Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SERENAPatricia Urquiola
www.flos.com
1. Foglia-riflettore alluminio anodizzato :: Anodized aluminum leaf-reflector
1. Foglia-riflettore nero :: Black leaf-reflector
1. Foglia-riflettore rame :: Cooper leaf-reflector
2. Sacchetto minuteria magnete per riflettore :: Kit with magnet for reflector
3. Kit di spine elettriche e driver nero :: Black Plug kit & driver
4. Spinotto/cavo coassiale con dimmer :: Jack plug with coaxial cable and dimmer
F6581054
F6581030
F6581015
RF6580100
RF3320100
RF6605100
1
1. 2
4
3
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 21/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
LEAFLEAFLEAFLEAF ---- REFLECTORREFLECTORREFLECTORREFLECTOR :::::::: FOGLIAFOGLIAFOGLIAFOGLIA ---- RIFLETTORERIFLETTORERIFLETTORERIFLETTORE
F6581054F6581054F6581054F6581054 F65810F65810F65810F6581030303030
F65810F65810F65810F6581015151515
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 21/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING!WARNING!WARNING!WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off.
For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician.
Remove the protective film (A) from the leaf (B) starting from the stem
as shown in the figure.
ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di
alimentazione.
Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
Rimuovere la pellicola protettiva (A) dalla foglia (B) partendo dallo stelo
come indicato in figura.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 21/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble the leaf (B) onto the base (C) inserting the leaf's fastening
clip (D) onto the base's pin (E).
Montare la foglia (B) sulla base (C) inserendo la clip di aggancio (D)
della foglia sul perno (E) della base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 21/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
The leaf (B) can work in a position perpendicular to the surface (Fig.3A)
or in a tilted position (Fig.3B).
La foglia (B) può lavorare in posizione perpendicolare al piano di
appoggio (Fig.3A) oppure in posizione inclinata (Fig.3B).
F6581054 - F6581030 - F6581015
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (1)
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (2)
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (3)
ABrunelliAllegato FileF6581054 - F6581030 - F6581015.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 24/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
RF6580100RF6580100RF6580100RF6580100
KIT WITH MAGNET FOR REFLECTORKIT WITH MAGNET FOR REFLECTORKIT WITH MAGNET FOR REFLECTORKIT WITH MAGNET FOR REFLECTOR :::::::: SACCHETTO MINUTERIA MAGNETE PER RIFLETTORESACCHETTO MINUTERIA MAGNETE PER RIFLETTORESACCHETTO MINUTERIA MAGNETE PER RIFLETTORESACCHETTO MINUTERIA MAGNETE PER RIFLETTORE
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 24/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
A
F
WARNING!WARNING!WARNING!WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off.
For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician.
Remove the film (A) from the double tap present on the magnet (F).
ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE!ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di
alimentazione.
Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un
elettricista qualificato.
Rimuovere la pellicola (A) dal nastro biadesivo presente sul magnete (F).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 24/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
F
Stick the magnet (F) in its apposite slot.
Incollare il magnete (F) nell’apposita sede.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 24/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
Assemble the leaf (B) onto the base (C) inserting the leaf's fastening
clip (D) onto the base's pin (E).
Montare la foglia (B) sulla base (C) inserendo la clip di aggancio (D)
della foglia sul perno (E) della base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 24/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
The leaf (B) can work in a position perpendicular to the surface
(Fig.3A) or in a tilted position (Fig.3B).
La foglia (B) può lavorare in posizione perpendicolare al piano di
appoggio (Fig.3A) oppure in posizione inclinata (Fig.3B).
RF6580100
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (1)
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (2)
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (3)
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (4)
ABrunelliAllegato FileRF6580100.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 12/07/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
RF6605100
JACK PLUG WITH COAXIAL CABLE AND OLD DIMMER :: SPINOTTO/CAVO COASSIALE CON DIMMER VECCHIO
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 12/07/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
A
B
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Unfasten the 2 screws (A) from underneath the dimmer and remove the dimmer cover (B). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Svitare le 2 viti (A) presente sotto al dimmer e successivamente rimuovere il coperchio (B).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 12/07/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
C
F
D
Unfasten the 2 screws (C) of the cable clamp (D) and disconnect the wires from the terminal box (F) through a tiny flat headed screw driver. Svitare le 2 viti (C) dei bloccacavi (D) e successivamente scollegare i conduttori elettrici dalle morsettiere (F) tramite un cacciavite a taglio fine.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 12/07/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
A
B
Assemble now the new spare-part: Unfasten the 2 screws (A) from underneath the dimmer and remove the dimmer cover (B). Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio: Svitare le 2 viti (A) presente sotto al dimmer e successivamente rimuovere il coperchio (B).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 12/07/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
C
F
D
Connect the electrical wires to the terminal (F) respecting the polarities of the dimmer. Position the cable clamp (D) and fasten back the screws (C).
Collegare i conduttori elettrici alla morsettiera (F) del dimmer rispettando le polarità. Posizionare i bloccacavi (D) e riavvitare le viti (C).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 12/07/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
A
B
Close the dimmer by positioning the cover (B) and fastening the 2 screws (A) Chiudere il dimmer posizionando il coperchio (B) e avvitando le 2 viti (A).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 12/07/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
TECHNICAL DATA SHEET :: DATI TECNICI
Dimmer elettronico in modalità PWM per moduli LED in corrente costante. Led di presenza alimentazione e individuazione al buio integrato. Funzionalità incluse: softstart, memoria del livello di luminosità, stop al minimo ed al massimo. Escluso il funzionamento tramite presa comandata.
PWM mode electronic dimmer for LED modules in constant current mode. Power ON and integrated night-light LED. System functions: softstart, brightness level memory, minimum and maximum stop options. No automatic-on function when commanded through the wall switch
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 12/07/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
ELECTRICAL CONNECTION :: COLLEGAMENTO ELETTRICO
RF6605100
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (1)
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (2)
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (3)
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (4)
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (5)
TECHNICAL DATA SHEET :: DATI TECNICI
ELECTRICAL CONNECTION :: COLLEGAMENTO ELETTRICO
ABrunelliAllegato FileRF6605100.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 02/11/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
PLUG KIT + DRIVER SPARE PART
KIT DI SPINE ELETTRICHE + DRIVER RICAMBIO ::
RF3320100
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 02/11/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Insert the plug into the driver unit by using the guides snap it inside its apposite slot (use the correct type of plug for the area in which the device must be installed), connect the plug to the feeder unit locking it in by rotating it 90° clockwise. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Inserire la spina nell’alimentatore utilizzando le apposite guide fino ad avvertire lo scatto di aggancio (utilizzare la tipologia di spina corretta per la regione in cui si installa l’apparecchio); collegare lo spinotto all’alimentatore bloccandolo con una rotazione di 90° in senso orario.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 02/11/2018 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.
DIMENSIONS & TECHNICAL DATA :: DIMENSIONI & INFO TECNICHE
RF3320100
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI
DIMENSIONS & TECHNICAL DATA - DIMENSIONI & INFO TECNICHE
ABrunelliAllegato FileRF3320100.pdf