316
1 Resolume Avenue & Arena Manual

Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

1

ResolumeAvenue & ArenaManual

Page 2: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

2

Instalación 1 .................................................................................................................................. Registro 2 .......................................................................................................................................

Introducción de su número de serie 2 ....................................................................................... Actualizaciones 4 ...................................................................................................................... Verificación online 5 .................................................................................................................. Registro Offline (sin conexión a Internet) 5 ............................................................................... Anulación de registro 6 ............................................................................................................. Una Licencia, muchas máquinas 8 ............................................................................................

Registro por medio de una mochila 9 ........................................................................................ Permanente e irrevocable 10 .................................................................................................... No es necesario Internet 11 ..................................................................................................... Una mochila por ordenador 11 .................................................................................................. Los problemas ocurren 12 .........................................................................................................

Renovaciones anuales 13 ............................................................................................................ ¡Esto no es una suscripción! 13 ................................................................................................ Cómo apuntarse para otro Tour 14 ........................................................................................... Luche contra el sistema 14 ......................................................................................................

Vocabulario básico 16 .................................................................................................................. Clip 16 ....................................................................................................................................... Capa o Layer 16 ........................................................................................................................ Grupo 16 ................................................................................................................................... Composición 16 ......................................................................................................................... Escritorio o Deck 17 .................................................................................................................. Efecto 17 ................................................................................................................................... Parámetro 17 ............................................................................................................................ Atajo o Shortcut 17 ...................................................................................................................

Tutorial de Inicio Rápido 18 ........................................................................................................ Disparo o ejecución de Clips 18 ................................................................................................ Mezclado (Mixing) 19 ................................................................................................................ Efectos 20 ................................................................................................................................. ¡Diviértase! 21 ..........................................................................................................................

Clips 22 ........................................................................................................................................... 22 ..............................................................................................................................................

Activación o disparo de clips 22 ................................................................................................ 22 ..............................................................................................................................................

Disparo de columna 23 ............................................................................................................. Ajustes de disparo 23 ................................................................................................................ Resize 26 ................................................................................................................................. Miniaturas (Thumbnails) 27 ...................................................................................................... Persistent Clips 27 .................................................................................................................... Cut/Copy/Paste/Rename/Clear 27 ............................................................................................ Show & Strip 28 ....................................................................................................................... Snapshot 28 ............................................................................................................................. Clip Colors 29 ........................................................................................................................... Auto Pilot 29 ............................................................................................................................. Propiedades de clip 30 ..............................................................................................................

Capas o estratos (Layers) 33 ...................................................................................................... Mezclas y composición 33 ........................................................................................................ Demasiado de algo bueno 35 ................................................................................................... Eject, Bypass y Solo 39 ............................................................................................................ Orden de las capas 40 ..............................................................................................................

Page 3: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

3

Transición de capa 40 ............................................................................................................... Clip anterior / siguiente 41 ........................................................................................................ Propiedades de capa 41 ............................................................................................................ Controles de transporte de capa 43 ......................................................................................... Opciones de disparo 43 ............................................................................................................. Máscara de capa 44 .................................................................................................................. Lock Content 44 ........................................................................................................................ Duplicate, Rename, Clear Clips y Remove 45 ...........................................................................

Grupos 46 ....................................................................................................................................... Creación de grupos 46 .............................................................................................................. Adición y eliminación de capas 47 ............................................................................................ ¡Lo que pasa en el grupo, se queda en el grupo! 48 ................................................................. Mezcla de grupos 49 ................................................................................................................. Grupo a ruteo de slice o corte 49 .............................................................................................

Composición 50 ............................................................................................................................. Settings 50 ................................................................................................................................ Propiedades 52 ......................................................................................................................... Crossfader 53 ............................................................................................................................ Controles de dirección 55 ......................................................................................................... Opciones de disparo 55 ............................................................................................................

Decks 56 ......................................................................................................................................... Adición de contenido 56 ............................................................................................................ Gestión de clips 58 .................................................................................................................... Uso de los decks 59 .................................................................................................................. Organización de decks 60 .........................................................................................................

Video 62 .......................................................................................................................................... ¿Puede Resolume reproducir mis videos? 62 ............................................................................ Reproducción 63 ....................................................................................................................... Opciones de reproducción 66 .................................................................................................... Cue Points 68 ........................................................................................................................... BeatLoopr 68 .............................................................................................................................

Imágenes fijas 70 .......................................................................................................................... Opciones 70 .............................................................................................................................. Secuencias de imágenes 71 ...................................................................................................... Disparo de imágenes fijas y memoria 71 .................................................................................. Más que contenido 72 ...............................................................................................................

Fuentes 73 ..................................................................................................................................... Propiedades de fuente 75 ......................................................................................................... Text Animator 76 ...................................................................................................................... Ruteo (Routing) 77 .................................................................................................................... Capture Devices 78 ................................................................................................................... NDI/Spout/Syphon 78 ................................................................................................................

Entradas directas 79 .................................................................................................................... Dispositivo de captura 79 ......................................................................................................... Soporte nativo de captura 79 .................................................................................................... Resolución de problemas 81 ..................................................................................................... Magewell 81 ..............................................................................................................................

Syphon y Spout 82 ........................................................................................................................ Entrada 82 ................................................................................................................................ Salida 83 ................................................................................................................................... Salida avanzada 84 ..................................................................................................................

Page 4: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

4

Entradas y salidas NDI 86 ............................................................................................................ Entrada 86 ................................................................................................................................ Salida (Output) 87 ..................................................................................................................... Salida avanzada 88 .................................................................................................................. PTZ - Pan Tilt Zoom 89 .............................................................................................................. Puntos a saber del NDI 89 ........................................................................................................ Asuntos pendientes 90 ..............................................................................................................

Efectos 91 ....................................................................................................................................... Uso de los efectos 91 ................................................................................................................ Efectos audio 93 ....................................................................................................................... Efectos de video 93 ................................................................................................................... Presets 94 ................................................................................................................................. Animación del bypass de efecto 95 ........................................................................................... Efectos múltiples 95 .................................................................................................................. Renombrado de efectos 97 ....................................................................................................... Clips de efectos 97 .................................................................................................................... Más efectos 97 ..........................................................................................................................

Transformación 99 ........................................................................................................................ Parámetros 99 ........................................................................................................................... Transformaciones múltiples 100 ............................................................................................... Presets de transformación 101 ................................................................................................. Slice Transform 101 ..................................................................................................................

Configuración de salida 106 ........................................................................................................ Configuración de su ordenador 106 .......................................................................................... Configuración de Resolume 108 ............................................................................................... Advanced... 109 ........................................................................................................................ Composition output sharing 109 ............................................................................................... Identify Displays 110 ................................................................................................................. Open System Display Preferences 110 ..................................................................................... Show FPS 111 ............................................................................................................................ Visualizar carta de ajuste (Show Test Card) 111 ....................................................................... Visualizar información de pantalla (Show Display Info) 111 ...................................................... Instantánea (Snapshot) 112 ......................................................................................................

Salida avanzada (Advanced Output) 113 .................................................................................. Salidas múltiples 113 ................................................................................................................ Mapeo de proyección 113 ......................................................................................................... Primeros pasos 114 ................................................................................................................... Almacenamiento e intercambio de Presets 114 ........................................................................

Pantallas 116 ................................................................................................................................. Tipos de salidas 116 .................................................................................................................. Ajustes 120 ............................................................................................................................... Preparativos previos al show 121 .............................................................................................

Selección de entrada 122 ............................................................................................................ Cortes o Slices 122 .................................................................................................................... Máscaras de corte (Slice Masks) 125 ........................................................................................ Cortes poligonales 126 .............................................................................................................. Selección múltiple 128 ..............................................................................................................

Transformación de salida 129 ..................................................................................................... Transformación 129 .................................................................................................................. Deformación 130 ....................................................................................................................... Máscaras 134 ............................................................................................................................

Page 5: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

5

Opciones de corte 135 .............................................................................................................. Salida DMX 137 ..............................................................................................................................

Uso de Lumiverses DMX 137 ..................................................................................................... Uso de fixtures o aparatos DMX 139 ......................................................................................... Envío de DMX a sus luces LED 140 ........................................................................................... Unas palabras acerca de los dispositivos DMX USB 142 ........................................................... Interconexión o patching de su Lumiverse 142 ........................................................................ Alineación de su salida 143 .......................................................................................................

Parámetros 144 ............................................................................................................................. Mandos deslizantes 144 ............................................................................................................ Botones conmutadores 145 ...................................................................................................... Botones de evento 146 ............................................................................................................. Botones de radio 146 ................................................................................................................ Desplegables 147 ...................................................................................................................... Color 149 ..................................................................................................................................

152 ............................................................................................................................................ Control 152 ...............................................................................................................................

Animación de parámetros 153 .................................................................................................... Timeline 153 ............................................................................................................................

154 ............................................................................................................................................ BPM Sync 154 ..........................................................................................................................

154 ............................................................................................................................................ Dashboard 155 .......................................................................................................................... Clip Position 155 ....................................................................................................................... Análisis audio (Audio Analysis) 155 .......................................................................................... Envolvente (Envelope) 157 ....................................................................................................... ¡Anime todo! 158 ......................................................................................................................

Atajos de teclado 161 ................................................................................................................... Asignación de atajos de teclado 161 ......................................................................................... Atajos múltiples 163 ................................................................................................................. Destino de atajo (Target) 164 ................................................................................................... Atajos de grupos 165 ................................................................................................................ Modo específico de teclado 167 ................................................................................................ Presets de atajo 167 ................................................................................................................. (Valor por defecto) Default 170 .................................................................................................

Atajos MIDI 171 ............................................................................................................................. Asignación de atajos MIDI 171 .................................................................................................. Atajos múltiples 175 ................................................................................................................. Destino de atajo (Target) 176 ................................................................................................... Atajos de grupos 178 ................................................................................................................ Modos MIDI específicos 179 ...................................................................................................... Salida MIDI (MIDI Out) 183 ........................................................................................................ Dispositivos MIDI múltiples 185 ................................................................................................ Presets de atajo 186 ................................................................................................................. (Valor por defecto) Default 189 .................................................................................................

Atajos DMX 190 ............................................................................................................................. Configuración de la entrada DMX 190 ....................................................................................... Subnet / Universe 191 ............................................................................................................... Asignación de atajos DMX 192 .................................................................................................. Destino de atajo (Shortcut Target) 194 ..................................................................................... Atajos de grupos 195 ................................................................................................................

Page 6: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

6

Presets de atajo 196 ................................................................................................................. Configuración de red 198 .......................................................................................................... Resolución de problemas 202 ...................................................................................................

204 ................................................................................................................................................... Direcciones OSC 204 ................................................................................................................ Envío de OSC a Resolume 208 .................................................................................................. Salida OSC 210 ........................................................................................................................ Sondeo 213 ...............................................................................................................................

Sincronización con DJs 214 .......................................................................................................... SMPTE 215 ......................................................................................................................................

Configuración 215 .................................................................................................................... Fichero de prueba 217 .............................................................................................................. ¿Para qué NO sirve el SMPTE? 217 ............................................................................................ Sincronización con un DJ 217 ....................................................................................................

Sincronización con platos Denon DJ 218 ................................................................................... Configuración técnica 219 ........................................................................................................ Enlace de un clip 221 ................................................................................................................ Opciones 222 ............................................................................................................................ Player Layer Target 223 ............................................................................................................ Modelos admitidos 224 .............................................................................................................

225 ................................................................................................................................................... Tiempos musicales, compases y frases 225 ............................................................................. Ajuste del BPM 225 ................................................................................................................... Ritmo en las imágenes 226 .......................................................................................................

Tablero de instrumentos (Dashboard) 228 ............................................................................... Control a primera vista 228 ...................................................................................................... Opciones 229 ........................................................................................................................... Supresión de parámetros 229 ...................................................................................................

Envolventes 230 ............................................................................................................................ Uso de las envolventes 230 ...................................................................................................... Suavizamiento 230 ................................................................................................................... Curvas de interpolación 232 ..................................................................................................... Adición y eliminación de recuadros 233 .................................................................................... Ajuste de recuadros 233 ........................................................................................................... Almacenamiento de envolventes 235 .......................................................................................

Undo 236 ........................................................................................................................................ ¿Qué puede deshacer? 236 ....................................................................................................... ¿Qué NO puede ser deshecho? 236 .......................................................................................... Alcance 236 .............................................................................................................................. Pilas independientes 237 ..........................................................................................................

Preparativos de los soportes 238 ............................................................................................... Instalación 238 .......................................................................................................................... Códecs 238 ............................................................................................................................... Preparación de medios o soportes 238 .....................................................................................

Renderización a DXV 240 ............................................................................................................. Renderización 240 .................................................................................................................... Alta calidad vs calidad normal 240 .......................................................................................... Sin alfa vs con alfa 240 ............................................................................................................. Rendimiento 241 ....................................................................................................................... Exportación de ficheros .mov con codificación DXV 241 ...........................................................

No se puede exportar DXV en Adobe CC 2018 246 .................................................................

Page 7: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

7

DXV no necesita Quicktime 246 ................................................................................................ Mapas de entrada 248 ..................................................................................................................

Pantalla LED única 248 ............................................................................................................. Panel de 4 pantallas LED 250 .................................................................................................... Mapa de proyección 256 ........................................................................................................... Objetos no geométricos 262 .....................................................................................................

Mezcla de extremos (Edge Blending) 264 ................................................................................. Superposición de la entrada 264 .............................................................................................. Alineación de la salida 266 ....................................................................................................... Mezclado 266 ............................................................................................................................ Nivel de negro y compensación de brillo 268 ...........................................................................

Ruteo de cortes 269 ...................................................................................................................... Ruteo de capas a cortes 269 ..................................................................................................... Ruteo de grupos a cortes 270 ................................................................................................... Ruteo de la previsualización a cortes 270 ................................................................................. Ruteo de pantallas a cortes 270 ............................................................................................... Cuándo NO usar el ruteo a cortes 270 ......................................................................................

Multitud de salidas 272 ................................................................................................................ Diagrama de flujo 272 ............................................................................................................... Un único ordenador con un único GPU 274 ............................................................................... Un único ordenador con un único GPU + Datapath 275 ............................................................ Un único ordenador con un único GPU + Blackmagic Quad 2 276 ............................................ Un único ordenador con un único GPU + MST hub 276 ............................................................. Un único ordenador con dos GPUs 277 ..................................................................................... Varios ordenadores sincronizados a través de un protocolo externo 278 .................................

Administrador de soportes 280 .................................................................................................. Reconexión de clips 280 ........................................................................................................... Reubicación de fichero 283 ....................................................................................................... Agrupación de soportes 283 ....................................................................................................

Grabación 285 ................................................................................................................................ Configuración 285 ..................................................................................................................... ¡Acción! 285 .............................................................................................................................. Hasta 4K y más allá 285 ...........................................................................................................

286 ................................................................................................................................................... Uso de Link 286 ........................................................................................................................ Un gran poder conlleva una gran responsabilidad 286 ............................................................

Preferencias (Preferences) 288 .................................................................................................. Preferencias generales (General Preferences) 288 ................................................................... Preferencias audio (Audio Preferences) 289 ............................................................................ Preferencias de video (Video Preferences) 291 ........................................................................ Preferencias MIDI (MIDI Preferences) 292 ................................................................................ Preferencias OSC (OSC Preferences) 293 ................................................................................. Preferencias DMX (DMX Preferences) 293 ................................................................................ Valores por defecto (Defaults) 293 .......................................................................................... Feedback 294 ........................................................................................................................... Registro (Registration) 295 ......................................................................................................

Especificaciones técnicas 297 ..................................................................................................... Especificaciones mínimas 297 .................................................................................................. Especificaciones recomendadas 297 ........................................................................................

Teclas modificadoras y atajos 298 ............................................................................................. Atajos generales 298 ................................................................................................................

Page 8: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

8

Teclas modificadoras 298 ......................................................................................................... Navegación por el escenario 298 .............................................................................................. Desplazamientos exactos (Nudging) 298 .................................................................................. Atajos de corte o Slice 299 ........................................................................................................ Puntos de máscara y polígono 299 ........................................................................................... Menús contextuales 299 ........................................................................................................... Guías de entrada/salida 299 .................................................................................................... Opciones de visualización 300 ..................................................................................................

Editor de aparatos (fixtures) 303 ............................................................................................... Creación de un nuevo fixture 303 ............................................................................................. Ajuste de parámetros 303 ........................................................................................................ Distribución de canales 305 ..................................................................................................... Espaciado de color 305 ............................................................................................................. Corrección Gamma 306 ...........................................................................................................

Listado de directorios 307 ........................................................................................................... Carpeta de aplicaciones (Application) 307 ................................................................................ Documentos de usuario 307 ..................................................................................................... Ficheros de identificación (Log) 307 ......................................................................................... Miniaturas y atlas de texto 308 ................................................................................................. Ficheros de registro 308 ........................................................................................................... Plugins DXV 308 .......................................................................................................................

Page 9: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

1

InstalaciónSeguro que estará deseando ponerse en marcha por lo que le encantará saber que el proceso deinstalación es muy sencillo. Simplemente descargue el instalador desde la web de Resolume,ejecute el fichero de instalación y siga las instrucciones.

La página web detectará si está trabajando en un ordenador Mac o PC y le ofrecerá la descargaadecuada para su sistema. ¿Que está usando un PC pero necesita Resolume para Mac? No sepreocupe. Puede cambiarlo en la esquina superior derecha. Además, puede abrir el desplegable dela parte inferior de la página en el que encontrará todas y cada una de las versiones de Resolumeque existen bajo el Sol.

Debido a la aceleración gráfica que emplea, el Resolume tiene algunos requisitos para el sistema.Consulte los requisitos mínimos necesarios en la página de especificaciones de la web.

Page 10: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

2

RegistroLa descarga del Resolume funcionará en modo demo directamente. Observará que cada ciertotiempo el logo de Resolume aparece en la salida de video y una voz robótica le recuerda quésoftware está usando.

Estas son las únicas limitaciones de la demo. Puedes emplear todas sus funcionalidades y no está“capado” en ningún sentido.

Para salir del modo demo y usar el Resolume en el modo real, deberá adquirir una licencia en laweb de nuestra tienda online. En cuanto lo haga recibirá un número de serie.

Introducción de su número de serieUna vez que tenga ese número de serie, abra las Preferencias (Preferences) en Resolume y hagaclic en la pestaña Registration. Introduzca el número de serie en el recuadro de texto y haga clic en'Register'.

Page 11: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

3

El Resolume usará ahora su conexión de Internet para confirmar ese número de serie. Una vez queesa comprobación haya sido completada, el Resolume quedará completamente registrado ydesaparecerán el logo y la locución de recordatorio.

Page 12: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

4

ActualizacionesUna licencia Resolume incluye un año de actualizaciones. Estamos continuamente trabajando ennuevas funciones y podrá acceder a todas ellas durante un año entero. Las pondremos disponiblescomo actualizaciones que simplemente tendrá que descargar y usar con la misma licencia.

La pestaña de registro le permite saber hasta qué momento puede acceder a estas actualizaciones.

¿No está seguro sobre ello? Puede encontrar más información acerca de esa fecha y cómo afecta a

Page 13: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

5

su licencia aquí.

Verificación onlineCada cierto tiempo Resolume necesitará comprobar que todo sigue en orden. Esto se produce cadavez que ejecuta Resolume en un ordenador con una conexión a Internet operativa.

Si está usando Resolume en un ordenador conectado, no detectará nada de este proceso. Siejecuta Resolume es un ordenador offline (sin conexión a Internet), este proceso le recordará quellame a casa una vez cada 30 días.

Nos tomamos esto muy en serio y puede leer más acerca de cómo y por qué hacemos esta

verificación online aquí.

Mochila o Dongle

En la industria del directo suele ser bastante habitual tener los ordenadores completamentesellados contra posibles actualizaciones de drivers malvadas y cambios de sistema molestos.Además, muchas personas usan Resolume en instalaciones de arte fijas sin acceso a Internet o sinuna agenda de mantenimiento regular.

Para estos casos puede registrar Resolume usando una mochila o Dongle. Puede leer más acercade cómo usar esta mochila para registrar Resolume aquí.

Registro Offline (sin conexión a Internet)Puede registrar el Resolume sin que el ordenador en el que lo haya instalado tenga conexión aInternet.

Para hacerlo, elija File > Preferences en el Resolume y haga clic en la pestaña Registration. Después,haga clic en el botón Offline Registration. Tome nota entonces del código ID que aparecerá.

En este momento sí que necesitará usar un ordenador que tenga conexión a Internet para accedera la web: resolume.com/register

Una vez allí deberá introducir su número de serie y el código ID que apuntó antes. La web deResolume generará entonces un fichero de clave de registro.

Después, transfiera ese fichero al ordenador en el que haya instalado el Resolume.

Page 14: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

6

Elija después File > Preferences en el Resolume y haga clic en la pestaña Registration. Haga clic enel botón ‘Offline Registration…’ y después en el botón ‘Load registration file …’. Elija el fichero quetransfirió antes y el Resolume quedará completamente registrado.

Anulación de registroCuando tenga que reinstalar su sistema operativo o cuando compre un nuevo ordenador,asegúrese de anular su registro.

Para anular el registro del Resolume de un ordenador, vaya a la pestaña Register en Preferences yhaga clic en el botón “Unregister”. Esto eliminará su número de serie del ordenador.

Si le han robado su ordenador o se ha averiado…. pues eso es peor. Además, somos humanos y aveces tendemos a olvidar las cosas. En resumen, esas cosas ocurren.

Pero cuando ocurran esas cosas, no se preocupe. Podrá seguir usando Resolume. Simplementeidentifíquese en su cuenta de la tienda online.

En ella verá qué ordenadores están usando su licencia. Simplemente pulse sobre el botónUnregister que está debajo del ordenador del que quiera eliminar el registro y, puf!, habrádesaparecido.

Pero si necesita que todos esos ordenadores sigan teniendo su licencia después de todo, puedeaumentar su licencia para que pueda tenerla en más ordenadores pulsando sobre el botónUpgrade.

Page 15: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

7

Page 16: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

8

Una Licencia, muchas máquinasUn único número de serie incluye una licencia múltiple. Este número de serie puede ser usado paratener varios ordenadores registrados a la vez. Cada número de serie viene con una licenciaResolume para 3 ordenadores. Así pues, ese número de serie puede ser usado para tener 3ordenadores registrados de forma simultánea.

De forma parecida, cuando amplíe Resolume en 1 ordenador para 2 o más, su número de serieserá 'expandido' para que sea válido en 2 o más ordenadores. No es posible dividir la licencia envarios números de serie.

+ 1 Copia de seguridad

Cada licencia de Resolume le ofrece una copia de seguridad adicional.

