5
ASL 2002-10 © Copyright 2002 No 9853 5441 90c ATLAS COPCO CONSTRUCTION TOOLS AB STOCKHOLM • SWEDEN www.atlascopco.com Spare parts list Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Lista de piezas de repuesto Lista de peças Listino ricambi Onderdelenlijst Katalodow antallaktikäw Varaosa luettelo Reservdelsliste Reservdelfortegnelse Reservdelsförteckning Rock drills Marteaux-perforateurs Gesteinsbohrhämmer Perforadoras Martelo perfurador Perforatrici Boorhamers Aerosfyres Kallioporakoneet Bjergboremaskiner Bergboremaskiner Bergborrmaskiner RH 571-5L RH 571-5LS

RH 571-5L

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Atlas Copco

Citation preview

  • ASL2002-10

    Copyright 2002 No 9853 5441 90cATLAS COPCO CONSTRUCTION TOOLS ABSTOCKHOLM SWEDEN

    www.atlascopco.com

    Spare parts listListe de pices de rechangeErsatzteillisteLista de piezas de repuestoLista de peasListino ricambiOnderdelenlijstKatalodow antallaktikwVaraosa luetteloReservdelslisteReservdelfortegnelseReservdelsfrteckning

    Rock drillsMarteaux-perforateursGesteinsbohrhmmerPerforadorasMartelo perfuradorPerforatriciBoorhamersAerosfyresKallioporakoneetBjergboremaskinerBergboremaskinerBergborrmaskiner

    RH 571-5LRH 571-5LS

  • 12

    34

    5

    677

    8

    9

    10

    11

    12

    1514

    1316

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23 24

    25

    26

    27

    28

    29

    3031

    3233

    34

    3536

    36

    37

    37

    38

    39

    40 41

    42

    46

    47

    48

    49

    CTO46

    5a

    38

    52

    5051

    53

    2

  • RH 571-5L RH 571-5LS1 3121 0851 00 1 1 Drill steel retainer2 3121 0852 00 1 1 Retainer pin3 0108 3392 00 2 2 Tension pin 10x40 mm4 3121 0030 00 1 1 Rubber buffer5 3121 0029 00 1 1 Buffer plate6 3111 0141 00 1 1 Front head7 0266 1208 00 4 4 Nut- 3111 0185 80 1 1 Rotation chuck, compl.8 *) 1 1 Rotation chuck9 3111 0186 00 1 1 Chuck bushing H22 x10810 3111 0143 00 1 1 Intermediate part- 3111 0162 80 1 1 Piston, compl.11 *) 1 1 Piston12 3100 9299 08 1 1 Rifle nut13 3106 0825 00 1 1 Cylinder14 0108 1238 00 1 1 Spring pin 4x16 mm15 3101 1586 01 1 1 Main valve- 3115 1163 80 1 1 Throttle housing, compl.16 3115 1163 00 1 1 Throttle housing17 9000 0345 00 1 1 Hexagon nipple18 3115 1190 00 1 1 Throttle valve19 3115 1191 00 1 1 Lever20 3101 3664 00 1 1 Lever21 3001 3957 01 1 1 Coil spring22 3101 4988 00 1 1 Exhaust valve23 3000 1345 00 2 2 Nut24 0333 3139 00 2 2 Lock washer25 3100 0194 06 2 2 Bolt26 3115 1543 00 1 1 Hose nipple 3/4"27 9000 0338 00 1 1 Wing nut28 3106 0827 00 1 1 Cover29 3111 0145 00 1 1 Rifle bar- 3115 9200 90 1 1 Pawl set, compl30 3100 9140 02 4 4 Pressure spring31 3100 9641 01 4 4 Pawl pin32 3101 3159 00 4 4 Pawl33 3115 1167 00 1 1 Ratchet ring34 3115 1166 00 1 1 Back head35 3000 0121 00 1 1 Rubber packing36 0108 1360 00 2 2 Spring pin 8x36 mm- 3310 0569 80 2 2 Handle, compl.

