64

Romain Rodesch - Architecture 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

All these selected achievements have been imagined during my studies at the Faculty of architecture La Cambre-Horta in Brussels, the Polytechnic school of Milan and during international student competitions. Enjoy

Citation preview

All these selected achievements have been imagined during my studies at the Faculty of architecture La Cambre-Horta in Brus-sels, the Polytechnic school of Milan, internships and during international student competitions.

Ce portfolio comporte une sélection de projets d’échelles et de tonalités variées produits lors de mes études à la faculté d’architecture La Cambre-Horta de l’Université Libre de Bruxelles, à l’école polytechnique de Milan, différentes expé-riences professionnelles & à l’occasion de concours interna-tionaux.

Table of contents

H’sInternational comptetions for hospitals

BBPSBrussels Bridge Public Space

5SWH5 Students Walled House

SMCCSan Marino Civic Center

RVCPRestoration of the Visconti-Castelli’s Palace

APAEAnalysis of a Post-Apocalyptic Europe

HLBCHave a Look Behind the Curtain

1W+3WWho + When What Where

Architecture

Study/Urban planning

Presentation

1W+3W who + when what where

Personal data

March 22nd 1990

1060, Brussels, Belgium

00 32 472 92 06 [email protected]

Langues

Français Langue maternelleAnglais Compétence professionnelle complèteNéerlandaisCompétence professionnelle limitéeItalienCompétence professionnelle limitée

Logiciels

2D/3DAutoCAD Sketchup

Rhinoceros

ImageIllustratorPhotoshop

Render

Cinéma 4D3ds MaxVray

EditIndesign

Final CutPremiere

Word/Excel/...

Revit

After effects

Software skills

Formations

2008 - 2013Faculté d’architecture La Cambre-HortaMaster en architectureSection urbanisme Bruxelles, Belgique

2011 - 2012Ecole polytechnique de MilanMaster en architecture & paysageProgramme ErasmusMilan, Italie

2002 - 2008Collège Cardinal MercierSection sciences & mathématiquesBrabant Wallon, Belgique

Stages

02/2014 – Aujourd’hui (1 an & 6 mois)Art&Build ArchitectsArchitecte - designer - exécution

Bruxelles-Paris, Belgique-France

04/2013 – 09/2013 (5 mois)Atelier d’Architecture Lhoas & LhoasArchitecte - designer Bruxelles, Belgique

07/2010 – 08/2010 (2 mois)Philippe Samyn & PartnersDessinateur techniqueBruxelles, Belgique

Expériences

09/2013 (1 mois)«Delirious Brussels», exposition à ParisLauréat pour «APAE project» Paris, France

01/2013 – 06/2013 (6 mois)« 40 ans d’A+, Architecture en Belgique» Assistant du commissaire d’expositionBruxelles, Belgique

01/2013 – 02/2013 (1 mois)« Dithyrambes#3 » - Young Belgian Architects Assistant du commissaire d’expositionBruxelles, Belgique

09/2011 – 10/2011 (1 mois)Polimi - Association étudiante Relations publiquesMilan, Italie

01/2011 – 06/2011 (6 mois)« Etude des formes », cours universitaireFaculté d’architecture La Cambre-HortaProfesseur assistant Bruxelles, Belgique

Intérêts

Blog / « Get Some happy teaCritique d’architecture & de photographie

Musique / Percussions Groupes semi-professionnels

Compétition CHU de Nantes - 280 000 m - LauréatCompétition Nouvel Hôpital de Lens - 80 000 m

2

2

Pour ces deux projets, il a été demandé à mon équipe de réaliser des hôpitaux s’inscrivant dans un large cadre de re-nouvellement urbain.

En effet, ces énormes structures com-portent des problématiques de très dif-férentes échelles, il est un fait que par sa taille, l’hôpital est un bâtiment qui transforme la structure d’une ville en profondeur tout comme sa systémique interne se doit d’être une machine aux rouages les plus efficaces.

Après six mois de travailler acharné et encore six mois d’attente, nous avons, l’équipe pluridisciplinaire Art&Build, Pargade, Signes, Artélia & Grau, gagné le concours pour la construction du nou-veau centre hospitalier universitaire de Nantes, d’une taille de 280 000m2, avec les félicitations du jury.

