75
Revista “Diseño Floral” 03/2012 p. 1 (c) Revista Diseño Floral Online n.4/2012

Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

La revista "Diseño Floral" - numero NAVIDAD

Citation preview

Page 1: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 1

(c)Re

vistaD

iseño

Floral

Online

n.4/20

12

Page 2: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Dear friends,With the number you are browsing concludes the first yearof publication of the magazine "Diseño Floral" in the newdigital version. This adventure started after the IIInternational Meeting of Floral Design Schools in CostaRica, an editorial project on which we have investedresources and commitment, we firmly believe that the futureof communication is linked inseparably to the Internet andnew technologies. Sure, switch from print to bytes is noteasy, is not immediate, and above all it is not immediatelyunderstandable to all. But the future is here, we believe andcontinue on the road that we have drawn. And even if anauthoritative newspaper as Newsweek has decided to closethe paper to focus on the web ... well in this adventure weare not the only ones to believe it.The response of the people, readers and fellow friendsflorists, has been positive, and the number is constantlygrowing and with pride we can say we have readers in everycorner of the world, from America to Europe to Asia, to themost remote areas of the continent of Africa and Australia.Also the choice of a multilingual editing of the magazinehas awarded its spread.In this first year we could count on important partners of thehighest level, who have supported us with the magazine andthe site www.alyrofloralevents.com.

Queridos amigos,Con el número que está navegando concluye el primer añode la publicación de la revista "Diseño Floral" en su versióndigital. Esta aventura se inició después del II EncuentroInternacional de Escuelas de Arte Floral en Costa Rica, unproyecto editorial en el que hemos invertido recursos ycompromiso, creemos firmemente que el futuro de lacomunicación está vinculada inseparablemente al Internet ylas nuevas tecnologías. Claro, cambiar de impresión a bytesno es fácil, no es inmediato, y por encima de todo, no esautomáticamente comprensible para todos. Pero el futuroestá aquí, creemos en continuar en el camino que hemostrazado. E incluso si un periódico autorizado comoNewsweek ha decidido abandonar el papel paraconcentrarse en la web ... bueno entonces en esta aventurano somos los únicos que creemos.La respuesta de la gente, lectores y amigos floristas,compañeros, ha sido positiva, y su número está creciendoconstantemente y con orgullo podemos decir que tenemoslectores en todos los rincones del mundo, desde Américahasta Europa y Asia, a las zonas más remotas del continentede África y Australia. La elección de una ediciónmultilingüe de la revista, a continuación, ha adjudicado a supropagación.En este primer año pudimos contar con socios importantesdel más alto nivel, que nos han apoyado con esta revista yen el sitio www.alyrofloralevents.com.

Editorial , by AlyRo

Page 3: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 3

Dear friends,With the number you are browsing concludes the first yearof publication of the magazine "Diseño Floral" in the newdigital version. This adventure started after the IIInternational Meeting of Floral Design Schools in CostaRica, an editorial project on which we have investedresources and commitment, we firmly believe that the futureof communication is linked inseparably to the Internet andnew technologies. Sure, switch from print to bytes is noteasy, is not immediate, and above all it is not immediatelyunderstandable to all. But the future is here, we believe andcontinue on the road that we have drawn. And even if anauthoritative newspaper as Newsweek has decided to closethe paper to focus on the web ... well in this adventure weare not the only ones to believe it.The response of the people, readers and fellow friendsflorists, has been positive, and the number is constantlygrowing and with pride we can say we have readers in everycorner of the world, from America to Europe to Asia, to themost remote areas of the continent of Africa and Australia.Also the choice of a multilingual editing of the magazinehas awarded its spread.In this first year we could count on important partners of thehighest level, who have supported us with the magazine andthe site www.alyrofloralevents.com.

Cari amici,con il numero che state sfogliando si conclude il primo annodi pubblicazione della rivista “Diseno Floral” nella suanuova versione digitale. Un'avventura iniziata dopo il IIIncontro Internazionale delle Scuole in Costa Rica, unprogetto editoriale sul quale abbiamo investito risorse edimpegno, fermamente convinti che il futuro dellacomunicazione sia legato in maniera indissolubile adInternet ed alle nuove tecnologie. Certo, passare dalla cartastampata ai bytes non è semplice, non è immediato esoprattutto non è immediatamente comprensibile a tutti. Mail futuro è qui, noi ci crediamo e proseguiamo sulla stradache abbiamo tracciato. E se anche un'autorevole testatagiornalistica come Newsweek ha deciso di chiudere con lacarta per concentrarsi sul web...ebbene in questa avventuranon siamo i soli a crederci.La risposta della gente, dei lettori e degli amici colleghifioristi, è stata positiva; il loro numero è in costante crescitae, con orgoglio, possiamo dire di avere lettori in ogniangolo del mondo: dall'America all'Europa all'Asia, sinoalle più remote aree del Continente africano e dell'Australia.La scelta di una redazione multilingue della rivista, dunque,ha premiato la diffusione.In questo primo anno abbiamo potuto contare su partnerimportanti e di assoluto livello, che ci hanno supportatosulla rivista e sul sito www.alyrofloralevents.com.

Editorial , by AlyRoAlberto Zaverio ­ Roxana Barrientos

Page 4: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Otros asociados serán agregados en 2013 al sitio web y larevista y se dispondrán de nuevos recursos para aprovecharlas sinergias y colaboraciones de prestigio. Nada seconstruye de la nada, ex nihilo nihil dirían los romanos,después de haber pasado 10 años de experiencia y lapresencia de Diseño Floral versión tradicional ayudó demanera decisiva: 10 años en el mundo editorial, en AméricaLatina, han creado primera base, el núcleo, los lectores, y lasinergia con la Escuela Iberoamericana de Arte Floral.EIAF y los eventos organizados por Alyro con los maestrosinternacionales más prestigiosos del diseño floral hizo elresto y están contribuyendo a la amplia distribución de larevista, en su crecimiento y para su consolidación.2013 verá el regreso de los grandes diseñadores florales enAmérica Latina, Guatemala se prepara para convertirse enel lugar de la próxima reunión internacional... sigan connosotros, no se pierdan las noticias,,, y ojala pudieranayudarnos, queridos lectores, a difundir nuestrapublicación.Gracias a nuestros patrocinadores por el apoyo a lainiciativa para hacerlo crecer, por demostrar que lainversión en la promoción en los medios para mantener yaumentar su cuota de mercado.Le deseamos una Feliz Navidad y un 2013 lleno de éxitos,les dejamos con este tema de Navidad con una selección deobras capaz de darle algunas ideas interesantes para sutrabajo diario. Puerto Rico, Colombia, Honduras,Guatemala, han recibido lo mejor del arte floral en el temade la Navidad, en otros países se están preparando parahacer lo mismo, y se darán cuenta con los textos y lasimágenes en las páginas del sitio y de la red social.

Other partners will be added in 2013 to the website andmagazine, and we will have new resources to takeadvantage of synergies and prestigious collaborations.Nothing is built out of nothing, ex nihilo nihil would say theRomans, having spent 10 years of experience and thepresence of Diseño Floral traditional version helped in adecisive manner: 10 years in the publishing world, in LatinAmerica, have created a first base, the core, the readers, andthe synergy with the “Escuela Iberoamericana de ArteFloral. EIAF” and the events organized by Alyro with themost prestigious international masters of floral art did therest and are contributing to the widespread distribution ofthe magazine, in its growth and to its consolidation.2013 will see the return of the great floral designers to LatinAmerica, Guatemala is preparing to become the site of thenext International Meeting,,, follow us, do not miss thenews,,, and help us, dear readers, to spread this publication.Thanks to our sponsors for supporting the initiative, formaking it grow, for showing that investing in promotionmeans to maintain and increase its market share.Wishing you a Merry Christmas and a 2013 full of success,we leave you with this Christmas issue, with a selection ofworks that will be able to give you some interesting ideasfor your daily work. Puerto Rico, Colombia, Honduras,Guatemala, who received the best floral art on the theme ofChristmas, other countries are preparing to do the same,and they will give account with texts and images on thepages of the site and social network.

Directores:Roxana Barrientos y Alberto Zaverio

Diseño y Diagramación:Alberto Zaverio

Colaboradores:Lissette CastilloAdiela EsparzaMarco IntroiniMarianna MartínezLourdes MuñozSylvia PulidoDaniel Santamaria

Fotografía:Alberto ZaverioRoxana BarrientosLourdes MuñozMarco IntroiniSusan GonzalezAndres Fernando Umaña

Page 5: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 5

Other partners will be added in 2013 to the website andmagazine, and we will have new resources to takeadvantage of synergies and prestigious collaborations.Nothing is built out of nothing, ex nihilo nihil would say theRomans, having spent 10 years of experience and thepresence of Diseño Floral traditional version helped in adecisive manner: 10 years in the publishing world, in LatinAmerica, have created a first base, the core, the readers, andthe synergy with the “Escuela Iberoamericana de ArteFloral. EIAF” and the events organized by Alyro with themost prestigious international masters of floral art did therest and are contributing to the widespread distribution ofthe magazine, in its growth and to its consolidation.2013 will see the return of the great floral designers to LatinAmerica, Guatemala is preparing to become the site of thenext International Meeting,,, follow us, do not miss thenews,,, and help us, dear readers, to spread this publication.Thanks to our sponsors for supporting the initiative, formaking it grow, for showing that investing in promotionmeans to maintain and increase its market share.Wishing you a Merry Christmas and a 2013 full of success,we leave you with this Christmas issue, with a selection ofworks that will be able to give you some interesting ideasfor your daily work. Puerto Rico, Colombia, Honduras,Guatemala, who received the best floral art on the theme ofChristmas, other countries are preparing to do the same,and they will give account with texts and images on thepages of the site and social network.