    3

    Fig. No. Ordering No Quantity Description Contents DimensionsNo. de fig. Rfrence Quantit Dscription Sommaire DimensionsAbb. Nr. Bestellnummer Anzahl Beschreibung Inhalt AbmessungenNm de fig. Nm. pedido Cantidad Descrictin Indice DimensionesFig. No Encomenda No Qvantidade Descripao Contedo DimensesNo rif. No Cat. Quantit Descrictin Contenuto DimensioniFig. Nr Bestel nr. Aantal Omschrivning Inhoud AfmetingenAriu Sx. Ariu. Paraggelas Posthta Perigafq Periexmena DiastseiwKuva nr. Tilaus nro. Lukumr Nimitys Sislt MitatFig. nr. Bestillingsnummer Antal Beskrivelse Indhold DimensionerFig. nr. Bestillingsnummer Antall Beskrivelse Innhold DimensjonerFig. nr. Best. nummer Antal Beskrivning Innehll Dimensioner

  • RH 571-5L RH 571-5LS37 *) 1 1 Handle38 3310 0572 00 1 1 Bushing39 3111 0140 00 1 1 Air flushing tube40 3100 9341 00 1 1 Seal washer41 3111 0144 00 2 2 Side bolt42 3100 0120 00 1 1 Plug- 3115 2485 81 - 1 Silencer, compl.46 3115 2485 80 - 1 Silencer47 0347 6114 00 - 1 Hose clamp 62 - 79 mm48 0347 6116 00 - 1 Hose clamp 77 - 87 mm49 3115 1141 00 - 1 Connecting pipe50 *) 1 1 Data plate51 0244 4144 00 4 4 Screw52 0690 1356 00 - 1 Label Atlas Copco

    Optional equipment/ Equipement en option/ Sonderzubehr/ Equipos opcionales/ Equipamentoopcional/ Attrezzatura opzionale/ Extra uitrusting/ Set genikqw episkeyqw/ Lisvarusteet/ Ekstra udstyr/Ekstra utstyr/ Extra utrustning

    - 3111 0185 81 1 1 Rotation chuck, compl. H19x1088 *) 1 1 Rotation chuck9 3111 0192 00 1 1 Chuck bushing H19x10853 9238 2707 90 1 1 Gauge H22

    Synthetic oil AIR-OIL/ Huile synthtique AIR-OIL/ Synthetisches l AIR-OIL/ Aceite sinttico AIR-OIL/Sinttico leo AIR-OIL/ Olio sintetico AIR-OIL/ Synthetische olie AIR-OIL/ Synuetik ldi AIR-OIL/Synteettinen ljy AIR-OIL/ Syntetisk olie AIR-OIL/ Syntetisk olje AIR-OIL/ Syntetisk olja AIR-OIL

    8099 0202 40 Air oil bottle 0.2 l8099 0202 36 Air oil bottle 1 l8099 0202 02 Air oil container 5 l8099 0202 20 Air oil container 25 l8099 0202 28 Air oil barrel 200 l

    *) Not delivered separately/ Non disponible en pices de rechange/ Nicht separat lieferbar/ No se entrega como repuesto/ Non fornibleseparatamente/ No vendid/ Niet afzonderlijk leverbaar/ Den parxetai jexvrist/ Ei toimiteta erikseen/Leveres ikke separat/Leveres ikke som reservdel/ Levereras ej som reservdel

    Fig. No. Ordering No Quantity Description Contents DimensionsNo. de fig. Rfrence Quantit Dscription Sommaire DimensionsAbb. Nr. Bestellnummer Anzahl Beschreibung Inhalt AbmessungenNm de fig. Nm. pedido Cantidad Descrictin Indice DimensionesFig. No Encomenda No Qvantidade Descripao Contedo DimensesNo rif. No Cat. Quantit Descrictin Contenuto DimensioniFig. Nr Bestel nr. Aantal Omschrivning Inhoud AfmetingenAriu Sx. Ariu. Paraggelas Posthta Perigafq Periexmena DiastseiwKuva nr. Tilaus nro. Lukumr Nimitys Sislt MitatFig. nr. Bestillingsnummer Antal Beskrivelse Indhold DimensionerFig. nr. Bestillingsnummer Antall Beskrivelse Innhold DimensjonerFig. nr. Best. nummer Antal Beskrivning Innehll Dimensioner