For these two projects, the issue was for my team and me to make hospitals as part of a wider framework of urban re-newal.

Indeed, these enormous structures con-tain issues of very different scales, it is a fact that by its size, the hospi-tal is a building that deeply change the city while its internal systemic must be the most effective.

After six months of hard work and again six months of waiting, we, the multi-disciplinary team Art & Build, Pargade, Signs, Artélia & Grau, won the competi-tion for the new University Hospital of Nantes, 280 000m2, with honors.

H’s International competitions for hospitals

Description

YEARS2014-2015LOCATIONNantes/Lens, FranceTYPEHospital architecture @Art&Build SURFACE280 000m2, 80 000m2

H’s International competitions for hospitals

BBPS est un projet anti-utopique dans un contexte de montée des eaux dans un futur proche constituant en la créa-tion d’une unité d’espace public reliant deux gares.

Cet espace public, en plus d’un lieu de connexion, est une oasis de verdure et de pérégrination surplombée d’un gigan-tesque cube abritant un centre de re-cherche dédié à l’architecture inno-vante.

BBPS is an anti-utopian projectcontextualized by rising waters in the near future. It constitutes the crea-tion of a public space connecting two stations.

This public space, in addition to a place of connection, is an oasis of greenery, a place to wander around. It is domi-nated by a gigantic cube housing a re-search center dedicated to innovative architecture.

BBPS

Brussels Bridge Public Space

+

BrusselsSouth

BrusselsCenter

BrusselsNorth

+

Metrostation

+

BrusselsSouth

BrusselsCenter

BrusselsNorth

+

Metrostation

+

BrusselsSouth

BrusselsCenter

BrusselsNorth

+

Metrostation

BBPS

Brussels Bridge Public Space

Description

YEARS2013LOCATIONDelta, Elsene, Brussels regionTYPEUtopic & research PROGRAMPublic space & research centerSURFACE5000m2

Existent Raised water

Project

Public space

Gallery

Research center

Axonometric view

Central placeLevels interactionLight squaresMultiple entrances

Après avoir implanté le pont, il s’agit de comprendre quelle pourrait être la programmation du centre de recherche placé au milieu de l’espace public.

Afin d’évaluer le type de chercheurs ac-tifs en son sein, il a fallu définir quels étaient les champs d’études à innover lors d’un chaos.

Définition réalisée à l’aide d’un diagramme des secteurs entourant l’urbanisme.

Having established the bridge, the ob-jective is to understand what could be the program of the research center in the middle of the public space.

To assess which kind of researchers are active within the center, it was neces-sary to define which study fields have to be innovated during chaos.Thus, a diagram on urban planning and diverse interrelated study fields was created.