Altri partner si aggiungeranno in questo 2013 alle porte, sitoe rivista potranno contare su nuove risorse e beneficiare disinergie e collaborazioni prestigiose. Niente si costruiscedal niente, nihil ex nihilo direbbero gli antichi romani, averealle spalle 10 anni di esperienza e di presenza di DisenoFloral nella versione tradizionale hanno aiutato in manieradecisa: 10 anni di presenza nel panorama editoriale, inAmerica Latina, hanno creato la prima base, il noccioloduro, dei lettori; la sinergia con la Escuela Iberoamericana econ gli eventi organizzati da Alyro con i più prestigiosimaestri internazionali di arte floreale hanno fatto il resto estanno contribuendo alla diffusione capillare della rivista,alla sua crescita ed al suo consolidamento.Il 2013 vedrà il ritorno dei grandi floral designer in Americalatina, il Guatemala si appresta diventare la sede delprossimo Incontro Internazionale,,,seguiteci, nonmancheranno le novità,,,ed aiutateci, cari lettori, a divulgarequesta nostra pubblicazione.Un grazie ai nostri sponsor per aver appoggiato l'iniziativa,per averla fatta crescere, per aver dimostrato che investirenella promozione significa mantenere ed accrescere lapropria quota di mercato.Augurandovi un sereno Natale ed un 2013 ricco di successi,vi lasciamo a questo numero natalizio, una carrellata dilavori natalizi che di certo sapranno darvi spuntiinteressanti per il vostro lavoro quotidiano. Porto Rico,Colombia, Honduras, Guatemala, hanno accolto il megliodell'arte floreale sul tema natalizio; altri Paesi siapprestano a fare altrettanto, e di questi ultimi vi daremoconto con testi ed immagini sulle pagine del sito e dei socialnetwork.

Venta y Publicidad:Alyro­International Floral [email protected] / [email protected]+39 338 1349974R.B. [email protected]+58 412 7487153

Asesoria Legal:Sandra Matos [email protected]

Reproducción parcial o completa conprevia autorización de Alyro­International Floral Events y R.B.Producciones.

Editorial , by AlyRoAlberto Zaverio ­ Roxana Barrientos

Page 6: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

INDEX 04/2012cover by (c) Roxana Barrientos

DANIEL SANTAMARIA'SDEMONSTRATIONSPUERTO RICO AND COLOMBIApag. 8-41

2012 FLORIADEpag. 66-71

EDITORIAL,by Alberto Zaverio andRoxana Barrientospag. 2-5

ROXANA BARRIENTOS'DEMONSTRATIONSHONDURAS AND GUATEMALApag. 42-65

Page 7: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 7

Page 8: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Puerto rico, un País donde se unen diferentes culturas,grandes culturas. Y eso es lo que hicimos nosotros enla demostración unir la floristería europea con lafloristería de américa, estilos diferentes unidos pornosotros los diseñadores florales, gracias a lacoordinación de la colega Teremar Pumarada y elequipo internacional de la Escuela Iberoamericana deArte Floral. EIAF.Unimos materiales muy típicos navideños conmateriales de la zona, formas con una fuerza simbólicay tradicional. Contrastes entre las formas y el trabajofloral.Buscamos sorprender al público asistente, creamos unarevolución con una evolución.La navidad es una época de creación, de sensibilidad,de esencia, de barroquismo, exuberancia, nostalgia, yun sinfín de adjetivos pero lo más importante es quepodemos reutilizar todas las técnicas que conocemosen nuestros trabajos florales.Un resultado de ideas y conceptos es la suma de lademostración en Puerto Rico, abrimos las puertas a unsinfín de posibilidades florales y de creatividad solocon un pequeño grano de información.Transmitir conocimientos puede ser complejo perotrasmitir la esencia de la navidad y su belleza esta ennosotros. Luego nos fuimos a Colombia, dondevisitamos dos hermosas ciudades y gracias a laorganización de las Coordinadoras EIAF ColombiaSylvia Pulido y Adiela Esparza, y la Directora EIAFRoxana Barrientos pudimos llevar a cabo unademostración en Bogotá y un taller floral el Cartagenatambién organizado por el colega René Ceballos.Lademostración en Bogotá se dividió en dos partes, laprimera parte nos basamos en una serie de objetosflorales para eventos, no nos centramos en una piezacomo centro de mesa, sino que dimos ideas de técnicaspara poder construir o evolucionar las ideaspresentadas en su camino mas individual. Erantrabajos con mucha artesanía, con mucha manipulaciónde los materiales naturales para conseguir un objetocon mucho carácter y muy dinámico, contrastando otrabajando en armonía el material floral.Si hablamos de las tonalidades, trabajamos conarmonías monocromáticas siempre buscando unaneutralidad y una fuerza compartiendo la fusión deellos en el objeto.

Puerto Rico, a country where different cultures cometogether, great cultures. And that's what we did on theshow putting together the European floristry andAmerican floristry, different styles together for usfloral designers, through the coordination of ourcolleague Teremar Pumarada and the internationalteam of the Latin American School of Floral Art.EIAF.We connected very typical Christmas materials withlocal materials, that forms a traditional symbolic force.Contrasts between shapes and floral work.We seek to surprise the audience, we created arevolution with evolution.Christmas is a time of creativity, sensitivity, essence ofbaroque, exuberance, nostalgia, and a lot of adjectivesbut the most important for floral designers is that wecan reuse all the techniques that we know in our floralwork to create beautiful things.The result of ideas and concepts is the sum of the showin Puerto Rico, we opened the door to endlesspossibilities and floral creativity with only a smallgrain of information.Transmitting knowledge can be complex but conveythe essence of Christmas and its beauty is in us. Thenwe went to Colombia, where we visit two beautifulcities and thanks to the organization of EIAFColombia Coordinators Sylvia Pulido and AdielaEsparza, and EIAF Director Roxana Roxana couldconduct a demonstration in Bogota and the Cartagenafloral shop also organized by the colleague RenéCeballos.

Ilusión de NavidadSpecialDaniel Santamaria'sChristmas tourin Puerto Rico andColombia

Page 9: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 9

Puerto Rico, a country where different cultures cometogether, great cultures. And that's what we did on theshow putting together the European floristry andAmerican floristry, different styles together for usfloral designers, through the coordination of ourcolleague Teremar Pumarada and the internationalteam of the Latin American School of Floral Art.EIAF.We connected very typical Christmas materials withlocal materials, that forms a traditional symbolic force.Contrasts between shapes and floral work.We seek to surprise the audience, we created arevolution with evolution.Christmas is a time of creativity, sensitivity, essence ofbaroque, exuberance, nostalgia, and a lot of adjectivesbut the most important for floral designers is that wecan reuse all the techniques that we know in our floralwork to create beautiful things.The result of ideas and concepts is the sum of the showin Puerto Rico, we opened the door to endlesspossibilities and floral creativity with only a smallgrain of information.Transmitting knowledge can be complex but conveythe essence of Christmas and its beauty is in us. Thenwe went to Colombia, where we visit two beautifulcities and thanks to the organization of EIAFColombia Coordinators Sylvia Pulido and AdielaEsparza, and EIAF Director Roxana Roxana couldconduct a demonstration in Bogota and the Cartagenafloral shop also organized by the colleague RenéCeballos.

Porto Rico, un Paese in cui si fondano diverse e grandiculture. Ed è quello che abbiamo voluto fare, unire latradizione europea e la tradizione delle Americhe,sotto il comune denominatore rappresentato dalprofessionista del fiore, e grazie alla coordinazionedella collega Teremar Pumarada e del teaminternazionale EIAF.Abbiamo voluto unire materialitipicamente natalizi con materiali locali, forme dellatradizione e simboliche, ottendendo un contrasto tra leforme stesse e le realizzazioni floreali, con l'obbiettivodi soprendere il pubblico in un percorso di evoluzionee rivoluzione.Il Natale è un momento di creatività, di sensibilità,Natale è Barocco, esuberanza, nostalgia, un'infinità diaggettivi, ma quello che conta è che rappresentaun'occasione per poter esprimere tutte le tecniche checonosciamo dell'arte floreale. Come riassumere ladimostrazione a Porto Rico? Creatività, idee e concettiche hanno portato all'elaborazione di un'infinità dilavori floreali. Trasmettere conoscenza può esserecomplicato però trasmettere l'essenza del Natale e lasua bellezza è il nostro compito e la nostra scommessa.E' stata poi la volta della Colombia dove, grazie alCoordinamento EIAF Colombia, nelle persone diSylvia Pulido E Adiela Esparza, ed al contributo dellaDirettrice EIAF Roxana Barrientos, si sono realizzatiiuna dimostrazione floreale a Bogotà ed un workshop aCartagena, quest'ultimo anche grazie al prezioso aiutodel collega René Ceballos. La dimostrazione di Bogotàsi è sviluppata in due parti; nella prima ci siamoconcentrati nella progettazione di oggetti floreali pereventi, non limitandoci al semplice centro tavola bensìcondividendo idee e tecniche costruttive per poterpersonalizzare i propri elaborati. Lavori artigianali,con un uso sapiente dei materiali impiegati, al fine diottenere un lavoro pieno di carattere, dinamico,giocando con i contrasti e le arrmonie. Si sonoaffrontate le tonalità, abbiamo lavorato con armoniemonocromatiche, alla ricerca della neutralità e dellaforza espresiva fondendole nell'oggetto stesso.

Ilusión de NavidadSpecialDaniel Santamaria'sChristmas tourin Puerto Rico andColombia

Page 10: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

La segunda parte nos centramos en trabajos navideños,seguimos nuestra manera de trabajo realizado enPuerto Rico, pero creando diferentes trabajos florales,ya que en Bogotá teníamos un tipo de materialdiferente.Un material muy bello por las texturas de dichosmateriales. El resultado fue una combinación de lasformas tradicionales, buscando un neo­clásico y neo­barroco en ellos. Utilizar formas conocidas o formasmuy simbólicas tiene su parte peligrosa, ya que puedenser piezas un poco monótonas, pero si cambias losmateriales o su forma de trabajarlas se pueden creartrabajos florales de gran expectativa visual, llamar a laatención del público asistente y producir una reacciónagradable en la sala.En Cartagena de Indias vivimos tres días de ilusionesflorales, trabajo individual en grupo, experimentación,evolución, nuevas ideas… fue una suma de tres díasmuy productivos, con un poco de calor. Una ciudadque se esta renovando y de mucha cultura social fue laciudad escogida para impartir el curso, el curso erantres días totalmente diferentes, el primer día fueronpiezas de decoración de eventos (diferentes a laspresentadas en Bogotá), el segundo día trabajos degran tamaño, trabajados en equipo y expuestos en elhotel (el reportaje será en el próximo número), y elultimo día el tema volvió a ser navidad.La importancia de la técnica, de la forma, delcontraste, de los materiales, de la creatividad fueron labase de la parte teórica y práctica del curso.Las demostraciones fueron posibles al empuje de todoel equipo de la EIAF, desde organización, intendencia,y ayudantes. ¡¡¡Muchas gracias a todos los aplausosfueron para ustedes!!!

