32
by Ceramica Magica REWIND ®

REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

by Ceramica Magica

REWIND®

Page 2: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik
Page 3: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

made

in

Ital

yCreating desig

n.

14AMBER

08SAGE

02PEARL

REWIND

Page 4: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

PEARLFLOOr 40x80 rectified SAGEwall 20x80 rectified

2

Page 5: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

PEARL

3

Porcelain stoneware with superb technical characteristics, perfect for any space and style: within rewind collection, Design and beauty are melted together with the right balance of tradition and modernity. Gres porcellanato dalle eccellenti caratteristiche tecniche, perfetto per qualsiasi spazio e stile: nella collezione rewind Design e bellezza si fondono insieme, con il giusto equilibrio tra tradizione e modernità. | Grès cérame avec des caractéristiques techniques superbes, parfait pour tout espace et style. C’est la collection Rewind, une combination de design et beauté, tradition et modernité. | Gres porcelanico con excelentes caracteristicas tecnicas , un producto perfecto para cualquier espacio e estilo: en la collecion REWIND design y beleza se funden con equilibrio entre tradición y modernidad. | Feinsteinzeug mit hervorragenden technischen Eigenschaften, perfekt für jeden Raum und Stil: in der Kollektion Rewind Design und Schönheit verschmolzen mit der richtigen Balance zwischen Tradition und Modernität.

Page 6: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

4

Page 7: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

5

Page 8: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

6

V3 hIGh

Page 9: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

7

RW0180 RECTIFIED 40x80 - 16”x32”

AVAILABLE SIZES

SPECIAL PIECES

rw0178 SKIRTING RECTIFIED7,5x80 - 3”x32”

rw0164 SKIRTING10x61 - 4”x24”

RW01L8 RECTIFIED 20x80 - 8”x32”

RW0160 30,5x61 - 12”x24”

RW01es ESAGONA 35x40 - 133/4”x16”

RW013ma mosaic 30x30 - 117/8”x117/8” (5x5 - 2”x2”)

Page 10: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

SAGEFLOOR 40x80 rectifiedwall esagona 35x40

8

Page 11: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

9

SAGE

The hexagonal size, suitable for both walls and floors, gives a refined architectural look to every space, combining a retro mood with a contemporary design identity.

Il formato esagonale, ideale sia per pavimenti che rivestimenti, regala un look architetturale e raffinato ad ogni spazio, unendo un mood retrò ad un’identità di design contemporaneo. | La dimension hexagonale, idéale pour les revetements de mur et de sol, donne un look raffiné a l’espace, qui uni le mood “retro” au design contemporain. | El formato hexagonal para parades y suelos , dona un look architectural y refinado a cada espacio, combinando un aspecto retrò a una identidad de diseño contemporáneo. | Das Sechseckige Format ideal für Wand und Boden , gibt jedem Raum eine Architekturale und raffinierte Optik und verbindet retro Stimmung mit Zeitgemäßen Design.

Page 12: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

10

Page 13: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

11

Page 14: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

12

V3 hIGh

Page 15: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

13

AVAILABLE SIZES

RW0380 RECTIFIED 40x80 - 16”x32”

RW03L8 RECTIFIED 20x80 - 8”x32”

RW0360 30,5x61 - 12”x24”

RW03es ESAGONA 35x40 - 133/4”x16”

RW033ma mosaic 30x30 - 117/8”x117/8” (5x5 - 2”x2”)

SPECIAL PIECES

rw0364 SKIRTING10x61 - 4”x24”

rw0378 SKIRTING RECTIFIED7,5x80 - 3”x32”

Page 16: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

AMBER FLOOR 40x80 rectified

14

Page 17: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

15

AMBER

Three colours and four sizes with a unique graphic on each slab: a refined stone look, with a subtle, contemporary style. Rewind has been designed to give an exclusive and timeless charm to every ambient.Tre colori e quattro formati con una grafica diversa su ciascuna lastra: un look-pietra raffinato, con uno stile contemporaneo e sottile. Rewind, progettata per dare un fascino esclusivo e senza tempo ad ogni ambiente. | Trois couleurs et quatre dimensions, une graphique différente pour chaque dalle: style contemporain pour un effet “pierre” très chic, charmant et unique. | Tres colores, cuatros formatos con una grafica diferente en cada pieza: un look- piedra refinado , con un estilo contemporeano y sutil . REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik auf jede Platte: eine raffinierte Stein- Optik mit einem Zeitgemäßen Stil: Rewind wurde entwickelt um einen exklusiven und Zeitgemäßen Charme jedem Raum zu geben.

