1811 page 11

4) ELECTRONICS � Electronic for model 6ML with angular position page 12 � Safety and control reverse page 17

5) INSTRUCTIONS AND WARNING FOR USE � Electric box page 19 � Control panel page 19 � Remote-control unit page 20 � Remote-control unit coding page 21 6) MAINTENANCE � Cleaning and maintenance page 21 � Setting sensors page 22 � Replacing remote-control unite page 23 � Replacing The Teak Planking page 24 7) TRACING FAULTS page 25

Routine check page 25 Problem-Cause-Remedy page 26

Page 5: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

5

EDITION OF 11/2007

WARNING

ALWAYS MOUNT THE GANGWAY STEADILY AND SAFELY, KEEPING A GOOD BALANCE AND SUPPORTING YOURSELF WITH THE GRAB ROPE. ALWAYS MOUNT THE GANGWAY STEADILY AND SAFELY, KEEPING A GOOD BALANCE AND SUPPORTING YOURSELF WITH THE GRAB ROPE. NEVER USE THE GANGWAY UNDER THE INFLUENCE OF SUBSTANCES THAT COULD AFFECT YOUR BALANCE, SUCH AS ALCOHOL OR DRUGS, OR IF YOU ARE NOT IN GOOD PHYSICAL CONDITION, UNLESS YOU ARE HELPED BY SOMEONE. NEVER ALLOW MORE THAN ONE PERSON AT A TIME TO MOUNT THE GANGWAY. NEVER JUMP, RUN OR LOITER ON THE GANGWAY. NEVER CROSS THE GANGWAY IF THE STANCHIONS AND GRAB ROPE HAVE NOT BEEN SECURED. NEVER MOUNT THE GANGWAY BY APPLYING FORCE TO THE STANCHIONS OR GRAB ROPE. ALWAYS MOUNT THE GANGWAY BAREFOOT OR WEARING LOW AND COMFORTABLE RUBBER-SOLED SHOES. NEVER MOUNT THE GANGWAY WEARING HIGH HEELS OR LEATHER-SOLED SHOES. ALWAYS WARN ANY PERSONS ON THE QUAYSIDE BEFORE OPERATING GANGWAY. ALWAYS OPERATE THE GANGWAY KEEPING IT UNDER DIRECT VISUAL OBSERVATION. NEVER OPERATE THE GANGWAY WHEN THERE ARE PERSONS ON THE QUAYSIDE IN ITS MANOEUVRING RANGE. ALWAYS USE SUITABLE LIFTING TACKLE TO LOAD HEAVY OR BULKY OBJECTS ON BOARD. ALWAYS CARRY YOUNG CHILDREN BY HAND WHILE CROSSING THE GANGWAY AFTER DOCKING. NEVER CROSS THE GANGWAY CARRYING HEAVY OR BULKY OBJECTS THAT MIGHT AFFECT YOUR BALANCE. AFTER DOCKING, IF YOU DO NOT NEED TO USE THE GANGWAY, RETURN IT TO ITS RESTING POSITION, WITH THE TIP AS FAR AS POSSIBLE FROM THE QUAY.

IT'S ABSOLUTLY FORBIDDEN TO USE GANGWAY AS A DIVING BOARD, AS IT COULD CAUSE EXTREMELY MAJOR EFFORTS WHICH COULD DAMAGE THE GANGWAY ITSELF OR ITS ATTACHEMENT STRUCTURE

Page 6: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

6

EDITION OF 11/2007

1) PRELIMINARY INFORMATION The gangways is installed inside the stern of the boat, and gangway is composed of a mobile section and a telescopic section with manual or automatic stanchion. The structure is made of steel inox aisi 316 and the gratings of teak wood. The gangway has been designed to perform its functions within capacity and loading limits guaranteed by its technical charateristics: fulfilling of operations of boarding and unloading passengers. THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS INFORMATION OF THE USE AND MAINTENANCE OF THE FOLLOWING ROTATING GANGWAY MODELS: * Model 1811 ANY OTHER USAGE OF THE GANGWAY IS TO BE CONSIDERED FORBIDDEN.

OPACMARE ASSISTENCE SERVICE Correspondence with the manufacturer: Tel. +39 011 904.54.11 for all requests and needs consult only the manufacturer Fax. +39 011 909.30.22 always providing the following product information:

ViaEinaudi 150 10040 RIVALTA- TO – Italia MODEL – SERIAL NUMBER- YEAR OF MANUFACTURE www.opacmare.com INFORMATION ON PROBLEMS ENCOUNTERED e-mail: [email protected]

You will always find us ready to attend, if necessary.