Puede usar esta copia para mantener siempre un segundo ordenador registrado y listo. O puedeusarla para registrar tanto su bestia de renderización del estudio de grabación y registrar con lacopia su portátil para directo. O puede dejar su segunda instalación sin usar y lista para ser usadacuando su primer ordenador muera. Lo que usted prefiera.

Y el punto más importante sobre esto: al expandir a un sistema multilicencia, seguirá disponiendo deuna copia de seguridad.

Por tanto si tiene Resolume para 2 ordenadores, seguirá pudiendo instalarlo en 2 ordenadores + 1copia de seguridad. Después en 3 ordenadores + 1 copia de seguridad. Luego 4 ordenadores + 1copia de seguridad, etc. Ya verá cómo funciona esto. De pequeños todos vimos Barrio Sésamo, asíque seguro que sabe contar de uno en uno.

La copia de seguridad le sirve también para evitar desastres en caso de emergencia. Si su show esde tal importancia que necesita una redundancia total, para todas sus unidades, en todo momento,le recomendamos que compre una licencia para el número de ordenadores que vaya a usar.

Page 17: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

9

Registro por medio de una mochilaEl proceso es muy simple.

Primero, necesita una licencia de Avenue 7 o Arena 7. Puede conseguirlas en nuestra tienda. Lamochila no funcionará con la versión 6 o inferiores.

Después, solicite una mochila Resolume en nuestra tienda. Podrá usar la misma mochila tanto conAvenue como con Arena.

Una vez que haya recibido esta mochila, conecte ese chico malo a su ordenador y ponga en marchaResolume. Resolume detectará que hay presente una mochila vacía y hará que aparezca la pantallade preferencias.

Introduzca el número de serie. Resolume conectará a Internet una última vez entonces. Si todo es

Page 18: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

10

correcto, transferirá su licencia a la mochila.

Y ya está.

A partir de ese momento podrá conectar esa mochila en cualquier ordenador en el que estéejecutando Resolume y ese Resolume funcionará sin marca de agua. Para siempre, siempre ycuando la mochila esté conectada. Ya no necesitará conexión a Internet.

Permanente e irrevocableComo ya sabemos, un gran poder conlleva una gran responsabilidad, así que ponga atención a losiguiente.

Tal como se menciona durante el proceso de transferencia, el registro de su licencia en unamochila es permanente e irrevocable.

Permítame que insista, porque quiero estar seguro de que lo escuche bien.

¡EL REGISTRO DE SU LICENCIA EN UNA MOCHILA ES PERMANENTE E IRREVOCABLE!

Al colocar la licencia en esa mochila nos está diciendo que no quiere que controlemos en quéordenador está siendo usada dicha licencia y que ese control lo va a llevar usted mismo. Una vezque haya volcado la licencia en una mochila ya no habrá vuelta atrás ni para usted ni paranosotros. Vivirá en su mochila para siempre.

Así que si pierde o le roban esa mochila debe saber que su licencia se habrá ido con ella. Notendremos forma de saber qué ha ocurrido, ni tampoco podremos sustituirla.

Page 19: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

11

Piense en lo siguiente: al descargar la licencia en la mochila ha hecho que ese pequeño trozo deplástico pase a valer miles de euros, así que cuídelo como lo haría con una botella de Clase AzulTequila o un 2011 Titanium finish RX-78-2 Gundam.

No es necesario Internet A Resolume le gustaría llamar a casa cada 30 días. Hace esto porque le facilita la gestión de sulicencia y controlar en qué ordenadores está siendo usado.

Para algunas personas esto no es una opción. Quizá usted sea un firme defensor de hacer que suordenador aparezca siempre offline porque terminó harto de un actualización de un desastrosodriver en el pasado. A otras personas les encantaría tener ese contacto periódico con Internet, perotrabajan en entornos en los que no es posible tener una conexión fiable cada 30 días.

Entendemos que tendrá sus razones y es por ello por lo que existe la solución de esta mochila.Puede descargar su licencia en una mochila y usar dicha mochila para mantener su Resolumeregistrado, sin necesidad de Internet.

Bueno, una conexión mínima...

Pero solo una vez; cuando registre la mochila.

No es posible usar el registro offline para transferir una licencia a una mochila.

Si real, real, real, pero que realmente quiere que el ordenador que use para los shows quedeabsolutamente sellado y protegido, puede ejecutar Resolume en el ordenador que use para buscarporno... quiero decir... enviar emails y usarlo para transferir su licencia a la mochila.

Una vez transferido, podrá usar su mochila en el ordenador que use para los shows sin que este sehaya visto expuesto a ningún peligro. A partir de ese momento ya no es necesario más Internet.Nunca más. Prometido.

Una mochila por ordenadorEn una única mochila solo puede transferir una licencia Resolume para 1 ordenador. Si tiene unalicencia para más ordenadores deberá adquirir una mochila separada para cada uno.

Como ya sabrá, cada licencia Resolume viene también con una copia de seguridad. Puede leer másacerca de ello aquí, pero por el momento es importante que sepa que no puede transferir esacopia de seguridad a una segunda mochila.

Esa copia de seguridad está para casos de emergencia. Para aquellos casos en los que tanto suordenador, como sus pantalones y su perro se han prendido fuego a la vez, cuando los enfermosmentales han tomado las riendas del hospital psiquiátrico y cuando las hormigas gigantes delespacio exterior han tomado control del gobierno de la Tierra. Use esta copia cuando su primerplan de ataque ha fallado y necesita otro.

En resumen, su licencia principal es la que debe estar en la mochila. Su copia de seguridad debequedar tranquila en la nube.

Page 20: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

12

Los problemas ocurrenTodos nosotros somos simples humanos interactuando con la tecnología. Y si uno sabe lo quesomos los humanos y sabe lo que es la tecnología, es consciente de que cada cierto tiempo uno delos dos fallamos... y a veces ambos. Quizá formatee la mochila por accidente. O quizá empiece ahacer ruidos raros y a salir humo. En resumen, que existe la posibilidad de problemas. Pues bien,cuando ocurran esos problemas es bueno que sepa que también estaremos allí.

Borrado o formateo

En el caso de que su mochila haya sido borrada o formateada por accidente, si ya ha transferido sulicencia en ella, no se preocupe.

Primero, asegúrese de que la mochila esté formateada con tabla de partición MBR y formateo FATpara que pueda funcionar tanto en Mac como en PC.

Conecte después el ordenador a Internet y ejecute Resolume. Resolume reconocerá la mochila,buscará la licencia que esté asociada con ella y todo volverá a la normalidad.

Después de eso, su mochila estará igual de bien que al principio y podrá vivir de nuevo sin Internet.

Daños

En el caso de que su mochila haya resultado dañada, tenga una avería técnica o haya quedadoinutilizada de alguna forma, envíenosla. Estaremos encantados de sustituirla, sin preguntas. No nosinteresa saber lo que ha pasado. Póngase en contacto con nosotros para que le informemos de lamejor forma para hacérnosla llegar.

Page 21: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

13

Renovaciones anualesNos encanta trabajar en el Resolume. Cada día nos sentamos ante el ordenador y trabajamos ennuevas funciones, venimos con nuevas ideas y por lo general tratamos de hacer que su vida comoVJ sea más sencilla y divertida.

Cuando terminamos de diseñar todas esas nuevas funciones, desde luego queremos montarlas enel programa para que nuestros clientes puedan usarlas tan pronto como sea posible. No nos gustaeso de sentarnos para trabajar en una función durante años para luego hacer una granpresentación cuando finalmente sacamos al mercado una gran actualización global. ¡Usted trabajaen sus shows cada fin de semana y queremos que el show de la semana siguiente sea muchomejor, no que tenga que esperar años!

Y aquí es donde entra en juego esa fecha que aparece en la pestaña de registro.

Cuando usted adquiere una licencia de Resolume, lo que está adquiriendo es el Resolume contodas las características que tenga en ese momento. Esto no hace falta aclararlo.

Pero junto con ello está comprando un año de nuevas funciones. Todo lo que desarrollemos ysaquemos al mercado durante ese año estará disponible como actualización. Simplemente deberádescargar la nueva versión y usarla, todo con la misma licencia.

Si, tras ese año, quiere seguir recibiendo esas actualizaciones, puede renovar su licencia y asíconseguir otro año de maravillosas nuevas características.

De esta forma podemos seguir trabajando en hacer que el Resolume sea mejor cada día y usted notendrá que esperar hasta que presentemos una gran actualización cada par de años. ¡Todosganamos!

¡Esto no es una suscripción!"¡Espera! ¿Queréis decir que tengo que pagar todos los años para seguir usando Resolume? ¡Esto es muyfeo! Ya he pagado una vez, no quiero estar pagando de continuo."

No se preocupe. Lo ha comprado y es suyo.

Sabemos a lo que se refiere. Es muy lamentable cuando uno ha pagado por algo y tras un periodocorto ya no le permiten usarlo de nuevo. Y no es eso a lo que nos referimos nosotros.

Si está contento con las funciones y características de su software y no quiere renovarlo, no hayproblema. Su licencia de Resolume seguirá siendo suya. Podrá usar la versión que tiene durantetanto tiempo como quiera. Seguirá registrada y funcionará sin marca de agua por los siglos de lossiglos.

Así pues, no hace falta que renueve la licencia si no quiere. No hace falta que actualice nada si yaestá contento con lo que tiene. Su licencia seguirá siendo suya y no habrá marcas de agua, inclusodespués de la fecha tope que aparece en la fecha de licencia.

Solo en el caso de que descargue e instale una nueva actualización creada después de la fecha devencimiento que aparece en su programa volverá a aparecer la marca de agua. Eso es lógico,porque dicha versión contiene nuevas funciones por las que no habrá pagado. Pero incluso

Page 22: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

14

entonces, si no quiere esas nuevas funciones, se tratará simplemente de descargar una versiónmás antigua, válida para su licencia, y volverá a desaparecer la marca de agua.

Su licencia seguirá siendo suya siempre.

Cómo apuntarse para otro TourSí, después de un año, le gustaría seguir recibiendo esas increíbles nuevas funciones, simplementedeberá renovar su licencia. Resolume le dará un enlace en la pestaña de registro. También puedeacceder a esas actualizaciones a través de su cuenta en nuestra tienda.

No tiene más que añadir la renovación a su carrito de la compra y pagar. Una vez que se hayaverificado el pago, su licencia será actualizada automáticamente y disfrutará de otro año completode maravillosos nuevos contenidos.

Si le preocupa el olvidarse de hacerlo, puede renovar nuestra licencia hasta 180 días antes de laexpiración del plazo de expiración de las actualizaciones. El año extra será añadido a la fecha deexpiración original, no a la fecha en la que se realice la renovación, por lo que siempre tendrá losdías extra por los que realmente está pagando. Incluso cuando realice la renovación justo en lafecha de expiración de su licencia.

Luche contra el sistema

Si no le preocupa esperar, puede ahorrar algo de dinero dejando su licencia actual con su grupo de

Page 23: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

15

funciones actuales. Deje que las actualizaciones caduquen y no las renueve. Durante un año o más,simplemente ignore todas las actualizaciones que vayamos sacando al mercado. Aproveche sutiempo, disfrute de lo que tiene ahora.

Después, solo cuando saquemos al mercado una nueva función sin la que realmente no puedavivir, renueve su licencia. Tendrá esa nueva función, más todas las actualizaciones intermedias. Asíde fácil.

O, también puede ser un buen tío (o tía) y apoyar todo el trabajo que hacemos renovando sulicencia año tras año. Sea cual sea la forma que elija, le seguiremos considerando un tío (o tía)maravilloso.

Page 24: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

16

Vocabulario básicoVamos a explicar un poco de terminología Resolume. De esta forma podremos entendernos todosmejor cuando pasemos a secciones más complejas acerca del funcionamiento de Resolume. No sepreocupe, le prometemos que será muy sencillo.

Clip

Un clip puede consistir en un fichero de video o una imagen fija, un fichero audio o unacombinación de todo lo anterior. También puede contener una fuente (Source), como puede ser laentrada de una cámara en directo. El clip también tiene muchos ajustes que modifican la forma enla que es reproducido, así como su aspecto y su sonido.

Capa o Layer

Cada clip reside en una capa concreta. Solo se puede reproducir de forma simultánea un clip decada capa. Puede mezclar varias capas juntas para crear la salida final.

GrupoLas capas pueden ser combinadas en Grupos. Estos grupos son pequeñas sub-composiciones, enlas que son unidas varias capas que pueden ser controladas con un único fader.

Estos grupos sólo están disponibles en el Arena.

Composición

Page 25: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

17

Una composición es una configuración completa del Resolume que contiene grupos de clips,efectos asignados, ajustes de parámetro y atajos de control. El cambio de una composición a otratarda un cierto tiempo, así que le interesará preparar toda una actuación como una únicacomposición.

Escritorio o DeckLos clips de una composición son divididos en Decks para un acceso más rápido a los clips quequiera y cuando los quiera. El cambio entre estos escritorios es rápido y no interrumpe lareproducción, por lo que podrá cambiar de un deck a otro durante la actuación.

EfectoPuede añadir efectos a toda la composición, a una capa concreta, a un grupo específico o a unúnico clip. Estos efectos cambiará el aspecto o sonido de la salida. Producen grandes resultados silos usa con cabeza y seguro que serán uno de sus principales activos.

ParámetroLos parámetros se usan para controlar todo en Resolume. Todo lo que pueda ser ajustado, seráajustado con parámetros.

Un clip tiene varios parámetros como la velocidad y dirección de la reproducción; una capa tieneparámetros como la escala y el modo de mezcla, y los efectos tienen toneladas de parámetrosdiferentes.

Utilice estos parámetros para refinar su composición.

Atajo o ShortcutLos atajos MIDI, OSC y de teclado pueden ser asignados a todos los parámetros en el interface,para que no tenga que usar su teclado para controlarlo todo.

¿Ve como no era tan complicado?.

Page 26: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

18

Tutorial de Inicio RápidoBien, ya ha instalado el Resolume, así que veamos lo que es capaz de hacer….

Ejecute la aplicación Resolume. Aparecerá el interface Resolume. Es posible que le parezca algocomplicada, pero no se preocupe - pronto todo cobrará sentido.

Cada nueva instalación del Resolume viene con una composición de demostración (una demo).Llamamos composición a una configuración o ajuste completo del Resolume - cada composiciónpuede incluir grupos de clips, efectos preprogramados y cualquier otro tipo de ajuste que necesitepara una interpretación.

Disparo o ejecución de Clips Debajo de la barra de menú verá un grupo de filas horizontales, cada una con una serie decontroles a la izquierda y un grupo de miniaturas a la derecha. Cada una de estas miniaturasrepresenta a un clip diferente.

Haga clic sobre una de estas miniaturas. El clip comenzará a ser reproducido. Tenga en cuenta queestos clips están configurados para reproducirse de forma sincronizada al ajuste BPM (beats otiempos musicales por minuto), por lo que es posible que el clip no inicie de reproducción de formainmediata - esperará hasta al principio del compás siguiente. Pero no se preocupe, si quieredisparar los clips de forma instantánea, puede configurarlos para que lo hagan.

Pero vayamos poco a poco… Ahora debería ver el clip que está siendo reproducido en el pequeñomonitor o ventana de salida de la izquierda y escuchar la señal audio del clip. Genial. Ya es usted unVJ.

Puede controlar el clip que está siendo reproducido haciendo clic en la pestaña Clip. La sección detransporte de esta pestaña es la que más nos interesa por el momento.

Page 27: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

19

Puede usar los iconos de “avance rápido”, “rebobinado” y “pausa” para poner en marcha y detenerla reproducción del clip. También puede agarrar el cursor azul móvil y moverlo directamente paraproducir un efecto “scratch” del clip - ¡wikka wikka wah!

Tenga en cuenta que cuando haga este tipo de cosas con el clip ya no seguirá sincronizado con elBPM - el tempo seguirá siendo correcto pero habrá un desfase. Puede resincronizar el cliphaciendo clic de nuevo sobre la miniatura del clip - comenzará de nuevo al principio del compássiguiente.

Mezclado (Mixing)La reproducción de un clip está bien, pero la verdadera diversión llega al mezclar varios clipsjuntos.

Cada una de las filas horizontales de clips representa una capa o estrato independiente. Y cadaestrato solo puede reproducir un clip a la vez. Pruebe a hacer clic sobre otra miniatura del mismoestrato del clip que está siendo reproducido. Observará que, al principio del compás siguiente, lasalida cambiará para reproducir el nuevo clip.

Ahora pruebe a hacer clic sobre un clip de otro estrato distinto. Esta vez, el clip anterior seguirásiendo reproducido y el nuevo clip se mezclará con él.

Eche un vistazo a la izquierda de las miniaturas. Encontrará dos mandos deslizantes verticalesmarcados como “A” y “V”. Pruebe a moverlos arriba y abajo en los estratos que estén siendoreproducidos. Como ya se habrá supuesto, el mando “A” produce un fundido de entrada y salida dela señal audio. El mando “V” realiza lo mismo con respecto al video. Puede usar el mando deslizante“M” (máster) para controlar a la vez ambas señales.

Page 28: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

20

EfectosYa tenemos varios clips ejecutándose a la vez. Vamos a liarlo un poco más añadiendo algunosefectos. En el lado derecho del interface encontrará unas pestañas marcadas como “Files”,“Compositions”, “Effects” y “Sources”. Elija la pestaña Effects.

Debajo de la pestaña habrá ahora un listado de efectos. Estos son los efectos de video que seincluyen con el Resolume.

Haga clic sobre un efecto. Cualquier vale para el caso, pero le recomendamos Bendoscope comoun buen punto de partida. Arrástrelo ahora hacia la izquierda, donde hay una pestaña llamadaComposition. Cuando esté allí, suelte el efecto en la zona que viene indicada como 'Drop effect ormask here'. Sabrá que ha llegado al lugar indicado cuando vea que se iluminan las esquinasalrededor de la pestaña Composition.

Inmediatamente debería ver cómo la salida de vídeo ha sido distorsionada por el efecto.Alucinante.

Ahora mire en el lugar donde dejó el efecto. Observará que hay dos mandos deslizantes debajo delefecto Bendoscope.

Todos los efectos de video tienen el mando Opacity - que sirve para mezclar el video modificado(con efecto) con el original.

Page 29: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

21

La mayoría de los efectos incluyen parámetros adicionales que pueden ser controlados.Bendoscope incluye uno - el número de subdivisiones usadas en su efecto de distorsión. Pruebe amover este mando a izquierda y derecha para ver el efecto resultante en la salida de video. Másalucinante.

Puede añadir más efectos arrastrándolos desde la pestaña Effects. Cada efecto que añada sesumará a la salida del anterior y aplicará allí su efecto, con lo que podrá combinar muchos efectospara crear resultados realmente precioso ¡o a veces auténticas locuras!.

Si quiere eliminar alguno de los efectos añadidos, simplemente haga clic sobre la x que está a laderecha del nombre del efecto.

¡Diviértase!Este es un buen momento para que se divierta con el Resolume. Reproduzca algunos clips, añadaefectos y vea lo que ocurre al hacerlo. Y lo más importante de todo, ¡diviértase!

Una función de gran utilidad es la ventana help (ayuda) que está en la parte inferior derecha delinterface. En ella podrá encontrar algunos consejos de utilidad acerca de cómo usar lo que seasobre lo que esté colocado en ese momento el puntero del ratón.

En las secciones siguientes de este manual, hablaremos en profundidad de las distintas funcionesdel Resolume, para que cuando se encuentre con algo que le interese mucho sea capaz de sacarleel máximo partido.

Page 30: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

22

ClipsLos clips son los verdaderos elementos básicos sobre los que se cimenta todo en el Resolume. Sinellos no tendríamos ningún contenido que enviar a las pantallas y altavoces.

Un clip suele ser un video. Pero también puede ser mucho más que solo eso. Un clip tambiénpuede ser una imagen fija, y también puede ser un fichero de audio o incluso una combinación deaudio y video.

Los clips también pueden contener Fuentes - como la señal en directo de una cámara o plugins quegeneren contenido sobre la marcha. Básicamente un clip es cualquier tipo de soporte que cree consu salida.

Activación o disparo de clipsLa activación o disparo de un clip es algo tan sencillo como hacer clic sobre su miniatura. Cuandoya esté cansado de un clip puede disparar uno nuevo en su lugar o pulsar la gran X que está a laizquierda de la capa para expulsarlo.

Ya está. En realidad es parte de lo que hacen los VJ. Disparar el clip adecuado en el momentoadecuado. Ahora ya puede dejar de leer el manual.

¿Aún sigue? ¡Perfecto, porque quedan miles de opciones!

Page 31: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

23

Disparo de columnaUna columna es un grupo vertical de clips.

Puede disparar varios clips a la vez disparando la columna. Esta es una forma fácil de cambiarrápidamente el aspecto disparando un grupo de clips que funcionen bien juntos.

Ajustes de disparoPuede cambiar la forma en la que los clips individuales responden a un disparador.

¡Consejo! ¿Quiere cambiar un ajuste antes de que un clip esté en marcha? No hay problema. Puedeelegir un clip, en lugar de dispararlo, con solo hacer clic en el asa con su nombre debajo de su miniatura.

¡Consejo extra! Todas las funciones descritas a continuación también pueden ser modificadas paravarios clips a la vez. Elija los clips mientras pulsa Shift (mayúsculas) y cambie después la función pormedio del menú Clip o el desplegable que aparece al hacer clic derecho.

Beat Snap

Page 32: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

24

Puede usar esta opción Beat Snap para hacer que el inicio de la reproducción del clip espere hastaque transcurra el siguiente beat, compás, 2 compases, etc… Esto resulta especialmente útil para losclips audiovisuales.

En algunos otros programas de música, a esta función se le conoce como “Cuantización”.

Puede ajustar la opción Beat Snap para un clip concreto. Elija el clip y elija la opción de menú Clip >Beat Snap.

Si ajusta el clip a ‘Composition determined’, usará el mismo valor que haya ajustado para lacomposición.

Puede ajustar esta opción Beat Snap para toda la composición a través de las opciones de menúComposition > Beat Snap.

Clip Target

Page 33: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

25

Own Layer

El resultado por defecto que se producirá cuando haga clic en un clip es que se reproducirá en lacapa que lo contenga. Esta es la forma de disparo más organizada y fácil de seguir.

Active Layer

Si quiere, puede cambiar para que el clip sea reproducido en la capa que esté activa en elmomento del disparo. Esto le permitirá improvisar con mayor rapidez con un gran bloque decontenido.

Free Layer

Dispone también de la opción de disparar un clip en la primera capa que esté libre. El modo FreeLayer Clip Target es particularmente divertido cuando lo use con el modo Piano Trigger Style (veaabajo).

