16
Installation Guidelines Directives d’installation 5500-00-4025-MAN ATV T4S HW WHEEL KIT / ENSEMBLE DE ROUES « HW » RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE

RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Installation GuidelinesDirectives d’installation

5500-00-4025-MAN

ATV T4S

HW WHEEL KIT / ENSEMBLE DE ROUES « HW »

RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE

Page 2: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

5500-00-4025 version B

IMPORTANT

Please read carefully each part of this document prior to assembling, installing and using the HW kit on the track system.

Veuillez lire attentivement ce document, en entier, avant d’assembler, d’installer et d’utiliser les ensembles HW sur les systèmes de traction.

® and TM are trademarks of Camoplast Solideal inc. / ® et Mc sont des marques de Camoplast Solideal inc.All rights reserved. / Tous droits réservés. ©2015 Camoplast Solideal inc

Printed in Canada/Imprimé au Canada

Page 3: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 3

P/N 5500-00-4025PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES

Figure 1

6

3

5

12

4

ITEM P/N DESCRIPTION QTY1 1016-00-0134 134mm injection wheel ass'y / Roulette injecté ATV 134mm 142 1033-10-2026 HCSW, M10-1.5X25, 8.8, ZP, TL, DIN933 163 1051-10-0001 1'' Machine Tube / Tube Machiné 1'' 64 1082-10-2003 Wheel shaft HW IS / Axe de roue HW SI 65 1082-10-2006 Wheel shaft HW RS / Axe de roue HW SR 26 1093-00-7009 Wheel seal (25 ID X 42 OD) / Joint d'étanchéité (25ID x 42OD) 28

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 4: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 4

VERIFICATION / VÉRIFICATION

CAUTION: Before beginning the installation,make sure that you have received all componentsincluded in the parts list of the preceding page.

AVERTISSEMENT : Avant de commencerl'installation, assurez-vous que vous avez bienreçu toutes les composantes incluses dans laliste de pièces de la page précédente.

INFORMATION

• In the following instructions, the abbreviation “RS”indicates “Rigid Suspension”, the abbreviation “IS”indicates “Independent Suspension” and theabbreviation “HW” indicates “Hard Worker” .

• Dans les instructions qui suivent l‘abréviation« SR » signifie « Suspension rigide », « SI » signifie« Suspension indépendante » et « HW » signifie« Hard Worker ».

PREPARATION / PRÉPARATION

• Remove the rear track systems from the vehicule.• Remove the tracks from the track systems.

NOTE: Refer to the Installation of a rubber tracksection of the User Manual.

• Désinstaller les systèmes de traction arrière duvéhicule

• Retirer les chenilles des systèmes de traction.

NOTE: Se référer à la section Installation d’unechenille de caoutchouc du Manuel del’utilisateur.

a. Remove from the frame the anti-rotation bracket(1) and the Ø202 mm wheels (2) oppositetensioner assembly. Remove the Ø134 mmwheel/axle assemblies (3) adjacent to thewheels just removed. Remove the wheel capsfrom the remaining Ø134 mm wheels. Refer toFigure 2 and Figure 3.

a. Retirer du châssis l’ancrage anti-rotation (1), lesroues Ø202 mm (2) à l’opposé du tensionneurde chenille et les ensembles de roues avec axe(3) adjacents aux roues qui viennent d’êtredémontées. Retirer ensuite les capuchons dureste des roues Ø134 mm. Voir la Figure 2 et laFigure 3.

Figure 2 Figure 3

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 5: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 5

PRE-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE

b. All HW wheel shafts (1) and extension tubes (2)have to be pre-assembled with wheel seals (3).For position and direction of seals, see steps c.and d. Refer to Figure 4 and Figure 5.

b. Les joints d’étanchéité (3) doivent êtrepré–assemblés aux arbres de roue HW (1) etaux tubes d’extension (2). Référez-vous auxétapes c. et d. pour le positionnement et le sensd’assemblage. Voir la Figure 4 et la Figure 5.

Figure 4 Figure 5

c. Install wheel seals (1) in their seats on HWwheel shafts (2) as shown in Figure 6. TheV–shaped grooves (see arrows on Figure 7)must face the wheels.NOTE: Make sure seals are installed in the right

direction.

c. Installer les joints d’étanchéité (1) auxlogements des arbres de roue HW (2) comme lemontre la Figure 6. La rainure en V des joints(voir les flèches sur la Figure 7) doit faire face àla roue.NOTA: Assurez-vous d’installer les joints

d’étanchéité dans le bon sensd’assemblage.