The product identification plate (picture1) is fitted on the product itself, and shows the following information:

1 Manufacturer’s logo and address 4 Max capacity crossing people (Kg)

2 Model and type 5 Max lifting capacity, lifting (Kg)

3 Serial number

THE LIFTING CAPACITY SHOWN ON THE IDENTIFICATION PLATE MUST

BE REGARDED AS BEING AN EXTREME LIMIT. IT IS ADVISABLE TO ALWAYS REMAIN BELOW THIS LIMIT.

Safety symbols:

6 General danger warning

9 Danger of blows due to contact during extending movement

7 Danger, read instruction manual before proceeding with any operation

10 Danger of blows due to movement or position during lifting or launching of tender.

8 Danger of falls.

11 Danger of crushing due to moving parts.

Picture1

Page 7: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

7

EDITION OF 11/2007

Preliminary remarks:

a) The gangway and all of its components are factory tested for correct operation with a predetermined number of test cycles.

b) The following requisites are necessary for the correct installation of your OPACMARE gangway.

c) When the gangway is delivered, immediately open the packing and check that it contains all of the components listed in packing list, and that the received items correspond to the order made. d) If the gangway and its components are stored, they must be protected against damage, damp and dust. No complaints for faults due to failure in taking suitable precautions can be accepted. e) The structure of the area where the gangway has to be set up must be strong and solid enough to support the loads that the gangway and its use will exert, without causing temporary deformations that could compromise the safe use of the gangway or produce no regular oscillations during the lifting or the lowering. f) The fixing system that secures the anchor plates to the boat must be accessible for inspections. Any vibration that might affect the stern can slacken fixing. g) The hydraulic unit must be installed in a place where it can be securely fixed in a suitable way.

� it must be protected against water infiltrations � it must be in a place with sufficient ventilation for dispersal of the heat produced under all conditions of operation � it must be easily accessible for routine checks and topping up of the fluid tank � it must allow easy operation of the manual emergency pump and manual movement of the solenoid valves � it must be accessible for any repair that might be needed. The pipettes with the electro-valves for the electrical connections must included a rubber for the water-tight and they must be fixed to the bobbin with tightening screw that must be tight.

h) The electrical panel supplied with the gangway must be installed in a position protected against water infiltrations and damp: � It must allow so that, apart the water-tight connectors, every other wiring to enter it from below � In the case of not sealed electrical panel, it must be possible to fully open the door of the panel so that the interior is easily accessible for checks and maintenance

� Every electronics are closed with a guarantee seal, if you remove this the guarantee will be invalidate. � The optional power supply box with safety cut-off switch (also containing main fuse) must be installed in a protected but accessible for inspections position.

N.B.: ELECTRICAL PANEL MUST BE FEEDED BY CABLES FROM THAT ARE INDIPENDENT BY THE CABLE OF HYDRAULIC UNIT FEEDING All the connectors must be perfectly tight in order to avoidwater infiltrations or no currect operating.

i) The electrical panel is supplied with to a power circuit that is provided with a command circuit ( switch and protection of the power circuit are optional). However, the installer must provide adequate electrical protection of the gangway’s general power supply system.

Motor power Tension Fusible Cable section Max length cable

1600 12V 125A 35mm^2 10m

2200 24V 100A 25mm^2 10m

l) The hydraulic pipes must be routed so as to be accessible for the inspection of both pipes and joints, and for any replacement operations that may be necessary.

m) If the fitting-out of the yacht has still to be completed when the gangway is installed, adequate precautions to prevent any of its components from being damaged must be taken. No complaints for faults that may be due to failure to take suitable precautions can be accepted.

ALL INSTALLATION OPERATIONS DESCRIBED FROMHERE ONWARDS MUST BE CARRIED OUT ONLY BYEXPERT AND QUALIFIED TECHNICIANS.INSTALLERS CAN REQUEST A VISIT BY AN OPACMARE TECHNICIAN FOR ADVICE ON MOUNTING GANGWAYSOR FOR CHECKS ON FINISHED INSTALLATIONS. OPACMARE DECLINES ALL LIABILITY FOR MOUNTINGOF THE OUR PRODUCT ON BOAT THAT, FOR SHAPE ANDSTRUCTURE, DAMAGE THE GANGWAY CORRECT OPERATION WHEN THE PRODUCT IS NOT OBJECT OFSTUDY BY OUR TECHNICAL DEPARTMENT.