Con eso podrá reproducir 'acordes' de clips con el teclado o con un dispositivo MIDI - cada uno deellos será mostrado mientras esté seleccionado.

Evidentemente, necesitará tantas capas como clips quiera reproducir de forma simultánea.

Composition Determined

Al igual que con Beat Snap, puede cambiar este ajuste para toda la composición (Composition >Clip Target) y para clips individuales (Clip > Clip Target)

Trigger Style

Normalmente, cuando haya clic en un clip, comenzará su reproducción y seguirá así hasta queborre la capa o reproduzca otro clip.

Por medio de este ajuste Trigger Style también puede usar el modo Piano con el cual la capa seráborrada automáticamente cuando separe su dedo del botón del ratón, o tecla MIDI o botón del

Page 34: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

26

teclado si esta usando los atajos.

Puede ajustar este Trigger Style para toda la composición por medio de la opción de menúComposition > Trigger Style o para cada uno de los clips individuales usando la opción de menúClip > Trigger Style.

Fader Start

Cuando este Fader Start esté activo para un clip o una capa, el clip volverá a empezar desde elprincipio cada vez que realice un fundido en la capa que se reproduce.

Esto resulta útil para clips que deban empezar exactamente en el momento en que quiera, comoocurre con las letras de las canciones o animaciones de entrada. Puede mantenerlos disparados enuna capa, listos para ponerse en marcha y cuando llegue el momento, hacer que comiencenproduciendo un fundido.

¡Consejo! En combinación con el modo de reproducción "pick-up' (descrito luego), también puedeconvertir esta función en un Fader Stop. El clip seguirá en pausa en el momento en que hizo el fundido desalida de la capa y seguirá allí cuando vuelva a hacer un fundido de entrada.

Este Fader Start puede ser ajustado para cada clip (Clip > Fader Start) o para toda la capa (Layer >Fader Start).

Ignore Column Trigger

Esta opción le permite 'bloquear' un clip o capa completa, de forma que cuando active otracolumna, ese clip concreto no será sustituido y seguirá reproduciéndose. Puede encontrar estaopción tanto en el menú Clip como en el Layer.

Esto resulta especialmente útil cuando use un único clip como fondo, o cuando esté usando elResolume para grabar un clip de video y quiera hacer que una única pista de audio se reproduzcadurante la mezcla.

Resize

Aquí puede ajustar rápidamente sus clips para que Fill (rellenen)/Fit (encajen)/Stretch (estiren) paraadaptarse al tamaño activo de las composiciones o volver a las dimensiones de píxeles originales.

Page 35: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

27

¡Esto no es un ajuste fijo sin más! Es una forma fácil de asegurarse de que todos sus clips tengan eltamaño correcto para después ir a las propiedades de clip y retocar más otros valores.

¿No está seguro de lo que hacen exactamente Fill, Fit y Stretch? No se preocupe, se lo explicaremosdespués cuando hablemos en más detalle de las propiedades del clip.

Miniaturas (Thumbnails)

¡Oh sí! Puede actualizar la miniatura de un clip hasta el fotograma activo o incluso al aspecto quetiene cuando son aplicados los efectos de clip. Si es muy quisquilloso con sus miniaturas, inclusopuede cargar una imagen fija desde un disco.

¿No le gusta en qué se han convertido sus miniaturas? No hay problema; siempre puede volver aloriginal.

Persistent ClipsEstos clips pasan de un deck o escritorio a otro. Puede marcar uno o más clips como persistentes através del menú Clip. Cuando cambie después a otro deck, esos clips persistentes serán cargadosen el mismo slot o ranura en cada uno de los decks a los que cambie.

Esto resulta útil para shows largos, en los que siempre quiera tener acceso a un grupo concreto declips, pero no quedar atado a un único deck. Logos promocionales, flashes o cámaras en directopueden ser algo sobre lo que utilizar esto.

¿Tiene un clip importante en un deck que queda ahora cubierto por un clip persistente? ¡No sepreocupe!

Resolume le permitirá saber que había otro clip en el slot mostrándolo como una pequeñaminiatura en la parte superior izquierda. Puede usar esa miniatura para liberar el clip. Simplementearrástrelo a un slot o ranura vacía.

Cut/Copy/Paste/Rename/Clear

Page 36: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

28

Si realmente no sabe lo que hacen CTRL-c y CTRL-v, le recomendamos que se reúna con un buenamigo y le pida a él o ella que se lo expliquen.

Además, le damos la enhorabuena porque no sé cómo habríamos aprobado nosotros en elinstituto sin copiar/pegar material de gente mucho más inteligente que nosotros.

Paste Effects

Una opción que merece la pena destacar es 'Paste Effects'. Esto le permitirá copiar un clip en lamemoria usando CTRL-c y pegar después únicamente los efectos en uno o más clips distintosusando este Paste Effects. Esta función puede resultarles muy familiar a los que hayan trabajadocon el clásico Final Cut Pro y es una forma realmente rápida de conseguir el mismo aspecto en ungrupo de clips.

Show & Strip

Show in Finder o Show in Explorer que es como aparece en Windows, hará que aparezca unaventana del Finder o Explorer con dicho clip seleccionado. Show in File Browser hace lo mismo peroel clip aparecerá en el propio navegador de Resolume. Esto resulta especialmente útil cuando estésustituyendo grupos de contenido.

Las opciones Strip le permitirán separar la pista de audio o video de un clip.

¡Cuidado! ¡El eliminar la pista de video cuando no hay pista audio eliminará de forma efectiva elclip! ¡Luego no diga que no se lo hemos advertido!

Snapshot

Page 37: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

29

Esta opción crea una pequeña imagen fija en formato png del aspecto que tiene su clip en esemomento. Almacena dicho fotograma en su carpeta Recorded en Documents y también la importaa la primera ranura de clip vacía en la capa inferior.

Clip Colors

¡Sí! Ahora ya puede dar a cada clip o grupo de clips su propio precioso color pastel.

Auto PilotPormed

io de este control puede hacer que Resolume reproduzca de forma automática un clip distintocuando acabe el activo. Las opciones incluyen el clip anterior y el siguiente, uno aleatorio, elprimero o el último de una capa o incluso un clip concreto.

También puede activar este Auto Pilot para toda la capa. Eso resulta muy útil para esa pausa rápidadel baño. O para cuando necesite explicar que realmente usted no es el DJ a esa persona que nopara de pedirle el último éxito de DJ Snake.

Loops

Al ajustar este valor podrá controlar la cantidad de veces que realiza un bucle un clip antes deejecutar su acción de piloto automático.

Layer Determined

Por defecto, el ajuste de piloto automático de un clip queda ajustado a Layer Determined. Estoimplica que el sistema mirará el ajuste de piloto automático de la capa para saber qué hacer. Portanto si el piloto automático de la capa está ajustado a reproducir el siguiente clip, todos los clipsque estén ajustados a Layer Determined reproducirán el siguiente clip.

Layer Determined resulta especialmente útil si quiere activar o desactivar el piloto automáticocomo parte de su actuación en directo. Puede cambiar el ajuste en un punto y todos los clipsseguirán dicho cambio.

Cuando esté usando el piloto automático para programar secuencias más complejas, lo másprobable es que quiera ajustarlo a la opción Per Clip.

Page 38: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

30

Propiedades de clipEstas propiedades le ofrecen información importante acerca del clip. Datos para los frikys como elcódec y el fps, pero también información más útil como la longitud y el BPM por defecto.

Cuando active de forma individual las propiedades de audio y video, tendrá acceso a más opcionesprecisas.

Propiedades audio

Las propiedades audio solo son visibles si su clip tiene una pista audio. ¡Ouch!.

Use el botón X para eliminar la pista audio. Puede usar esto para eliminar la pista audio de unvideo si no la necesita.

Por medio de estas propiedades audio, puede ajustar el volumen del clip de forma individual. Estoresulta útil para ajustar el balance de volumen de los clips que se reproducirán en una capa.Además, puede ajustar el panorama stereo del clip de forma individual.

Propiedades de video

¡Consejo! Arrastre un clip de video desde el navegador sobre la zona azul de video. ¡Esto le permitesustituir el contenido, pero conservar los efectos y cambios de parámetro que haya aplicado al original!

Use este chico malo para redimensionar el clip al tamaño de la composición activa. Esto resultagenial cuando su contenido no tenga ya el tamaño correcto.

El hacer clic aquí varias veces le hará ir pasando a través de una serie de opciones de escalado.

Fill. Esto se asegurará de que el clip rellene la composición entera, pero conservando su ratiode aspecto. Esto hará que los laterales o la parte superior e inferior del clip sean recortados.Fit. Esto se asegurará de que su clip sea completamente visible, pero manteniendo su ratiode aspecto. Esto dará como resultado bordes negros visibles en los laterales o en la parte

Page 39: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

31

superior e inferior.Stretch. Esto estira el clip hasta llegar a la anchura y altura de la composición, distorsionandoel clip allí donde sea necesario.Original. Esto hace que el clip vuelva a su tamaño original.

Haga clic aquí para borrar el video del clip, dejando la señal audio intacta.

Use los conmutadores RGB para eliminar canales de color del clip. Usandocombinaciones de estos conmutadores podrá colorear rápidamente un clip con los

colores primarios rojo, verde y azul, así como con los colores secundarios cyan, magenta y amarillo.

Puede usar el conmutador A para desactivar la transparencia de un clip. Esto solo es posible si suclip contiene un canal alfa.

Cuando despliegue las propiedades ampliadas tendrá acceso a Opacity, Width & Height, BlendMode y la interpretación del canal alfa de un clip.

Opacity

Esto producirá un fundido de la visibilidad de su clip, realizando un fundido gradual de salida hastael negro.

Width & Height

Aquí puede cambiar la resolución del clip usando píxeles exactos.

Blend Mode

Esto le permite ajustar qué modo de mezcla usa el clip cuando se reproduce en una capa. Estosustituirá al modo de mezcla que hubiese elegido en la capa durante el tiempo que el clip estésiendo reproducido.

Alpha Type

Con este parámetro puede indicar cómo debe interpretar la unidad la información de canal alfa desu clip. Por defecto, Resolume queda en "Premultiplied". Este es el valor por defecto que usa AfterEffects para las exportaciones con un canal alfa. Por tanto casi nunca tendrá que preocuparse poresto.

Page 40: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

32

¿Está observando un halo extraño alrededor de sus bordes? Entonces es probable que le intereseajustar esto a "Straight".

Page 41: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

33

Capas o estratos (Layers)Imagínese su composición como un cuadro, en el que crea 60 ilustraciones por segundo. Cada capaes una nueva capa de pintura en su lienzo.

Empezaremos por abajo, con un lienzo en blanco. La capa 1 es la primera capa de pintura queponemos. Después vendrá la 2, la 3, e iremos añadiendo poco a poco más capas unas sobre otrashasta tener nuestra obra maestra.

O una gran locura. O ambas a la vez. Es el resultado de su inspiración y su mundo, y puede darle laforma que quiera.

Hay gente que cree que la primera capa debería estar arriba del todo. Supongo que será porque estamosacostumbrados a leer los libros empezando en la parte superior izquierda de la primera página (almenos en la cultura occidental).

No obstante, sería muy raro empezar una pintura aplicando la primera capa arriba y despuésañadiendo más pinturas debajo. Dado que somos artistas que vamos a crear una obra maestra y noescritores que escriben una novela, la primera capa será la de abajo del todo.

Mezclas y composición

Page 42: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

34

La primera capa de pintura siempre se aplica de color negro. Cubrirá todo el lienzo y tendrá plenocontrol sobre el grosor de dicha capa. Simplemente seleccione el mando deslizante 'V' para realizarun fundido de entrada o salida de la capa.

De forma parecida, si está reproduciendo audio podrá usar el mando deslizante 'A' para realizar unfundido de entrada o salida del audio. O mueva el mando deslizante 'M' para controlar el audio yvideo a la vez.

La diversión empieza cuando comience a mezclar juntas las capas. El mezclar es como pintar'pintura fresca sobre pintura fresca'. La nueva capa de pintura se mezclará con la pintura que yaestaba allí. De esta forma, cada capa que añada será mezclada con las que estén debajo de ella, enformas distintas.

El modo de mezcla por defecto es 'Add'. Con él, la nueva capa será simplemente añadida encima dela anterior, añadiendo los píxeles juntos. Esto es una buena forma para mezclar juntos clips quetengan un fondo negro.

¿No le interesan las matemáticas? Bien, pues sáltese esto. ¿Sigue ahí? Perfecto. Los píxeles negros tienenun valor RGB de cero y al añadir cero a algo realmente no estará sumando nada. Esta es la razón por laque los píxeles negros se convierten en transparentes cuando use el modo de mezcla Add. Aunque ustedes un friky, porque ¿A quién le gustan las matemáticas? En serio...

Page 43: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

35

Demasiado de algo buenoComo es lógico, puede tener tantas capas como quiera. O al menos hasta que empiece a salirhumo de su ordenador por todos los lados.

Puede añadir nuevas capas con las opciones de menú Layer > New y Layer > Insert. La opción Newañade la nueva capa encima de la pila de capas, mientras que la opción Insert añade la nueva capaencima o debajo de la capa activa. Si usted es una persona acostumbrada a los atajos, puedepulsar CTRL-L (o CMD-L en un Mac) también para añadir una nueva capa.

Este es un buen momento para hablar sobre la composición, ya que es allí donde compondrá susalida visual global.

Es muy sencillo eso de ir apilando capas una sobre otra, pero como se suele decir, menos es más. 3capas pueden ser más que suficientes. Una buena composición le da a cada capa espacio pararespirar, en lugar de emborronar cada píxel activado.

El peligro con el modo de mezcla Add es que, bueno, no hay otra forma de decirlo, solamenteañade.

Cuando usamos más de 3 capas juntas, el resultado rápidamente se convierte en algo parecido auna sopa espesa. La sopa tiene buen sabor, pero si está muy espesa no tiene un buen aspecto.Además, cuando esté reproduciendo la señal en una pared de LEDs, el público que esté cerca sedará cuenta de lo feos que son y verán que el chico con el que estaban ligando realmente es unaltavoz con una chaqueta puesta encima.

Afortunadamente, Resolume tiene muchos tipos de mezclas distintos, incluyendo algunos quehacen que la salida sea más oscura en lugar de más brillante.

Para cambiar el modo de mezcla no tiene más que hacer clic en el desplegable que aparece comoAdd y elegir otro en el gran listado. Utilicemos Darken para la segunda capa y Dodge para latercera.

Bien, mucho mejor. Seguimos manteniendo la textura y diseño de cada una de las capas, pero elresultado no aturde tanto.

Page 44: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

36

Mezcla alfa

Hasta ahora la forma más limpia de pintar es usar contenido con un canal alfa. Los clips con uncanal alfa tienen transparencia en su interior, por lo que puede apilar capas una encima de otra sinque se mezcle la pintura. De esta forma podrá controlar con precisión qué píxeles visualizar ycuáles quiere ocultar, con el conjunto global brillante y limpio.

La mayor parte del contenido que adquiera en la tienda Resolume tiene un canal alfa. Si sucontenido no lo tiene, puede usar el efecto Auto Mask para hacer que los píxeles negros seconviertan en transparentes. Necesitará retocar un poco el parámetro Contrast para obtener elresultado deseado.

Una buena forma de conseguir una composición con canales alfa es usar el modelo Background /Focus / Frame.

Su primera capa será su fondo o Background. Utilizará esta capa para pintar todo el lienzo con unbucle que llene la pantalla. Esto le dará textura a la composición, y una base con la que empezar.Los bucles abstractos con algún tipo de patrón resultan geniales para esta finalidad.

Encima de esta, usaría la segunda capa para pintar un elemento más reconocible. Con esto captaríael foco o Focus del espectador. Las caras son siempre una apuesta ganadora, pero puede usarcualquier cosa que tenga alguna relación con la música o tema que haya en el escenario. Si quiereorientar la presentación a temas comerciales, este sería un buen sitio para el logo del DJ.

La tercera capa será usada para enmarcar (Frame) lo que está debajo. La capa será usada como

Page 45: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

37

una ventana, bloqueando determinadas partes de lo que haya por debajo. Usado con frecuencia enpelículas, el bloquear las capas inferiores da una sensación de profundidad a la composición globaly el ocultar y mostrar continuamente determinadas partes de la composición hace que todo seadinámico.

Evidentemente, nada le detiene a usar más capas o incluso a usar varios puntos de foco en undiseño de escenario más complejo.

Tipos de mezclas

Page 46: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

38

Page 47: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

39

Lamentablemente, este manual no es lo suficientemente largo como para explicarle en detalle loque puede hacer exactamente cada modo de mezcla.

Blends

Esto mezclará la pintura de sus capas. Con la opacidad al 50%, se mezclará totalmente la pinturacon las capas inferiores. Con la opacidad al 100%, las capas inferiores quedarán totalmentecubiertas y tapadas, como si estuviese cubriendo todo el lienzo con una capa de pintura de nuevo.

Algunas mezclas crearán una salida más brillante, como 'Add', 'Lighten' y 'Screen'. Otrasoscurecerán la salida, como ocurre con 'Subtract', 'Darken' y 'Multiply'. Y otras produciránresultados algo extremos como 'Difference I' o 'Dodge'.

Lo mejor es sentarse, tener a mano una taza de café, te (o lo que quiera) e ir probando. Hágase unaidea general de lo que hace cada una. Recuerde probarlas con distintos tipos de contenido ya quepueden crear resultados totalmente distintos dependiendo de la mezcla.

50 Blends

Esto son tipos de mezclas especiales. Hacen lo mismo que sus 'primas' normales, excepto quemezclan la pintura con la opacidad al 100%. Estos modos son especialmente útiles para hacermezclas AV(audio-vídeo), porque podrá tener los mandos deslizantes de tanto el audio como elvideo totalmente arriba. O si quiere dejar sus faders MIDI totalmente abiertos como un gran DJ.

Transitions

Algunas mezclas son realmente transiciones. Al realizar un fundido de la capa de 0 a 100% se aplicaalgún tipo de transición.

Por ejemplo, 'MultiTask' producirá una transición de tipo Cover Flow, en la que la nueva capaaparecerá desde el lateral y llevará la capa inferior hacia abajo. 'Shift RGB' traerá los canales rojo,verde y azul de la nueva capa desde la izquierda, derecha y arriba.

Las transiciones funcionan mejor para shows de tipo presentación, pero por ejemplo 'to White'puede dar buenos resultados para hacer que aparezca una nueva capa con un grupo musicaldurante un montaje VJ.

Eject, Bypass y Solo

Puede encontrar a estos tres malos chicos en el extremo izquierdo de la banda de capa.

La X expulsará de la capa el clip que está siendo reproducido.

La B dejará en bypass o ciega (Blind) la capa, ocultándola de la vista temporalmente.

La S hará que la capa quede como solista (Solo), ocultando todo lo demás excepto dicha capa. Estoresulta útil para colocar el foco rápidamente en una capa cuando esté haciendo una verificación de

Page 48: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

40

problemas, o como un efecto visual durante un show para enfatizar un elemento concreto.

Tenga cuidado de no terminar en una situación BS, en la que habría activado tanto el bypass comola opción solista para una capa, dado que en ese caso tendría un montón de nada.

Orden de las capasPuede cambiar el orden de las capas simplemente arrastrando una capa desde el asa de sunombre y colocándola en la nueva ubicación que quiera.

Transición de capa

Las transiciones de capa le permitirán añadir una transición cuando dispare un nuevo clip en unacapa. De esta forma podrá mezclar suavemente el antiguo clip que estaba siendo reproducido conel nuevo.

Puede localizar las transiciones automáticas de capa eligiendo View > Show Layer TransitionControls, tras lo que aparecerán después a la izquierda de las miniaturas de los clips.

Una vez visibles, simplemente haga un fundido con el fader vertical para ajustar un tiempo detransición entre 0 y 10 segundos. Si le gustan tanto los números como a mí, también puede ajustarel tiempo de transición de forma precisa tecleando el valor hasta en milisegundos en el panelLayer.

El modo de transición quedará por defecto en Alpha, que es un simple crossfader. Si esto esdemasiado básico para usted, puede elegir todas las mezclas y transiciones disponibles. Una de

Page 49: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

41

mis preferidas es 'Twitch'. También resulta muy interesante 'Cube'.

Si no llega a decidirse sobre cuál es su transición favorita, también dispone de una opción aleatoriaque hace que se active una transición diferente cada vez que dispare un nuevo clip.

Clip anterior / siguiente

¡Sí! Estos botones le permitirán disparar el clip anterior o siguiente de esa capa. Y nuevamente sí,puede asignar atajos de teclado y MIDI a estos botones.

Estos botones vienen como un bonus con el resto de controles de transición de capa y puede hacerque aparezcan vía View > Show Layer Transition Controls.

Propiedades de capaPara elegir una capa, haga clic en la zona en la que aparece el nombre de la capa, por ejemploLayer 1. La capa activa en ese momento será resaltada en color azul.

Piloto automático (Autopilot)

Esto le permitirá reproducir una secuencia de clips en una capa. Cuando el clip activo llegue al final,Resolume disparará de forma automática el siguiente, el anterior o un clip aleatorio.

¡Consejo! El hacer clic en el botón Next, Previous o Random antes de que el clip activo haya llegado alfinal forzará a que el piloto automático ejecute esa opción de forma anticipada. No se preocupe por ello,el famoso disparo prematuro le pasa a todo el mundo. Probablemente es que estaba muy nervioso.

También puede configurar el piloto automático en el nivel de clip. En ese caso, tendrá la opción

Page 50: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

42

extra de elegir directamente el primer, último o incluso un clip concreto en la capa.

Common

Esto contiene el fader máster para la capa. Esto produce un fundido simultáneo tanto del audiocomo del video que esté siendo reproducido, sin afectar a sus niveles individuales.

Audio

Esto le permitirá controlar el volumen y panorama del audio que esté siendo reproducido en lacapa.

Video

Aquí puede elegir el modo de mezcla (Blend Mode) y opacidad (Opacity) de la capa. Estoscontroles son los mismos que los que puede encontrar en la banda de capa de la parte superior.

Width & Height le permitirán cambiar la resolución a la que será renderizada la capa.

¡Consejo! El disminuir el valor de Width & Height puede ahorrarle una importante capacidad derenderización. Por ejemplo, puede renderizar una composición 7680x4320, con cuatro capas ajustadascada una a 3840x2160, colocadas en las cuatro esquinas. Cada capa solo será procesada a la resolucióna la que haya sido ajustada, en lugar de procesarse todo a una resolución de 8K.