    4

  • Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused bythe use of unauthorized parts is not covered by Warranty orProduct Liability.Nutiliser que des pices approuves. Tout endommagement oufonctionnement dfectueux rsultant de lutilisation de pices nonapprouves nest pas couvert par Garantie et responsabilit duproduit.Nur zugelassene Teile verwenden. Schden oderFunktionsstr-ungen, die auf die Verwendung nicht zugelassenerTeile zurckzufhren sind, fallen nicht unter die Garantie- oderProdukthaftungsbestimmungen.Slo se pueden usar piezas autorizadas. Cualquier dao ofuncionamiento defectuoso causado por el uso de piezas noautorizadas no se cubrepor la Garanta o la Responsabilidad delProducto.Use apenas peas autorizadas. Qualquer avaria ou maufuncionamento motivado pelo uso de peas no coberto porgarantia ou responsabilidade de riscos causados pelo produto.Usare solamente parti autorizzate. I danni o disturbi delfunzionamento causati dalluso di parti non autorizzate, non sonocoperti dalla Garanzia n dallAssicurazione del prodotto.Gebruik uitsluitend geautoriseerdeonderdelen. Schade ofgebreken veroorzaakt door het gebruik van niet-geautoriseerdeonderdelen vallen niet onder de garantie of deprodukt-aansprakelijkheid.Xrhsimopoiete mno egkekrimna ejartqmata. Tyxnkatastrofq q blbh h opoa prokaletai ap th xrqsh mhegkekrimnvn ejarthmtvn den kalptetai ap thn Egghsh qthn Eyunh Prontow.

    Kyt vain hyvksyttyj varaosia. Takuu ja tuotevastuu eivtkorvaa hyvksymttmien varaosien kytst aiheutuvia vaurioitatai toimintahiriit.Brug kun autoriserede dele. Enhver skade eller fejlfunktion, derskyldes brugen af ikke-autoriserede dele, er ikke dkket afgarantien eller produktansvarsforsikringen.Bruk bare godkjente deler. Enhver skade eller funksjonsfeil somskyldes bruk av ikke godkjente deler dekkes ikke av garanti ellerproduktansvar.Anvnd endast godknda reservdelar. Skada eller funktionsfelsom beror p anvndning av ej godknda reservdelar tcks inteav garantitaganden eller produktansvar.

    Any unauthorized use or copying of the contents or any partthereof is prohibited. This applies in particular to trademarks,model denominations, part numbers and drawings.Toute utilisation ou reproduction non autorise du contenu, oudune partie du contenu, est illicite. Cela sappliqueparticulirement aux marques dposes, aux dsignations demodles, aux numros de pices et aux plans.Unbefugter Gebrauch oder das Kopieren des Inhalts, auchauszugsweise, ist verboten. Dies gilt besonders frWarenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilnummern undZeichnungen.Est prohibido cualquier uso o copia no autorizada del contenidoo de cualquier parte de ste. Esto se aplica en especial a marcasregistradas, denominaciones de modelos, nmeros de piezas ydibujos.Qualquer utilizao no autorizada ou cpia de qualquer pea expressamente proibida. Isto alica-se em particular s marcasregistadas, denominao dos modelos, referncia de peas edesenhos.E vitata qualsiasi forma duso o copiatura non autorizzata delcontenuto, anche parziale, con particolare riguardo ai marchi difabbrica, alle denominazioni dei modelli, ai numeri delle parti ed aidisegni.Niet-geautoriseerd gebruik of kopiren van de inhoud of een deeldaarvan is niet toegestaan. Dat geldt in het bijzonder voorhandelsmerken, model-benamingen, onderdeel nummers entekeningen.Tyxn mh ejoysiodothmnh xrqsh q antigrafq tvnperiexomnvn opoioydqpote mroyw toy parntowapagoreetai. Ayt isxei idiatera sta sqmata katateunta,tiw onomasew montlvn, toyw ariumow antallaktikn kai tasxediagrmmata.

    Sislln tai sen osan luvaton kytt tai kopiointi on kielletty. Tmkoskee erityisesti tavaramerkkej, mallien nimi, osanumeroita japiirustuksia.Enhver ikke-autoriseret brug eller kopiering af indholdet ellernogen del deraf er forbudt. Dette glder isr varemrker,modelbetegnelser, reservedelsnumre og tegninger.Enhver ikke godkjent bruk eller kopiering av innholdet eller noendel av det er forbudt. Dette gjelder i srlig grad varemerker,modellbetegnelser, delnummer og tegninger.Ej i frvg godknd anvndning eller kopiering av innehllet ellerdel av detta r frbjuden. Detta gller speciellt varumrken,modellbeteckningar, reservdelsnummer och ritningar.

    5