Implantation

Circulations

Light rooms

Architecture

Logistique

Logement 320m2

Equipement 240m2

Espace publique 270m2

Politicien 230m2Economiste 220m2

Urbanistes

Paysagiste 250m2

Hinterland 280m2

Infrastructure 250m2

Urbain 160m2

Technique/Circulation 720m2

Salles de réunion 450m2

Total 3710m2

Lightrooms 300m2

Ingenieur 320m2

publicspace

HOUSING mixeduse

infrastructure

art & crafts

LANDSCAPE ARCHITECTSARTISTSURBAN DESIGNERSARCHITECTS

INDUSTRIAL DESIGNERS

DESIGN

travel ECONOMY community

finance

feeding

SOCIOECONOMISTSPOLITICS

LOGISTIC

trash management ENVIRONMMENT water

air quality

energy

BIOLOGISTSGEOGRAPHERSENGINEERSECOLOGISTSSCIENCE

URBANISM

+ Interconnections

Lights

= Light tubes

+

=

Fields of study

Circulations

Light rooms

Architecture

Logistique

Logement 320m2

Equipement 240m2

Espace publique 270m2

Politicien 230m2Economiste 220m2

Urbanistes

Paysagiste 250m2

Hinterland 280m2

Infrastructure 250m2

Urbain 160m2

Technique/Circulation 720m2

Salles de réunion 450m2

Total 3710m2

Lightrooms 300m2

Ingenieur 320m2

publicspace

HOUSING mixeduse

infrastructure

art & crafts

LANDSCAPE ARCHITECTSARTISTSURBAN DESIGNERSARCHITECTS

INDUSTRIAL DESIGNERS

DESIGN

travel ECONOMY community

finance

feeding

SOCIOECONOMISTSPOLITICS

LOGISTIC

trash management ENVIRONMMENT water

air quality

energy

BIOLOGISTSGEOGRAPHERSENGINEERSECOLOGISTSSCIENCE

URBANISM

+ Interconnections

Lights

= Light tubes

+

=

Urban

HinterlandEconomists

Infrastructure

Equipment

Housing

Public space

Meeting rooms

Landscape

Structure

PoliticsUrban

HinterlandEconomists

Infrastructure

Equipment

Housing

Public space

Meeting rooms

Landscape

Structure

Politics

Program sectionCube study

Structural section

5SWH

5 Students Walled House

5SWH est un petit projet de logement dont la contrainte première est que l’ensemble de la construction se trouve entouré de murs aveugles.

Le programme étant une maison emmurée pour cinq personnes, les thématiques de ce projet reposent sur des principes simples comme l’étude des luminosités ou l’économie d’espace.

5SWH is a small housing project whose first constraint is that the whole con-struction is surrounded by blind walls.

The program is a walled house for five people; the themes of this project are based on simple principles as the study of luminosity and space saving.

5SWH

5 Students Walled House

Description

YEARS2009LOCATIONUnlocatedTYPEHouse & resaerch PROGRAM5 x Students in architecture5 x Bedrooms1 x Living room1 x Kitchen1 x Studio1 x Leisure areaSURFACE196m2

5m

14m

Xm

Comme la difficulté principale était le fait que l’unique apport de lumière soit zénithal, la centralité est rapidement apparue comme la base du projet.

Ce travail en niveau, inspiré des rizières et doté d’une façade ciselée, permet une harmonie avec les courbes solaires de même qu’une augmentation du nombre de façades sur jardin.

As the main difficulty was related to the unique, zenithal, light source, the centrality of the project became basic.

This staggered building, inspired by rice fields and having a carved façade, allows harmony with the sunlight all day long as well as a multiplication of the enlightenment surface.

Bedroom 1

Bedroom 2

Bedroom 3

Bedroom 4

Bedroom 5

Leisure room 1

Leisure room 2

Studio

Kitchen

Living room

Night view from the garden

SMCC

San Marino Civic Center

SMCC est un concours international d’appel à idées visant en une revitali-sation du Mont Titan situé à Saint-Marin.

Le site étant protégé par l’UNESCO et la république enclavée au coeur de l’Italie, le projet a nécessité une attention toute particulière aux éléments symboliques de l’implantation.

SMCC is an international contest of ide-as for the revitalization of Mount Ti-tano located in San Marino.

The republic is isolated in the heart of Italy and protected by the UNESCO.

Special attention was thus required for the symbolic importance of the site.

SMCC

San Marino Civic Center

Description

YEARS2012LOCATIONMont Titano, San MarinoTYPECompetition PROGRAMPublic space & research centerSURFACE9000m2

Aerial perspective

Le centre civique de Saint-Marin est un projet qui se définit en coupe.

En effet, la section comprend sur le plan vertical une falaise authentique en face d’un splendide panorama et dont la sur-face d’exploitation au sol est actuellement un parking.

L’idée est de créer une reconnexion par de gigantesques marches entre le pano-rama et la roche, celles-ci seraient coiffées d’un jardin botanique accolé à la falaise

Pour souligner l’aspect onirique du lieu, cet escalier serait également surplombé de blocs de pierre extrudés de la fa-laise, installés comme des sculptures à la fois massives et aériennes, en porte-à-faux au-dessus des marches.

The civic center of San Marino is a pro-ject which is defined in a sectional view.

Indeed, the section incorporates on the vertical plane an authentic cliff in front of a beautiful view and whose area of holding is currently a parking lot.

The idea is to create a reconnection by gigantic steps between the panoramic viewpoint and the rock. These steps will be crowned by a botanical garden at-tached to the cliff.

To emphasize the dreamlike quality of the place, the stairs will be covered and dominated by stone blocks extruded from the cliff, as sculptures both solid and ethereal at the top of the steps.