Page 8: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

8

EDITION OF 11/2007

Technical specifications:

CONSTRUCTION MATERIAL (STRUCTURE): AISI 316 L stainless steel or alluminium

GREATING: Teak

ELECTRICAL POWER SUPPLY: 12 V DC or 24 V DC

POWER ABSORBED: 2.2kW(24V); 1,6kW (12V)

HYDRAULIC FLUID: viscosity SAE 46

MAX HYDRAULIC SYSTEM PRESSURE: 180 bar

2) INSTALLATION OF THE GANGWAY

� INSTALLATION GANGWAY mod. 1811

For the assembly you must consult the illustrations together with the relative descriptions:

Picture.2 Gangway fixing

� Choose a suitable part of the boat for installation of the gangway components, adequately reinforcing the structure in the fixing zone of the turret and ensuring that the support surface is perfectly flat.

� Drill holes in the boat structure for fixing the base of the support, which conteins the actuator, and fix with the nuts and bolts,

tightening with a high torque.

THE COMPLIANCE WITH THE DIRECTIVE ONELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (89/336/EEC) IS GUARANTEED AND CERTIFIED FOR ALL COMPONENTSSUPPLIED BY OPACMARE. ALL THE OTHER PARTS OF THESYSTEM SUPPLIED AND FITTED BY THE INSTALLER ARENOT RESPONSIBILITY OF OPACMARE. THE NECESSITY OF AN EXTERNAL ANTENNA IS NOT ANEXPENSE TO BE DEBITEDTO OPACMARE ACCOUNT. DO NOT TAMPER WITH SCREWS AND COMPONENTSINSIDE ELECTRICAL PANELS THAT ARE MARKED WITHPAINT OR SEALED. UNAUTHORIZED MANIPULATION OFTHESE PARTS WILL INVALIDATE THE GUARANTEE. NEVER REMOVE THE SECURITY LABELUNAUTHORIZED MANIPULATIONOF THESE WILLINVALIDATE THE GUARANTEE. ALL INSTALLATION OPERATIONS DESCRIBED FROM HEREONWARDS MUST BE CARRIED OUT ONLY BY EXPERT ANDQUALIFIED TECHNICIANS. INSTALLER CAN REQUIST AVISIT FROM OPACMARE TECHNICIAN FOR ADVICE ONMOUNTING GANGWAYS OR FOR CHECKS ON FINISHEDINSTALLATIONS.

Holes for the fixing

Page 9: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

9

EDITION OF 11/2007

3) HYDRAULIC AND ELECTRIC CONNECTION

The hydraulic module is designed for discontinuous use, and must not be operated continuously for more than 4 minutes at a time, otherwise the electric motor may be subject to overheating. The electric motor have got a thermic switch that break off motor’s power when the motor is overheated. The time available to carryout all manoeuvres repeatedly is nevertheless amply sufficient even in case of exceptional circumstances. The hydraulic pump driven by the electric motor is located inside the hydraulic fluid tank. The power of the electric motor installed on the hydraulic module is 2.2-1.6 kW; for the development of all functions on the gangways is mounted 2 or 4 electrovalves.

� Hydraulic diagram rotating gangway picture 3

ENSURE THAT ELECTRICAL POWER HAS BEEN DISCONNECTED BEFORE CARRYING OUT ANY WORKOR CHECKS ON THE ELECTRICAL SYSTEM. IF THE POWER SUPPLY BOX WITH SAFETY CUT-OFFSWITCH AND FUSE HAS NOT BEEN REQUIRED, IT IS THE DUTY OF THE INSTALLER TO PROVIDE ADEQUATE PROTECTION FOR THE POWER SUPPLY.