The demonstration in Bogota was divided into twoparts, the first part we rely on a number of floralobjects for events, we didn’t focus on one piece as acenterpiece, but gave technical ideas to build ordevelop the ideas presented in its way more individual.Craft work whith very natural materials handling to getan object with lots of character and very dynamic,contrasting or working in harmony with the floralmaterial.If we talk about the colors, we worked withmonochrome harmonies and always looking for aneutral force merging with the object. In the secondpart we focus on Christmas designs, we made our wayby working the way we did in Puerto Rico, butcreating different floral works, because in Bogota wehad a different type of materials. The result was acombination of traditional forms, looking for a neo­classical and neo­baroque in them. Using forms knownor highly symbolic has its dangerous because piecescan be a bit monotonous, but if you change the form ofmaterials it can create floral works of a visual buzz,call the attention of the audience and produce nicereactions in the room. In Cartagena de Indias we livedthree days of floral illusions, individual work, groupswork, experimentation, evolution, new ideas ... was asum of three very productive days, with a little heat. Acity which is being renovated and very social culturewas the city chosen to teach the course, the three daysof the course were completely different, the first daywas event decoration pieces (different from thosepresented in Bogotá), the second day large designs,worked as a team and set out in the hotel (the reportwill be in the next issue), and the last day was againthe theme of Christmas. The importance of technique,form, contrast, materials, creativity were the basis ofthe theoretical and practical part of the course. Thedemonstrations were possible thanks to the entireEIAF team from organization, also the administration,and assistants. Many thanks and all the applauses foryou!

Page 11: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 11

The demonstration in Bogota was divided into twoparts, the first part we rely on a number of floralobjects for events, we didn’t focus on one piece as acenterpiece, but gave technical ideas to build ordevelop the ideas presented in its way more individual.Craft work whith very natural materials handling to getan object with lots of character and very dynamic,contrasting or working in harmony with the floralmaterial.If we talk about the colors, we worked withmonochrome harmonies and always looking for aneutral force merging with the object. In the secondpart we focus on Christmas designs, we made our wayby working the way we did in Puerto Rico, butcreating different floral works, because in Bogota wehad a different type of materials. The result was acombination of traditional forms, looking for a neo­classical and neo­baroque in them. Using forms knownor highly symbolic has its dangerous because piecescan be a bit monotonous, but if you change the form ofmaterials it can create floral works of a visual buzz,call the attention of the audience and produce nicereactions in the room. In Cartagena de Indias we livedthree days of floral illusions, individual work, groupswork, experimentation, evolution, new ideas ... was asum of three very productive days, with a little heat. Acity which is being renovated and very social culturewas the city chosen to teach the course, the three daysof the course were completely different, the first daywas event decoration pieces (different from thosepresented in Bogotá), the second day large designs,worked as a team and set out in the hotel (the reportwill be in the next issue), and the last day was againthe theme of Christmas. The importance of technique,form, contrast, materials, creativity were the basis ofthe theoretical and practical part of the course. Thedemonstrations were possible thanks to the entireEIAF team from organization, also the administration,and assistants. Many thanks and all the applauses foryou!

Ilusión de Navidad

Nella seconda parte della dimostrazione ci siamoconcentrati sul tema del Natale, riprendendo il discorsoiniziato in Porto Rico ed adattandolo alla possibilità didisporre di materiali nuovi ed originali, con textureinteressanti. Abbiamo voluto cercare il neo­classico edil neo­barocco nelle forme tradizionali. Lavorare conforme conosciute o con fome di profondo significatosimbolico può essere pericoloso, si corre il rischio diottenere lavori “consueti”, normali; ma giocando con imateriali e con il modo di utilizzarli si possonoottenere risultati di grande impatto verso il pubblico emantenere alta l'attenzione del pubblico partecipante.A Cartagena si sono vissuti tre giorni di “illusionifloreali”, lavori individuali e di gruppo, disperimentazione, si sono sviluppate nuove idee...tregiornate con risultati decisamente interessanti. La cittàsede del corso, Cartagena, è una citta dinamicasocialmente e culturalmente; diversi gli argomentiaffrontati, composizioni per eventi, sulla sscia diquanto presentato a Bogotà, lavori di grandidimensioni, affrontati in gruppo ed esposti poinell'hotel (il reportage completo sarà pubblicato sulprossimo numero della rivista) e Natale naturalmente.L'importanza della tecnica, della forma, del contrasto,dei materiali, la creatività, sono stati il filo conduttoredella parte teorica come di quella pratica del corso.Devo ringraziare il gruppo EIAF, organizzatori,amministratori, assistenti: grazie a loro si è potutolavorare nelle condizioni migliori con i risultatimigliori. A tutti loro va l'applauso più forte!

(Text by Daniel Santamaria, Teacher and Escuela Catalana deArte Floral Co­Director)

Page 12: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Ilusión de Navidad - PUERTO RICO (San Juan)

Page 13: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 13p.13 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Corona de adviento elaborada enhortensias y cymbidium , concobertura base en coliwilu, conaccesorios navideños yOphiopogon en cruzados.Wreath made in hydrangeas andcymbidium, based coveragecoliwilu (little branches) withChristmas accessories andOphiopogon in cross.Corona dell'Avvento realizzatacon ortensie e cymbidium, suuna base di coliwilu (piccolirami di legno), con accessorinatalizi e Ophiopogonincrociati.

Ilusión de Navidad - PUERTO RICO (San Juan)

Page 14: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Ilusión

deNav

idad-

PUERTO

RICO(S

anJua

n)

Page 15: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 15

Corona navideña elaborada con mini esferas defantasía, con el detalle floral centrado encontraposición a las velas, tapizado con hojaspequeñas y decorado con cymbidium y accesorios.Christmas wreath made with mini spheres offantasy, with floral detail focused as opposed to thecandles, covered with small leaves and decoratedwith cymbidium and accessories.Corona natalizia realizzata con palline decorative,con un dettaglio floreale collocato in posizioneopposta alle candele e decorato con cymbidium edaccessori natalizi, con una copertura di piccole foglie.

p.15 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 16: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Esfera navideñaelaborada enaccesorios defantasía, con undetalle floral deheliconia,cymbidium y bejucosdelgados.Christmas sphereelaborated in fantasyaccessories with afloral detail withheliconia,cymbidium and thinvines.Sfera nataliziarealizzata conaccessori di fantasia,dettaglio floreale conheliconia,cymbidium e lianesottili

Ilusión

deNav

idad-

PUERTO

RICO(S

anJua

n)

p.16 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 17: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 17

Diseño navideño en forma cuadrada elaborado con bolas de navidad de diferentes tamaños,algunas colocadas como recipientes, donde están colocados el material vegetal y decorado conaccesorios navideños.Square Christmas design made with christmas balls made of different sizes, some ascontainers where is placed the plant material and decorated with Christmas accessories.Composizione natalizia di forma quadrata reaizzata con palline natalie di diverso diametroulizzate come riserva d'acqua per il materiale vegetale; decorazione con accessori natalizi.

Page 18: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

p.18 , Revista “Diseño Floral” ­ n.03/2012

Ilusión de Navidad - COLOMBIA (Bogotà)

p.18 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 19: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 19

Estructura semi­circularelaborada con pinchos demadera sobre esfera de espumafloral recubierta con arcilla, conel material vegetal: cymbidium,campanulas, lianas yophiopogon en la partesuperior colocado en tubos deensayo.Semi­circular structure madefrom wooden skewers on afloral foam sphere clay coated,with the plant material:cymbidium, campanula, lianasand ophiopogon on top placedin test tubes.Struttura a a semicerchiorealizzata con paletti di legnoinseriti in una spera di spugnarivestiya di argilla. Materialefloreale: cymbidium,campanula, liane, ophiopogoncollocato in fialette di vetro.

Ilusión de Navidad - COLOMBIA (Bogotà)

Roxana Barrientos, DirectoraEIAF, y Daniel Santamaria,Profesor y Co­Director de laEscuela Catalana de ArteFloral.Roxana Barrientos, EIAF'sDirector, and DanielSantamaria, Escuela Catalanade Arte Floral's Teacher andCo­Director.Roxana Barrientos, DirettriceEIAF, e Daniel Santamaria,Professore e Co­Direttore dellaEscuela Catalana de ArteFloral.

Page 20: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Bo

gotà)

p.20 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 21: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 21

Aro suspendido en estructura metálica, forrado en collares de trozos demimbre, en la base el trabajo floral compuesto por cymbidium, campánulas yophiopogon colocado círculos que cuelgan del aro y hacia arriba flores depasto.Ring suspended in a metal structure, wrapped with necklaces of pieces ofwicker, at the base of the work consisting of cymbidium, campanula, andophiopogon placed in circles hanging and some flowers grass.Anello sospeso su struttura metallica, formato da una collana di pezzetti divimini; il lavoro floreale è collocato nella parte inferiore e composto dacymbidium, campanula e ophiopogon, verde cascante.

Page 22: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Canasta elaborada en mimbre sobre estructura metálica controzos de troncos perforados para dar la apertura al árbol,utilizando en esta ocasión anturium blancos, ophiopogon yflores de pasto.Wicker basket on a metal frame with pieces of logs drilled togive the illusion of the opening of a tree, this time usinganturium white, ophiopogon and grass flowers.Cesta in vimini costruita su struttura metallica; gli inserti dilegno perforati regalano al lavoro finale la sensazione dellefronde di un albero di Natale; elementi vegetali utilizzati:anthurium bianchi, ophiopogon, verdi di campo.

Page 23: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 23

Canasta elaborada en mimbre sobre estructura metálica controzos de troncos perforados para dar la apertura al árbol,utilizando en esta ocasión anturium blancos, ophiopogon yflores de pasto.Wicker basket on a metal frame with pieces of logs drilled togive the illusion of the opening of a tree, this time usinganturium white, ophiopogon and grass flowers.Cesta in vimini costruita su struttura metallica; gli inserti dilegno perforati regalano al lavoro finale la sensazione dellefronde di un albero di Natale; elementi vegetali utilizzati:anthurium bianchi, ophiopogon, verdi di campo.