Existent

Stone extrusion Stone as a public space & digged museum

Developed plans

Rock protected by UNESCO

Civiv center

Sport facilities

Parking

Multiple sections

Section 1 Cava Antica Section 2 Del Ubri

Section 1 Cava Antica

Section 2 Del Ubri

RVCP

Restoration of the Visconti-Castelli’s Palace

RVCP est un projet de restauration d’un palais du XVIIème siècle ayant appartenu successivement à deux grandes familles italiennes.

Cette bâtisse est située à Canegrate, une petite ville à vingt kilomètres du centre de Milan.

Celle-ci, autrefois haut lieu de la bourgeoisie milanaise, a été peu à peu dépeuplée et paupérisée.Son patrimoine est aujourd’hui à l’abandon.

RVCP is a restoration project of a sev-enteenth century palace that belonged successively to two renowned Italian families.

This building is located in Canegrate, a small town about twenty kilometers from the center of Milan.

Canegrate was once the hot-spot of the Milan bourgeoisie, but it became gradu-ally depopulated and impoverished.

It is now practically abandoned.

RVCP

Restoration of the Visconti-Castelli’s Palace

Description

YEARS2012LOCATIONCanegrate, Emilia-Romagna,ItalyTYPERestoration & equipmentPROGRAMHeadquarter & exhibition areaSURFACE500m2

Vault study

The most important element of the res-toration is the vault located on the first floor between the two wings of the palace.

Therefore, we made an analysis of the structural conditions and a thorough study of the superficial damage through an assumption of the materials which originally composed the vaults.

L’élément le plus important de la res-tauration est la voûte se trouvant au premier étage et liant les deux ailes du palais.

Après une étude approfondie des dégâts superficiels passant par une supposition des matériaux composant originellement les voûtes, une analyse des pathologies structurelles a été faite.

First level plan

Material - MappingDecay - Photomerge

Project for a new entrance

Le projet visant en une redynamisation du palais et de ses environs, la proposition eut pour objectif d’établir une activité liant une revalorisation de l’artisanat local et une image de marque.

Il s’agit d’un espace d’exposition s’articulant autour d’un nouveau siège pour « Fratelli Rossetti », célèbre chausseur italien et pas encore implanté dans l’Emilie-Romagne.

As the project aims a revival of the palace and its environment, we proposed an action that linked both, the enhance-ment of local artisanal and a strong brand image.

It is an exhibition area around a new head office of the famous Italian shoe-maker «Fratelli Rossetti,” who was not yet present in the Emilia -Romagna.

APAE

Analysis of a Post-Apocalyptic Europe

APAE – Analyse d’une Europe Post-Apoc-alyptique – est une étude urbanistique visant en la création d’un système per-mettant de déchiffrer les entités ur-baines et leurs liens.

Dans un climat de montée des eaux, ce projet a pour but d’établir une descrip-tion du territoire en se basant sur une vision critique des villes européennes contemporaines.

APAE - Analysis of a Post- Apocalyptic Europe - is a planning study for the creation of a system to decrypt the ur-ban entities and their relationships.

In a climate of rising sea levels, this research project is divided in two par-ties. It aims on the one hand a descrip-tion of the area and on the other hand a critical view on contemporary European cities.

Description

YEARS2013LOCATIONBrussels region & BelgiumTYPEUrban planning & researchPROGRAMSystem

Afin d’établir une zone d’étude et un certain cli-mat utopique permettant une ouverture créative, le pro-jet pose originellement l’hypothèse d’une montée des eaux de 60m, l’équivalent de la fonte totale de la calotte glacière.

Un vaste territoire côtier transfrontalier serait dès lors en besoin de restruc-turation. Il s’agit de créer un système adaptable à cha-cune de ces zones.

For this project, in order to establish a study area and an imaginary environment for an openness to create, the possibility of a 60 me-ter sea level rise was cho-sen, equivalent to the total melting of the ice cap.

As a consequence, a large transboundary line of coast-al territory should be re-structured and the creation of an adaptable system for each zone will be needed.

APAE

Analysis of a Post-Apocalyptic Europe

Pour cette étude, la question d’une trame faite de plateformes flottantes a été abordée comme base d’étude pour la réinterprétation du tissu urbain.