Figure 6 Figure 7

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 6: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 6

PRE-ASSEMBLY / PRÉ-ASSEMBLAGE

d. Wheel seals (1) must be installed on the stockdiameter side of the extension tubes (2) asshown in Figure 8. The V–shaped grooves (seearrows on Figure 9) must face the wheels.NOTE: Make sure seals are installed in the right

direction.

d. Les joints d’étanchéité (1) doivent être installéssur la partie non usinée des tubes d’extension(2) comme le montrent la Figure 8. La rainureen V des joints (voir les flèches sur la Figure 9)doit faire face à la roue. NOTE: Assurez-vous d’installer les joints

d’étanchéité dans le bon sensd’assemblage

Figure 8 Figure 9

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 7: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 7

LUBRICATION / LUBRIFICATION

e. Wheel seals on the HW shafts should belubricated before installing the HW wheels.Apply 1 cc of grease in the V-shaped groovesfacing the wheels to fill them all around. Refer toFigure 10.NOTE: Refer to the Lubrication section of the

User Manual.

e. Les joints d’étanchéité sur les arbres de roueHW doivent être lubrifiés avant de procéderl’installation des roues HW. Appliquer 1 cc degraisse à la rainure en V faisant face à la rouede façon à ce qu’elle soit remplie. Voir la Figure10.NOTE: Se référer à la section Lubrification du

Manuel de l’utilisateur.

Figure 10

f. Wheel seals on the extension tubes should belubricated before installing the HW wheels.Apply 1 cc of grease in the V-shaped groovesfacing the wheels to fill them all around. Refer toFigure 11.NOTE: Refer to the Lubrication section of the

User Manual.

f. Les joints d’étanchéité sur les tubes d’extensiondoivent être lubrifiés avant de procéderl’installation des roues HW. Appliquer 1 cc degraisse à la rainure en V faisant face à la rouede façon à ce qu’elle soit remplie. Voir la Figure11.NOTE: Se référer à la section Lubrification du

Manuel de l’utilisateur.

Figure 11

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 8: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 8

LUBRICATION / LUBRIFICATION

g. To protect wheel bearings, apply 1 to 1.5 cc ofgrease all around the center bore of theØ202 mm and Ø134 mm wheels, front andback. Refer to Figure 12.NOTE: Refer to the Lubrication section of the

User Manual.

g. Pour protéger les roulements, appliquer 1 à1.5 cc de graisse sur la circonférence del’alésage central, à l’avant et à l’arrière desroues Ø202 mm et Ø134 mm. Voir la Figure 12.NOTE: Se référer à la section Lubrification du

Manuel de l’utilisateur.

Figure 12

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 9: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 9

HW WHEEL KIT INSTALLATION / INSTALLATION ENSEMBLE DE ROUES HW

h. Remove the rear stabilizer axle (1) and rubbercones. Keep the rubber cones (2) for reuse.Refer to Figure 13.

h. Retirer l’arbre stabilisateur (1) du châssis etrécupérer les cônes de caoutchouc (2). Voir laFigure 13.

Figure 13

i. Grease the center bore area of the wheel/axleassemblies. Insert the first wheel/axleassembly (3) on a new HW IS wheel shaft (4)and a rubber cone (2). Insert assembled partsthrough frame from the outside. Install innerrubber cone and the second wheel/axleassembly on the new HW IS wheel shaft. Referto Figure 14.NOTE: HW wheel shafts should be inserted from

the outside relative to the frame. NOTE: HW IS wheel shafts are the longer ones

and are 211 mm [8 5/16 in.] long.

i. Graisser l’alésage central des ensembles roueavec axe. Insérer le premier ensemble roueavec axe (3) sur le nouvel arbre de roue HW SI(4) et un cône de caoutchouc (2). Glisserl’assemblage dans le châssis par l’extérieur.Insérer par l’intérieur du châssis le second cônede caoutchouc et le second ensemble roue avecaxe sur le nouvel arbre de roue HW SI. Voir laFigure 14.NOTE: L’arbre de roue HW doit être inséré de

l’extérieur vers l’intérieur du châssis.NOTE: L’arbre de roue HW SI est le plus long et

mesure 211 mm [8 5/16 po.].