Auto Size resulta perfecto para asegurarse de que su contenido siempre se ajuste al tamaño de lacapa. Puede ajustar todo el contenido a Fill, Fit o Stretch para que haga automáticamente esasmodificaciones globales con respecto a la capa.

Page 51: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

43

Off dejará el contenido tal como es.Fill se asegurará de que el contenido cubra la capa entera, conservando su ratio de aspecto.Esto hará que los laterales o la parte superior e inferior del clip sean recortados.Fit se asegurará de que su contenido sea completamente visible, manteniendo su ratio deaspecto. En este caso quedarán bordes negros visibles en los lados o en la parte superior einferior.Stretch estirará el clip hasta adaptarlo a la altura y anchura de la capa, distorsionando elcontenido de la forma necesaria.

Controles de transporte de capa

Estos controles le permiten un acceso rápido a la sección de transporte del clip que está siendoreproducido en esa capa.

Estos controles le permitirán cambiar rápidamente la velocidad, dirección y modo de bucle del clip.También podrá pulsar sobre la cabecera de reproducción y desplazarla. Cuando esté en el modoBPM Sync, podrá ajustar la cantidad de beats o tiempos musicales en lugar de la velocidad.

De forma práctica, puede encontrar estos controles en la sección de transporte de la pestaña delclip, salvo que puede ver y controlar allí más de un clip a la vez. El cambiar algo en un punto allíhará que se actualicen también el resto.

Puede visualizar y ocultar estos controles con View > Show Layer Transport Controls

Opciones de disparo

Estas opciones le permitirán ajustar opciones concretas de disparo para todos los clips de unacapa. Evidentemente pueden ser anulados por los valores de los clips individuales en el nivel declip.

Ignore Column Trigger

Con esto activo, todos los clips de esa capa seguirán reproduciéndose cuando sea disparada unacolumna. Esto resulta útil para mantener clips como entradas en directo o música de fondo, perocambiar el resto del contenido con un solo clic.

Page 52: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

44

Trigger first clip on load

Una vez que la composición haya sido cargada, será disparado de forma automática el primer clipde la capa. Tras ello, cualquier acción del piloto automático funcionará normalmente. Puede usaresto para hacer instalaciones básicas con Resolume, o para conseguir una carta de ajustesrápidamente y ejecutarla al poner en marcha el software.

Fader Start

Esto re-disparará el clip activo cada vez que suba la opacidad.

Máscara de capa

Una capa puede ser ajustada a Mask Mode, con lo que serán enmascaradas todas las capas quehaya debajo, o solo una.

En este modo, la capa usará los valores de blanco y negro del contenido que esté siendoreproducido en la capa para visualizar u ocultar la capa(s) inferiores. El valor alfa será tratado comonegro.

Para tener una indicación visual de lo que está ocurriendo, Resolume le mostrará las miniaturas engris. Además, también mostrará una pequeña esquina con una tabla de comprobación detransparencia como un recordatorio visual de que esa capa está siendo usada en ese momentocomo una máscara.

All Below aplicará la máscara a todas las capas que estén por debajo de Mask Layer. En esencia,esto es lo mismo que ajustar dicha capa a Mask50.

One Below aplicará la máscara solo a la capa que esté justo debajo de Mask Layer, dejando elresto de capas tal como están. Si está familiarizado con After Effects, esto es lo mismo que ajustaruna capa a Luma Track Matte.

Disabled volverá a hacer que la capa se comporte de nuevo de la forma habitual.

Lock Content

Page 53: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

45

Esto bloqueará el contenido que esté siendo reproducido en la capa.

Lo que se consigue con esto es asegurarse de que por accidente no expulse el clip activo o dispareotro clip diferente en esta capa. Tanto los parámetros de clip como de capa pueden seguir siendocontrolados y modificados.

Como indicación visual, aparecerá el icono de un candado sobre la miniatura de la capa.

Duplicate, Rename, Clear Clips y RemoveEvidentemente, puede duplicar, borrar, eliminar o renombrar una capa. Supongo que resulta muyobvio lo que hace Duplicate.

Rename tampoco hace nada raro. Evidentemente, le permite cambiar el nombre de la capa.

Pero es algo más especial porque puede usar # como un carácter especial. Cuando estévisualizando el nombre, Resolume cambiará el carácter # por la posición que ocupa la capa en latorre de capas. Así, por ejemplo, si le pone a una capa el nombre "L# Mask", el nombre puedeaparecer como "L3 Mask", en caso de que sea la tercera capa en la torre de capas. El desplazar lacapa arriba o abajo hará que el nombre visualizado sea actualizado de forma automática.

La diferencia entre Clear y Remove es que Clear simplemente borra el contenido de la capa, peromantiene la capa, mientras que Remove elimina tanto el contenido como la propia capa de unplumazo.

Page 54: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

46

Grupos¡Los grupos solo están disponibles en el Arena!

A veces se encontrará con un grupo de clips que funcionarán especialmente bien juntos. Ya sabe,esos dos o tres clips que, con el modo de mezcla exacto se mezclan a la perfección para crear uncontenido completamente nuevo. ¿No sería genial si pudiese controlar esos clips con un fader,aplicar efectos en ellos como si solo fuesen un único clip, e incluso poder moverlos y ajustar suescala como si se tratase de un único clip?

Pues bien, para eso están los grupos.

En esencia, los grupos son pequeñas sub-composiciones. Puede usarlos para agrupar capas ytratarlas como una única gran capa.

Creación de gruposPara crear un grupo elija la primera capa que quiera añadir, haciendo clic derecho en ella yeligiendo Group > New.

Esto colocará la capa en el grupo. Verá reflejado este hecho en el interface, porque la capaaparecerá con un ligero sangrado y con el nuevo grupo 'abrazando' a su nuevo bebé. Además, elpanel de grupo aparecerá al lado del panel de capa.

Page 55: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

47

Adición y eliminación de capasEn este punto, el añadir y eliminar capas a o de un grupo es algo muy sencillo. Puede arrastrarlossimplemente desde el asa del nombre de la capa y soltarlos dentro del grupo o sacarlos de allí.

¡Recuerde! Un grupo nunca puede estar vacío, ya que eso implica que el grupo desaparece y queperdería todos sus efectos y ajustes. Así que cuando arrastre fuera la última capa del grupo,Resolume creará una nueva capa vacía en su lugar.

Si usted es una de esas personas másacostumbradas a los menús, tambiénpuede usar el menú de capa para moverlaspor los grupos.

Group x - si hay varios grupos disponibles, el elegir esto moverá la capa elegida directamente allí.

None - Esto eliminará la capa elegida del grupo.

New - Esto creará un nuevo grupo y colocará la capa elegida dentro de él.

Puede crear tantos grupos como quiera.

Page 56: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

48

¡Lo que pasa en el grupo, se queda en el grupo!Los grupos son un híbrido entre una pequeña sub-composición y una capa.

Tienen en gran parte las mismas funciones que tienen las composiciones. Los grupos tienen supropio pequeño disparador de columna, su propio pequeño mando deslizante de velocidad mástery controles de reproducción, así como sus propios botones de bypass, solo y expulsión máster.

Evidentemente, también puede aplicar a nivel de grupo transformaciones, efectos y máscaras.

Los grupos también comparten algunas funciones con las capas, como Ignore Column Trigger yLock, que se aplican a todas las capas del grupo.

La única diferencia es que lo que ocurre en el grupo, nunca sale del grupo.

Por un lado, esto implica aspectos obvios como que los disparos de columna del grupo noafectarán a las capas que estén fuera de él, y el pulsar el botón de expulsión de grupo soloexpulsará las capas de ese grupo.

Pero también implica algunas cosas no tan evidentes.

Por ejemplo, puede rutar capas a un router de capas fuera del grupo y no puede realizar uncrossfader en una capa de un grupo si el propio grupo está en otro bus del crossfader. Esto evitaque pueda producir un agujero en el continuo espacio tiempo. Porque seguro que es lo queocurriría si empezase a hacer cosas tan raras.

Y no, no puede colocar un grupo dentro de otro grupo. Usted no es Leonardo Dicaprio y no estádormido y soñando dentro de una camioneta cayendo desde un puente de Paris.

Page 57: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

49

Mezcla de gruposLos grupos comienzan como un lienzo negro.

Las capas normales se mezclarán con las capas que estén debajo de ellas, dependiendo de sumodo de mezcla y opacidad. Las capas de un grupo solo se mezclan con el resto de capas de estegrupo.

La primera capa de un grupo es renderizada sobre un fondo negro transparente. No se mezcla conlas capas inferiores (porque no hay). El resto de capas del grupo se mezclan encima de estaprimera capa de grupo.

El resultado final es mezclado después de nuevo en la composición. El grupo se ha convertido enuna única capa plana en ese punto. Puede usar el modo de mezcla y opacidad del grupo paracontrolar cómo es mezclado con el resto de la composición.

Los grupos quedan por defecto en el modo de mezcla Alpha con una opacidad del 100%.

Grupo a ruteo de slice o corte Los grupos también están disponibles como una entrada para los slices en la salida avanzada. Esto

le permitirá rutar varias capas a un único slice.

Recuerde que en este punto ya no podrá usar más el modo de mezcla de grupo. Además, el ruteode un grupo a un slice o corte implica que anula o deja en bypass todos los efectos de composición.

Page 58: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

50

ComposiciónLa composición es su actuación completa. Es la forma en la que ha distribuido y arreglado sucontenido y sus capas, los efectos que ha aplicado y cómo ha configurado todo para que quedeautomatizado. Piense en la composición como en el escenario. Es el lugar en el que distribuye loque ocurre con cada cosa y qué aspecto debe tener.

Su composición combina todas sus capas juntas, aplica los efectos finales y envía después elresultado a la pantalla. Si usted es un usuario avanzado, podrá usar Advanced Output para retocarmás y deformar su composición. O puede enviar el resultado final a otras aplicaciones vía Spout oSyphon, para procesarla más aún.

SettingsPor medio de Composition > Settings, puede cambiar algunos detalles importantes de su piezamaestra.

Name

Este es el nombre usado para reconocer su composición. También es el nombre del fichero queusará Resolume para almacenarlo en el disco.

"Tienes fuerza. Serás conocido como Usul, que es la fuerza de la base del pedestal. Este es tunombre secreto en nuestra tropa, pero debes elegir un nombre como hombre, con el que tellamaremos abiertamente."

Description

Aquí puede anotar algunos comentarios acerca de su composición, que serán almacenados comometadatos.

Page 59: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

51

Size

Esta es la resolución a la que será renderizada su pieza maestra. Por medio del desplegable podráelegir entre un listado de resoluciones comunes, las resoluciones de los monitores conectados enese momento o incluso también podrá teclear directamente una resolución propia.

FrameRate

Esto limitará el número de fps en Resolume a un valor máximo fijo.

Con auto, Resolume se sincronizará a la frecuencia de refrescado de su monitor. Por tanto, si sumonitor está ajustado a 60Hz, Resolume renderizará 60 fps. La renderización a un valor mayorsería absurdo, porque su monitor no podrá mostrar esos fotogramas y serían descartados.

Este es el ajuste que querrá usar la mayor parte del tiempo.

Cuando esté usando resoluciones muy altas o cuando esté usando una gran cantidad de efectos,es posible que su ordenador no pueda mantener el ritmo. En esos casos, Resolume tratará demantener las cosas a 60fps, pero empezará a fallar. Dependiendo de lo que trate de forzar elsistema, es posible que su fps empiece a fluctuar entre 40 y 60 fps.

En esos casos, puede ser más inteligente limitar su frecuencia de fotogramas a 30fps. De estaforma, cada fotograma tarda exactamente el mismo tiempo en renderizarse. Así, la reproducciónserá totalmente suave. Además, los efectos como los estrobos serán divididos de forma equitativaentre on y off, en lugar de ir a golpes porque el efecto se produciría a 43 fps en un momento y a 57fps el siguiente.

¡Consejo! Para una reproducción súper suuuaaaave, le interesará hacer coincidir la frecuencia defotogramas de su composición con la de su contenido. Los clips a 25 fps se reproducirán de forma suavey perfecta cuando la composición esté ajustada también a 25 fps.

¡Atención! Cuando su ordenador ya no pueda más y esté renderizando los datos a 23 fps, el ajustareste valor a 60 no será como echarle unos polvos mágicos. Seguirá teniendo que hacer la mismacantidad de trabajo con el mismo hardware, por lo que seguirá estando igual de sobrecargado queantes.

Page 60: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

52

Bit Depth

Esto le permitirá cambiar entre una renderización de 8 y 16 bits por canal. Esto le dará una mayorfidelidad de color a la hora de crear combinaciones complejas o aplicar complicadas cadenas deefectos.

¡Consejo! ¡Un gran poder implica una gran responsabilidad! Esto no es una varita mágica que hace quetodo tenga un mejor aspecto sin más. Cuando ajuste este valor a 16 bpc, su ordenador tendrá quetrabajar mucho más duro. Si el flujo de trabajo de toda la producción no es a 16 bpc, no es probable queobserve una diferencia inmediata.

Propiedades

En la parte superior izquierda del interface encontrará unos cuantos controles muy potentes.

El botón Composition le permitirá hacer una previsualización de la composición, incluso cuandohaya aplicado un fundido de salida.

El botón X le permitirá expulsar todo el contenido que se esté reproduciendo con un solo clic.

El botón B deja en bypass toda la salida, mientras que el mando deslizante M le da el mismocontrol con un fader.

¡Consejo! Dado que el mando deslizante M controla la visibilidad de todo lo que es emitido porResolume, quedará en rojo siempre que no esté ajustado al 100%.

El mando deslizante S controla a la vez la velocidad de todos los clips que estén siendoreproducidos. Tenga en cuenta que el control de velocidad global no tiene efecto sobre los clipsque estén sincronizados al BPM, dado que esos clips son controlados por el reloj BPM máster.

Los dos iconos de flecha le permitirán disparar las columnas anterior y siguiente. ¡Hurra!

Common

Aquí puede controlar la opacidad máster de la composición y la velocidad de todos los clips queestén siendo reproducidos.

Estos controles están enlazados con los de arriba. En el panel de la composición, tiene un controlmás preciso porque puede tanto ajustar como visualizar los valores de forma numérica.

Audio

Le ofrece control sobre el volumen y panorama máster.

Video

Permite un fundido del vídeo, de forma independiente al audio.

Page 61: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

53

Crossfader

Este crossfader le permitirá asignar capas y grupos a un 'bus', y después realizar fundidos entrebuses. De esta forma, podrá colocar capas que tengan un buen aspecto juntas en cada lado delcrossfader y realizar mezclas entre ellas rápidamente usando un único mando deslizante.

Para asignar capas a un bus, pulse los botones A ó B que están a la derecha del nombre de lascapas.

Resolume primero combinará esas capas juntas. Cuando el crossfader esté totalmente a laizquierda, solo verá las capas del bus A. Cuando esté en el extremo derecho, sólo verá las capas delbus B. Cuando esté en cualquier punto intermedio, se producirá una mezcla entre ambos buses.

En el panel de composición dispone de algunas opciones que puede ajustar para este Crossfader.

Blend Mode

Esto determina qué modo de mezcla usará Resolume para combinar juntos los buses. Puede elegircualquiera de los muchos modos disponibles.

Page 62: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

54

Behaviour

Esto determina qué ocurrirá cuando pulse los botones A y B que están a izquierda y derecha delpropio crossfader.

Jump esto hará que el crossfader vaya a ese lado inmediatamente.Jump & Return esto hace lo mismo que Jump, pero cuando lo vuelva a pulsar, el crossfadervolverá a la posición anterior.Cut es como Jump & Return ajustado a 'piano', lo que quiere decir que el crossfader volverá ala posición anterior cuando lo deje de pulsar.Fade (Legacy) esto producirá un fundido suave hacia el bus en el que haya hecho clicdurante 4 tiempos musicales.

Curve

Esto ajusta una curva de mezclador diferente, lo que cambia el tipo de respuesta del crossfader.

¡Lo pillo!

Para que el crossfader funcione correctamente, querrá tener todas las capas una tras otraapiladas en los buses.

El Crossfader es una mezcla en sí misma. Renderiza todas las capas asignadas a los buses primero.El resultado es colocado en la primera capa presente en el crossfader y renderizado como unaúnica capa en la pila de composición.

Por tanto cuando esté combinando capas asignadas al crossfader con otras no asignadas alcrossfader, es posible que se encuentre con resultados inesperados. Las cosas se pondránespecialmente raras cuando haya capas no asignadas en medio de capas asignadas.

Page 63: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

55

Controles de dirección

Con los controles de dirección globales, puede cambiar rápidamente la dirección de todos los clipsque estén siendo reproducidos. Puede cambiar entre el sentido normal, pausa y sentido inverso.

Puede localizar los controles globales de velocidad y dirección eligiendo View > Show LayerTransport Controls, tras lo que aparecerán en la parte superior izquierda del interface.

Opciones de disparo

Estas opciones son en esencia las mismas que las opciones de disparo para el clip. Salvo que aquípuede configurarlas para todos los clips de esa composición. Como se podrá imaginar, esto leahorrará mucho tiempo al evitarle ajustar esto para cada clip de forma individual.

Evidentemente, estos ajustes pueden ser anulados nuevamente por los clips individuales.

Page 64: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

56

Decks

Cada composición puede contener varios de estos decks o escritorios, que puede emplear paraorganizar sus clips audiovisuales y fuentes.

Los decks son como los discos en la maleta de discos de un DJ. Organícelos de forma que puedalocalizarlos siempre para poder hacer la selección correcta.

Puede acceder a estos decks por medio del grupo de botones que están justo debajo de las capasde clip. Cada uno de estos decks tiene un nombre. Cuando elija un deck, todos los clips contenidosen él aparecerán en sus estratos o capas.

¡Consejo! Si es un poco torpe para hacer clic con el ratón, puede asignar atajos a estos dos pequeñosamigos del extremo izquierdo de la zona de decks y pasar de uno a otro.

Adición de contenidoAntes de empezar a pasarlo bien con el contenido, deberá colocarlo en el Resolume. Puede hacerloarrastrando y soltando ficheros desde el navegador de ficheros de su sistema operativo o puedehacerlo con el navegador interno de Resolume.

Page 65: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

57

Encontrará este navegador en la parte derecha de la pantalla, en la pestaña Files.

La parte principal del navegador le permite desplazarse por las carpetas haciendo doble clic enellas.

¡Consejo! Si necesita desplazarse a través de un gran número de ficheros y ya conoce el nombre delfichero o carpeta que está buscando, teclee el nombre en el recuadro para reducir el número de posiblessospechosos.

Haga clic en el desplegable que hay en la parte superior para visualizar un listado de unidades desu sistema, así como una lista de favoritos. Puede añadir o eliminar elementos del listado defavoritos a través del gran icono de corazón de la parte superior derecha.

Al lado del corazón hay un conmutador que le permite visualizar u ocultar miniaturas de losficheros - ¡lo que resulta muy útil cuando no recuerde cómo se llamaba ese fantástico clip que creóla noche anterior! Además, puede hacer doble clic en un nombre de fichero para previsualizarlo en

Page 66: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

58

la ventana de previsualizaciones, para asegurarse de que efectivamente es ese fantástico clip quecreó la noche anterior.

La carga de un soporte en un clip es algo tan simple como arrastrarlo hasta una ranura o slot en eldeck. Puede arrastrar un fichero audio y un clip de video o fichero de imagen en la misma ranurapara para crear un clip combinado. Si lo hace, Resolume modificará el video de forma automáticapara adaptarlo a la longitud del audio y crear así un clip audiovisual.

Compruebe en la Página de preparación de medios o soportes consejos para la optimización decontenido para Resolume.

Gestión de clipsPiense en los clips como en las palabras de una frase.

Al igual que el uso de diferentes palabras puede modificar de forma drástica el significado de unafrase, el uso de distintos clips juntos puede cambiar drásticamente su salida. A veces algunaspalabras incluso no tienen sentido alguno en una frase. Pues de la misma forma deberá mantenerjuntos clips que, al usarlos combinados, den lugar a algo increíble.

Y ahí es donde entran en juego los decks.

Cuando tenga varios clips que funcionen bien juntos, colóquelos en un único deck. De esa formaestarán juntos y siempre podrá acceder a ellos.

Puede organizar los clips por temáticas ("todos los clips espaciales"), colores ("todos los clipsazules"), ritmo ("todos los clips lentos"), tipo ("todos los clips que reaccionan a la señal audio") ocualquier otro tema que le resulte útil.

La clave es que pueda gestionar de forma correcta sus clips a la hora de actuar en un show.

¡Consejo! Puede usar el mismo clip más de una vez en otro deck, e incluso más de una vez en el mismodeck. De esta forma ese clip caleidoscópico puede formar parte de su deck 'Psicodélico', pero también desu deck 'Colores' e incluso de su deck 'Fondos'.

Una vez que haya añadido clips a un deck, puede desplazarlos de un lado a otro haciendo clic yarrastrando en el nombre del clip que está debajo de la miniatura de cada clip. Si arrastra un clipencima de un clip ya añadido, hará que sean intercambiados en el deck. También puede arrastrarun clip justo a derecha o izquierda de otro clip. Eso insertará el clip que haya arrastrado al lado delotro y desplazará el resto para dejarle espacio.

Si quiere copiar un clip, arrastre dicho clip a la nueva posición y mantenga pulsada la tecla Ctrl (Alten el caso de un Mac) y después deje de pulsar el botón del ratón. Será creada una copia del clip yel original quedará intacto. También puede usar las órdenes universales de copia, corte y pegadoCTRL-c/v/x (o sus equivalente con CMD en un Mac), si quiere pegar un clip en un deck diferente.¡Incluso puede usar la tecla Shift (mayúsculas) y CTRL/CMD para elegir varios clips ycopiarlos/pegarlos a la vez!

Page 67: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

59

¡Consejo! Una buena forma de organizar su contenido es tener clips similares uno al lado del otro en lamisma capa. Una capa es una fila horizontal de ranuras o slots de clips. De esta forma, podrá elegirfácilmente distintos clip sin tener que romper la temática visual.

También puede organizar su contenido de forma que los clips que encajen bien juntos estén en la mismacolumna. Una columna es una fila vertical de ranuras de clip. De esta forma podrá reproducirlos a la vezdisparando la columna, usando la propia columna como disparador.

Uso de los decksEn lugar de cargar toda una composición con todos sus decks, también puede añadir decks simplesa la composición activa. Simplemente haga doble clic en el deck en el navegador Composition.Serán añadidos a la composición activa como un nuevo deck.

Esto resulta muy útil para esos momentos inevitables que se producen siempre en los que uno seda cuenta de que le apetece reproducir contenido que no había preparado.