Page 18: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

16

Page 19: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

17

Page 20: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

18

AMBER FLOOR esagona 35x40

Page 21: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

19

Page 22: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

20

V3 hIGh

Page 23: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

21

AVAILABLE SIZES

RW0280 RECTIFIED 40x80 - 16”x32”

RW02L8 RECTIFIED 20x80 - 8”x32”

RW0260 30,5x61 - 12”x24”

RW02es ESAGONA 35x40 - 133/4”x16”

RW023ma mosaic 30x30 - 117/8”x117/8” (5x5 - 2”x2”)

SPECIAL PIECES

rw0264 SKIRTING10x61 - 4”x24”

rw0278 SKIRTING RECTIFIED7,5x80 - 3”x32”

Page 24: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

AMBERFLOOr 40x80 rectified PEARLwall 20x80 rectified

22

Page 25: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

23

Page 26: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

24

PEARL sage

amber

esagona 35x40 esagona 35x40

esagona 35x40

Page 27: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

25

REWIND

PEARL

SAGE AMBER

Available colors

Page 28: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

26

Technical features glazed porcelain stoneware Conforming to european Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)

* It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use. Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo. Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren. Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct. Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.

CARATTERISTIChE TECNIChE gres porcellanato smaltato Conformi a Norme EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)T e c h n i s c h e e i g e n s c h a f t e n g l a s i e r t e s f e i n s t e i n z e u g G e m ä ß d e n N o r m e n E N 1 4 4 1 1 I S O 1 3 0 0 6 A p p. G ( G r u p p o B I a G L )C a r a c t e r i s t i q u e s t e c h n i q u e s g r è s c é r a m e é m a i l l é C o n f o r m e s a u x N o r m e s E N 1 4 4 1 1 I S O 1 3 0 0 6 A p p. G ( G r u p p o B I a G L )Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А Р А К Т Е Р И С Т И К И К Е Р А М О Г Р А Н И ТА з а с т е к л е н н ы й соответствуют нормам EN 14411 ISO 13006 App. G (Группа BIa GL)

PHYSICAL PROPERTIESCARATTERISTICA TECNICATECHNISCHE DATENCARACTERISTIQUE TECHNIQUEТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

TESTING METHODMETODICA DI PROVAPRÜFVERFAHRENNORME D’ESSAISМЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ

REFERENCE STANDARDRIFERIMENTO NORMASTANDARDWERTRÉFÉRENCE NORMEССЫЛКА НА НОРМУ

PRODUCT VALUESVALORE PRODOTTO PRODUKT WERTEVALEUR PRODUITПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ.

Sizes DimensioniAbmessungenDimensionsразмеры

EN ISO 10545-2

N≥ 15CM (%) (mm)• Lengthandwidth-Lunghezzaelarghezza-Längeundbreite Longueuretlargeur- Длина и ширин ±0,6% ±2,0• Thickness-Spessore-Dicke-Epaisseur-толщина ±5,0% ±0,5• Edgestraightness-Rettilinearitàspigoli-Geradlinigkeitderkanten Arêtesdroites-прямолинейность углов ±0,5% ±1,5 • Squarenessin%-Ortogonalitàin%-Rechtwinkligkeitin% Orthogonalitéen%- Oртогональность в % ±0,5% ±2,0• Flatness-Planarità-Planéité-Ebenheit- плоскостность• Centrecurvature-Curvaturadelcentro-Déformationducentre- Kривизна центра ±0,5% +2,0 • Edgecurvature-Curvaturadellospigolo-Déformationdubord- -Kривизна угла ±0,5% +2,0 • Warpage-Svergolamento-Gauchissement- переведено с итальянского на русский: ±0,5% +2,0• Surfacequality95%oftileswithnovisibleflaws Qualitàdellasuperficie95%dellepiastrelleesentedadifettivisibili Qualitätderoberfläche95%derfliesenfreivonsichtbarenmängeln Qualitédelasurface95%descarreauxsansdéfautsvisibles Kачество поверхности 95% плиток не имеют визуальных дефектов