Figure 14

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 10: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 10

HW WHEEL KIT INSTALLATION / INSTALLATION ENSEMBLE DE ROUES HW

j. Grease the center bore of the inside wheelinstalled in the previous step. Slip an extensiontube (1) on the HW shaft end that points inside.Refer to Figure 15.

j. Graisser l’alésage central de la roue intérieureinstallée à l’étape précedente. Insérer un tubed’extension (1) sur l’extrémité intérieure del’arbre de roue HW. Voir la Figure 15.

Figure 15

k. Grease the center bore at the back of the newwheels (1) and install the wheels on the HW ISwheel shaft (2) and extension tube (3). Tightenwheels to 30 N•m [22 lbs-ft] of torque using theM10x25 mm bolts provided in the installation kit.Refer to Figure 16 and Figure 17.

k. Graisser l’alésage central à l’arrière des deuxnouvelles roues (1) et installer les roues surl’arbre de roue HW SI (2) et sur le tubed’extension (3). Serrer les roues à un couple de30 N•m [22 lbs-pi] avec les boulons M10x25 mmfournis dans l’ensemble d’installation. Voir laFigure 16 et la Figure 17.

Figure 16 Figure 17

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 11: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 11

HW WHEEL KIT INSTALLATION / INSTALLATION ENSEMBLE DE ROUES HW

l. Insert the short HW RS wheel shaft (1) throughthe frame at the middle wheel position. The HWRS shaft must be inserted from the outside.Refer to Figure 18 and Figure 19.

l. Insérer l’arbre de roue court HW SR (1) àtravers le châssis à la position de la roue dumilieu. L’arbre HW SR doit être inséré à partir del’extérieur. Voir la Figure 18 et la Figure 19.

Figure 18 Figure 19

m. Insert the last two HW IS wheel shafts (1)through the frame. The HW IS shafts must beinserted from the outside. Refer to Figure 20and Figure 21.

m. Insérer les deux derniers arbres de roueHW SI (1) à travers le châssis. Les arbres HWSI doivent être insérés à partir de l’extérieur. Voirla Figure 20 et la Figure 21.

Figure 20 Figure 21

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 12: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 12

HW WHEEL KIT INSTALLATION / INSTALLATION ENSEMBLE DE ROUES HW

n. Grease the center bore area of the inner wheels.Slip extension tubes (1) on the HW shaft endspointing inside. Refer to Figure 22.NOTE: Refer to Lubrication section of this

publication.

n. Graisser l’alésage central des roues intérieures.Insérer les tubes d’extension (1) sur lesextrémités intérieures des arbres de roue HW.Voir la Figure 22.NOTE: Se référer à la section Lubrification de

cette directive.

Figure 22

o. Grease the center bore area at the back of theouter wheels (1) and install the wheels on theends of the HW wheel shafts (2) and extensiontubes (3). Fasten wheels with the bolts (4)provided and tighten to 30 N•m [22 lbs-ft] oftorque. Refer to Figure 23 and Figure 24.NOTE: Tighten wheels installed on extension tubes

first.NOTE: There is no outer wheel installed on the

frame in the inside middle position.

o. Graisser l’alésage central à l’arrière des rouesextérieures (1) et installer les roues sur lesarbres de roue HW (2) et sur les tubesd’extension (3). Serrer les roues à un couple de30 N•m [22 lbs-pi] avec les boulons (4) fournis.Voir la Figure 23 et la Figure 24.NOTE: Serrer les roues installées du côté des

tubes d’extension en premier.NOTE: Il n’y a pas de roue double installée en

position milieu à l’intérieur du châssis.

Figure 23 Figure 24

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 13: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 13

IMPORTANT

p. Reinstall the track on the system. The trackmust be reinstalled before the Ø202 mmwheels are.NOTE: Refer to the Installation of a rubber track

section of the User Manual.

p. Réinstaller la chenille sur le système. Lachenille doit être réinstallée avant deréinstaller les roues Ø202 mm.NOTE: Se référer à la section Installation d’une

chenille de caoutchouc du Manuel del’utilisateur.