Trabajo artesanal insinuandoun Árbol navideño conestructura metálica sobretronco de madera, elaborado envaras de mimbre, decorado conanthurium, flores de pasto yophiopogon, colocados en tubosde ensayo.Craftsmanship implying aChristmas tree with metalframe on wooden trunk, madein rattan sticks, decorated withanturium, ostiophogon andgrass flowers, placed in testtubes.Lavoro artigianale a forma dialbero di Natale, su una base ditronco di legno e su strutturametallica, decorato conanthurium, ophiopogon e verdidi campo collocati in fialette divetro.

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Bo

gotà)

Page 24: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Composiciones navideña con estructura radial de palos de altura, sobre una superficie de espuma floral, cubierta de arcilla. Utilizando cymbidium, craspedias y ophiopogon,así como inflorescencia de palma, ananas mini y algunas frutas frescas al fondo.Christmas composition with radial structure of high sticks on a floral foam surface, covered with clay. Using cymbidium, ophiopogon and craspedias, also palminflorescence, mini ananas and some fresh fruit in the background.Composizione natalizia radiale, su base di spugna ricoperta di argilla sulla quale sono infilati alti stecchetti di legno, completata utilizzando cymbidium, ophipogon,craspedia, influorescenza di plama, mini ananas e frutti freschi nella parte interna.

Page 25: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 25

Composiciones navideña con estructura radial de palos de altura, sobre una superficie de espuma floral, cubierta de arcilla. Utilizando cymbidium, craspedias y ophiopogon,así como inflorescencia de palma, ananas mini y algunas frutas frescas al fondo.Christmas composition with radial structure of high sticks on a floral foam surface, covered with clay. Using cymbidium, ophiopogon and craspedias, also palminflorescence, mini ananas and some fresh fruit in the background.Composizione natalizia radiale, su base di spugna ricoperta di argilla sulla quale sono infilati alti stecchetti di legno, completata utilizzando cymbidium, ophipogon,craspedia, influorescenza di plama, mini ananas e frutti freschi nella parte interna.

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Bo

gotà)

Page 26: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Estructura apoyada en base metálica, consistente en una rodaja del tronco de un árbol,trabajada lateralmente con alambres en donde se insertaron vainas y semillas secas deeucalipto, el material vegetal fresco esta colocado en pipetas entre los alambres.Structure supported on a metallic base, consisting of a slice of a tree trunk, worked laterallywith wire where it was inserted pods and dry seed of eucalyptus, the fresh material isplaced in pipettes.Struttura su base in metallo, consistente in una fetta di tronco d'albero lavoratalateralmente con filo di ferro sul quale si inseriscono baccelli e semi secchi di eucalipto. Ilmateriale floreale è inserito in fialette di vetro.

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Bo

gotà)

Page 27: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 27

Estructura apoyada en base metálica, consistente en una rodaja del tronco de un árbol,trabajada lateralmente con alambres en donde se insertaron vainas y semillas secas deeucalipto, el material vegetal fresco esta colocado en pipetas entre los alambres.Structure supported on a metallic base, consisting of a slice of a tree trunk, worked laterallywith wire where it was inserted pods and dry seed of eucalyptus, the fresh material isplaced in pipettes.Struttura su base in metallo, consistente in una fetta di tronco d'albero lavoratalateralmente con filo di ferro sul quale si inseriscono baccelli e semi secchi di eucalipto. Ilmateriale floreale è inserito in fialette di vetro.

p.27 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 28: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Cesta elaborada en rodajas de tronco sujetas entre si por bridas plásticas en un trabajo artesanal bastante elaborado hastaconseguir la forma. En su interior piñas de pino, inflorescencias de palma, frutas frescas, accesorios navideños y comodetalle floral hermosas mocaras.Basket made in trunk slices held together by plastic cable ties in a fairly elaborate craftsmanship to find the correct shape.Inside pinecones, palm inflorescences, fruits, Christmas accessories and as beautiful floral detail some orchid Mocara.Cesta realizzata con fette di tronco d'albero unite le une alle altre con fascette da elettricista con una elaboradalavorazione artigianale che permette di ottenere la forma desiderata. All'interno sono collocate pigne, frutta fresca,accessori natalizi e, come dettaglio floreale, belle orchidee Mokara.

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Bo

gotà)

Page 29: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 29

Cesta elaborada en rodajas de tronco sujetas entre si por bridas plásticas en un trabajo artesanal bastante elaborado hastaconseguir la forma. En su interior piñas de pino, inflorescencias de palma, frutas frescas, accesorios navideños y comodetalle floral hermosas mocaras.Basket made in trunk slices held together by plastic cable ties in a fairly elaborate craftsmanship to find the correct shape.Inside pinecones, palm inflorescences, fruits, Christmas accessories and as beautiful floral detail some orchid Mocara.Cesta realizzata con fette di tronco d'albero unite le une alle altre con fascette da elettricista con una elaboradalavorazione artigianale che permette di ottenere la forma desiderata. All'interno sono collocate pigne, frutta fresca,accessori natalizi e, come dettaglio floreale, belle orchidee Mokara.

Page 30: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Bo

gotà)

Page 31: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 31

Diseño navideño elaborado en corteza de palma, en su interior lleva materialvegetal fresco como orquídeas en tubos de ensayo y seco como Inflorescencias depalma, piñas de pino y también frutas frescas, todo combinado con accesoriosnavideños.Christmas Design developed in palm bark; its interior is fresh plant material asorchids in test tubes and dry as palm inflorescences, pinecones and fresh fruit, allcombined with Christmas accessories.Composizione natalizia elaborata su una base di corteccia di palma; nella parteinterna orchidee collocate in fialette di vetro, materiale secco come infiorescenze dipalma e pigne, futta fresca, accessori natalizi.

Page 32: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Bo

gotà)

p.32 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 33: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 33

Corona elaborada en rodajas de tronco de madera pintadas encolor rojo, forrando un aro de anime, en el centro piñas de pino,inflorescencias de phornium, catleyas y como complemento 4velas delgadas y altas.Wreath elaborated with slices of wooden trunk painted in red,in the center pinecones, phornium inflorescences, cattleyas andin addition four thin and tall candles.Corona realizzata con fette di tronco sovrapposte e collocandopigne nel centro, infiorescenze di phormium, cattleya e candelestrette ed alte.

Page 34: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Forma elaborada totalmente enchelines rojos con decoración floral enheliconias, piña decorativa y hojas dephilodendrum, con chamizos yelementos navideños.Red pipes­cleaner fully processed formwith floral decoration in heliconia,pineapple decorative andphilodendrum leaves, with shacks andChristmas items.Forma elaborata con filo pulisci­pipa,decorazione floreale di heliconia,ananas decorativo, foglie diPhilodendrum.

Page 35: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 35

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Bo

gotà)

Page 36: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Aro de anime envuelto en thilandsia delgada para colocarle las piñas alambradas y pegadas a la corona,decorada con elementos de fantasía navideños, orquídeas colocadas en tubos de ensayo y 4 velas querepresentan el adviento.Ring wrapped in thin thilandsia for putting on pineapples wired and attached to the ring, decorated withChristmas fantasy elements, orchids placed in test tubes and 4 candles representing the Advent.Anello di spugna floreale ricoperto di Tillandsia fine, con aggiunta di pigne e decorata con accessorinatalizi ed elementi floreali (orchidee) collocati in fialette di vetro, 4 candele rappresentanti l'Avvento.

Diseño elaborado sobre media esfera de anime, la cual va recubierta inicialmente por thilandsia y seguir con trozos de madera insertados con alambre a la esfera hasta cubrirla totalmente, decoradacon piñas de pino, inflorescencia de palma, elementos decorativos y un velón.Design developed over half sphere of anime coated with thilandsia and driftwood stick, decorated with pine cones, palm inflorescence, decorations and a candle.Elaborato natalizio che si sviluppa su una mezza sfera interamente ricoperta di tillandsia e leghetti, decorata cin pigne, infiorescenze di palma, accessotri natalizi ed una candela.

Ilusión de Navidad - COLOMBIA (Cartagena)

Page 37: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 37

Aro de anime envuelto en thilandsia delgada para colocarle las piñas alambradas y pegadas a la corona,decorada con elementos de fantasía navideños, orquídeas colocadas en tubos de ensayo y 4 velas querepresentan el adviento.Ring wrapped in thin thilandsia for putting on pineapples wired and attached to the ring, decorated withChristmas fantasy elements, orchids placed in test tubes and 4 candles representing the Advent.Anello di spugna floreale ricoperto di Tillandsia fine, con aggiunta di pigne e decorata con accessorinatalizi ed elementi floreali (orchidee) collocati in fialette di vetro, 4 candele rappresentanti l'Avvento.

Diseño elaborado sobre media esfera de anime, la cual va recubierta inicialmente por thilandsia y seguir con trozos de madera insertados con alambre a la esfera hasta cubrirla totalmente, decoradacon piñas de pino, inflorescencia de palma, elementos decorativos y un velón.Design developed over half sphere of anime coated with thilandsia and driftwood stick, decorated with pine cones, palm inflorescence, decorations and a candle.Elaborato natalizio che si sviluppa su una mezza sfera interamente ricoperta di tillandsia e leghetti, decorata cin pigne, infiorescenze di palma, accessotri natalizi ed una candela.

Ilusión de Navidad - COLOMBIA (Cartagena)

Page 38: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Diseño rustico rectangular con trozos de corteza de árbol pegados a la tabla, decorado con material vegetal de inflorescencia de palma,heliconias Opal, velones y detalle navideño.Rustic rectangular design with pieces of bark glued to the table, decorated with plant material palm inflorescence, heliconias Opal,candles and Christmas detail.Elaborato di forma rettangolare realizzato con pezzi di corteccia incollati ad una tavola di legno, decorato con infiorescenze di palma,heliconia Opal e dettagli natalizi.

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Ca

rtagena

)

Diseño horizontal con esferas navideñas pegadas a una tabla, donde algunas de ellas hacen la función de recipiente para las orquídeas e inflorescencia de palma,acompañadas de accesorios navideños, cubierta al final por una malla elaborada con chelines.Horizontal design with Christmas spheres attached to a table, where some of them make the container function for orchids and palm inflorescence,accompanied by Christmas accessories and pipe­cleaner net.Composizione orizzontale realizzata con palline natalizie incollate ad una tavola, alcune palline fungono da riserva d'acqua per infiorescenze di palma edorchidee; accessori natalizi su una maglia realizzata con filo pulisci­pipe.