Page 68: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

60

Una buena forma de estar preparado para esos momentos es tener una o más 'composicionesmáster'. Estas composiciones no están pensadas para una interpretación concreta, sino quecontienen todo su 'metraje', pre-organizado por temas. Por ejemplo, una composición másterpuede contener todo su material 1080p.

Cada vez que tenga algún nuevo contenido 1080p, abra la composición 1080p y añada un nuevodeck con ese nuevo material. También puede, evidentemente, añadir el material a decks existentessi se adapta a la temática de ese deck.

En este punto, también puede configurar los clips para que sean BPM Sync o Timeline, aplicarefectos a los clips y distribuirlos juntos en columnas.

Una vez que haya añadido ese nuevo metraje, almacene la composición, ciérrela y déjela estar.

Después, durante la actuación, cuando se de cuenta de que quiere reproducir un grupo de clipsconcreto, no tendrá que buscarlos en su ordenador, ni añadirlos y organizarlos durante el show.Simplemente deberá hacer doble clic en su deck en la composición máster y se cargará en lacomposición activa con todos los clips en la ubicación correcta y con los ajustes correctos.

Organización de decks

Page 69: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

61

Puede crear un nuevo deck usando las opciones de menú Deck > New o Deck > Insert Before oAfter. La opción New añade el nuevo deck al final del listado, mientras que la opción Insert lo añadeantes o después del deck seleccionado en ese momento. También puede crear un duplicado de undeck.

Para cambiar el orden de los decks, simplemente arrástrelos al lugar que quiera.

El cerrar un deck lo eliminará de la pantalla activa, pero su contenido se mantendrá intacto yseguirá siendo parte de la composición. Seguirá cerrado hasta que lo vuelva a abrir de nuevo.

Por defecto, cuando añada el primero fichero a un deck, asumirá el nombre de la carpeta quecontenga dicho fichero. Si ese nombre no le dice nada, puede usar la opción Rename paraasignarle un nombre más útil.

El borrado de un deck elimina todo su contenido, pero hace que ese deck vacío se mantengaabierto. La eliminación de un deck hará que sea totalmente eliminado.

También puede usar un código de colores para señalizar sus decks con más claridad.

Page 70: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

62

VideoResolume admite muchos formatos de películas.

¿Puede Resolume reproducir mis videos?Una pregunta muy sencilla. Pero la respuesta es algo más compleja, dependiendo de lo técnica quequiera que sea.

Empecemos con la respuesta sencilla:

En Mac y Windows, Resolume admite

Ficheros .MOVFicheros .AVIFicheros .GIFFicheros .MP4Ficheros .MPG y .MPEG

Así que si su fichero de película tiene una de esas extensiones, vamos por buen camino.

Evidentemente, con los ordenadores las cosas nunca son tan fáciles como parecen. La extensióndel fichero nos dice algo, pero no todo sobre ese fichero. Por ejemplo, no nos dice nada acerca del'códec' usado. Y ese códec es realmente la parte más importante a la hora de la reproducción delvideo.

Así que ahora vamos a complicarlo algo más.

Si el reproductor de video de su sistema puede reproducir el fichero, también podráResolume.

Aquí la regla de oro es: Si su fichero se abre y se reproduce en la aplicación Movies & TV deWindows o Quicktime X de Apple, se reproducirá en Resolume. Esto implica que acepta la mayoríade los códecs habituales, como h264.

Si para ver su fichero tiene que usar VLC o algún otro códec extraño, es muy probable queResolume no pueda reproducir su fichero. Y si Resolume no puede reproducir su fichero, aparecerácon una gran X amarilla en la previsualización.

Page 71: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

63

¡Consejo! Si se encuentra con problemas a la hora de reproducir un fichero, el convertirlo a DXV essiempre, pero siempre, la solución a su problema. ¿Necesita ayuda con esto? Consulte todo en lasección conversión de su contenido.

¡#Alerta para frikys!

Ahora, si usted es de esas personas que piensa más en aspectos técnicos, probablemente querráconocer las "tripas" relativas a los códecs. Pero si es de esas personas que solo quiere reproducirbonitos videos y tiene vida más allá de los ordenadores, no lea esto.

Cuando Resolume abre un fichero, primero trata de abrirlo por sus propios medios. Cuandodetecta una codificación DXV o PhotoJPEG, usa su propio reproductor. Esto implica que tendrá unareproducción a máxima velocidad con DXV, y más aún con Photo-JPEG. Los GIFs también sonreproducidos con nuestro propio núcleo. Y como guinda para el pastel, ahora tambiénreproducimos ficheros Apple ProRes en PC.

Si no reconocemos el formato o código, pasamos el tema al gran jefe, el sistema operativo de suordenador. En Windows, le preguntamos a MediaFoundation. En Mac, a AVFoundation. Le pedimosdelicadamente si puede reproducir el fichero. Si puede, dejamos que gestione el fichero ysimplemente mostramos los fotogramas que nos envía.

Si todo eso falla, finalmente le preguntamos a FFMPEG si puede reconocer el fichero y puede sacaralgo de utilidad de él.

Desafortunadamente eso no implica que podamos admitir el rango completo de códecs queadmite VLC. La licencia de FFMPEG es realmente muy compleja y salvo que tenga un producto decódigo abierto como VLC, no podrá reproducir todos los códecs. Lamentablemente, FFMPEG tieneunas limitaciones concretas. Y a nosotros no nos gusta saltarnos los límites.

ReproducciónResolume le ofrece muchas formas de controlar cómo es el comportamiento de los videos.

La sección de transporte de la pestaña Clip le permite cambiar la velocidad y dirección en la que sereproducir ese clip.

Línea de tiempo (Timeline)

Lo primero que veremos en la sección de transporte es la línea de tiempo. Podemos manipularla

Page 72: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

64

directamente seleccionando el puntero azul que se mueve y deslizándolo a un lado y al otro. Estoproduce un efecto similar al scratching de un DJ.

Puntos de entrada y salida

La pequeña barra que está debajo de la línea de tiempo también es muy útil. Elíjala y mueva lospequeños punteros azules que hay en los extremos para ajustar los puntos de entrada y salida delclip. Esto resulta perfecto para elegir partes a usar de clips muy largos.

¡Consejo! Después de ajustar los puntos de entrada y salida, mantenga pulsada la tecla Shift(mayúsculas) mientras arrastra el rango. Esto le permitirá desplazar todo el rango de un lugar a otro,manteniendo la misma longitud para dicho rango.

Tiempo / Tiempo restante

En la parte superior derecha podrá ver el punto de tiempo activo del clip, Si hace clic en estenúmero, el valor cambiará para mostrarle el tiempo restante.

Velocidad (Speed)

Siempre tiene control directo sobre la velocidad del clip. Simplemente use el mando deslizanteSpeed para acelerarlo o ralentizarlo. Esto resulta genial para producir una aceleración odeceleración de la velocidad de reproducción (efecto rampa) durante una actuación en directo.

El mando deslizante Speed no tiene una respuesta lineal. Esto es una forma peculiar de explicarleque tiene una mayor precisión en los valores entre 0 y 2, en el rango el que normalmente querráajustar los valores con más precisión. Cuanto más se acerque hacia el 10, el cambio será cada vezmás rápido pero probablemente querrá que las cosas ¡vueeeeelen!

Duración (Duration)

También puede ser muy preciso ajustando la duración exacta durante la cual debería reproducirseun clip. Supongamos que necesitamos un clip que termine exactamente en 8 segundos. Entonces,simplemente introduzca 8 como duración y el Resolume hará los cálculos por usted y ajustará lavelocidad de reproducción para que el clip termine exactamente en 8 segundos,independientemente de lo largo o corto que fuese originalmente.

¡Tenga en cuenta que esto no afecta al mando deslizante de velocidad! Por lo que sigue teniendo elmismo rango para improvisar en directo sobre esa nueva duración.

¡Punto importante! Tenga en cuenta que cuando acortamos el clip a través de los puntos de entrada ysalida, la duración es ajustada para adaptar la nueva longitud. Pero al revés, cuando cambiedirectamente la duración, los puntos de entrada y salida NO serán ajustados. Esto puede sonar extrañola primera vez que lo lea. Úselos unas cuantas veces y comprobará que tiene sentido desde el punto devista práctico.

BPM Sync

Page 73: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

65

Existe otra forma muy potente de controlar la velocidad de un clip. Puede cambiar a esta forma conel desplegable que hay en la parte superior derecha de la sección de transporte. Esta forma sellama BPM Sync y es increíble.

Al cambiar el modo de transporte a BPM Sync, Resolume usará el BPM global para controlar lavelocidad del clip. Puede leer más sobre el BPM en su propio capítulo. Por ahora, vamos a asumirque tiene Resolume funcionando con el BPM perfecto, perfectamente sincronizado con el DJ. Ahoratodos los clips que tengan su modo de transporte ajustado a BPM Sync se reproducirán a unavelocidad que estará sincronizada con el valor BPM.

Para que los clips sincronizados a BPM funcionen bien, deberá ajustar el número de beats otiempos musicales que cubre dicho clip en la sección de transporte. Por defecto, Resolume calculala cantidad correcta de beats por usted en base a la longitud del clip. Calculará el valor más cercanocon valores cada uno el doble que el anterior, así que ajustará el clip a 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128 etc.beats por usted. Evidentemente, puede hacer clic en el número y cambiarlos, usar los botones + y -o los botones *2 y /2 para multiplicar o dividir el valor por 2.

Speed

Cuando esté en el modo BPM Sync seguirá teniendo acceso a un modificador de velocidad. Podráhacer que un clip se acelere o decelere suavemente como con el ajuste Timeline. La únicadiferencia es que la velocidad en este BPM Sync es cuantizada a múltiplos de 2. Por tanto podráproducir un efecto de rampa a un clip de 0, 1/8, 1/4, 1/2, 1, 2, 4, 8 a 16 veces como máximo.

Y esto es así porque quiere seguir sincronizado con el ritmo, ¿verdad?.

SMPTE & Denon

En el Arena, los vídeos también pueden ser ajustados a SMPTE o Denon. Estos modos dereproducción son útiles para la sincronización con un equipo de DJ o en un momento de un show.Puede profundizar más sobre todos los aspectos del SMPTE aquí, mientras que si quiere saber mássobre el Denon deberá ir aquí.

Page 74: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

66

Opciones de reproducciónLa sección de transporte también le ofrece algunas opciones adicionales:

Dirección

Use estos botones para ajustar el clip a reproducción hacia delante o atrás, o activar la pausa delclip. El tiempo es un elemento fluido en Resolume y esta es la forma de controlarlo.

Modo de reproducción

Use estos botones para controlar la forma en la que será reproducido el clip.

Bucle

El modo por defecto es el de bucle, que hace que el clip vuelva al principio y siga reproduciéndoseuna vez tras otra.

Ping Pong

La segunda opción es ping pong, que implica que se reproduce de forma alternativa hacia delante yhacia atrás. Ping pong es una forma fácil de evitar un corte visible en el metraje que no funcionabien en bucle.

Aleatorio

La siguiente opción es aleatorio, que permite que la unidad pase de forma aleatoria a fotogramasal azar del vídeo.

El ajustar el modo de reproducción a este ajuste aleatorio revelará algunas otras opciones extra.

Page 75: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

67

Speed y Duration siguen siendo los mismos controles de antes.

Interval controla la frecuencia con la que la cabecera saltará a un nuevo punto aleatorio. Losvalores bajo implican más saltos, mientras que los altos implican menos saltos.

Distance controla el rango a partir del cual será captado el punto aleatorio. Los valores bajoimplican que la cabecera hará solo saltos cortos, lo que dará lugar como a un pequeño corte. Losvalores altos implican un gran salto en toda la línea de tiempo, lo que producirá cortes másabruptos.

Al igual que Speed y Duration, Interval y Distance son medidos en segundos o en tiemposmusicales (beats), dependiendo del modo que esté usando.

¡Cuánta aleatoriedad. Cuánto guau!.

Reproducir una vez y expulsar

La siguiente opción es "reproducir-una-vez-y-expulsar". Puede usar esto con muestreos directosque quiera colocar en un sitio concreto de la mezcla.

Reproducir una vez y mantener

El siguiente modo es bastante parecido al anterior, salvo que aquí mantendrá el último fotogramadel clip cuando haya terminado su reproducción, lo que resulta muy útil para logos e intros de DJ.

Modo de reproducción distante

Estos otros botones deciden lo que ocurre cuando un clip es disparado sin que esté usted al ladopara controlarlo.

La primera opción reproduce el clip desde el principio. Esta es la opción por defecto y, en lamayoría de ocasiones, es la que querrá usar.

La segunda opción, "captura", pone en marcha el clip desde la última posición en la que quedó.

Page 76: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

68

Esto resulta útil para producir cortes entre clips más largos que son parte de una narración mayor.

La tercera opción "captura relativa" hará que el clip comience en la misma posición relativa en laque fue reproducido previamente. No tengo muy claro para qué le puede interesar este modo.Nuestro compañero Bart lo adora porque Resolume 2 lo tenía y él lo usaba con metrajes deaccidentes de coches de pruebas y con eso podía cambiar los fotogramas a medias o algo así.Seguro que era algo realmente genial. Allá por el año 2002. Bueno, supongo.

¡Consejo! Bien, la gente más inteligente que yo ya se habrá dado cuenta de que esta captura relativa esalgo realmente útil como una copia de seguridad durante la reproducción SMPTE. La idea es que puedatener dos copias del clip. Una configurada a reproducción SMPTE y la otra a una línea de tiempo normaly con esta captura relativa. En caso de un corte inesperado de la señal SMPTE, podrá cambiar a esta otracopia. Así hará la captura del punto en el que estaba el clip SMPTE y nadie se dará cuenta de lo que haocurrido. Aquí es como le demuestro lo inteligente que soy.

Cue Points

Puede usar esta sección para saltar directamente a cualquier parte del clip que quiera.

Para ajustar uno de estos puntos, haga clic en la parte pequeña que está a la izquierda de uno delos botones de puntos de escucha. La parte en la que haga clic quedará en azul y la letra del botóncambiará a blanco. Eso implicará que el punto cue está listo para ser usado.

Ahora puede hacer clic en la parte principal del botón (o pulsar la tecla correspondiente delteclado) para saltar directamente al punto en el que ajustó ese punto de escucha.

¡Consejo! Cuando trate de disparar un punto de escucha que no haya sido ajustado todavía, Resolumeusará el punto de tiempo activo de cabecera como dicho punto. De esta forma podrá ajustar sus puntosde escucha mientras reproduce el clip, sin que ello interrumpa su flow.

Si quiere ajustar los puntos de escucha con más precisión, una buena forma es colocar el clip enpausa, elegir el marcador de línea de tiempo de la sección de transporte y desplazarlo hasta elpunto exacto en el que quiera ajustar el punto de escucha.

Puede reiniciar o sobregrabar un punto de escucha existente exactamente de la misma forma quelo ajustó la primera vez. No puede reiniciar un punto de escucha para dejar que quede vacío;fundamentalmente porque tenemos claro de para qué serviría hacer eso.

BeatLoopr

Page 77: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

69

Podemos decir que el Beatloopr es especial porque lo hemos puesto sin la "e" de Looper. Ya sabe,como aquellos productos de los años noventa con nombres que creíamos guay y modernos.

Cuando ajuste un video a 'BPM Sync', la sección BeatLoopr aparece. Esto le permite hace queResolume haga bucles automáticos de secciones del clip. Esto resulta perfecto para añadir clímax,crear combinaciones vocales extrañas u otros efectos.

Para usarlo, simplemente elija una de las opciones y el clip hará un bucle en el número de beatselegido. Cuando haya terminado, simplemente haga clic de nuevo en la opción elegida o en elbotón Off. ¡Realmente sencillo!

Con 'Catch Up' activo, al desactivar este Beatloopr la reproducción continuará donde debería haberestado la cabecera de reproducción de no haber usado Beatloopr. En caso contrario, la cabeceraseguirá donde estaba.

¡Consejo! Este Beatloopr se desactivará automáticamente si salta a un punto cue o de escucha. De estaforma podrá crear fácilmente un clímax usando el Beatloopr y los puntos cue. Durante un momento declímax en la música, simplemente continúe eligiendo bucles cada vez más cortos hasta que el ritmo caigade nuevo y entonces salte al punto de escucha en el que quiera que continúe la reproducción normal.¡Listo para los láseres!

Page 78: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

70

Imágenes fijasResolume también puede reproducir imágenes fijas.

Puede cargar y visualizar:

Ficheros .pngFicheros .jpg y .jpegFicheros .tiff, y .tif

OpcionesUna vez que cargue una imagen fija, dispondrá de algunas opciones para su reproducción.

Transporte

Al igual que en un video normal, una imagen fija puede ser reproducida tanto en el modo Timelinecomo en BPM Sync.

Esto modifica la temporización que usa la imagen. En el modo BPM Sync, usará el BPM global.Cuando lo ajuste a Timeline, usará el propio reloj interno de Resolume.

Aparte de esta diferencia obvia, también produce un cambio en la forma en la que ajusta laduración de la imagen fija.

Duración (Duration)

En el modo Timeline, la duración se ajusta en segundos.

Puede usar los botones + y - para modificarlo, o simplemente teclear un valor directamente.

¡Consejo! ¡También puede usar esto con varios clips a la vez!

En el modo BPM Sync, la duración se ajusta en beats o tiempos musicales.

Puede usar los botones + y - para retocar el valor arriba o abajo en 1 beat, o los botones /2 y *2para elegir múltiplos, o simplemente teclear directamente el número exacto de tiempos musicalesque quiera.

Page 79: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

71

Espere... ¿Qué?

"Espera, Resolume. ¿Por qué estamos hablando de segundos, beats, timeline y demás? Estamos hablandode una imagen fija, ¿no?. ¡No tiene duración! ¡No puede ir más rápida o más lenta, porque no se mueve!."

Sí; es cierto. Cuando las dejamos en sus propios dispositivos, las imágenes fijas son literalmenteinfinitas y el modificar su duración no tiene impacto visual.

Pero todo esto cambia cuando empieza a usarlas con el Piloto automático. En esos casos, laduración controlará el tiempo que pasa antes de que sea disparada la siguiente acción del pilotoautomático.

Además, cuando esté listo para entrar en mayores detalles, verá que esto también afecta aparámetros que son animados en la posición de clip.

En el Arena, incluso puede sincronizar las imágenes fijas a SMPTE.

Es casi como si las imágenes fijas al final tuviesen también un estilo de línea de tiempo.

Secuencias de imágenesResolume también puede reproducir secuencias de imágenes.

Almacene su secuencia en una carpeta independiente y asegúrese de que asigna un nombre ensecuencia a cada imagen. Resolume entenderá entonces que esos ficheros deben estar en unasecuencia y los tratará como un único video.

Hay algunos aspectos a tener en cuenta aquí. Primero, si tiene cualquier fichero en esa carpeta quetenga el mismo esquema de nombre, pero no en secuencia, Resolume pensará que al final no setrata de una secuencia y simplemente cargará cada fichero de forma individual. Además, elrendimiento no será tan bueno como con un video normal. Así pues, para todos sus fines ypropósitos, si tiene que reproducir secuencias de imágenes, lo mejor es que use Alley paraconvertirlas primero.

Disparo de imágenes fijas y memoriaContrariamente a lo que se podría pensar, la reproducción de una imagen fija es muy intensiva encuanto a recursos. Aunque no es más que un único fotograma, ese fotograma debe ser cargado enla memoria RAM por completo antes de poder ser visualizado. Esta es la razón por la que, porejemplo, Photoshop se vuelve tan lento cuando está trabajando en un PSD que contiene grancantidad de imágenes fijas a alta resolución.

Dado que Resolume no limita la cantidad de ficheros que puede cargar, podría resulta muypeligroso cargar gran cantidad de imágenes fijas a alta resolución. El arrastrar unos pocos ficherosTIFF a megapíxeles directamente desde su cámara terminaría en un momento con toda sumemoria RAM disponible.

Por esto tenemos algo llamado 'carga diferida'.

Este es un término divertido que básicamente implica que puede cargar en un deck tantasimágenes fijas como quiera. Solo usarán la memoria RAM en el momento en el que las dispare

Page 80: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

72

realmente. Pero esta ventaja viene con un coste negativo. Puede haber un ligero hipo al dispararuna imagen fija. Unas pocas imágenes a 1080p normalmente no darán problemas, pero esto hipose hará más evidente cuando empiece a usar resoluciones de 4K o superiores.

Así pues, si su estilo como VJ depende de un disparo relámpago, será mejor que evite por completolas imágenes fijas. En lugar de ello, será mejor que las convierta en pequeños ficheros de películacodificados en DXV.

Si está usando imágenes fijas como parte de una composición más grande que no depende dedisparadores, por ejemplo con el nombre de un DJ o con una imagen de fondo, puede usar lasimágenes fijas sin problemas. En lo referente a la reproducción, no será más rápida o lenta que laspelículas normales.

Más que contenido Un gran aspecto con las imágenes fijas es que también pueden ser usadas como máscaras o comoguías en la salida avanzada.

Page 81: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

73

FuentesEstas fuentes o Sources son muy parecidas a los efectos.

La diferencia es que, mientras que los efectos modifican el audio o video existente, estas fuentes oSources generan nuevo contenido sobre la marcha.

Dado que generan contenido, estas Sources deben ser cargadas al igual que cargaría un ficherocon contenido de audio o video.

Page 82: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

74

Para usar una fuente, arrástrela desde la pestaña Sources de la derecha de la pantalla, a uno de losespacios de clips. Vamos a arrastrar Rings Generator a un espacio o slot de clip vacío.

Page 83: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

75

Propiedades de fuenteUna vez colocado en un clip, las propiedades de esta Source estarán disponibles en la pestaña Clip.

Todas las fuentes comparten unas cuantas propiedades.

Duración (Duration)

Al igual que las imágenes fijas o Stills, las fuentes tienen una duración. Puede ajustar este valor ensegundos o tiempos musicales (beats), dependiendo del modo de reproducción. Puede usar estopara incluir la fuente en una secuencia del Piloto automático.

Transformación y composición (Transform y Composite)

Las fuentes también disponen de las opciones habituales de escalado (Scale), posición (Position) ymezcla (Blend) del clip como cualquier otro fichero de video o imagen fija.

Page 84: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

76

Propiedades específicas de la fuente

Cada una de las fuentes tiene unas pocas propiedades únicas para dicha fuente.

Por ejemplo, los anillos (Rings) tienen algunas bastante obvias, como son el número de anillos, eltamaño total y la anchura de los anillos. También tienen algunas menos evidentes, como Gap(espacio) y Style (estilo).

La fuente Line Scape tendrá también parámetros totalmente diferentes. La mejor forma deentender lo que hace cada uno es simplemente probar cada fuente, retocar sus valores y observarcómo cambia.