Rosso (abbassa) Red (down)

Nero (alza) Black (up)

Bianco (rotazione oraria) White (Cw rotation)

Giallo (rotazione antioraria) Yellow/Red (ACW rotation)

Dimensione compresa copertura e pompa manuale Dimension complete of cover and manual pump

See electric connection

next paragraph

Page 10: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

10

EDITION OF 11/2007

Electric connection for hydraulic power motors (picture 4)

Red cable (relay control)

Thermic switch

Yellow cable

Yellow cable Motor

Battery

Fuse

Electronics system

Red cable

Black cable

Cable of power

Cable of power

THE POWER OF THE ELECTRONICS SYSTEMMUST BE CONNECTED TO THE + AND - OFTHE BATTERY.THE FEEDING OF THE MOTOR MUST BECARRIED OUT CONNECTING TO THECABLES OF THE POWER THE POSITIVE OFTHE BATTERY TO THE RELAY “A” BY THEFUSE ”B” AND THEN CONNECTING THENEGATIVE IS THE BATTERY TO THECONNECTOR “C”.

Page 11: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

11

EDITION OF 11/2007

� Hidraulic diagram

(picture 5) � Emergency procedures In case of malfunctions of the electrical or electronic systems of the gangway, the device can be operated manually. The hydraulic unit is equipped with a manual emergency pump and the solenoid valves can be opened and closed by hand. To pressurize the hydraulic fluid, operate the lever of the manual pump with one hand (picture 5) and with the other hand press the solenoid valve’s opening cap, as shown in the diagram, by using a tool (ex: screwdriver) and take care that the tool does not damage the solenoid valve (round tip of a tool Ø max 3 mm); the valve will opened, so that when the manual pump is operated, pressurized hydraulic fluid will be sent to the desired cylinder (the lever must be moved several times to eliminate air and pressurize the system). In this case, the gangway movement will be slower, but will anyway be operative.

Picture11. Hydraulic power pack

THE USE OF UNSUITABLE TOOLS CAN DAMAGE THE SOLENOID VALVE, INVALIDATING THE GUARANTEE DO NOT CONNECT OTHER ELECTRONIC EQUIPMENT TO THE OPACMARE ELECTRONIC SYSTEM, UNLESS SPECIFICALLY AGREED UPON WITH THE COMPANY,SUBJECT TO FORFEITURE OF GUARANTEE RIGHT.

Page 12: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

12

EDITION OF 11/2007

4) ELECTRONICS

Pass control. Electronics for gangway management. Model 6MLA C_ANG

Technical characteristics: - Form 12 to 30 V DC power supply. - Dimensions: 250 x 200 x 95 mm. - ABS box with external wings of fastening. - Frontal dashboard. - Programming remote controls from frontal (max 10).

Programming remote controls: 1 Push the “prog” button (window 2). 2 The yellow led will activate itself in order to confirm that you are in the programming page. 3 Press a whichever button of the remote control to program. 4 The central will emit 4 “bip” and the yellow led will switch off itself after a short one flash confirmation of the happened

programming. 5 Repeat the procedure from point 1 for the programming of new remote controls (max 10).

Cancellation remote controls: 1 Push the “prog” button (window 2) in continuation for 15 seconds. 2 The yellow led of programming will switch during the 15 seconds. 3 A “bip” will confirm the happened cancellation of all the remote controls.

Activate the central: At the same time press key OFF and LIGHT until the ignition of the led green.

Forced extinction: To press key OFF until the extinction of the led green.

Auto off: Activate the central will start a timer that active the keyboard for 120 second from the last movement. After this time the keyboard will be deactivate.

Controls reversal: Pressing at the same time the key IN + OUT GANGWAY for 10 seconds is possible to invert the sense of the arrows on the keyboard. In order to confirm the reversal the led ‘ON‘ will blink six times whit six ‘beep’ in the central.

MAKE SURE THAT THE CONNECTORS FASTENING RING NUT CLIPS INTO THE

FINAL NOTCH, SO THAT THEY CANNOT BE DISCONNECTED BY VIBRATIONS.

Page 13: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

13

EDITION OF 11/2007

Central design: 1 Window entrance command keyboard. 2 Window entrance proximity switch. 3 Window status programming central. 4 Window electrovalve exit, engine voltage, light voltage. 5 Fastening wings. 6 Connector connection proximity switch. 7 Connector connection keyboard. 8 Connector connection electrovalve. 9 Feeding fuse. 10 Connector power.

11 Push button for programming radio command.

MAKE SURE THAT THE CONNECTORS FASTENING RINGNUT CLIPS INTO THE

FINAL NOTCH, SO THAT THEY CANNOT BE DISCONNECTED BY VIBRATIONS.