Page 39: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 39

Diseño rustico rectangular con trozos de corteza de árbol pegados a la tabla, decorado con material vegetal de inflorescencia de palma,heliconias Opal, velones y detalle navideño.Rustic rectangular design with pieces of bark glued to the table, decorated with plant material palm inflorescence, heliconias Opal,candles and Christmas detail.Elaborato di forma rettangolare realizzato con pezzi di corteccia incollati ad una tavola di legno, decorato con infiorescenze di palma,heliconia Opal e dettagli natalizi.

Diseño horizontal con esferas navideñas pegadas a una tabla, donde algunas de ellas hacen la función de recipiente para las orquídeas e inflorescencia de palma,acompañadas de accesorios navideños, cubierta al final por una malla elaborada con chelines.Horizontal design with Christmas spheres attached to a table, where some of them make the container function for orchids and palm inflorescence,accompanied by Christmas accessories and pipe­cleaner net.Composizione orizzontale realizzata con palline natalizie incollate ad una tavola, alcune palline fungono da riserva d'acqua per infiorescenze di palma edorchidee; accessori natalizi su una maglia realizzata con filo pulisci­pipe.

Page 40: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Forma media luna cubierta con elemento vegetal, asegurado con alambre decorativo ycomplementado con orquídeas cymbidium mini, inflorescencia de palma, además depiñas y elementos navideños.Crescent shape coated with vegetable element, secured with decorative wire and minicymbidium orchids complemented, palm inflorescence, plus pineapples and Christmasitems.Forma a mezzaluna realizzata con elementi vegentali uniti con filo decorativo ecomplementata con orchidee, infiorescenze di palma, pigne ed accessori.

Page 41: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 41

Ilusión

deNav

idad-

COLOM

BIA(Ca

rtagena

)

Forma media luna cubierta con elemento vegetal, asegurado con alambre decorativo ycomplementado con orquídeas cymbidium mini, inflorescencia de palma, además depiñas y elementos navideños.Crescent shape coated with vegetable element, secured with decorative wire and minicymbidium orchids complemented, palm inflorescence, plus pineapples and Christmasitems.Forma a mezzaluna realizzata con elementi vegentali uniti con filo decorativo ecomplementata con orchidee, infiorescenze di palma, pigne ed accessori.

Page 42: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

El pasado 4 de septiembre delpresente año se llevo a cabo en elHotel Plaza San Martín deTegucigalpa la primeraDemostración Navideña en ArteFloral realizada en Honduras,producto de una alianza estratégicaentre la Escuela Iberoamericana deArte Floral. EIAF y la Cámara deComercio e Industrias deTegucigalpa (CCIT).El evento contó con laparticipación magistral de la Lic.Roxana Barrientos Directora deEIAF originaria de Venezuela,como Diseñadora Invitada, con lacolaboración de la Dra. LourdesMuñoz Coordinadora de EIAF enHonduras, Lic. Merlyn Poncecoordinadora del núcleo sectorialde floristerías de CCIT , lasalumnas de la EIAF e invitadosespeciales.Se elaboraron frente a losasistentes bellas composicionesflorales navideñas con diseños deactualidad, explicando paso a pasola mecánica, los materiales,armonía de colores utilizada encada uno de ellos, lo cual incentivóla participación activa de losasistentes lográndose así unambiente muy cálido y familiar.

On September 04th 2012 was heldat the Hotel Plaza San Martin ofTegucigalpa the first ChristmasFloral Art Demonstration inHonduras, the product of astrategic alliance between theLatin American School of FloralArt. EIAF and the Chamber ofCommerce and Industry ofTegucigalpa (CCIT).The eventwas attended by RoxanaBarrientos EIAF’s Director nativefrom Venezuela as guest designer,with the collaboration of Dr.Lourdes Muñoz EIAF Coordinatorin Honduras, Mrs. Merlyn Poncesectoral core coordinator offlorists of the CCIT, the studentsof the EIAF and special guests.Were developed for the audiencebeautiful Christmas floralcompositions with present designs,explaining step by step mechanics,materials, harmony of colors usedin each of them, which encouragedthe active participation of theaudience, achieving a very warmand family like atmospherethroughout the day.

Lo scorso 4 settembre 2012,presso l'Hotel plaza Martin diTegucigalpa, si è realizzata laprima dimostrazione di artefloreale in Honduras, un'iniziativanata da una sinergia dell'EscuelaIberoamericana de Arte Floral edella Camera di Commercio eIndustria di Tegucigalpa (CCIT).L'evento ha visto la partecipazionedell'Insegnante e Direttride dellaScuola Iberoamericana, RoxanaBarrientos, venezuelana, in qualitàdi “Floral Designer invitata”, e si èsviluppato in collaborazione con laDr.ssa Lourdes Muñoz,Coordinatrice EIAF in Honduras,con la Sig.ra Merlyn Ponce,Coordinatrice del NucleoSettoriale delle Fioreria presso laCCIT, e con gli studenti EIAF,accompagnati da invitati speciali.Il pubblico ha potuto assistere allarealizzazione di interessanticomposizioni natalizie dal designmoderno ed apprendere, passodopo passo, le tecniche, imateriali, le armonie di colore, inun clima familiare che haincoraggiato la partecipazioneatttiva del pubblico.

Fantasía NavideñaSpecialRoxana Barrientos'sChristmas Demonstrationin Honduras

(Text by Lourdes Muñoz, EIAF Honduras Coordinator)

Page 43: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 43

Composición floral semiesférica compuesta en su base por rodajas de madera yarriba un trabajo textural con claveles rosados y un acabado en la partesuperior de fantasías navideñas con un velón esférico.Hemispherical floral composition composed at its base and top wood slices andin the top a textural work with pink carnations and finished of Christmasfantasies with a spherical candle.Composizione floreale semisgerica stratificata: fette di tronco d'alberto allabase, lavoro texturale di garofani nella parte superiore; accessori floreali eduna candela a forma di sfera a completare il lavoro.

Fantasía Navideña

p.43 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 44: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Fantasí

aNavi

deña-

HOND

URAS

(Teguci

galpa)

Page 45: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 45

Corona de Adviento con velones de colores: verde, morado, rojo y blanco, utilizadosen Honduras para la celebración, tapizada con hojas de camelia y detalle floral derosas cool wáter y accesorios navideños, culminando con cintas contrastantes.Advent wreath with candles of colors: green, purple, red and white, used inHonduras for the celebration, upholstered with camellia leaves and floral detail CoolWater roses and Christmas accessories, culminating with contrasting ribbons.Corona dell'Avvento nei quattro colori tradizionalmente utilizzati in Hondurasnelle festività: verde, viola, rosso e bianco. Copertura di foglie di camelis, dettagliofloreale di rose Cool Water, accessori e nasti di colori contrastanti.

Page 46: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Composición navideña horizontal, cubierta pormateriales de fantasía y decorada condendrobium, velones y accesorios navideños.Horizontal Christmas composition covered withfantasy materials and decorated withdendrobium, candles and Christmas accessories.Composizione orizzontale realizzata con pallinenatalizie e decorata con dendrobium, candele edaccessori natalizi.

Page 47: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 47

Composición navideña horizontal, cubierta pormateriales de fantasía y decorada condendrobium, velones y accesorios navideños.Horizontal Christmas composition covered withfantasy materials and decorated withdendrobium, candles and Christmas accessories.Composizione orizzontale realizzata con pallinenatalizie e decorata con dendrobium, candele edaccessori natalizi.

Fantasí

aNavi

deña-

HOND

URAS

(Teguci

galpa)

p.47 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 48: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Fantasí

aNavi

deña-

HOND

URAS

(Teguci

galpa)

Page 49: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 49

Recipiente rectangularforrado con rajas decanela, en la parte interiorcubierta por ciprés y dosvelones cuadrados y en elcentro decorado conhipericum y detallesnavideños, finalizandocon collares de canela.Rectangular containerlined with cinnamonsticks, on the insidecovered with cypress andtwo candles in the centersquare and decorated withhipericum and Christmasdetails, finishing withcinnamon necklaces.Contenitore rettangolareinteramente ricoperto dicannella; nella partesuperiore cipresso e duecandele quadrate; alcentro hypericum edaccessori artificiali,catenelle di cannella perchiudere la composizione.

Page 50: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Trabajo horizontal formado por trozos de madera con cortezas, en su interior manzanas decoradas con accesorios navideños y 5velas extra largas que le dan calidez a la composición.Horizontal work formed by pieces of wood with bark, inside apples decorated with Christmas accessories and 5 extra long candlesthat give warmth to the arrangement.Lavoro orizzontale realizzato con legno ricoperto di corteccia, all'interno mele decorate con accessoti artificiali e 5 candele pertrasmettere la sensazione di calore della composizione.

Fantasí

aNavi

deña-

HOND

URAS

(Teguci

galpa)

Page 51: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 51

Trabajo horizontal formado por trozos de madera con cortezas, en su interior manzanas decoradas con accesorios navideños y 5velas extra largas que le dan calidez a la composición.Horizontal work formed by pieces of wood with bark, inside apples decorated with Christmas accessories and 5 extra long candlesthat give warmth to the arrangement.Lavoro orizzontale realizzato con legno ricoperto di corteccia, all'interno mele decorate con accessoti artificiali e 5 candele pertrasmettere la sensazione di calore della composizione.

Page 52: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Una explosion de creatividad y color fuela magistral demostracion “FantasiaNavideña 2012” de la diseñadora floralRoxana Barrientos, Directora yprofesora de EIAF, que se llevo a caboel 16 de octubre en el Grand TikalFutura hotel en la Ciudad de Guatemala;todo el evento organizado con sumadedicacion por la coordinacion EIAFGuatemala y el equipo maestros,aspirantes a maestros y alumnos de laescuela iberoamericana de arte floral consede en guatemala, quienes apoyaron anuestra directora en la preparacion delas mecanicas de los trabajos de esteinigualable show de diseño floral.Toda las composiciones con armonias decolor optimas y muy actuales, tal ycomo, hoy por hoy, se desarrollan en lasciudades de diseño floral, porexcelencia, Alemania, Italia, España,entre otras, sin olvidar nuestras raices alusar materiales propios de nuestro pais :bellotas y ramas de pinos, cipreses,hojas de guarumo, liquidambar, flores detilo, anis estrella, bromelias, orquideas,rosas, todo un arcoiris de color ymateriales, todo tan nuestro peroaplicando en cada composicion lasmejores tendencias de europa, los masactualizados conceptos del diseño floral.Este magico show se convirtio en unaclase magistral para todos los asistentesen donde se describieron, en cadacomposicion, los conceptos del diseñofloral: proporcion, equilibrio,movimiento, armonia del color, losasistentes pudieron observar y aprenderlas tecnicas compositivas, constructivasy de montaje de cada diseño, casi uncentenar de asistentes totalmentesatisfechos y todas sus expectativascumplidas.

