2
Year IX/Number 1 January 2015 www.ifdm.it N. 1 -2015 Europe | Asia | Middle East issue 24 24 HOURS IN PARIS Three events in one trade fair - Tre eventi, una sola fiera Report Downtown Design Dubai THE NEW OPERA DISTRICT A window on art Una finestra sull’arte 55 People&Project Interview with Jean-Marie Massaud Intervista con Jean-Marie Massaud 12 Monitor Night Space Enchanted nocturnes Notturni incantati 37 24 Hours in Cologne Off to a good start! Buona la prima! 18

Roberto Giovannini - 18 · 2016. 12. 5. · Protagonista della zona notte èil letto Rialto, delicato tanto alla vista (grazie alla nuova finitura Vogue) quanto al tatto (èrivestito

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Roberto Giovannini - 18 · 2016. 12. 5. · Protagonista della zona notte èil letto Rialto, delicato tanto alla vista (grazie alla nuova finitura Vogue) quanto al tatto (èrivestito

Year IX/Number 1 January 2015 www.ifdm.it

N. 1 -2015 Europe | Asia | Middle East issue

24 24 HOURS IN PARIS Three events in one trade fair - Tre eventi, una sola fiera

Report Downtown

Design Dubai THE NEW OPERA DISTRICT

A window on art Una finestra sull’arte

55

People&Project Interview with

Jean-Marie Massaud

Intervista conJean-Marie Massaud

12 Monitor Night Space

Enchanted nocturnes Notturni incantati

37

24 Hours in Cologne

Off to a good start! Buona la prima!

18

Page 2: Roberto Giovannini - 18 · 2016. 12. 5. · Protagonista della zona notte èil letto Rialto, delicato tanto alla vista (grazie alla nuova finitura Vogue) quanto al tatto (èrivestito

50IFDM Jan 2015

REPORT iSALONI WW MOSCOW

ROBERTO GIOVANNINIProtagonist of the bedroom, the Rialto bed is visually graceful (thanks to its new Vogue finish) and pleasing to the touch(being upholstered in softwhite velvet). Various

accessories are coordinatedwith the bed to completethe interior, such as the setof one-drawer bedsidetables and the Venezianochest of drawers.

Protagonista della zona notteè il letto Rialto, delicato tantoalla vista (grazie alla nuovafinitura Vogue) quanto al tatto(è rivestito infatti di morbidovelluto bianco). Coordinati alletto, i diversi complementi chearricchiscono l’ambiente, comeil set di comodini a un cassettoe il cassettone Veneziano.

SAVIO FIRMINOFlorentine art and tastehave inspired the creationof Santa Trinita, an impacting kitchen designed by Guido Savio.Shades of silver, grey andblue illuminate the structure and decorative

motifs of the kitchen, its technical column andpeninsula. The kitchen isvalorised throughout byexclusive worktops in precious Palissandro marble and handles designed with elegantfoliage trims.

L’arte e il gusto fiorentinosono fonte di ispirazione perla creazione di Santa Trinita,l’importante cucina firmata daGuido Savio. Tonalità argento,grigio e blu, illuminano lastruttura e i fregi della cucina,della colonna tecnica e dellapenisola. Tutta la cucina èarricchita da esclusivi piani

di lavoro in pregiato marmoPalissandro e da manigliedisegnate con eleganti decorazioni a foglia.

ZANABONIPoised between a classicaland contemporary style,between tradition and

innovation, Smeraldo is asophisticated living room

solution of extremely flexuous lines. The sofa isembellished by a refinedsilk plissé effect which

outlines its entire profile.

Tra il classico e il contemporaneo, tra la

tradizione e l’innovazione si innesta Smeraldo, un

salotto sofisticato, dalle linee estremamente sinuose.

Il divano è impreziosito dauna ricercata plissettatura

di seta che ne delina l’intero perimetro.

Un intreccio ardito di intagli edecori sembra sfociare da ognielemento del salotto Viola. La fastosità di questa collezione

si manifesta nella lavorazionedel legno, che contraddistin-gue in particolare braccioli eschienale. Impreziosisce la

linea, la finitura in oro zecchinoe la scelta di sete e velluti per i rivestimenti.

CANTORIThe distinctive feature of the Manhattan table is a sophisticated almost sculptural single-blockbase in polished and bronzed cast metal. It reveals its organic structure of futuristicinspiration through a smoked glass top.

Elemento distintivo del tavoloManhattan è la ricercata base,quasi scultorea, lavorata da un sol blocco e realizzata infusione levigata e bronzata.Una sinuosa struttura ramificata traspare dal piano in vetro fumè.

ASNAGHI INTERIORSAudaciously intertwinedcarvings and decorativeelements seem to spring from each element of theViola living room suite.The sumptuous characterof this collection is particularly apparent in the woodwork defining itsarms and backrests. Theline is further embellishedby a pure gold finish and aselection of silk and velvetupholstery fabrics.

Although a more restrained style offers furnishing solutions that respond to marketrequirements, in Moscow, period style furniture still dominates the scene. Here, manufacturers of traditional furnishings feel at home and express the best of their manufacturing skills. Bedrooms, living rooms, kitchens and dining rooms: complete furnishing solutionsreveal all the accurate craftsmanship and expertise of Italian producers.

46_53_Citterio_ReportMosca_Vismara_Layout 1 12/01/15 13:36 Pagina 50