Page 14: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

14

EDITION OF 11/2007

MAKE SURE THAT THE CONNECTORS FASTENING RINGNUT CLIPS INTO THE

FINAL NOTCH, SO THAT THEY CANNOT BE

DISCONNECTED BY VIBRATIONS..

Page 15: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

15

EDITION OF 11/2007

LOGIC FUNCTIONING DATA

GENERAL INFORMATION

- n° control: 6 - n° sensor: 4 - push-button panel: 6C - remote control: 6C

COMMAND MANAGEMENT

The electronic has to control the orientation angular position of the gangway: To work from 70° at 120° with limitation. To rotate from 0° at 70°, and not work in this range.

SENSOR SIGNALS

The sensors are active when they give the following signals:

- SENSOR X: UP ALIGNMENT - SENSOR Y: DOWN ALIGNMENT - SENSOR W: TELESCOPIC PART IS CLOSED - SENSOR C: THE GANGWAY IS ABLE TO WORK AND IT’S POSITION IS BEETWEEN 70° AT 120°

The electronic has 6 commands:

1) The gangway must not work between 0° at 70°

The gangway is at 0° (horizontal position), in this condition, gangway is only able to rotate.

Scheda sensori

Sensore A B X Y W C

State on on on off

2) The gangway works between 70° at 120°

In this case all commands are available (rotation and up-down commands).

Scheda sensori

Sensore A B X Y W C

Stato On/off On/off On/off on

3) The gangway return in 0° from a position beetwen 70° at 120° During step of automatic return in 0°, the gangway have to line down when it will be arrive at 70°.

Scheda sensori

Sensore X Y W C

Stato on on on off

4) The gangway is positioned beetwen 70° e 0°.

The gangway is only able to rotate to 0°.

Scheda sensori

Sensore X Y W C

Stato on on on off

Page 16: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

16

EDITION OF 11/2007

SENSOR C

SENSOR X

Page 17: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

17

EDITION OF 11/2007

� Safety and control reverse The box control uses a system against accidental movements from keyboard.

SWITCH ON

It happens pressing at the same time buttons ON and LIGHT for 1 second. It is signaled by lighting of the green led ON

AUTO SWITCH OFF

It happens after 120 seconds of no keyboard activity.It is signaled by switching off of the green led ON.

FORCED SWITCH OFF

It happens pushing the OFF button It is signaled by switching off of the green led ON

OUTPUT AUTOEXCLUSION After 90 seconds of continuous operation the electronic switch off the exit valve and the motor valve.

LIGHTS The lighting happens automatically at every moving of the gangway with putout after 300 seconds.This is signaled by lighting and put out of the red led LIGHT.

FORCED SWITCH OFF LIGHTS Pushing the light button with the lights on,it will be possible turn out the lights.It is visualized by the turn out of the red led LIGHT.

FORCED SWITCH ON LIGHTS

Also when the electronic is OFF it is possible to turn on the light by pushing on LIGHT button. It is visualized by the lighting of the red led LIGHT.If the lights are turned ON manually, you will have to turn them OFF manually as well.

REMOTE CONTROL

The remote control unit is still operative, also after the keyboard switching off, in order to use the gangway even if the control panel is off. On the previous electronics, without the autoturn out, turning off manually the electronics it is operative the panel control.

CONTROL REVERSAL IN-OUT

Pushing at the same time the in-out gangway key for 10 second is possibile toinvert the functions of the two push buttons. In order to confirm the reversalthe led green will blink with 6 ‘beep’ in the electronic box.

Be careful the new redundant electronics are supplied by a second micro-processor that controls the first one, cancelling the uncorrected movement of the gangway caused by an eventual hardware damage. The second micro-processor constantly controls the first one, verifying if the motor working corresponds to the keyboard or to the remote control. If this test is right the electronic operates regularly, on the contrary if the test hasn’t a positive result it sends the electronic in block FAULT situation).The FAULT situation is signaled by a total turn off of the electronic and the continuous sound of the buzzer (BIP) inside the electronic. To restore the condition of FAULT it is necessary switch off current for at least 2 seconds.