Unrectified

ConformeConformeErfülltConformingСоответствует

Rectified

ConformeConformeErfülltConformingСоответствует

Water absorptionAssorbimento d’acquaWasseraufnahmeAbsorption d’eauводопоглощение

EN ISO 10545-3 Eb ≤ 0,5%

ConformeConformeErfülltConformingСоответствует

Modulus of ruptureResistenza alla flessioneBiegezugfestigkeitRésistance à la flexionПрочность на изгиб

EN ISO 10545-4

Min 35 N/mm2

ConformeConformeErfülltConformingСоответствует

Breaking strenghtSforzo di rottura BruchlastCharge de ruptureHагрузка на излом

sp. > = 7,5 mm: min 1300 N

ConformeConformeErfülltConformingСоответствует

Abrasion resistance (PEI)Resistenza all’abrasione (Pei)Widerstand gegen Verschleiss (Pei)Résistance à l’abrasion (Pei)Устойчивость к абразивному воздействию (Pei)

EN ISO 10545-7

Abrasion class and accomplished cyclesClasse di abrasione e cicli superatiAbriebklasse Ueberstandene UmdrehungenClasse d’abrasion et cycles effectuésКласс истирания и пройденные циклы

PEARL - AMBER V

SAGE IV

Thermal expansion coefficientCoefficiente di dilatazione termica lineareWärmeausdehnungCoefficient de dilatation thermique linéaireЛинейный коэффициент термического расширения

EN ISO 10545-8

* Declared Value Valore dichiarato Eingegebener Wert Valeur déclarée Заявленная величина

6,0 MK-1

Thermal shock resistanceResistenza agli sbalzi termiciTemperaturwechselbeständigkeitRésistance aux écarts de températureУстойчивость к перепаду температур

EN ISO 10545-9

* Pass according to EN ISO 10545-1 Conforme secondo EN ISO 10545-1 Entspricht EN ISO 10545-1 Conforme par rapport à EN ISO 10545-1 В соответствие с EN ISO 10545-1

ResistantResistenteWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

Glaze crazing resistanceDeterminazione della resistenza al cavilloWiderstand gegen Haarriß von der GlasurRésistence aux tachesОпределение устойчивости к кракелюру

EN ISO 10545-11

* Pass according to EN ISO 10545-1 Conforme secondo EN ISO 10545-1 Entspricht EN ISO 10545-1 Conforme par rapport à EN ISO 10545-1 В соответствие с EN ISO 10545-1

ResistantResistenteWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

Frost resistanceResistenza al geloFrostbeständigkeitRésistance au gelМорозостойкость

EN ISO 10545-12

* Pass according to EN ISO 10545-1 Conforme secondo EN ISO 10545-1 Entspricht EN ISO 10545-1 Conforme par rapport à EN ISO 10545-1 В соответствие с EN ISO 10545-1

ResistantResistenteWiderstandsfähigRésistantsУстойчивый

Resistance to low concentrations of acids and alkaliResistenza a basse concentrazioni di acidi e alcaliBeständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugenRésistance à des basses concentrations d’acides et basesустойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей

EN ISO 10545-13

* Declared Value Valore dichiarato Eingegebener Wert Valeur déclarée Заявленная величина

GLA*

Resistance to high concentrations of acids and alkaliResistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcaliBeständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugenRésistance à des hautes concentrations d’acides et basesустойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей

* Declared Value Valore dichiarato Eingegebener Wert Valeur déclarée Заявленная величина

Testing method availableMetodica di prova disponibilePrüfuerfahren greifbarNorme d’essaisИмеющийся способ испытания

Resistance to domestic chemicals and additives for swimming poolsResistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscinaBeständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für

scwhimmbäderRésistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscinesустойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам длябассейно

GB min.