En effet, celle-ci offre la possibilité d’une superposition d’une typologie ur-baine standardisée nouvelle et réorgani-sée au-dessus des zones détruites.

For this study, the question of a frame-work made of floating platforms was dis-cussed as the basis of a study for the reinterpretation of the urban fabric.

In fact, it offers the possibility of a superposition of a new, standardized and reorganized urban typology above the destroyed areas.

Conquer

Protect

Adapt

Conquire Protect Adapt Evolve

Combined & Movable

Industrial production

Energetically manageable

Free positioning

Infinite morphology

Advantages of the floating cell

Villes

0.8 1,6

2,52 ,64

2

L’objectif de cette étude est de com-prendre la zone d’effectivité d’un élé-ment urbain selon sa fonction et sa su-perficie.

Après une analyse des différentes com-posantes urbaines reprises dans la légen-de et par l’établissement d’une moyenne, une réorganisation des activités sur une nouvelle trame flottante peut être faite dans la plus grande rationalité.

The objective of this study is to un-derstand the effectiveness of an urban element according to its function and surface area.

After analyzing the various urban, components included in the legend, by averaging, a reorganization of the activities on a new floating frame can be made in all rationality.

Distribution of urban functions

COUNTRY

6 12

1442 362

TWN to TWN

2.5 5

252 62

CITY

0.8 1,6

2,52 ,642

Ex-Détail

0.1 0.2

,,12,,22

I.D. ELEMENTSSTRUCTURAL ELEMENTSHOUSING/SHOPSPUBLIC SPACEPRODUCTION

I.D. Elements

Structural Elements

Housing/Shops/...

>LandmarksChurch,...Public placeMuseum & Architecture

>Infrastructure

>HousingS,M,L,XL

S,M,L,XL

>Retail

S,M,L,XL

S,M,L,XL

>Mixed-Use

>Public spaceS,M,L,XL

>GreenS,M,L,XL

>Agricultural productionS,M,L,XL

>Energy productionS,M,L,XL

>Industrial productionS,M,L,XL

Public Space

Production

>COUNTRY

>TWN to TWN

>CITY

Matrix analysis of different scales Project for a new entranceLegend of urban elements

A une échelle plus architecturale, une étude des différentes typolo-gies urbaines en différentes situ-ations a été effectuée afin de dé-terminer la taille des plateformes.

Cette étude définit une moyenne permet-tant d’évaluer la surface nécessaire à chacune des morphologies urbaines à re-constituer sur le nouveau tissu urbain.

At a more architectural scale, to deter-mine the size of the platforms, a study of various urban typologies in different situations was conducted.

This study allows determining an average to assess the surface area suitable to reconstruct each of the urban morpholo-gies on the new urban fabric.

Example of implemented urban functions

Hinterland

Residential

Closed block

Opened block

Housing

+

+

+

+=

Water

Hinterland

Residential

Closed block

Opened block

Housing

+

+

+

+=

Water

Residential

Closed block

Opened block

Water

URBAN FABRIC

+ + + =

Average sectionProject for a new entranceAnalysis of typologies

Le dernier volet de ce portfolio, HLBC, regroupe en deux parties les autres éléments constitutifs de mon univers.

La photographie et le croquis, deux outils qui, à mes yeux, sont, plus qu’une partie intégrante à la pra-tique de l’architecture, un moyen d’expression essentiel.

The last part of this portfolio, HLBC, presents in two parts the oth-er elements of my universe.

Photography and sketches, two tools that, in my opinion, are more than an integral part in the practice of architecture, an essential tool of expression.

HLBC

Have a Look Behind the Curtain

HLBC

Selected photographs

Los Angeles 2008Milan 2012

Copenhagen 2010

Brussels South 2009

Siracusa 2011

Milan 2012

Stockholm 2012

Augusta 2011

HLBC

A few sketches

Architecture (to me)...is about systems

Architecture (to me)...is about finding innovative ways

Architecture (to me)... is about connecting

Architecture (to me)...is about defining

Architecture (to me)...is about reconsidering

Architecture (to me)... is about movement

Architecture (to me)... is about icons

Architecture (to me)...is about being outside the box

ROMAIN RODESCHGRADUATE ARCHITECT

[email protected] 472 92 06 38

Romain Rodesch - architecte - [email protected] - 0032 472 92 06 38