Cuando consiga un aspecto concreto que le guste para una fuente, puede almacenarlo como unpreset usando el desplegable P que está en la parte superior derecha de las propiedades.

Text Animator

Esta es una fuente muy potente. Como su propio nombre puede sugerir, le permite generar yanimar texto sobre la marcha.

Tiene unos pocos parámetros, la mayoría de los cuales tienen nombres autoexplicativos.

Puede usar Text, Font, Style, Color y Size para cambiar el aspecto (texto, fuente, estilo, color ytamaño) del texto, así como la fuente del mismo.

Alignment y Position X and Y controlan cómo es distribuido el texto por la pantalla y cómo sealinean entre sí las distintas líneas.

Spacing X y Y controla los ajustes Tracking y Leading respectivamente. Estos son nombres de

Page 85: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

77

parámetros que aparecen con frecuencia en editores de texto y que simplemente hacen referenciaa cómo de separadas en horizontal y vertical están las letras entre sí. Nos gustan las expresionesfáciles de recordar.

Animate

Lo verdaderamente divertido con el texto empezará cuando active este Animate y despliegue susopciones extra. Esto hará que disponga de todo un mundo de posibilidades para la animación delos caracteres.

Cada parámetro que modifique aquí afectará a cada uno de los caracteres, en base a determinadacantidad de retardo. Elija simplemente el parámetro Scale y dele un pequeño meneo. Increíble,¿verdad?

Y será aún mejor cuando se de cuenta de que también puede aplicar animación a esos parámetros,lo que dará lugar a una animación animada.

Con el parámetro Delay podrá cambiar el tiempo que tarda cada carácter en responder a loscambios.

El parámetro Order permite que el movimiento con retardo se realice de delante a atrás (Front toBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria.

Finalmente, al cambiar el valor Range podrá hacer que la animación afecte a cada carácter, cadapalabra, cada línea o a todo el texto completo.

Ruteo (Routing)

Page 86: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

78

El Video Router le permite coger la salida de una única capa o de las capas que están por debajodel router y colocarlas en otra capa. En el Arena, también puede usar grupos como entrada.

Esto puede resultar muy útil para configuraciones de mapeo de proyección complejos o paravisualizar simplemente el mismo clip de forma simultánea con distintos efectos.

También puede elegir como entrada la salida de la ventana de previsualización.

Input Opacity / Bypass

Los conmutadores de Input Bypass/Solo e Input Opacity solo son operativos cuando haya elegidouna capa o grupo concretos como entrada. Estos conmutadores sirven como interruptor pre / postfader.

Por ejemplo, cuando Input Opacity esté desactivado, el router seguirá mostrando la capa deentrada, incluso cuando la opacidad de dicha capa esté al mínimo. Esto resulta útil para evitarrenderizar otra pasada de una capa encima de sí misma.

Capture DevicesEsto sirve para coger la entrada de otro equipo de hardware y pasarla a Resolume. Por ejemplo, lacámara web de su portátil aparecerá como un dispositivo de captura.

Puede leer todo lo relativo a estos dispositivos de captura en la página de entradas de directo oLive Inputs.

NDI/Spout/SyphonEn esencia esto son cables virtuales de interconexión de video. Permiten resultados tan increíblesque tienen su propia página del manual.

Page 87: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

79

Entradas directasLas entradas directas aparecerán en la pestaña Sources.

La mayoría de los portátiles tienen una cámara web, por lo que en estos ordenadoreshabitualmente es la primera opción. Además, cualquier cámara web USB que haya conectadotambién aparecerá de forma automática.

Para usar una entrada directa, simplemente arrástrela desde el listado a un espacio de clip vacío.Se convertirá en un clip que podrá activar (disparar) y expulsar. Al igual que los clips normales,podrá cambiar sus propiedades, aplicar efectos y componerlo con otras capas.

Dispositivo de capturaPara ir más allá del comportamiento básico de una cámara web, también puede usar un dispositivode captura. Estos dispositivos pueden tener distintas formas y tamaños. Algunos son unidadesexternas que se conectan vía USB o Thunderbolt, mientras que otros deben estar montadosdirectamente en el ordenador.

Un dispositivo de captura recibirá la señal de un cable de vídeo normal como HDMI, SDI ocompuesto, y la convertirá en píxeles que pueda usar Resolume. Puede conectar una cámarabroadcast típica vía SDI al dispositivo de captura y después puede usar la entrada de Resolumepara crear PIPs o aplicar un mayor procesado sobre la imagen.

Evidentemente, también puede conectar la salida de un ordenador vía HDMI y usarla paravisualizar la salida de otro VJ, o una presentación Powerpoint a través de altavoces.

En un Mac, la captura de video funciona vía AV Foundation. En un PC, usamos DirectShow. Estoimplica que si su dispositivo de captura funciona con aplicaciones sencillas de captura comoQuicktime X, OBS o Skype, es casi seguro que funcionará también con Resolume.

Soporte nativo de capturaAparte de usar el sistema de captura del propio sistema operativo, Resolume también dispone desoporte propio o nativo para unos pocos dispositivos de captura. Esto implica que con ellosobtendrá la máxima calidad con la mínima latencia.

El soporte nativo implica que Resolume obtendrá la imagen directamente del dispositivo y que notendrá que ser procesada primero por la CPU de su ordenador. El saltar este paso implica queprácticamente no habrá retardo entre la entrada y la salida.

Y ¿cómo de baja es esa baja latencia? Bien, eso depende de la resolución, velocidad de fotogramas,tipo de conexión, dispositivo concreto y del hardware de su ordenador. Para los dispositivosconectados vía PCIe o Thunderbolt, podrían esperarse valores sobre los 60-100 ms con 1080p60.Para dispositivos USB3.0, el rango 80-120 ms sería un buen resultado.

¡Consejo! La latencia cero es una falacia. Tendrá la menor latencia posible conectando directamente sucámara al dispositivo de visualización, pero incluso entonces, su hardware de visualización dará lugar aun poco de latencia.

Page 88: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

80

Dispone de soporte nativos para dispositivos de captura de

BlackmagicDatapathAJA

Este soporte nativo también implica que podrá usar varios dispositivos a la vez. Si el dispositivoadmite varias entradas, podrá usar todas estas entradas a la vez.

Si su dispositivo lo admite, Resolume detectará automáticamente la conexión, resolución,espaciado de colores y velocidad de fotogramas que esté usando.

Si su dispositivo no admite la detección automática, deberá introducir todos esos detalles de formamanual. Recuerde que esto es una ciencia exacta y cuando los ajustes de captura no coincidanexactamente con los ajustes de la fuente, su dispositivo de captura no podrá hacer mucho.

Ajustes adicionales

Cada tarjeta tiene una serie de opciones específicas. Resolumetratará de ajustarlas de forma automática siempre que seaposible.

Algunas opciones no son automática y dependen de sus gustos personales. Todas las fuentesentrelazadas pueden ser desentrelazadas.

Las tarjetas Blackmagic y AJA le permitirán especificar el rango y espaciado de color para la entrada,lo que le ayudará con VJ invitados que no conozcan cómo ajustar correctamente su nivel negroHDMI.

AJA le permitirá decidir la fuente para su sincronización genlock e incluso cuántos fotogramasdeberían ser mantenidos en la memoria temporal o buffer.

Page 89: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

81

Resolución de problemasEl soporte nativo no significa que por arte de magia un dispositivo de captura pueda hacer cosasque no puede.

Cuando se encuentre con problemas con un dispositivo, lo primero que deberá hacer es verificar siel propio software del fabricante puede ver la entrada correctamente. Si no aparece, lo másprobable es que estará enviando una señal de video no admitida.

Por ejemplo, Blackmagic espera recibir señales con especificaciones broadcast y si su fuente noestá emitiendo exactamente la resolución y velocidad de fotogramas correcta, es posible que laignore por completo.

Solo una aplicación puede acceder a un dispositivo de captura a la vez, por lo que asegúrese dedesactivar el resto de software que pueda tener acceso a dicho dispositivo, antes de intentar darseñal a Resolume.

MagewellMagewell es una empresa china que fabrica dispositivos de captura muy famosos y funcionan enResolume a través de DirectShow en PC o AVFoundation en Mac.

Nos encantaría añadir soporte nativo para los dispositivos Magewell. Desafortunadamente,Magewell no tiene ni un solo SDK que funcione en todos sus dispositivos, y no podemos añadirsoporte nativo hasta que lo hagan.

Page 90: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

82

Syphon y SpoutSyphon (Mac) y Spout (PC) son unas herramientas muy útiles para rutar la salida visual de unprograma a otro.

Syphon y Spout funcionan en el mismo ordenador. La salida de una aplicación puede ser recibidapor otra. De esta forma, por ejemplo puede crear sketches totalmente funkys con un programacomo Processing, pero aplicar efectos y mapearlos a una superficie con Resolume Arena. O enviarla salida de su Resolume a otra aplicación como MadMapper.

No existe a priori ninguna limitación acerca de cuántas aplicaciones puede conectar de esta forma.¡Simplemente en un momento determinado su ordenador empezará a echar humo y listo!

EntradaLa entrada Syphon y Spout siempre está activa en Resolume.

Page 91: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

83

Cualquier programa que esté enviado su salida aparecerá debajo de la pestaña de fuentes. Puedeañadirlos a un deck tal como haría con cualquier otra entrada activa.

Puede usar a la vez tantas entradas como quiera.

Salida

Page 92: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

84

En el momento en que Syphon o Spout sean activados a través del menú de salida, Resolumecomenzará a emitir (broadcast) de inmediato los datos a través de su salida principal.

Otras aplicaciones que tengan activado Syphon/Spout en ese ordenador recibirán la salida decomposición del Resolume.

Para aquellas aplicaciones que no detecten de forma automática los servidores de difusiónSyphon/Spout, la salida principal de Resolume se auto-identificará de la siguiente forma:

Nombre de app: "Avenue" o "Arena".

Nombre de servidor: "Composition" (para la salida de la composición principal) o “Screen 1”(cuando use la salida avanzada para rutar una pantalla).

Salida avanzada

Page 93: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

85

Resolume Arena le ofrece un mayor control de todoesto a través de la salida avanzada. Las salidasSyphon, and NDI pueden ser tratadas como unapantalla física independiente.

Esto le permite deformar la salida antes de enviarla o elegir partes de su composición antes delenvío. Aún así, podrá enviar una salida diferente a sus pantallas físicas.

También podrá cambiar la anchura y altura de la salida como le interese.

Page 94: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

86

Entradas y salidas NDIPor medio del NDI puede enviar video desde un Mac a un PC, o viceversa, a través de una red.

Incluso puede usar su smartphone para enviar un video desde su cámara a la red, con la app decámara NDI de Newtek.

NDI funciona igual que Syphon/Spout pero en la red, por lo que puede enviar la salida de Resolumeque se está ejecutando en un ordenador al Resolume que se esté ejecutando en otro ordenadordistinto sin la necesidad de hardware extra. Una sencilla conexión de red funcionará.

No hay límites ni códecs que valgan en cuanto a cuántas conexiones puede realizar. Evidentementesu ancho de banda llegará al máximo en algún momento... por lo generar un stream NDI a 60 FPS1080p necesitará un ancho de banda de al menos 150 megabits/segundo.

EntradaLas entradas NDI siempre están activas en Resolume.

Page 95: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

87

Cualquier programa que esté enviando su salida aparecerá dentro de la pestaña de fuentes(Sources). Puede añadirlos a un deck, tal como haría con cualquier otra entrada directa.

Puede usar tantas entradas a la vez como quiera, siempre y cuando su red sea capaz de gestionarlos datos.

Salida (Output)

Page 96: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

88

En el momento en que active el NDI en el menú de salida (Output), Resolume comenzará también aemitir de inmediato su salida principal.

Cualquier otra aplicación que tenga el NDI activo y que esté siendo ejecutada en ese ordenador oen la misma red empezará ahora a recibir la salida de composición de Resolume.

Cuando envíe datos NDI desde la composición, la salida tendrá las dimensiones de la composición.

Salida avanzada

Resolume Arena le ofrece un mayor control a través de la salida avanzada.

Page 97: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

89

Las salidas NDI también pueden ser tratadas como un pantalla física independiente.

Esto le permite deformar la salida antes de enviarla, o elegir solo partes que quiera enviar de sucomposición. Todo esto pudiendo enviar aún una salida diferente a sus pantallas físicas.

Cuando envíe datos a NDI desde la salida avanzada podrá cambiar la anchura y altura de la salidacomo quiera.

PTZ - Pan Tilt Zoom¿Tiene una cámara NDI que tenga Pan - Tilt - Zoom? Pues también podrá controlar estosparámetros directamente desde Resolume.

Puntos a saber del NDI

Adaptador de red

El protocolo NDI no tiene ninguna forma de elegir qué interface de red usa para enviar los datos.Como consecuencia de ello, usará su WiFi cuando tenga activas conexiones tanto inalámbricascomo por cable. Especialmente en OSX, siempre usará la WiFi cuando haya una disponible.

Como puede imaginarse, el enviar video a través de una WiFi es algo bastante penoso, por lo que lomejor es que desactive su conexión inalámbrica cuando esté configurando el NDI.

Descubrimiento vs conexión

Hay veces en que una fuente NDI está disponible en la pestaña Sources, pero muestra una marcaroja Offline cuando la usa como un clip. También aparecerá con un tamaño de 0x0.

Page 98: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

90

Cuando ocurra esto, en el 99% de los casos tendrá un desajuste de IP. Eso indica que aunqueambos ordenadores están físicamente conectados a la red y se pueden 'ver' entre sí, no estánajustados al mismo rango de IP, por lo que los píxeles no pueden viajar correctamente.

La mejor forma de resolver esto es desactivar todos sus adaptadores de red excepto el que estéusando para NDI y después ajustar cada uno para que utilice un IP manual pero distinto dentro delmismo rango (p.e. 192.169.1.100 y 192.169.1.101).

El NDI es un protocolo de video profesional con base en IP. Para usarlo necesitará saber cómogestionar correctamente sus IPs. Si esto le suena como algo duro es porque lo es. ES un auténticotrabajo y es algo totalmente distinto al mundo del video, por lo que quizá lo más inteligente espedir que alguien que tenga experiencia en la configuración de redes le ayude con ello.

Asuntos pendientesHay algunas funciones del NDI que nos encantaría que también pudiesen funcionar en Resolume,pero necesitaremos un poco de tiempo para ello:

Entrada y salida de audio en NDIVideo a 16 bits (novedad en NDI 4)Salida HX NDI (la entrada ya es admitida)Información Tally y realimentación de la mismaSalida YUV

Page 99: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

91

Efectos¡Los efectos son súper increíbles! Todo lo que es reproducido en Resolume puede ser manipuladopor los efectos. Todo el audio y todo el video.

De forma resumida diremos que cada uno de estos efectos es un pequeño programa que cambiala parte audio o visual de alguna forma, controlado por parámetros. Lo que hará será enviar a estepequeño programa lo que esté siendo reproducido; el programa hará su magia en base a cómohaya sido configurado y después devolverá el resultado al Resolume.

Resolume viene con un completo grupo de efectos de video internos, ¡más de 100! y tambiéndispone de una amplia gama de efectos básicos de audio. Y si eso no le parece suficiente, tambiénpuede aprender luego más acerca de como añadir incluso más efectos.

Uso de los efectosEncontrará todos los efectos en la pestaña Effects, que a su vez encontrará en la parte inferiorderecha del interface.

Si quiere previsualizar un efecto, haga doble clic en su nombre en el navegador. Aparecerá en lasalida Preview Output y será aplicado sobre lo que esté siendo reproducido en la composición.Puede retocar sus parámetros para tratar de obtener el resultado que está buscando.

Si ha localizado el efecto correcto para el momento idóneo, simplemente arrastre dicho efectodesde la pestaña Effects a la zona correspondiente de las pestañas Composition, Layer o Clip.Déjelo en la posición cuando aparezca 'Drop effect or mask here'. También puede colocarlodirectamente en un clip o capa.

Page 100: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

92

¡Consejo! Mantenga pulsado ALT mientras suelta un efecto para aplicarlo con su opacidad al mínimo.De esta forma puede retocar sus parámetros y después introducirlo gradualmente en la mezcla.

Los efectos de clip son aplicados a los clips individuales cuando son reproducidos.

Los efectos de capa son aplicados a todos los clips que estén siendo reproducidos en la capa, unavez que los efectos de clip hayan sido aplicados.

Los efectos de composición son aplicados a la salida final, una vez las capas han sido mezcladasjuntas.

Todos los efectos pueden ser anulados temporalmente (conmutador B) o eliminados (botón X).

Si usted es un ninja de los efectos Resolume y conoce el nombre de efecto que está buscando,simplemente teclee su nombre en el recuadro Search que está en la parte superior del navegadorde efectos.

¡Consejo! Pulse CTRL-/ (o CMD-/ en un Mac) para colocarse en el recuadro sin tener que mover el ratón.

Y se preguntará ¿para qué la tecla '/'? Porque es lo mismo que pulsar CTRL-?, pero sin la necesidad de latecla SHIFT.

Page 101: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

93

Efectos audioDependiendo del efecto, los efectos audio le pueden ofrecer una amplia gama de parámetros, perohay uno compartido por todos ellos. El mando deslizante "Dry/Wet" le permite controlar la forma ycantidad de audio con efectos aplicados que es mezclado con el original.

Cuando mueva este parámetro hasta su tope derecho, el audio original desaparecerá y solo seescuchará sonido con efectos. Cuando lo desplace hasta el tope izquierdo, no se escuchará elefecto.

Efectos de videoDe forma similar a lo que pasa con los efectos de audio, los efectos de video siempre le ofrecen almenos dos parámetros: Opacity y Blend Mode. Puede usarlos para mezclar el efecto con la señalde video original. Al igual que en la mezcla de capas, las distintas combinaciones de mezclas yniveles de opacidad pueden producir resultados muy diferentes.

Para estar seguro de que obtiene solo el resultado del efecto y nada más que eso, elija la mezclaAlpha y ajuste la opacidad al máximo.

Aparte de esto, este manual resulta muy corto para poder explicarlo lo que hace cada uno de losparámetros de los efectos o cómo debería usarlo. No dude en experimentar libremente con ellospara ver qué hacen. En muy poco tiempo sabrá usarlos a la perfección y conseguir los resultadosque esté buscando. Algunos de nuestros preferidos son: Vignette, Hue Rotate, Stingy Sphere,PolkaDot, Goo y Particle System.

Máscara (Mask)

Esencialmente, las máscaras son efectos que crean transparencia en la imagen. Al usar un ficherode imagen fija, Resolume renderizará determinadas partes de su contenido como invisible, en basea los píxeles de la imagen fija.

Puede crear una máscara arrastrando ese efecto en un panel y usando el botón Load... para cargarun fichero de imagen. También puede arrastrar una imagen fija directamente en un panel.

Una vez cargado, puede decidir cómo crear transparencia por medio del desplegable Channel.

Por defecto, esto está ajustado a Luminance. Esto quiere decir que allí donde haya píxeles ennegro en la imagen de la máscara, su contenido se convertirá en transparente, mientras que dondehaya píxeles blancos, el contenido seguirá visible. Los valores en gris implican medio transparente,etc.

Page 102: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

94

Cambiando el valor de Channel a Red, Blue o Green, Resolume usará los valores R, G o B de lospíxeles en lugar de la luminancia global.

Cuando lo ajuste a Alpha, Resolume usará el canal Alpha de la máscara de imagen para decidir latransparencia.

Evidentemente, también puede usar Invert para invertir la máscara.

Cuando la imagen usada para la máscara tenga una resolución diferente a la del contenido, elResolume la estirará hasta que encaje.

¿Le gustaría usar contenido móvil para su máscara? Pues échele un vistazo al Modo de máscara decapa.

Transformación (Transform)

Las transformaciones son la herramienta principal a la hora de componer una bonita imagen. Confrecuencia un ligero escalado en el contenido adecuado hace mucho más sobre la salida que el usode complejos efectos como Kaleidoscope.

Las transformaciones son tan importantes que tienen su propia página independiente en estemanual.

Presets

Todos los efectos admiten la creación de presets. Cada uno de estos presets contiene todos los

Page 103: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

95

ajustes para un efecto - lo que le permite activar rápidamente un efecto con un grupo de ajustesque le interese.

Para crear un preset, primero ajuste el efecto para que actúe como quiera. Use los controles hastaque la salida sea la cooooorrecta. Utilice después el desplegable Preset que está encima de losparámetros de efectos y elija la opción Save. Aparecerá la ventana Manage Presets en la que podráintroducir un nombre y pulsar después en Retorno para almacenar los datos.

El nuevo preset aparecerá ahora en el listado de efectos, debajo del nombre del propio efecto. Parausar un preset, arrástrelo a la composición, capa o clip tal como haría con el propio efecto.

Resulta útil pensar en los presets como en un gran pulpo. ¿Qué? Se que es posible que haya vistosuficiente hentai como para pensar a dónde queremos ir a llegar, pero confíe en nosotros.Encontrará la lógica en un momento.

Cuando aplique un preset, el pulpo usará todos sus tentáculos para ajustar rápidamente todos losparámetros en los valores correctos de golpe. Después, se volverá a alejar nadando. El efecto norecuerda qué preset fue usado para llegar a la configuración actual. Ni siquiera le preocupa si lohizo el pulpo o lo hizo todo usted mismo a mano. Entonces, cuando actualice un preset, otrosefectos ajustados para ese preset por el pulpo no serán actualizados con él. El pulpo solo nos visitauna vez y después desparece en una gran nube de tinta.

¿Sigue sin encontrarle sentido alguno? Bueno, lo intentamos. Simplemente recuerde que lospresets son una forma de configurar los parámetros de un efecto a valores concretos y no unaforma de hacer que todos sus efectos tengan los mismos ajustes.

Animación del bypass de efectoTambién puede aplicar animación al interruptor de bypass de efecto. Cuando haga clic derecho enel icono B accederá a un menú con todas las opciones habituales de animación de parámetros. Deesta forma podrá activar o desactivar fácilmente un efecto de forma sincronizada con el ritmo, porejemplo.

Efectos múltiplesHasta ahora sólo hemos hablado sobre cómo aplicar un único efecto. Pero podemos aplicar tantosefectos como queramos. Puede seguir añadiendo hasta que todo se convierta en una maraña depíxeles enloquecidos. O hasta que salga humo de su ordenador, depende qué ocurra primero.

Los efectos pueden ser apilados colocando más de uno en la misma ubicación. Si hace esto, losefectos serán aplicados en orden, empezando con el que esté arriba del todo del espacio o slot.Cada efecto de la torre irá siendo aplicado, afectado a la salida del efecto anterior.