An explosion of creativity and color wasthe masterful demonstration "ChristmasFantasy 2012" from the floral designerRoxana Barrientos, Director andProfessor of EIAF, which took place on16 October at the Grand Tikal FuturaHotel in Guatemala City, all the eventwas organized with great dedication bythe coordination team of EIAFGuatemala and teachers, aspiringteachers and students of this LatinAmerican School of Floral Art based inGuatemala, who supported our directorin the preparation of the mechanics ofthe work of this unique floral designshow.All the compositions were made withoptimal color harmonies and verycurrent, as, at present, are developed inthe countries of floral design, forexcellence like Germany, Italy, Spain,among others, without forgetting ourroots by using materials from ourcountry: acorns and branches of pine,cypress, guarumo leaves, sweetgum,linden flowers, star anise, bromeliads,orchids, roses, a whole rainbow of colorand materials, but applying all so ourbest in each composition trends Europe,the most current concepts of floraldesign.This magic show became a master classfor all attendees where described in eachcomposition, floral design concepts:proportion, balance, movement, colorharmony, attendees could observe andlearn compositional techniques,constructive and mounting of eachdesign, almost a hundred people totallysatisfied and fulfilled all expectations.

Un'esplosione di creatività e colore,questa è stata la dimostrazione di artefloreale “Fantasia Navideña 2012”realizzata a Città del Guatemala, loscorso 16 ottobre, presso l'Hotel GranTikal Futura e magistralmente condottadalla floral designer, Insegnante eDirettrice della EIAF, RoxanaBarrientos; un evento organizzato neiminimi dettagli dal CoordinamentoEAIF Guatemala, un team di insegnanti ,di apiranti e di alunni della Scuola chehanno accompagnato la nostra Direttricenelle fasi di preparazione dello showfloreale.Composizioni moderne ed armonichenei colori, che ben rispecchiano letendenze dell'arte floreale nella VecchiaEuropa, in Spagna, come in Italia ed inGermania, sempre però con un occhioattento alle nostre radici ed ai materialidella nostra tradizione: pigne e fronde dipino, di cipresso, foglie di guarumo(cecropia obtusifolia), liquidambar(Liquidambar styraciflua), fiori di tiglio,anice stellato, bromelie, orchidee,rose....un arcobaleno di colori emateriali, il meglio di quello che ci offrela natura applicato alle piu' modernetendenze dell'arte floreale europea, aiconcetti più nuovi dell'arte floreale.Uno show floreale che si è trasformatoin un momento di crescita professionaleper i numerosi partecipanti, quasi uncentinaio, in una lezione sui concettichiave dell'arte floreale: la proporzione,l'equilibrio, il movimento, l'armonia nelcolore, le tecniche compositive ecostruttive.

Fantasía Navideña

(Text by Lissette Castillo S, EIAF Teacher­to be)

Page 53: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 53

Un'esplosione di creatività e colore,questa è stata la dimostrazione di artefloreale “Fantasia Navideña 2012”realizzata a Città del Guatemala, loscorso 16 ottobre, presso l'Hotel GranTikal Futura e magistralmente condottadalla floral designer, Insegnante eDirettrice della EIAF, RoxanaBarrientos; un evento organizzato neiminimi dettagli dal CoordinamentoEAIF Guatemala, un team di insegnanti ,di apiranti e di alunni della Scuola chehanno accompagnato la nostra Direttricenelle fasi di preparazione dello showfloreale.Composizioni moderne ed armonichenei colori, che ben rispecchiano letendenze dell'arte floreale nella VecchiaEuropa, in Spagna, come in Italia ed inGermania, sempre però con un occhioattento alle nostre radici ed ai materialidella nostra tradizione: pigne e fronde dipino, di cipresso, foglie di guarumo(cecropia obtusifolia), liquidambar(Liquidambar styraciflua), fiori di tiglio,anice stellato, bromelie, orchidee,rose....un arcobaleno di colori emateriali, il meglio di quello che ci offrela natura applicato alle piu' modernetendenze dell'arte floreale europea, aiconcetti più nuovi dell'arte floreale.Uno show floreale che si è trasformatoin un momento di crescita professionaleper i numerosi partecipanti, quasi uncentinaio, in una lezione sui concettichiave dell'arte floreale: la proporzione,l'equilibrio, il movimento, l'armonia nelcolore, le tecniche compositive ecostruttive.

Fantasía Navideña

Dúo de arboles navideños, decorados sobre una estructura de hierro, utilizandocintas y lanas decorativas para cubrirlos, manzanas y diversidad de accesorios.Duo Christmas trees, decorated on an iron structure, using ribbons anddecorative wool cover, apples and diversity of accessories.Coppia di alberi di Natale realizzati ricoprendo di lana e nastri decorativi unastruttura in metallo sulla quale sono applicate mele e accessori artificiali diversi.

(Text by Lissette Castillo S, EIAF Teacher­to be)

SpecialRoxana Barrientos'sChristmas Demonstrationin Guatemala

Page 54: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Un'esplosione di creatività e colore,questa è stata la dimostrazione di artefloreale “Fantasia Navideña 2012”realizzata a Città del Guatemala, loscorso 16 ottobre, presso l'Hotel GranTikal Futura e magistralmente condottadalla floral designer, Insegnante eDirettrice della EIAF, RoxanaBarrientos; un evento organizzato neiminimi dettagli dal CoordinamentoEAIF Guatemala, un team di insegnanti ,di apiranti e di alunni della Scuola chehanno accompagnato la nostra Direttricenelle fasi di preparazione dello showfloreale.Composizioni moderne ed armonichenei colori, che ben rispecchiano letendenze dell'arte floreale nella VecchiaEuropa, in Spagna, come in Italia ed inGermania, sempre però con un occhioattento alle nostre radici ed ai materialidella nostra tradizione: pigne e fronde dipino, di cipresso, foglie di guarumo(cecropia obtusifolia), liquidambar(Liquidambar styraciflua), fiori di tiglio,anice stellato, bromelie, orchidee,rose....un arcobaleno di colori emateriali, il meglio di quello che ci offrela natura applicato alle piu' modernetendenze dell'arte floreale europea, aiconcetti più nuovi dell'arte floreale.Uno show floreale che si è trasformatoin un momento di crescita professionaleper i numerosi partecipanti, quasi uncentinaio, in una lezione sui concettichiave dell'arte floreale: la proporzione,l'equilibrio, il movimento, l'armonia nelcolore, le tecniche compositive ecostruttive.

Composición navideña elaborada con bellotas de pino, utilizando bromelias, tillandsias y suculentascolocada en una batea de madera típica guatemalteca, con velas y accesorios para dar el toque navideño.Christmas composition made pine using pines, bromelias, tillandsia and succulent placed in a typicalGuatemalan wooden tub, with candles and accessories to give the Christmas touch.Composizione natalizia con pigne, bromelia, tillandsia e piante grasse, candele ed accessori artificiali, suuna tipica base di legno guatemalteca.

Page 55: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 55

Un'esplosione di creatività e colore,questa è stata la dimostrazione di artefloreale “Fantasia Navideña 2012”realizzata a Città del Guatemala, loscorso 16 ottobre, presso l'Hotel GranTikal Futura e magistralmente condottadalla floral designer, Insegnante eDirettrice della EIAF, RoxanaBarrientos; un evento organizzato neiminimi dettagli dal CoordinamentoEAIF Guatemala, un team di insegnanti ,di apiranti e di alunni della Scuola chehanno accompagnato la nostra Direttricenelle fasi di preparazione dello showfloreale.Composizioni moderne ed armonichenei colori, che ben rispecchiano letendenze dell'arte floreale nella VecchiaEuropa, in Spagna, come in Italia ed inGermania, sempre però con un occhioattento alle nostre radici ed ai materialidella nostra tradizione: pigne e fronde dipino, di cipresso, foglie di guarumo(cecropia obtusifolia), liquidambar(Liquidambar styraciflua), fiori di tiglio,anice stellato, bromelie, orchidee,rose....un arcobaleno di colori emateriali, il meglio di quello che ci offrela natura applicato alle piu' modernetendenze dell'arte floreale europea, aiconcetti più nuovi dell'arte floreale.Uno show floreale che si è trasformatoin un momento di crescita professionaleper i numerosi partecipanti, quasi uncentinaio, in una lezione sui concettichiave dell'arte floreale: la proporzione,l'equilibrio, il movimento, l'armonia nelcolore, le tecniche compositive ecostruttive.

Composición navideña elaborada con bellotas de pino, utilizando bromelias, tillandsias y suculentascolocada en una batea de madera típica guatemalteca, con velas y accesorios para dar el toque navideño.Christmas composition made pine using pines, bromelias, tillandsia and succulent placed in a typicalGuatemalan wooden tub, with candles and accessories to give the Christmas touch.Composizione natalizia con pigne, bromelia, tillandsia e piante grasse, candele ed accessori artificiali, suuna tipica base di legno guatemalteca.

p.55 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 56: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Hermoso centro de mesa circular con estructura en espiral, elaborada con listones dechapa de madera y trozos de bambú para las separaciones.Beautiful centerpiece circular spiral structure, made of strips of wood and bamboopieces for separations.Interessante centro tavola con struttura a spirale, realizzata con una lamina dilegno ed utilizzando pezzetti di bambu come elementi separatori

Page 57: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 57

Hermoso centro de mesa circular con estructura en espiral, elaborada con listones dechapa de madera y trozos de bambú para las separaciones.Beautiful centerpiece circular spiral structure, made of strips of wood and bamboopieces for separations.Interessante centro tavola con struttura a spirale, realizzata con una lamina dilegno ed utilizzando pezzetti di bambu come elementi separatori

Page 58: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Trio de esferas en proporciones 8­5­3, con encarte de materialesnaturales como corteza de árbol, flores de liquidámbar y flores de anísestrella.Trio of spheres in 8­5­3 proportions with natural materials such asbark, flowers sweetgum and star anise flowers.Tre sfere in proporzione 8­5­3, rivestite di materiali naturali edessenze locali, corteccia d'albero, Liquidambar, anice stellato.