Page 18: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

18

EDITION OF 11/2007

5) INSTRUCTIONS AND WARNING FOR USE. � USING THE GANGWAY: Before attempting to use the gangway, check that the power supply system of the yacht is turned on. Located on the power supply box and enable the gangway command circuits by pressing the OFF+LIGHTS button on the fixed control panel (the green light up). For models with manual positioning of stanchions, insert these into the sockets provided. Check that they are correctly secured. For models with automatic positioning of stanchions, check that these have opened fully and that the grab rope is correctly tensioned. Ensure that solid support is provided. Even through the full extension of the gangway may not be required to reach the quay, remember that the grab rope is correctly tensioned only when the gangway is fully extended. Before moving off:

On models with manual stanchion positioning, the grab rope and the stanchions must be dismantled and stowed away. For Gangways with sensors the lining up during the retraction function is automatic and the gangway raises or lowers always in horizontal position. When the extending section is retracted, the gangway rotates to the rest position. Model provided with an electrical panel and hydraulic unit with eight functions are designed for boats on which the gangway is installed inside a hatch or door of a storage compartment. Hatch opening and closing is controlled by the gangway electrical and hydraulic system, and these functions can be operated from the fixed panel or the remote-control unit.

BE CAREFUL WHILE MOVING ON THE GANGWAY WHENTHE STANCHIONS AND GRAB ROPE ARE NOTCORRECTLY SECURED. THIS OPERATION REQUIRES

AGOOD SENSE OF BALANCE AND CONFIDENCE WITHMOVEMENTS.

Page 19: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

19

EDITION OF 11/2007

� COMMAND DESCRIPTION:

� Electrical box :gangway 1811

� Control panel The command panel is of short dimension and it is constituted from one digital keyboard to 6-8 buttons: put to suck of the boatin position such that permit of follow to approves all the drivings.

1 Operates the RAISING of the gangway 2 Operates the LOWERING of the gangway 3 Operates the LEFT ROTATION of the gangway 4 Operates the RIGHT ROTATION of the gangway 5 Operates RETRACTION of the extending gangway section 6 Operates EXTENSION of the extending gangway section 7 Operates the OPENING of the port (optional) 8 Operates the CLOSING of the port (optional) OFF-LIGHT button enables the electronics. LIGHT button enables or disables the optical fiber illumination on the gangway (optional). OFF button disables the electronics. Green light: it lights up when the ON button is pushed, it shows that the gangway controls can be operated and it turns off after2 minutes. Red light: this shows that the electrical system is OFF. Important: the gangway is provided with sensors which avoid incorrect operating

Electrical panel (picture 6)

The electrical panel, housed inside a box that is waterproof to 1P65 standards, is usually installed in the engine room. The box is secured with the two side flaps A provided . The power cables enter the box through the cable clamp B, and the electronic circuit board is protected by fuse C. The pre-wired solenoid valves must be connected to socket D, the control panel connector must be inserted into socket E . The connector from the branch box for the end-of-travel connectors must be inserted into socket N. On the cover of the electrical panel there are indicator lights to show the status of inputs F , sensors G and L outputs of travel sensors . These lights are important for rapid fault-fincling in case of malfunctions. The "PROG" button H allows any remote-control units to be programmed as described in the next section. .

B

E

N

C A

F G H

D

L

Page 20: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

20

EDITION OF 11/2007

� Remote-control unit

Each gangway is delivered with one remote-control units (one as a backup for the other in case of loss).The remote-control unit is a fragile electronic component and must be kept in a dry place.

Picture 7: Remote control unit to 6 functions

Picture 8: Remote control unit to 8 functions

Operates EXTENSION of the extending gangway section

Operates the RAISING of the gangway

Operates the OPENING of the garage (optional)

Operates the LEFT ROTATION of the gangway

Operates the LOWERING of the gangway

Operates the CLOSING of the garage (optional)

Operates the RIGHT ROTATION of the gangway

Operates RETRACTION of the extending gangway section

Operates EXTENSION of the extending gangway section

Operates the RAISING of the gangway

Operates the LEFT ROTATION of the gangway

Operates the LOWERING of the gangway

Operates the RIGHT ROTATION of the gangway

Operates RETRACTION of the extending gangway section

Page 21: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

21

EDITION OF 11/2007

� Remote-control unit coding.