Puede cambiar el orden de los efectos arrastrándolos arriba y abajo por su nombre.

El cambio del orden de los efectos puede modificar de forma drástica la salida resultante. Porejemplo, puede aplicar el efecto PolkaDot en un clip, seguido por Radar. Suena bien, ¿verdad?

Pues ahora veamos lo que ocurre cuando arrastra Radar hasta colocarlo encima de PolkaDot.

La diferencia es sutil, ¡pero extremadamente importante!

Page 104: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

96

Primero PolkaDot, luego Radar.

Primero Radar, luego Polkadot.

¡Consejo! Transform es un efecto como los demás. Puede colocar estar transformaciones en cualquierpunto en la torre de renderización.

¡Consejo extra! Dado que Transform es un efecto como los demás, también puede almacenar suspropios Presets para él.

Page 105: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

97

Renombrado de efectos

Habrá veces en las que cargará el mismo efecto varias veces pero lo usará para finalidadesdiferentes. Para estos casos puede renombrar a su gusto cada aparición del efecto haciendo clicderecho en el nombre del efecto y eligiendo después Rename.

Clips de efectos

También puede añadir un efecto a un clip vacío. Al hacer esto, creará un clip de efectos. Si estáacostumbrado a trabajar con Photoshop o After Effects, es posible que conozca esta función con elnombre Adjustment Layers (ajuste de capas).

Cualquier efecto que aplique a un clip de efectos será aplicado a todos los clips que se reproduzcanen las capas que estén debajo. De esta forma puede crear rápidamente una secuencia de distintosaspectos y efectos, para que pueda alternar el metraje sobre la marcha.

Incluso mejor aún, esto le permite asignar disparadores de teclado o MIDI a los efectos, o inclusorealizar un fundido desde un efecto a otro usando las transiciones de capa.

Al igual que las fuentes (Sources), a los clips de efectos se les puede asignar también una duración,para que pueda usarlos también con el piloto automático (Auto Pilot).

Más efectosLos efectos internos del Resolume son súper potentes y deberían cubrir la mayoría de susnecesidades. De hecho, son tan versátiles que hace unos años hicimos una competición para verquién era capaz de crear el contenido con el aspecto más bello con ellos. En lugar de crearcontenido con After Effects o filmando algo con una cámara, la única regla era que sólo podíamosusar las fuentes y efectos internos del Resolume. La gente creó contenido realmente increíble, ypuede seguir buscando los resultados de esa competición.

Pero, aún así es posible que pueda necesitar algo más. Para el audio, Resolume admite plugins VST.

Page 106: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

98

Para video, admite plugins FFGL.

Tenemos un listado de todos los plugins FFGL que conocemos. Tenga en cuenta que para elResolume 6 y siguientes, el plugin debe estar compilado a 64 bits.

Para cargar un plugin de otra empresa, simplemente copie el fichero .dll (PC) o .bundle (Mac) en lasubcarpeta 'Extra effects' de la carpeta de usuario de Resolume en Documentos. Reinice Resolumey su plugin será cargado de forma automática. Si quiere, también puede añadir su propia carpetapersonalizada para explorar durante el arranque.

Para los VSTs, puede añadir de forma similar su propia carpeta para explorar en busca de VSTs.

Page 107: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

99

Transformación

Cada panel tiene un efecto Transform aplicado por defecto. Dependiendo del panel que estémirando, el efecto de transformación le permitirá ajustar la posición, escala, rotación y punto deancla de esa composición, ese grupo, esa capa o ese clip concreto.

ParámetrosCada efecto Transform dispone de varios parámetros.

Position

Esto ajusta dónde se encuentra el punto central del contenido con respecto a los ejes X e Y.

Bien, por ser más precisos, *decir esto mientras empuja las gafas más hacia su nariz.* Por se másprecisos, como decíamos, ajusta en qué punto está el punto ancla del contenido con respecto a losejes X e Y. Sí, a todos los efectos, digamos que este Position implica que puede mover las cosas aun lado y a otro.

Scale

Esto ajusta el tamaño del contenido, de forma proporcional con respecto a su tamaño original. Siexpande el parámetro podrá ajustar la escala de la anchura y la altura de forma independiente.

Rotation

Medido en grados, esto le permite girar el contenido alrededor del punto de ancla. Si expande elparámetros podrá realizar la rotación sobre cada eje de forma individual.

Page 108: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

100

Anchor Point

Si no sabe lo que es un punto de ancla, piense en eso como en poner una chincheta en el poster deJustin Bieber que está en la pared de su habitación. Vale, de acuerdo... el poster de Justin Bieberque "su hermana" tiene en la pared. O lo que sea, que nosotros no juzgamos a nadie.

Dependiendo de en qué punto coloque la chincheta, cuando gire el poster lo hará alrededor de esepunto. Pues eso es exactamente lo que hace el punto de ancla en Resolume.

Este parámetro también puede ser ampliado para acceder a más opciones.

Transformaciones múltiples¡Puede aplicar más de una transformación!

Transform está disponible como un efecto en el listado de efectos y puede aplicarlo en cualquierpunto de la cadena de efectos.

De esta forma, puede hacer locuras tales como hacer una reducción de escala y desplazar una capaa la mitad izquierda de la pantalla, aplicar después un efecto espejo y finalmente colocar elresultado el resultado de ello en la parte inferior derecha de la composición. ¡Opciones sin límite!

Cualquier transformación que aplique después de la primera tendrá su propia opacidad y modo demezcla, como cualquier otro efecto. De esta forma, podrá controlar la forma en la que latransformación se mezcla con la textura de entrada.

La primera transformación de cada panel no puede ser eliminada.

Page 109: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

101

Presets de transformaciónCada ajuste Transform puede ser almacenado como un preset. Esto le da acceso rápido a los PIPs yescalados que utilice con frecuencia.

Slice TransformEn el Arena, tiene disponible un tipo de transformación muy especial.

Este tipo tan especial está disponible como un efecto con el apodo Slice Transform, pero la mejorforma de acceder a él es abrir el panel Slice con View > Show Slices.

Este panel le mostrará todas las pantallas y cortes que estén disponibles en ese momento en laSalida avanzada.

Page 110: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

102

Ahora, al arrastrar la pantalla sobre un clip, capa, grupo o sobre toda la composición, podrá colocarcontenido de forma inmediata en cada corte de esa pantalla.

El efecto Slice Transform actúa con cortes normales, cortes poligonales y dispositivos (fixtures),tiene en cuenta la orientación del corte y respeta cualquier máscara de entrada aplicada en elcorte.

El cambio del corte o slice en la salida avanzada actualizará automáticamente el escalado delcontenido.

Escalado (Scaling)

Page 111: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

103

Fill

Por defecto, el contenido será ajustado a Fill dentro del corte. Esto hará que todo el corte quederelleno con el contenido y recortará los laterales o la parte superior e inferior si el ratio de aspectono coincide.

Fit

Puede cambiar el ajuste a Fit, en cuyo caso el contenido será escalado para hacer que seacompletamente visible en el corte, añadiendo posiblemente píxeles vacíos en los laterales o en laparte superior e inferior.

Stretch

Al usar Stretch, el contenido será deformado para ajustar la forma exactamente a la del corte.

Mask

En este modo, el contenido quedará como es y en esencia el Slice Transform será usado como unamáscara para mostrar u ocultar partes concretas de él.

Bypass/Solo/Supresión

Puede usar el botón B para ocultar de forma temporal contenido para ese corte concreto. El botónS activará como solista ese corte y ocultará el resto.

Si no le interesa visualizar contenido en un corte concreto, puede usar X para eliminarlo.

Si luego se da cuenta de que realmente lo necesitaba, no tiene más que arrastrar el corte desde lapestaña Slices.

Orientación

Puede usar el icono del "comecocos" para cambiar cada corte entre 4 orientaciones: Normal,reflejada en horizontal, reflejada en vertical y colocada en vertical.

División en capas de su escenario

Evidentemente, en lugar de arrastrar toda la pantalla para crear el efecto Slice Transform, tambiénpuede arrastrar una selección de cortes.

Esto es una forma genial para asignar contenido a zonas concretas de su escenario. Por ejemplo,puede mostrar el nombre del DJ, ajustarlo a Fit en solo la pantalla principal y la cabina del DJ,mientras visualiza el logo del promotor por detrás, ajustarlo a Fill en la pantalla principal y en laspantallas del techo. El contenido de fondo puede ser visualizado en cualquier sitio, enmascaradoen cada corte.

Dado que Slice Transform es un efecto, puede usarlo para aplicar esa imagen particular en clipsconcretos. De esta forma podrá tener varias ocurrencias de un mismo clip, cada una con unaspecto concreto.

Page 112: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

104

Además, puede crear presets para cargar rápidamente esos aspectos concretos y cambiar entreellos.

Cortes perdidos

Dado que Slice Transform actúa con los cortes en su salida avanzada, es posible que un corteconcreto no sea localizado. Puede ser que lo haya eliminado por accidente o puede que lo hayacargado en otro preset.

Sea cual sea el motivo, Resolume no entrará en pánico. Simplemente le indicará que se ha perdidoalgo remarcando ese corte en rojo. El resto de cortes seguirán visualizándose normalmente.

Esta indicación en rojo aparece para indicarle que paso algo. Puede ir entonces a la salida avanzadapara hacer lo necesario para corregirlo, o simplemente eliminar la capa del efecto si ya no lanecesita.

Cuando accidentalmente haya eliminado un corte en la salida avanzada, la opción Undo (deshacer)hará que vuelva, tanto en la salida avanzada como en el efecto Slice Transform.

Page 113: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

105

Page 114: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

106

Configuración de salidaSalvo que simplemente esté usando la función de grabación del Resolume para crear clips devideo, en algún momento querrá enviar (rutar) el video desde el Resolume a su ordenador, o a unagran pantalla.

Previamente a configurar las salidas del Resolume deberá ajustar las pantallas en el sistemaoperativo de su ordenador. Debería hacer esto antes incluso de ejecutar el Resolume, para de esaforma que las pantallas estén disponibles en el menú Output.

Pero primero asegúrese de que la pantalla o proyector sea reconocida por su ordenador.

Configuración de su ordenador

Windows

Para configurar las pantallas en Windows, acceda al panel Pantalla a través del Panel de control:Configuración > Sistema > Pantalla. De forma alternativa, puede hacer clic derecho en el escritorio yelegir Configuración de pantalla en el menú contextual.

En la pestaña de ajustes asegúrese de que al menos haya 2 pantallas visibles y activas.Habitualmente para esto deberá tener las dos pantallas en el modo de 'escritorio ampliado'.

Page 115: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

107

Mac OSX

Abra las Preferencias de pantalla en las Preferencias del sistema a través del menú Apple:Preferencias del sistema > Pantallas. Después de eso, en la pestaña Distribución (Arrangement),asegúrese de que 'pantallas especulares' esté desactivado. Ahora tendrá dos pantallasindependientes en su ordenador.

Page 116: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

108

Configuración de Resolume

Page 117: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

109

Inicie el Resolume y compruebe el menú Output. Las opciones Fullscreen y Windowed le permitenelegir a cuál de las pantallas de su ordenador irá la salida principal del Resolume.

Para una configuración sencilla de una única pantalla, normalmente la mejor opción es Fullscreen.El Resolume llenará todo el espacio de la ventana con su salida.

La salida Windowed simplemente rellena la segunda salida con un rectángulo del mismo tamañode su composición. Esto a veces resulta útil si está usando un convertidor de escaneo externo o siestá trabajando con múltiples aplicaciones.

Puede detener la salida eligiendo la opción Disabled.

¡Consejo! Si por error activó la opción de pantalla completa en la ventana principal, ya no podráacceder a los controles del Resolume. ¡No se preocupe! Simplemente pulse CTRL-SHIFT-D (o CMD-SHIFT-Den un Mac) para desactivar todas las salidas y recuperar el interface.

Advanced...Escondido de la vista en estas pequeñas opciones de menú encontrará un increíble mundo deposibilidades.

Composition output sharing

Page 118: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

110

Texture sharing (Syphon or Spout)

Esto le permitirá enviar la salida de su composición principal a través del Syphon framework enMac, o el Spout framework en PC.

En esencia, esto le permitirá compartir la imagen creada en Resolume con otra aplicación paraotros tipos de procesado.

Lea más acerca de Syphon y Spout.

Network streaming (NDI)

Esto le permitirá enviar la salida de su composición principal a través del protocolo NDI a otrosordenadores de la misma red.

Identify DisplaysEsto cubrirá sus salidas con una imagen de un color fijo y un número. Los números coincidirán conlos que ha asignado su ordenador a esos monitores.

¿3-1-2-8-9-11-10-5-6-7-4? Sí, ya se que esos números no coinciden con el orden de los monitores sobre lamesa. Sin que parezca que importe en qué orden conecté los cables, parece que Windows asigna esosnúmeros aleatoriamente. Y esto demuestra precisamente lo mucho que necesita una función como esta.

Open System Display PreferencesEsto es un atajo rápido para acceder a la configuración de pantalla de su ordenador. Ya sabe, paraesos momentos en los que los números de antes le estén volviendo loco.

Page 119: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

111

Show FPSEsto hará que aparezca un pequeño contador FPS en la parte superior izquierda del monitor desalida. Esto es una indicación de lo mucho que está haciendo trabajar al Resolume.

¡Consejo! Los valores altos son lo mejor. Si este valor está de forma continua por debajo de 30, esoindicará que está forzando demasiado la máquina.

¡Consejo extra! Los valores que están por encima de la velocidad de refresco de su monitor son malacosa. Implica que no está 'sincronizado a video' y que está haciendo que su ordenador esté procesandomás trabajo del que realmente es capaz de mostrar.

Visualizar carta de ajuste (Show Test Card)Le muestra una útil carta de ajuste con barras de color, la resolución y hora activas y una líneadiagonal móvil.

Visualizar información de pantalla (Show Display Info)Esto cubrirá cada pantalla conectada con información EDID, a qué GPU está conectada y qué GPUestá siendo usando en ese momento para la renderización.

¡Consejo! No se preocupe si el GPU que aparece bajo 'Gfx Card' no es la tarjeta más potente de su

Page 120: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

112

ordenador. Esto simplemente le indica a qué tarjeta está conectado físicamente. La GPU que aparecedentro de 'Renderer' es la que realmente importa y es esa la que debería ser su tarjeta más potente.

Instantánea (Snapshot)Esto grabará una imagen fija en formato .PNG de su salida en la carpeta Recordings y la importaráa su composición activa.

Page 121: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

113

Salida avanzada (Advanced Output)Por medio de la salida avanzada del Resolume podrá gestionar todo tipo de salidas. Puede usarsalidas físicas como un cable DVI conectado a un proyector, un cable HDMI conectado a unapantalla LED, una tarjeta de captura como una Blackmagic Intensity, una señal DMX enviada a unabanda de píxeles o incluso salidas virtuales como Syphon o Spout.

Salidas múltiplesTanto si está distribuyendo su salida entre varios proyectores, o está usando una mezcla dedistintas salidas como pantallas LED, proyectores y tiras de píxeles, el Resolume le ofrece unaforma flexible de controlar todas ellas a la vez.

Usando esta salida avanzada podrá elegir qué salidas quiere usar. Y puede elegir cómo quiereusarlas ajustando qué partes de su composición son enviadas a cada salida. De esta forma puedeenviar el contenido VJ a la zona principal, mientras que puede visualizar una simple línea fija en losmonitores del salón.

Mapeo de proyecciónSi está creando un show con mapeo de proyección, utilizará esta salida avanzada para alinear elcontenido proyectado al objeto físico sobre el que esté haciendo la proyección. Cuando useprocesadores LED, podrá ajustar la escala y redimensionar su salida para que se adapte

Page 122: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

114

exactamente a las necesidades del proyector. Si está usando luces controladas por DMX, puedeelegir a qué fixtures (aparatos) debe enviar la señal.

Básicamente, esta salida avanzada es donde nace la magia.

Primeros pasosLa salida avanzada está disponible tanto en el Avenue como en el Arena. Pero para sacarle elmáximo partido posible, necesitará el Arena.

Para ver un resumen rápido de cómo debe usar esta salida avanzada con pantallas LED o para elmapeo de proyecciones, vaya a este capítulo que trata sobre la creación de mapas de entrada:

Uso de los mapas de entrada

Si quiere conocer todos los detalles de las distintas funciones de esta salida avanzada, encontrarátodo detallado en los siguientes capítulos:

PantallasSelección de entrada (Input Selection)Transformación de salida (Output Transformation)Mezcla de extremos (Edge Blending)Salida DMX (DMX Output)Teclas modificadoras y atajos

Almacenamiento e intercambio de Presets

Es posible cambiar entre distintas configuraciones de pantalla. Por medio del desplegable que estáen la parte superior izquierda de la ventana Advanced Output, puede almacenar y elegir diferentesconfiguraciones.

Esto resulta especialmente útil cuando esté actuando en una gira en distintos escenarios que

Page 123: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

115

requieran una configuración concreta. Usando el sistema de presets, simplemente tendrá queelegir la configuración adecuada de la lista, sin tener que recrearla de nuevo.

Esto implica también que su configuración de salida no está ligada a una composición concreta.Puede usar diferentes configuraciones con la misma composición, así como usar distintascomposiciones con la misma configuración.

Esto también le permite compartir presets entre distintos ordenadores. Después de almacenarlo,puede encontrar el preset como un fichero .xml en la carpeta de documentos del Resolume:

Mac: Usuarios/~/Documentos/Resolume Avenue-Arena 5/presets/screensetup/

PC: C:\Usuarios\[nombre de usuario]\Mis documentos\Resolume Avenue-Arena5\presets\screensetup\

¡Consejo! El buscar es para perdedores. Elija Reveal en el Finder o en Explorer en el desplegable e irádirectamente al fichero correcto del ordenador.

Puede copiar este fichero a la misma carpeta en el otro ordenador. Después puede cargar el presetpor medio del desplegable. Cuando cargue un preset a través de este desplegable, será copiado deforma automática a la posición de preset correcta.

¡Consejo! ¡El intercambio de presets también funciona entre ordenadores Mac y PC!

Page 124: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

116

PantallasPara empezar a usar la salida avanzada, elija la opción de menú Output > Advanced.

Verá una ventana en la que aparecerá un listado con las pantallas activas en la parte izquierda.

Cada pantalla representa una salida procedente del Resolume.

Para configurar una pantalla, haga clic derecho sobre ella en la parte izquierda. Verá undesplegable con todas las salidas que están conectadas a su ordenador.

Puede elegir qué salida usará esa pantalla. De esta forma podrá asignar rápidamente la pantallacorrecta con la salida correcta cuando trabaje con salidas múltiples.

Debajo del nombre de la pantalla verá desde qué salida está recibiendo datos, así como en el menúdesplegable Device de la derecha. Puede cambiar también el nombre de una pantalla haciendodoble clic sobre ella.

Tipos de salidas

Salidas conectadas

Cualquier monitor o proyector conectado a su ordenador estará disponible automáticamentecomo salida para pantallas. El Resolume mostrará el nombre y la resolución de esa conexión.

¡Recuerde! El propio Resolume no crea salidas. Esto es gestionado por el ordenador. Por tanto, sitiene una pantalla conectada a su ordenador, pero no aparece aquí, primero deberá asegurarse deque su ordenador la reconoce correctamente. Compruebe si está configurada al modo deescritorio ampliado adecuado (PC) y que la distribución no esté ajustada a especular (Mac). Puedeleer más acerca de la configuración de pantallas ampliadas en el capítulo configuración de lassalidas.

Cada salida solo puede tener una única pantalla asociada. Si no fuese así, el pobre proyector seliaría totalmente cuando tratase de enviarle dos fotogramas completos de píxeles en cada

Page 125: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

117

fotograma. Cuando elija una salida ya usada por otra pantalla, el Resolume ajustará la salida de laotra pantalla de nuevo a virtual.

¡Consejo! Si elige por accidente el monitor principal como su salida, la salida llenará todo el monitorprincipal y no podrá acceder al interface. ¡No se preocupe! Simplemente pulse CTRL-SHIFT-D ( CMD-SHIFT-D en un Mac ) para desactivar todas las salidas y recuperar el interface.

Tarjetas de reproducción

Cualquier tarjeta conectada que admita la reproducción también aparecerá aquí.

Dependiendo de la tarjeta, aparecerán varias opciones extra que le permitirán elegir aspectos talescomo el puerto y formato video a usar.

¡Consejo! Para una reproducción fluida, elija un formato de video en el que la frecuencia deactualización coincida con el fps de su contenido, el fps de su composición y la frecuencia de refrescadode su pantalla. El emitir la señal a 50i no dará buenos resultados cuando su monitor haga un refrescadoa 60Hz, su contenido sea 30 fps y su composición se renderice a 60 fps. ¡Incluso aunque esté en Europa!.

También puede usar para la salida las tarjetas que tengan tanto una entrada como una salida.Recuerde que no todas las tarjetas admiten full duplex. Esto de Full duplex es un bonitoanglicanismo para hacer referencia a entrada y salida simultánea.

La salida a través de tarjetas de reproducción solo está disponible en el Resolume Arena. Admitereproducción vía productos Blackmagic, Datapath y AJA.

Page 126: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

118

Syphon/ Spout

Syphon (Mac) y Spout (PC) son protocolos que permiten compartir texturas entre aplicaciones.Permitirán que la salida de una aplicación aparezca por arte de magia como una entrada en otraaplicación usada en el mismo ordenador.

Vea en el capítulo Syphon/Spout/NDI en este manual más información acerca de Syphon y Spout.

Page 127: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

119

Una vez que haya configurado una pantalla para la salida vía Spout o Syhpon, cualquier aplicaciónactivada para Spout o Syhpon detectará el Resolume como un emisor.

El Resolume usará el nombre asignado a la pantalla como nombre de servidor / nombre de emisor.Por defecto, debería ser 'Screen 1', pero puede cambiarlo a lo que quiera. Le recomendamos elnombre 'Charlie Screen' :D.

Resolume usará 'Avenue' o 'Arena' como nombre de la aplicación.

También puede cambiar la anchura y altura de la pantalla para cambiar la resolución de la texturaque quiera compartir.

Vaya al capítulo Syphon/Spout/NDI de este manual para más información acerca del NDI.

NDI

Similar a Syphon/Spout, NDI le permite compartir su salida con otras aplicaciones que admitan elprotocolo NDI. La ventaja adicional es que NDI funciona con múltiples ordenadores conectados a lamisma red.

Puede usar esto para enviar una única salida 1080p desde su portátil de VJ a un ordenador servidormáster, que se usa para ajustar la escala y posición de la salida al mapa de píxeles.