Page 59: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 59

Cubos navideños gemelos, con paredes tapizadas de materiales naturales comocanela en rajas y ciprés en la parte superior el trabajo floral.Christmas twin Cubes , covered in natural materials like cypress and slicedcinnamon; floral work on the top.Cubi gemelli ricoperti di materiali naturali differenti, cipresso ed anice stellato;lavoro floreale nella parte superiore.

p.59 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 60: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Composición navideña con manzanas naturales enceradas para alargar su durabilidad, decorada con materiales naturales como las semillas de magnolia,tillantsias y bejucos y los tradicionales accesorios navideños.Christmas composition with natural waxed apples to lengthen its durability, decorated with natural materials like seeds of magnolia, tillandsia and vinesand traditional Christmas accessories.Composizione natalizia con mele trattate con cera, per conservarle e garantire una maggiore durata, decorata con frutti della magnolia, tillandsia, liane,accompagnate dai materiali artificiali della tradizione.

Page 61: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 61

Composición navideña con manzanas naturales enceradas para alargar su durabilidad, decorada con materiales naturales como las semillas de magnolia,tillantsias y bejucos y los tradicionales accesorios navideños.Christmas composition with natural waxed apples to lengthen its durability, decorated with natural materials like seeds of magnolia, tillandsia and vinesand traditional Christmas accessories.Composizione natalizia con mele trattate con cera, per conservarle e garantire una maggiore durata, decorata con frutti della magnolia, tillandsia, liane,accompagnate dai materiali artificiali della tradizione.

Page 62: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Corona navideña partida, especial para chimeneas, bufeteras, vitrinas y otroslugares especiales.Separate Christmas wreath, especially for fireplaces, showcases and otherspecial places.Corona natalizia spezzata, specificamente per camini, buffet , vetrine ed altriluoghi speciali.

Page 63: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 63

Corona con lasvelas tradicionalesdel adviento,decorada enagrupaciones tantoflorales y accesorios,en 8­5­3.Corona withtraditional Adventcandles, decorated infloral clusters andaccessories, in 8­5­3.Corona con candeletipiche dell'Avvento,lavorata a gruppi 8­5­3.

Page 64: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Composiciónvertical concañas en paraleloy aquapick entreellas para lacolocación de lasflores, montadaen un trozo demadera solida,donde se lucenlas velas.Verticalcomposition withparallel rods andaquapicks forlaying flower,mounted on asolid piece ofwood, where thecandles lookbeautiful.Composizioneverticale concandele e cannein parallelo,realizzata su unabase solida dilegno. Lavorofloreale alla basecollocato inriserve d'acqua.

Page 65: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 65

Composiciónvertical concañas en paraleloy aquapick entreellas para lacolocación de lasflores, montadaen un trozo demadera solida,donde se lucenlas velas.Verticalcomposition withparallel rods andaquapicks forlaying flower,mounted on asolid piece ofwood, where thecandles lookbeautiful.Composizioneverticale concandele e cannein parallelo,realizzata su unabase solida dilegno. Lavorofloreale alla basecollocato inriserve d'acqua.

Page 66: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

From 05 April to 07 October, in Venlo, The Netherlands,held "Floriade 2012".An event whose title is a reference point for the world ofhorticulture and gardening.The visitor is confronted with a spectacular journey, whereyou will find fun and wonderful, in addition to learninteractively.What characterizes this stunning event is really anecessity that you learn the concepts of environmentalsustainability in a fun way, being able to play and evencooking, so you can understand the relationship betweencause and effect of our daily behavior, achieving then tobe more than just a scenic display, however, the visualimpact is really great.The gardens are the main protagonists of "Floriade 2012".

Del 05 de abril al 07 de octubre tuvo lugar en Venlo,Países Bajos, “Floriade 2012”.Un evento cuyo título es un punto de referencia para elmundo de la horticultura y la jardinería.El visitante se enfrenta a un viaje espectacular, en el cualencontrará diversión y maravillas además de aprender deforma interactiva.Lo que caracteriza a este impresionante evento esrealmente una necesidad, el hecho de que usted aprendalos conceptos de sostenibilidad ambiental, de una maneradivertida, pudiendo jugar y cocinar incluso, así se puedeentender la relación entre causa y efecto de nuestrocomportamiento diario logrando entonces ser algo másque una simple exhibición escénica, sin embargo, elimpacto visual es realmente grande.Los jardines son los protagonistas absolutos de “Floriade2012”.

FLORIADE 2012Venlo, The Netherlands, 5 april - 7 october

(Text and pictures by Marco Introini, Floral Designer, Italy)

Page 67: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 67

Dal 5 aprile al 7 ottobre si è tenuta a Venlo, in Olanda,Floriade 2012.Un evento che a buon titolo è il punto di riferimento per ilmondo dell'orticultura e del giardinaggio.Il visitatore affronta uno spettacolare viaggio, in cui puòdivertirsi, meravigliarsi, imparare in modo interattivo.Questo è veramente il must che contraddistingue questaimponente manifestazione, il fatto che si imparano iconcetti dell'ecosostenibilità, in maniera divertente, si puògiocare e persino cucinare, si può capire quali sono irapporti di causa effetto dei nostri comportamentiquotidiani.E' quindi qualcosa di più di una mera esposizionescenografica, per quanto comunque l'impatto scenico èveramente fantastico.I giardini sono i protagonisti assoluti di Floriade 2012.

From 05 April to 07 October, in Venlo, The Netherlands,held "Floriade 2012".An event whose title is a reference point for the world ofhorticulture and gardening.The visitor is confronted with a spectacular journey, whereyou will find fun and wonderful, in addition to learninteractively.What characterizes this stunning event is really anecessity that you learn the concepts of environmentalsustainability in a fun way, being able to play and evencooking, so you can understand the relationship betweencause and effect of our daily behavior, achieving then tobe more than just a scenic display, however, the visualimpact is really great.The gardens are the main protagonists of "Floriade 2012".

FLORIADE 2012Venlo, The Netherlands, 5 april - 7 october

(Text and pictures by Marco Introini, Floral Designer, Italy)

p.67 , Revista “Diseño Floral” ­ n.04/2012

Page 68: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

From 05 April to 07 October, in Venlo, The Netherlands,held "Floriade 2012".An event whose title is a reference point for the world ofhorticulture and gardening.The visitor is confronted with a spectacular journey, whereyou will find fun and wonderful, in addition to learninteractively.What characterizes this stunning event is really anecessity that you learn the concepts of environmentalsustainability in a fun way, being able to play and evencooking, so you can understand the relationship betweencause and effect of our daily behavior, achieving then tobe more than just a scenic display, however, the visualimpact is really great.The gardens are the main protagonists of "Floriade 2012".

Del 05 de abril al 07 de octubre tuvo lugar en Venlo,Países Bajos, “Floriade 2012”.Un evento cuyo título es un punto de referencia para elmundo de la horticultura y la jardinería.El visitante se enfrenta a un viaje espectacular, en el cualencontrará diversión y maravillas además de aprender deforma interactiva.Lo que caracteriza a este impresionante evento esrealmente una necesidad, el hecho de que usted aprendalos conceptos de sostenibilidad ambiental, de una maneradivertida, pudiendo jugar y cocinar incluso, así se puedeentender la relación entre causa y efecto de nuestrocomportamiento diario logrando entonces ser algo másque una simple exhibición escénica, sin embargo, elimpacto visual es realmente grande.Los jardines son los protagonistas absolutos de “Floriade2012”.

Quince jardines, con 124 especies raras o pococonocidas de árboles a lo largo de la Avenida de lasCulturas del Jardín. Cada uno de estos huertos urbanos,jardines urbanos diseñado por los arquitectos paisajistasen Bélgica, Alemania, Luxemburgo y los Países Bajos,nos habla de una cultura que en Europa está viviendo unmomento de gran aceptación y éxito.66 hectáreas de zonas verdes divididas en cinco grandesáreas temáticas separadas por bosques, Relax & Heal,Verde Motor, Educación e Innovación, Medio Ambiente yStage Exposición Mundial, con la posibilidad de unrecorrido panorámico en Cablebahn, un teleféricoconstruido para la ocasión, que cruza el parque de lado alado.Así que no todo es verde, sino también se muestra elgran teatro al aire libre y un mundo de colores en lospasillos de los expositores miembros.Imposible no sentirse impresionado por el hermosopabellón español, todos los listones de madera teñidascon los colores del arco iris, en cuyo interior usteddescubrirá la excelencia del mundo de alimentos. Onell'ardito pabellón belga, en una interesante arquitectura,casas en el techo de un verdadero camino en la hierba,mientras que en el interior de las casas se encuentranhermosas creaciones de Geert Pattyn.

Fifteen gardens, with 124 rare or little known species oftrees along the Avenue of Cultures of the Garden. Each ofthese urban gardens, designed by landscape architects inBelgium, Germany, Luxembourg and the Netherlands,tells about a culture that Europe is experiencing at thetime with great acceptance and success.66 acres of parkland divided into five thematic areasseparated by forests, Relax & Heal, Green Engine,Education and Innovation, Environment and World ShowStage, with the possibility of a scenic Cablebahn, a cablecar built for the occasion, park cruising side by side.So not everything is green, but also shown the largeopen­air theater and a world of colors in the halls ofexhibitors members.Impossible not to be impressed by the beautiful Spanishpavilion, all stained wood slats with rainbow colors, insidewhich you will discover the excellence of the food world.Or nell'ardito Belgian pavilion, in an interestingarchitecture, houses on the roof of a true path in thegrass, while inside the houses are beautiful creations ofGeert Pattyn.

Spain Pavillon Belgium Pavillon

Page 69: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 69

Dal 5 aprile al 7 ottobre si è tenuta a Venlo, in Olanda,Floriade 2012.Un evento che a buon titolo è il punto di riferimento per ilmondo dell'orticultura e del giardinaggio.Il visitatore affronta uno spettacolare viaggio, in cui puòdivertirsi, meravigliarsi, imparare in modo interattivo.Questo è veramente il must che contraddistingue questaimponente manifestazione, il fatto che si imparano iconcetti dell'ecosostenibilità, in maniera divertente, si puògiocare e persino cucinare, si può capire quali sono irapporti di causa effetto dei nostri comportamentiquotidiani.E' quindi qualcosa di più di una mera esposizionescenografica, per quanto comunque l'impatto scenico èveramente fantastico.I giardini sono i protagonisti assoluti di Floriade 2012.