Programming the remote-control unit code is a simple and safe procedure, because the electronic circuit board recognizes the remote-control unit to be programmed by an automatic "learning" process. To programmed a new radio control unit, proceed as follows:

a: find the electrical panel of the gangway on your boat b: Press the PROG button on the front cover of the panel .The yellow LED will light up to indicate access to the

programming mode. c: Press any button of the radio control unit within 10 seconds to save the radio control unit on electronic

system. d: The electrical panel will emit an audible signal (5 beeps),and flashing for a moment the yellow LED will go

out, confirming saving of the radio-control unit. e: By repeating the learning procedure up to ten remote-control units can be programmed. f: To cancel the coding of all remote-control units, ,keep the PROG button pressed down for 5 seconds (time

for witch the yellow programming LED remains on), until the audible signal that confirms cancellation of all remote-control units is heard.

6) MAINTENANCE

DURING MAINTENANCE OPERATIONS ENSURE THATTHE WORK AREA IS WELL ILLUMINATED AND FREEFROM OBJECTS THAT COULD CAUSE TRIPPING OROTHER HAZARDS. HYDRAULIC FLUID CAN BE A SERI-OUS POLLUTANT IF IT 15 ALLOWED TO REACH THE SEA.REGULARLY CHECK THAT THERE ARE NO LEAKS FROMHYDRAULIC JOINTS. WHEN CARRYING OUT REPAIRS ORFILLING THE FLUID TANK, ENSURE THAT HYDRAULICFLUID DOES NOT REACH THE BILGES, FROM WHERE ITCOULD BE PUIVIPED OUT TO SEA.

� Cleaning and maintenance of the gangway The materials used in the construction of the gangway ensure that only a minimum amount of cleaning and maintenance will be required. To keep your gangway in the best possible condition, it is advisable to hose it down with abundant freshwater every time you return to harbor and to dry it with a soft chamois cloth, having particular attention for parts in stainless steel. lf left to drying without being wiped down, even the best grades of stainless steel can be subject to surface corrosion. lf left drying without being wiped down, even the best grades of stainless steel can be subject to surface corrosion. lf there are traces of corrosion or lack of shine on the metal surface that cannot be removed by washing, use a polish formulated specifically for metals, taking care not to stain the wood. Never use wire wool pads or other cleaning materials that could scratch the stainless steel surface. This would inevitably make it more prone to corrosion. The stem is the part of the boat that is most exposed to engine exhaust fumes, and acidic and greasy deposits will also be formed on the gangway. You should periodically wash them off with a neutral biodegradable detergent. The frequency with which this operation should be carried out will depend on how dirty your exhaust fumes are, so it is no possible to say how often this will be necessary. You must therefore assess the situation for yourself. A couple of times every season and before putting your boat into storage, it is advisable to treat the teak of the gangway with a suitable product, such as 'Tea k Wonder'. The wooden part of the gangway is particularly prone to damage caused by engine exhaust fumes. The extending section guides and the hinges must be cleaned and lubricated with a suitable spray product at least once a month. At least once per year the plank teaks have to be protected bya suitable paint, in order to avoid water infiltrations and swelling of the stratified wood which underlies. Eventual teak’s swellings won’t generate warranty issues.

THESE OPERATIONS TO BE CARRIED OUT ONLY BY OPACMARE TECHNICAL PERSONNEL.

Page 22: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

22

EDITION OF 11/2007

� Setting sensors The gangways are fitted with electromagnetic proximity sensors, which act in a similar way to limit switches but have the advantage of being free from moving mechanical parts, making them more reliable. These proximity sensors are cylindrical, with a threaded body complete with fixing nuts. The electronic circuitry is sealed inside the cylinder, at one end of which are wires for output and power supply. The other end of the cylinder, is the part that is sensitive to the proximity of a metallic surface. In this case the sensors emits an output signal, which lasts until the metallic surface moves a certain distance away. The emission of an output signal is indicated by a LED on the cylindrical body of the sensor. Rotating gangways are fitted with 1 proximity sensor directly on the gangway and 1 other sensor on the plate located at the base of the cylinder that carries the cam. If the gangway has the optional hatch opening feature, another proximity sensor registers the closure of the hatch. The proximity sensors are fixed to supports and are adjusted to a precise position along a slot. Vibration can sometimes modify the correct operation of the gangway. In this case, the sensors must be adjusted as follows.

Fig.9. Sensor position

SENSOR C

SENSOR X

Page 23: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

23

EDITION OF 11/2007

� Replacing remote-control unit

� Remove cover A by sliding � Remove dead battery B and replace with another of the same type (DC 12V, type 20A or 23A) ensuring that polarity is

correct (C is positive pole) � Replace cover A of the battery compartment in the right direction, pressing until a click is heard.