ConformeConformeErfülltConformingСоответствует

Resistance to staining of glazed tilesResistenza alle macchie di piastrelle smaltateWiderstand gegen Fleckenbildner von glasierten FliesenRésistance aux taches des carreaux emaillésУстойчивость к пятнам глазурованной плитки

EN ISO 10545-14

Class 3 min.Classe 3 minGruppe 3 min.Classe 3 minMин. кпасс 3

4/5

Friction coefficient (Slipperiness) Coefficiente di attrito (Scivolosità)Reibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)Coefficient de friction (Glissement) Kоэффициент истирания

DIN 51130If neededDove richiestoNach anforderungSi demandeГде следует

R10

DIN 51097 A+B

ANSI A137.1 (DCOF)

> 0,42 WET

Page 29: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

27

PCS / M2 / KG / / M2/

KG /

40x80 cm 16”x32”RECTIFIED 3 0,96 22,08 60 57,60 1.344,80

20x80 cm 8”x32” RECTIFIED 6 0,96 22,08 45 43,20 1.013,60

30,5x61 cm 12”x24” 6 1,12 25,76 40 44,80 1.050,40

esagona 35x40 cm 133/4”x16” 9 0,936 21,50 48 44,928 1.052

mosaic 30x30 cm 117/8”x 117/8” (5x5 - 2”x2”)

12 1,08 23,60 30 32,40 728,00

SKIRTING 10x61 cm 4”x24” 10 - 13,00 - - -

SKIRTING 7,5x80 cm 3”x32” RECTIFIED 10 - 12,70 - - -

PACKAGINGimballiTableau des emballagesVerpackungs tabelleданные упаковки

Page 30: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

28

M A D E I N I T A L Y

PER RAGIONI TECNIChE DI STAMPA I TONI RIPRODOTTI POSSONO PRESENTARE DELLE ALTERAZIONI DI COLORE RISPETTO AI CAMPIONI ORIGINALI. CERAMICA MAGICA SI RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE LE

INFORMAZIONI TECNIChE RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO.

FOR TEChNICAL PRINTING REASONS, ThE COLOURS ShOWN MAY SLIGhTLY DIFFER FROM ThE ACTUAL TILES. CERAMICA MAGICA RESERVES ThE RIGhT TO MODIFY ThE TEChNICAL INFORMATION QUOTED IN ThIS

CATALOGUE.

POUR DES RAISONS TEChNIQUES D’IMPRESSION, LA REPRODUCTION DES COLORIS NE PEUT ÊTRE ABSOLUMENT EXACTE. CERAMICA MAGICA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES RENSEIGNEMENTS TEChNIQUES

INDIQUÉS DANS CE CATALOGUE.

AUS DRUCKTEChNISChEN GRUENDEN SIND FARBABWEIChUNGEN GEGENUEBER DEN ORIGINALEN MOEGLICh. CERAMICA MAGICA hAT DAS REChT, DIE IN DIESEM KATALOG AUFGEFUEhRTEN TEChNISChEN ANGABEN

ZU AENDERN.

Ceramica Magica

Declaration of performance available on our website www.cermagica.It

Dichiarazione di prestazione consultabile sul sito www.cermagica.It

Declaration de prestation consultable sur site www.cermagica.It

Leistungserklaerung befragbar auf Website www.cermagica.It

Declaración de prestaciones consultable en nuestro sitio web www.cermagica.It

Подробнее о технических показателях на сайте www.cermagica.It

CERAMICA MAGICA - MAGICA1983 srlVIA PANARO 20, 41042 FIORANO MODENESE (MO) - ITALY TEL.+39 05361856146 FAX +39 05361852042www.cermagica.it [email protected] /Magica1983

“ Stay hungry, stay foolish .” S.Jobs 1955-2011

Page 31: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik
Page 32: REWIND - Agrimacchine Rubicone · REWIND estudiada para dar a cada entono un encanto atemporal y exclusivo. | Drei Farben, vier Formaten mit einer einzigartigen verschiedenen Grafik

Proj

ect b

y Ce

ram

ica M

agica

, Jun

e 20

15. C

ode:

NCA

TRW

CAM

PION

E GR

ATUI

TO -

MAT

ERIA

LE N

ON D

ESTI

NATO

ALL

A VE

NDITA

MAGICA1983 srlVIA PANARO 20, 41042 FIORANO MODENESE (MO) - ITALY TEL.+39 05361856146 FAX +39 05361852042www.cermagica.it [email protected] /Magica1983

ceramica ®magica

made in

ItalyCreating design.