From 05 April to 07 October, in Venlo, The Netherlands,held "Floriade 2012".An event whose title is a reference point for the world ofhorticulture and gardening.The visitor is confronted with a spectacular journey, whereyou will find fun and wonderful, in addition to learninteractively.What characterizes this stunning event is really anecessity that you learn the concepts of environmentalsustainability in a fun way, being able to play and evencooking, so you can understand the relationship betweencause and effect of our daily behavior, achieving then tobe more than just a scenic display, however, the visualimpact is really great.The gardens are the main protagonists of "Floriade 2012".

Fifteen gardens, with 124 rare or little known species oftrees along the Avenue of Cultures of the Garden. Each ofthese urban gardens, designed by landscape architects inBelgium, Germany, Luxembourg and the Netherlands,tells about a culture that Europe is experiencing at thetime with great acceptance and success.66 acres of parkland divided into five thematic areasseparated by forests, Relax & Heal, Green Engine,Education and Innovation, Environment and World ShowStage, with the possibility of a scenic Cablebahn, a cablecar built for the occasion, park cruising side by side.So not everything is green, but also shown the largeopen­air theater and a world of colors in the halls ofexhibitors members.Impossible not to be impressed by the beautiful Spanishpavilion, all stained wood slats with rainbow colors, insidewhich you will discover the excellence of the food world.Or nell'ardito Belgian pavilion, in an interestingarchitecture, houses on the roof of a true path in thegrass, while inside the houses are beautiful creations ofGeert Pattyn.

Quindici giardini, con 124 specie rare o poco conosciutedi alberi, lungo la Avenue of Garden Cultures. Ciascuno diquesti urban garden, giardini urbani disegnati da architettipaesaggistici di Belgio, Germania, Lussemburgo e PaesiBassi, racconta di una cultura che in Europa staconoscendo un momento di formidabile consenso esuccesso.66 ettari di parco suddivisi in 5 grandi aree a temaseparate da boschi, Relax & Heal, Green Engine,Education & Innovation, Environment, e World ShowStage, con la possibilità di un tour panoramico sullaCablebahn, una cabinovia costruita per l'occasione, cheattraversa il parco da parte a parte.Quindi non solo verde ma anche spettacoli nel grandeteatro all'aperto e un mondo variopinto nei padiglioni deivari Stati espositori.Impossibile non restare colpiti dal bellissimo padiglionespagnolo, tutto in legno a doghe colorate nei coloridell'arcobaleno, dove all'interno si va alla scoperta delleeccellenze del mondo agroalimentare. Oppure nell'arditopadiglione belga, dove un interessante architettura, ospitasul tetto un vero e proprio percorso fra le erbe, mentre alsuo interno ospita le bellissime creazioni di Geert Pattyn.

Belgium Pavillon World Theatre

Page 70: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

El pabellón holandés en cambio sólo puede dejar sinpalabras con su forma ovalada que se asemeja a ungrano, se convierte en un mundo mágico de la luz, elsonido, el olfato y el tacto, para explicar la maravilla de lanaturaleza, desde la germinación hasta el crecimiento.Usted puede ver lo que el país crece e invertir en laagricultura y la biotecnología, se descubre un cultivo dealgas futurista y técnicas de cultivo con luces LED en loslaboratorios de la mañana.¿Qué hay de la Villa Flora, el pabellón futurista de más de30 metros de altura que representa el estado del arte delas tecnologías ambientales?, y es el epicentro de lafilosofía cradle­to­cradle, o el uso continuo y lareutilización de todos los materiales la producciónhumana, lo que efectivamente borra con un trazo de unapluma el concepto de residuo, ya que el material no agotatoda su vida, pero está siendo constantemente revisadopara otros usos.Este es un concepto que es la base de la idea deFloriade, de hecho, lo que se ha logrado para el evento yse mantendrá a disposición de la empresa, convirtiéndoseen un enorme parque público con áreas de usosmúltiples.En resumen, un evento que no podía faltar, con un rangode actividades culturales y escénicas verdaderamentecompleta, digna de un país que confirma ser el líderabsoluto de la horticultura.

The Dutch pavilion instead can only leave you speechlesswith its oval shape that resembles a grain, becomes amagical world of light, sound, smell and touch, to explainthe wonder of nature, from the germination to growth. Youcan see what the country is growing and investing inagriculture and biotechnology, we discover a futuristicseaweed farming and cultivation techniques with LEDlights in the laboratories of the morning.What about the Villa Flora, futuristic pavilion of more than30 meters high, which represents the state of the artenvironmental technologies?, And is the epicenter of theCradle­to­cradle, or the continued use and reuse of allhuman production materials, which effectively erased withthe stroke of a pen the concept of waste, as the materialdoes not exhaust all his life, but is constantly beingreviewed for other uses.This is a concept that is based on the idea of Floriade, infact, what has been achieved for the event and will remainavailable to the company, becoming a huge public parkwith multipurpose areas.In short, an event that could not miss, with a range ofcultural and scenic truly complete, worthy of a country thatproves to be the absolute leader of horticulture.

Dutch Pavillon

Villa Flora

Page 71: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 71

The Dutch pavilion instead can only leave you speechlesswith its oval shape that resembles a grain, becomes amagical world of light, sound, smell and touch, to explainthe wonder of nature, from the germination to growth. Youcan see what the country is growing and investing inagriculture and biotechnology, we discover a futuristicseaweed farming and cultivation techniques with LEDlights in the laboratories of the morning.What about the Villa Flora, futuristic pavilion of more than30 meters high, which represents the state of the artenvironmental technologies?, And is the epicenter of theCradle­to­cradle, or the continued use and reuse of allhuman production materials, which effectively erased withthe stroke of a pen the concept of waste, as the materialdoes not exhaust all his life, but is constantly beingreviewed for other uses.This is a concept that is based on the idea of Floriade, infact, what has been achieved for the event and will remainavailable to the company, becoming a huge public parkwith multipurpose areas.In short, an event that could not miss, with a range ofcultural and scenic truly complete, worthy of a country thatproves to be the absolute leader of horticulture.

Il padiglione olandese invece non può che lasciare abocca aperta con la sua forma ovoidale che ricorda unfagiolo, all'interno si scopre un mondo magico di luce,suono, olfatto e tatto, per spiegare la meraviglia dellanatura , dalla germinazione alla crescita. Si vede quanto ilpaese creda ed investa nell'agricoltura e nellebiotecnologie, si scopre una futuristica coltivazione dellealghe e nuove tecniche di coltivazione con luci a LED neilaboratori di domani.Che dire poi di Villa Flora, l'avveniristico padiglione altooltre 30 metri che rappresenta lo stato dell'arte delletecnologie ambientali, ed è l'epicentro della filosofiacradle­to­cradle , ovvero dell'utilizzo e continuo riutilizzo ditutti i materiali della produzione umana, che di fattocancella con un colpo di spugna il concetto di rifiuto, inquanto ogni materiale non esaurisce la propria vita maviene continuamente rielaborato per altri usi.Concetto questo che è alla base dell'idea stessa diFloriade, infatti quanto realizzato per l'evento poi rimarrà adisposizione della società, diventando un enorme parcopubblico con aree polifunzionali.Insomma un evento che non si poteva perdere, con unofferta culturale e scenografica veramente completa,degno di un paese che si conferma leader assolutodell'orticultura.

Dutch Pavillon

by Geert Pattyn

Page 72: Revista "Diseño Floral" - 04/2012
Page 73: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 73

Page 74: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Estimados Señores,Les invitamos a participar activamente de este proyecto yanunciarse en nuestra revista, la cual se ha caracterizado desdesu creacion en mantener actualizado a sus seguidores en lasultimas tendencias y estilos en el arte floral de la mano dereconocidos maestros mundiales, asi como la informacion denuestros suplidores.Esperando contar con ustedes en este selecto grupo, nosdespedimos con un cordial saludo.

Gentile Signore,la invitiamo a partecipare attivamente alnostro progetto ed a prendere contatto con lanostra rivista, una pubblicazione che si èsempre contraddistinta per l'obbiettivo dimantenere aggiornati i colleghi fioristi sulleultime tendenze a livello mondiale e sulleattività dei più importanti floral designerinternazionali, nonché di offrire una vetrinadelle eccellenze delle aziende che operano nelcampo floreale.Con la speranza che Lei voglia far parte diquesto gruppo selezuionato ci congediamo coni più cordiali saluti.

Roxana Barrientos ­ Alberto ZaverioAlyro ­ International Floral Events

[email protected]

Dear Sir,we invite you to be part in this project and tocontact our review, a magazine that, from thefirst issue, is working to give all internationalcolleagues informations about new trends andmost recognized floral designers' activities infloral art, offering a special windows for thebest suppliers in the floral field too.Join this special group of selected sponsors!Our best regards.

Page 75: Revista "Diseño Floral" - 04/2012

Revista “Diseño Floral” 03/2012 ­ p. 75

Estimados Señores,Les invitamos a participar activamente de este proyecto yanunciarse en nuestra revista, la cual se ha caracterizado desdesu creacion en mantener actualizado a sus seguidores en lasultimas tendencias y estilos en el arte floral de la mano dereconocidos maestros mundiales, asi como la informacion denuestros suplidores.Esperando contar con ustedes en este selecto grupo, nosdespedimos con un cordial saludo.

Gentile Signore,la invitiamo a partecipare attivamente alnostro progetto ed a prendere contatto con lanostra rivista, una pubblicazione che si èsempre contraddistinta per l'obbiettivo dimantenere aggiornati i colleghi fioristi sulleultime tendenze a livello mondiale e sulleattività dei più importanti floral designerinternazionali, nonché di offrire una vetrinadelle eccellenze delle aziende che operano nelcampo floreale.Con la speranza che Lei voglia far parte diquesto gruppo selezuionato ci congediamo coni più cordiali saluti.

Roxana Barrientos ­ Alberto ZaverioAlyro ­ International Floral Events

[email protected]