HW WHEEL KIT INSTALLATION / INSTALLATION ENSEMBLE DE ROUES HW

q. Reinstall the Ø202 mm wheels (1) at the end ofthe frame. Secure the outside Ø202 mm wheelwith its original fastener (2). Tighten bolt to 30N•m [22 lbs-ft] of torque. Refer to Figure 25 andFigure 26.NOTE: Use threadlocker (LocTite 262 or

equivalent) on bolt before reusing it.NOTE: Grease the wheel seal installed on frame

and grease the center bore area at theback of the wheel. Refer to theLubrication section of the User Manual.

q. Réinstaller les roues Ø202 mm (1) à l’extrémitédu châssis. Fixer la roue extérieure en utilisantle boulon d’origine (2). Serrer le boulon à uncouple de 30 N•m [22 lbs-pi]. Voir la Figure 25et la Figure 26.NOTE: Utiliser une pâte de blocage de filets

(LocTite 262 ou équivalent) au boulon quiest réutilisé.

NOTE: Lubrifier le joint d’étanchéité au châssis etl’alésage central à l’arrière de la roue.Référez-vous à la section Lubrification duManuel de l’utilisateur.

Figure 25 Figure 26

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 14: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 14

HW WHEEL KIT INSTALLATION / INSTALLATION ENSEMBLE DE ROUES HW

r. Grease center bore area at the front ofØ202 mm wheel. Apply 1 to 1.5 cc of grease allaround. Refer to Figure 27 and Figure 28.NOTE: Refer to the Lubrication section of the

User Manual.

r. Graisser l’alésage central extérieur de la roueØ202 mm. Appliquer 1 à 1.5 cc de graisse sur lacirconférence. Voir la Figure 27 et la Figure 28.NOTE: Se référer à la section Lubrification du

Manuel de l’utilisateur.

Figure 27 Figure 28

s. Apply 1 cc of grease on inside face of wheel seal(2) installed on the wheel spacer (1). Refer toFigure 29 and Figure 30.

s. Appliquer 1 cc de graisse au côté intérieur dujoint d’étanchéité (2) installé sur l’espaceur deroue (1). Voir la Figure 29 et la Figure 30.

Figure 29 Figure 30

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 15: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 15

HW WHEEL KIT INSTALLATION / INSTALLATION ENSEMBLE DE ROUES HW

t. Attach one end of the RS anti-rotationbracket (1) to the wheel axle with the spacer/seal assembly (2), the washer (3), and thebolt (4). Do not tighten the assembly at thisstage. Refer to Figure 31.

NOTE: Make sure to assemble the parts in theorder indicated.

t. Fixer l’extrémité de l’attache anti-rotation SR (1)à la fixation du boulon de la roue 202 mm, àl’aide de l’ensemble espaceur/jointd’étanchéité (2), la rondelle (3) et le boulon (4).Ne pas serrer l’assemblage. Voir la Figure 31.NOTE: S’assurer d’assembler les pièces dans

l’ordre indiqué.

Figure 31

u. Attach the other end of the RS anti-rotationbracket to the frame with the two originalbolts (1), washers (2) and the back plate (3).Refer to Figure 32.

u. Fixer l’autre extrémité de l’attache anti-rotationSR au châssis à l’aide des deux boulonsd’origine (1), des rondelles (2) et de la plaque defixation arrière (3). Voir la Figure 32.

Figure 32

©2015 Camoplast Solideal inc.

Page 16: RIGID SUSPENSION / SUSPENSION RIGIDE · 2018. 5. 2. · Page 3 ©2015 Camoplast Solideal inc. P/N 5500-00-4025 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES Figure 1 6 3 5 1 2 4 ITEM P/N DESCRIPTION

Page 16

HW WHEEL KIT INSTALLATION / INSTALLATION ENSEMBLE DE ROUES HW

v. Tighten the bracket mounting bolts to 50 N•m[37 lbs-ft] of torque. Refer to Figure 33.NOTE: Use of a threadlocker is recommended

(Red Loctite 262 or equivalent).

v. Serrer les boulons de fixation de l’attache à uncouple de 50 N•m [37 lbs-pi]. Voir la Figure 33.NOTE: L’utilisation d’une pâte de blocage de filets

est recommandée (Loctite rouge 262 ouéquivalent).

Figure 33

w. Put the wheel caps back on. Refer to Figure 34. w. Remettre en place les capuchons de roue. Voirla Figure 34.

Figure 34

x. The modifications to the track systems are nowcomplete. To finalize the installation of the tracksystems, consult the Installation Guidelinesspecific to your vehicle model.

x. Les modifications aux systèmes de traction sontmaintenant terminées. Pour finaliser l’installationdes systèmes de traction, consulter lesDirectives d’installation spécifiques à votremodèle de véhicule.

©2015 Camoplast Solideal inc.