Picture 10: remote control unit 4 functions

THE CELLS RUN DOWN CAN BE A SERIOUS SOURCEOF POLLUTION FOR THE ENVIRONMENT. THEY MUSTBE DISPOSED OF ON LAND IN BINS PROVIDED SPECIFICALLY FOR USED BATTERIES. WHEN THE REMOTE-CONTROL UNIT IS NOT BEINGUSED, REMOVE THE BATTERY TO PREVENT CORROSIONOF CONTACTS.

Page 24: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

24

EDITION OF 11/2007

Replacing The Teak Planking a) Unscrew the screws remove the bottom of the revolving turret; b) Remove the bottom of the revolving turret; c) Dismount the teak planking on the turret; d) Unscrew the screws of plate down of the gangway e) Remove the bottom of the gangway f) Unscrew the screws of the teak g) Dismount the teak plankings

a

b

c

e

g

Page 25: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

25

EDITION OF 11/2007

7) TRACING FAULTS Before proceeding with the checks indicated below, check that electrical power supply is turned on, that the safety breaker is in the ON position, and that the power supply to command circuits is turned on.

In case of problems or faults it is essential to specify the following information: PRODUCT MODEL - SERIAL NUMBERDETAILS OF PROBLEM ENCOUNTERED

The Assistance Service provides: ADVICE BY TELEPHONE FAULT DIAGNOSIS BY TELEPHONE REPLACEMENT AND REPAIR OPERATIONS COVERED BY GUARANTEE ON SITE ASSISTENCE

Routine check

Interval

Type of check W M A

State of fixing to transom …….. …….

State of hinges …….. …….

State of galling of the pins fixing cylinder and visual check; in the instance of pin galling you must ask us the substitution

…….

State of the sliding surfaces of gangway …….. …….

Condition and stability of stanchions …….. …….

State of the grab rope …….. …….

Hydraulic unit fluid level …….. ……. Absence of leaks from hydraulic circuit …….. …….

State of the oil pipes …….. …….

State of the electrical panel …….

Condition of electrical connections …….. …….

Remote-control unit battery charge …….

Complete check on gangway ……. W= Weekly during use , M=Monthly during use, A=Annually after storage.

Page 26: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

26

EDITION OF 11/2007

REMEDY

a)Check rem

ote control battery charge

b)Recode the remote control unit

c)Add an external antenna (optiona)

d)Electronic unit replacem

ent

e)Rem

ote control replacement

a)Check that the main fuse is intact (power cutoff box)

b)Check that fuses on electronics box areintact

c)Check that all electrical connectors are tight.

a)Check the electrical connections of the hydraulic unit

b)Check that the motor of the hydraulic unit is intact.

c)Relais replacem

ent

d)Electronic unit replacem

ent

a)Check the electrical connections

b)Check that hydraulic pipes and joints are intact

c)Check fluid level in tank

d)Check gangway movem

ent when the solenoid valves

corresponding to the defective functions are operated

manually

e)Check the regulator valve

f)Check the power supply voltage of the gangway while it is

operating.

g)Recharge batteries

h)Electric unit replacement

CAUSE

a) Flat battery

b) Incorrect code in rem

ote control unit

c) Bad signal receiving

d) Dam

aged electronic board

e) Dam

aged rem

ote

a)Main fuse blown

b)Fuse blown on electronics box

c)Connectors connected incorrectly

a)Corroded connection terminals

b)Hydraulic unit m

otor dam

aged

c)Dam

aged relais

d)No tensi0on to relais

a)Corrosion on connection terminals

b)Leaks of hydraulic fluid

c)Low level in hydraulic fluid tank

d)Solenoid valves dam

aged

e) Dirty flow regulator valve

f)Fluctuations in power supply voltage

g)Flat m

ain batteries

h)Electronics box dam

aged

PROBLEM

The rem

ote control does not work,but the

fixed control panel works normally.

The gangway does not work

The motor of the hydraulic unit does not turn

The movem

ents of gangway are irregular

Page 27: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

27

EDITION OF 11/2007

Note

Page 28: ROTATING GANGWAY PASSERELLA ROTANTE USE … · USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E ... the product has become different and the damage ... The following requisites are

USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ROTATING GANGWAY

28

EDITION OF 11/2007

Printed in Italy