Cuando se activa la salida NDI, el Resolume se anuncia de forma automática en la red. El resto deaplicaciones que admitan NDI lo detectarán de forma automática.

Puede aprender más cosas acerca del NDI en su propio capítulo.

Salidas virtuales

Las salidas virtuales son un tipo de Syphon/Spout interno, solo para el Resolume. Las pantallasajustadas a salidas virtuales pueden ser usadas como entradas para cortes en otras pantallas.

Esto le permite realizar todo tipo de complejos escalados y posibilidades de ruteo, con una mínima

Page 128: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

120

afectación sobre el rendimiento.

Vale, ¿exactamente de qué mínimo estamos hablando? ¡Buena pregunta! Las salidas virtuales no son'gratis', lo que implica que Resolume tendrá que hacer un poco de trabajo extra cuando esténactivas. Así pues, usarlas por doquier no es por lo general una buena idea. Úselas cuando lasnecesite, no solamente porque pueda hacerlo. Dependiendo de la carga que tenga el programa y elordenador, se puede producir un retardo entre 0 y 1 fotograma.

Puede cambiar la resolución de salida de una salida virtual cambiando su anchura y altura.

Ajustes

Ajuste de niveles de salida y color

Cada pantalla tiene controles de opacidad, brillo y contraste, así como controles independientespara los canales rojo, verde y azul. Puede usar estos controles para ajustar salidas desajustadas.Por ejemplo, puede reducir el brillo de un panel LED a la vez que envía también la salida original(sin reducción) a un proyector. O puede eliminar parte del rojo de un proyector si observa que elcolor no coincide exactamente con el de otros proyectores que esté usando.

Ajuste del retardo

Cada pantalla puede tener un retardo de entre 0 y 100 ms de cara a contrarrestar los pequeñosretardos producidos por la cadena de señal una vez que las salidas dejan el Resolume.

Ocultación y minimización de pantallas

Puede activar y desactivar temporalmente una pantalla haciendo clic en el conmutador que estádelante de ella. Esto activará o desactivará toda salida a esa pantalla. Esto resulta muy útil a la horade identificar la pantalla afectada durante una localización de problemas o para desactivartemporalmente una única pantalla durante una actuación.

También puede minimizar y ampliar una pantalla haciendo clic en la flecha que está debajo de ella.Esto hará que la salida siga siendo enviada, pero ocultará todos los cortes contenidos en lapantalla. Esto es muy útil para evitar el paso de determinados cortes cuando esté trabajando conmuchas pantallas y cortes distintos.

Page 129: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

121

Preparativos previos al showPuede preparar sus pantallas sin que tengan que estar físicamente conectadas. Esto es muy útilcuando deba preparar un show antes de que pueda acceder al recinto.

Cuando acceda a la salida avanzada sin tener ninguna pantalla secundaria conectada, se abrirá conuna única pantalla virtual. Puede ajustar la resolución de esta pantalla virtual usando losparámetros Width y Height de la parte derecha.

Si ajusta estos valores a la resolución que tendrá su salida durante el show real, podrá preparar suconfiguración de antemano. Después, una vez que esté conectado a la salida real, podrá indicar asu pantalla que use esa salida por medio del desplegable que aparecerá al hacer clic derecho.

Puede crear tantas pantallas virtuales como le interese por medio del menú Plus+.

Page 130: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

122

Selección de entrada

Tras ajustar correctamente las salidas, puede controlar la forma en la que su contenido serádistribuido en esas salidas usando esta selección de entrada.

Esta fase Input Selection le muestra una previsualización de la salida de su composición.

En el lado izquierdo verá todas las pantallas activas. Puede ver más información sobre ello en elcapítulo anterior.

Cortes o Slices

Page 131: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

123

Cada pantalla puede tener uno o más de estos cortes. Paracomprender la estructura de selección de entrada y cortes,piense en su composición como en una tarta y en los cortespues, como eso, como cortes de una tarta. Al definir un corte,puede controlar qué salida llevará qué partes de su tarta.

Por ejemplo, puede definir que la parte izquierda de la composición siempre vaya al proyector de lasalida a1 y la parte derecha al proyector de la salida 2. Pero no está limitado a hacer divisionesverticales, ni tampoco a mitades. Puede elegir cualquier parte de la composición con diferentesresoluciones de salida y ratios de aspecto.

Tampoco está limitado a un único corte por pantalla. Puede crear tantos cortes como quiera pormedio del menú plus+. El cielo es el único límite.

Ummm. En realidad, sí que hay un límite. No puede crear más de 1152921504606846975 cortes.Evidentemente su ordenador se quedará sin capacidad antes de eso, pero en un ordenador con RAM ycapacidad de procesado infinitos, podrá crear una capa cada segundo para los siguientes 36558millones de años. O crear 151 millones de capas para cada persona que habita actualmente la Tierra. Osi le diesen un penique por cada posible capa, podría recomprarle la franquicia Star Wars a Disney 2,5millones de veces.

Redimensionamiento, desplazamiento y rotación de cortes

Page 132: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

124

Cuando vaya a la salida avanzada, siempre habrá una pantalla con un corte prefijado.

Puede elegir este corte haciendo clic en él en el lado izquierdo. Puede redimensionarlo y moverloen la fase de selección de entrada.

Puede escalar, colocar o girar el corte simplemente arrastrándolo. El girar la entrada resulta muyútil a la hora de trabajar con paneles LED girados.

¡Consejo! Los cortes se auto-ajustarán a los extremos del escenario, el centro y entre ellos. Puededesactivar temporalmente este auto-ajuste manteniendo pulsada la tecla CTRL.

También puede introducir valores numéricos precisos en los recuadros de la derecha. Este es muyútil si necesita que la salida visualice una parte muy concreta de la composición.

¡Consejo! Puede usar las matemáticas para que el Resolume haga los cálculos por usted. ¡Esto esmuuuuy útil! Supongamos que quiere crear un corte exactamente a una tercera parte de su anchura,pues todo lo que deberá hacer es teclear ”/3” detras del ajuste width y pulsar retorno.

También puede desplazar los cortes en movimientos de 1 píxel usando las teclas de flecha.Mantenga pulsada la tecla Shift (mayúsculas) si quiere moverlos en pasos de 10 píxeles cada uno.

Si hace clic derecho en un corte, tanto en el listado como en el escenario, aparecerá un menúdesplegable con algunos presets y funciones de gran utilidad. Vea el listado completo en la páginade teclas modificadoras y atajos para el escenario.

¡Consejo! Una opción muy interesante es Match Output Shape. Esto permitirá que el corte tome la formay posición que hay en la fase de transformación de salida. De esta forma podrá adaptar rápidamente elratio de aspecto y colocación para conseguir un mapa de píxeles perfecto.

Puede crear tantos cortes como quiera. Puede duplicar un corte ya existente o crear nuevosusando el menú plus+.

Page 133: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

125

Además, puede mover cortes entre pantallas. Simplemente arrastre y suelte el corte que quiera enla pantalla que le interese. Tenga en cuenta que una pantalla siempre debería contener al menosun corte, por lo que el Resolume no le permitirá arrastrar el último corte de una pantalla a otra.

Máscaras de corte (Slice Masks)¡Las máscaras de corte solo están disponibles en el Resolume Arena!

Las máscaras de corte pueden ser usadas para estrechar más la forma de su corte. Para todas lasopciones, un corte normal queda limitado a una forma rectangular. Usando estas máscaras decorte podrá definir exactamente qué parte del rectángulo quiere ver en su salida.

Para crar una máscara de corte, haga clic en cualquiera de las opciones prefijadas de la partederecha de la pantalla de selección de entrada. También puede hacer clic en la herramienta delápiz para crear una máscara con forma completamente libre. Puede invertir una máscara paraconvertirla en un recorte y viceversa. Al activar el botón Invert de la parte derecha, podrá visualizartodo lo que queda dentro de la máscara o todo lo de fuera.

Una vez que haya creado la máscara, observará que hay dos opciones en la parte superior derechade la fase de selección de entrada: Transform y Edit Points.

Transformación (Transform)

En este modo, puede moverse por la máscara de corte como si se tratase de un corte normal.Tiene las mismas opciones de escalado, rotación y colocación.

Page 134: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

126

Tenga cuidado de no desplazar la máscara de corte completamente fuera del corte, dado que estoproduciría una salida vacía. Ya sabemos aquello de que “menos es más”, pero esto quizá seríademasiado poco.

¡Consejo! Cuando use una máscara para crear una forma concreta para la distribución o mapeado,resulta de ayuda crear su corte a la misma escala que la forma que quiere usar. En lugar de recortar unapequeña parte de un gran corte, el Resolume deformará el corte en base a los puntos de esquina delcorte, no los de la máscara.

Edición de puntos (Edit Points)

En este modo, puede editar los puntos concretos de la máscara de corte. Puede mover los puntosarrastrándolos o desplazándolos de forma concreta con las teclas de flecha. Puede añadir puntos ala forma haciendo doble clic en cualquier punto de su ruta. El hacer doble clic sobre un puntoexistente le permite eliminarlo.

Aquí, además, puede cambiar la máscara entre lineal y curvatura (bezier). Linear traza líneas rectasentre los puntos, mientras que bezier le permite dibujar suaves curvas. En el modo bezier, las asasdel punto serán puntos de curvatura. Cada punto tendrá dos asas de curvatura, que podrá usarpara curvar la forma a su gusto.

Cortes poligonales¡Los cortes poligonales sólo están disponibles en el Resolume Arena!

Page 135: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

127

Si quiere tener el control definitivo sobre la forma de su corte, los cortes poligonales o poly le daránla máxima libertad de la forma y puntos de control. Formas triangulares, hexagonales, estrellas oformas completamente libres… todo ello es posible con un corte poly.

Puede crear un corte poly por medio del menú plus+. Puede crear una forma con uno de lospresets o diseñar un polígono a mano trazándolo sobre el escenario.

Cuando vaya a dibujar un corte poly directamente sobre el escenario, comience haciendo clic en elque quiera que sea su primer punto de control. Después siga haciendo clic alrededor de su forma,colocando puntos de control en cada esquina. Cuando haya terminado, simplemente haga clic en elpunto de inicio o haga doble clic en cualquier punto para cerrar la forma.

Una vez que haya creado su corte poly, el Resolume lo triangulará por usted. Los mismos puntosde control que haya ajustado en la fase de selección de entrada estarán disponibles también en lafase de transformación de salida.

Recuerde que es posible crear una forma que no sea 'triangulable', por ejemplo creando una formacon líneas que se crucen entre si. En caso como este, el Resolume marcará la línea exterior en rojo.Hará esto para hacerle saber que está tratando de hacer algo matemáticamente imposible en estaparte del universo. Por ese mismo motivo, los puntos de curvatura no están disponibles en loscortes poly.

Modo Transform

Una vez que haya creado su corte poly, puede seguir modificando su escala, rotación y posición enel modo Transform o de transformación. En este modo, los cortes poly se comportan como cortesnormales.

Page 136: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

128

Modo Edit Points

En este modo Edit Points, puede seguir añadiendo y eliminando puntos individuales, así comocambiar su posición. Aquí, los cortes poly se comportan como máscaras.

Selección múltiple

Puede mover, escalar y girar varios cortes a la vez.

Arrastre el ratón alrededor de un grupo de cortes en el escenario para enlazarlos todos juntos.Puede también pulsar la tecla Shift (mayúsculas) y hacer clic en los cortes individuales para ellos,tanto en el listado como directamente en el escenario para añadirlos o eliminarlos de la selecciónmúltiple.

Aparecerá un recuadro delimitador alrededor de la selección para que pueda arrastrarlos, girarloso escalarlos todos a su gusto. Además, las propiedades del lateral derecho seguirán estandodisponibles en ese lateral para ofrecerle una entrada numérica precisa de los datos. ¡Recuerde quelos números reflejan las propiedades del cuadro delimitador, no de las de los distintos cortes!

Page 137: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

129

Transformación de salida¡La fase de transformación de salida sólo está disponible en el Resolume Arena!

Esta fase es donde se produce la magia. Utilizará esta fase para alinear su salida con las estructurasde distribución o mapas de proyección o para mezclar sus píxeles para su emisión a un procesadorLED.

TransformaciónLas mismas pantallas y cortes que haya configurado en la fase de selección de entrada estándisponibles en la fase de transformación de salida.

Al igual que en la fase de selección de entrada, en la de transformación de salida puede cambiar eltamaño y posición de sus cortes. Esto se realiza en la pestaña Transform. En ella, podrá cambiar laposición y escala del corte completo. Aquí puede moverse realmente por los píxeles, en lugar deelegir grupos diferentes de píxeles para usarlos como entrada.

De esta forma, por ejemplo puede elegir el cuarto inferior izquierdo de su composición y colocarloen la esquina superior izquierda de su salida.

Page 138: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

130

Deformación

De forma adicional, en la fase de transformación de salida puede aplicar deformación de lapantalla, lo que implica que puede ajustar la geometría en la salida final. Esto resulta muy útil paraajustar mapas de proyección de la salida a superficies con forma irregular, o cuando vaya a alinearvarios proyectores colocados de forma alargada.

Esta deformación se realiza en la pestaña Edit Points. En ella podrá ajustar los puntos concretosque conforman su corte.

Hay varias formas de realizar esta deformación.

Deformación de la perspectiva

Puede aplicar deformación de la perspectiva cambiando los cuatro grandes puntos de las esquinasde su corte.

Esta deformación de perspectiva hace que la perspectiva de su salida se mantenga correcta. Porejemplo, cuando estemos proyectando en un ángulo, la luz que incide sobre el punto más lejano desu superficie se dispersará más que la que incida en el más cercano. Esto implica que su contenidose irá estirando más y más conforme más largo sea su objeto. Gracias a la deformación deperspectiva, el Resolume ajusta esto y mantiene la escala de su contenido correcta en toda la

Page 139: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

131

longitud de su objeto.

Deformación lineal (imagen de la izquierda) vs deformación de la perspectiva (imagen de laderecha) al proyectar en un cubo con un ángulo de 45 grados. Observe que la trama de cuadrosestá separada de forma constante en la imagen de la derecha, pero estirada en la izquierda.

Para los trabajos de mapas sobre cubos sencillos, la deformación de la perspectiva es el modo ausar.

La deformación de la perspectiva está disponible solo para cortes normales; no puede utilizarlasobre cortes de tipo Poly. Los cálculos para ello serían realmente complejos.

Deformación lineal y de curvatura

La deformación lineal se aplica en los cuatro pequeños puntos de esquina que están dentro de lospuntos de deformación de perspectiva.

Estos puntos actúan de la misma forma que sus hermanosmayores, salvo que no ajustan la perspectiva. Le ofrecen la ventajade que puede añadir más puntos tanto horizontales comoverticales para crear deformaciones más complejas.

Page 140: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

132

Además, puede cambiar el modo de lineal a bezier (tambiénllamada de curvatura). Entonces cada punto le mostrará dos asasde curvatura adicionales que podrá usar para que la deformacióntrace una curva como una botella de Coca-Cola.

Page 141: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

133

¡Consejo! ¿Por qué elegir cuando podemos tener ambos? Use los grandes puntos de esquina para ladeformación de perspectiva y sus hermanos menores para una deformación de curvatura adicional. Deesta forma podrá tener mapas curvos mucho más suaves conservando la perspectiva correcta.

La deformación lineal también está disponible en los cortes poly. Este tipo de cortes es increíble yaque pueden cambiar la posición de cada punto de la malla. La deformación de curvatura no estádisponible sobre los cortes poly. Los cálculos para ello serían realmente complejos.

Page 142: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

134

MáscarasEn la fase de transformación de salida también puede añadir máscaras. Las máscaras le permitenocultar partes de la salida sin distorsionarla. Puede añadir tantas máscaras como quiera.

Una máscara eliminará todos los píxeles que queden fuera de ella. Puede invertir una máscarapara crear un agujero.

¡Consejo! ¡Advertencia para frikys! La forma en la que la mayoría de nosotros estamos habituados ausar las máscaras por ejemplo en After Effects en realidad es errónea. En After Effects, las máscaras sonrealmente recortes (crops), dado que eliminan lo que queda fuera de la imagen. Esa es la razón por laque, por defecto, una máscara está invertida en el Resolume. De esta forma tendrá el resultado al queestá habituado y no tendrá que preocuparse por el hecho de que realmente la terminología usada estécnicamente incorrecta. A este tipo de cosas nos dedicamos por las noches.

Page 143: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

135

Las máscaras y recortes pueden tener una cantidad de puntos arbitrarios. Por defecto puede elegirentre una serie de formas prefijadas usadas con frecuencia, pero puede convertirlas en estrellas, laseñal de batman, corazones, un tridente o la forma de esa extraña mancha de su buhardilla.

Haga doble clic en la línea exterior para añadir un punto en esa posición y haga doble clic en unpunto creado para eliminarlo. Puede añadir puntos de giro o curvatura cambiando el modo Point aBezier.

Tenga en cuenta que las máscaras son aplicadas a todos los cortes que están debajo.

Opciones de corteEn la sección de transformación de salida, los cortes tienen algunas opciones adicionales.

Vueltas (Flips)

Page 144: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

136

Por medio de los iconos de “comecocos”, podrá girar la salida de un corte en horizontal, vertical oen ambos a la vez.

De esta forma podrá crear fácilmente una configuración especular duplicando un corte, usando elmenú del clic derecho para reflejarlo en el eje x y después girándolo usando el icono delcomecocos.

Corrección de color

Cada corte puede tener su propio ajuste de brillo, contraste y canal rojo, verde y azul. Tambiénpuede elegir varios cortes y hacer ajustes en ellos a la vez.

De esta forma podrá ajustar las diferencias entre los proyectores cuando use un MatroxTripleHead2Go, o ajustar los niveles de brillo para distintos paneles LED conectados al mismoprocesador.

Is Key

El activar esto hará que este corte sustituya el canal alfa con luminancia. Esto dará salida a blancodonde haya píxeles visibles y a negro donde haya transparencia.

Esto resulta útil para enviar un canal alfa en una salida independiente para cubrir gráficos usandoun mezclador de broadcast.

Black BG

Esto no tiene nada que ver con una banda de covers de música negra de los 70. El activar estorenderizará su corte con un fondo negro, independientemente del contenido que estéreproduciendo en él.

Esto resulta útil cuando tenga un corte que cubra parcialmente otro corte, y no quiera que se vea nisiquiera una parte del corte que está debajo.

Page 145: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

137

Salida DMX

¡La salida DMX solo está disponible en el Resolume Arena!

El Resolume Arena puede dar salida al color o brillo de sus píxeles a bandas LED u otros aparatos(fixtures) luminosos vía DMX.

Esto implica que puede reproducir sus videos en bandas LED de baja resolución u otras luces queadmitan entrada DMX. Hágalas formar parte del diseño de su escenario y que se ocupen no solo delas luces si no también del video.

Uso de Lumiverses DMX

Page 146: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

138

Para hacer cualquier cosa con un aparato (fixture) DMX, primero deberá crear un Lumiverse DMX.

Un Lumiverse DMX es básicamente un universo DMX, saldo que solo existe virtualmente, dentrodel Resolume. Al igual que ocurre con un universo DMX habitual, consta de 512 canales. EsteLumiverse le permite distribuir y ordenar sus aparatos o fixtures.

De esta forma, podrá preparar su mapa de píxeles en casa. Cuando llegue el momento de laactuación, podrá asignar rápidamente un Lumiverse completo a un dispositivo físico o nodo Art-Net. Además, puede cambiar rápidamente entre distintos dispositivos de salida DMX, sin tener quereconstruir su mapa de píxeles desde el principio.

¡Consejo! Los Lumiverses no son un término habitual en DMX. Se utilizan únicamente dentro deResolume para organizar su salida. No use esta palabra cuando hable con sus compañeros deiluminación, Pensarán que se ha fumado algo raro.

Puede crear un Lumiverse simplemente añadiendo uno a través del menú +.

Un Lumiverse tiene las mismas opciones de opacidad, brillo, contraste y color que tiene unaPantalla y se comporta de la misma forma.

Además, dispone de los ajustes Framerate y Delay.

Framerate

Esto determina con qué frecuencia (por segundo) son enviados los datos Lumiverse.

Los valores más altos hacen que los aparatos o fixtures respondan más rápido, pero supone unamayor carga de procesado sobre su ejecución. Estará enviando más datos por segundo a través delcable.

Delay

Esto determina el tiempo que transcurre entre la renderización de fotograma y su emisión al DMX(en milisegundos). Se usa para hacer que las luces/proyectores estén sincronizados.

El valor por defecto de 40ms dará buenos resultados cuando esté sincronizando luces yproyectores.

Cuando utilice el Resolume para controlar solo bandas de píxeles o luces, puede ajustar este valora 0 para una salida inmediata sin retardo.

Page 147: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

139

Uso de fixtures o aparatos DMXLa primera vez que cree un Lumiverse DMX, será creado un aparato o fixture DMX por defecto. Esteaparato por defecto contiene 1 píxel de datos RGB.

Salvo que esté controlando el sol vía DMX, es muy probable que necesite usar un tipo de fixture deluz diferente a un único píxel RGB. Puede elegir un preset de fixture distinto eligiendo el fixture yusando el menú desplegable que tiene a la derecha.

¡Consejo! Si su fixture no aparece en el listado, no se preocupe. Puede crear de forma fácil y rápida suspropios presets de fixture. Si necesita saber cómo crear una nueva entrada en la biblioteca de fixtures,consulte primero la página del Editor de aparato o fixture.

Supongamos que tiene un grupo de tres tubos LED. Cada tubo tiene 16 luces RGB y estáncolocadas formando un triángulo en el centro del escenario.

Selección del aparato o fixture

Lo primero que debe hacer es cambiar el fixture por defecto a la entrada correspondiente dellistado.

Observará que el nombre del fixture ha cambiado. Además, la zona de selección de entrada delfixture es ahora 16 veces más ancha. Esto es debido a que ahora puede asignar colores para 16píxeles en lugar de solo para 1.

Colocación del aparato

Puede desplazar, ajustar la escala y girar la entrada de este fixture para adaptarlo a la ubicaciónfísica de la luz en el diseño de su escenario. Vamos a crear 800×50 píxeles. Asigne su entrada a laparte inferior central de la composición colocándolo en la parte inferior central de la ventana deselección de entrada. El Resolume tomará un muestreo del píxel central de cada cuadrado comoentrada para el canal RGB. Podrá ver exactamente qué colores está enviando en la previsualizaciónde la parte inferior de la información de la partición (slice).

¡Consejo! Evidentemente el cambiar el tamaño de entrada en píxeles no hace que cambie el tamaño deltubo LED. Además, la posición en la composición tampoco hace que cambie nada en su posición física.Pero resulta lógico que debe adaptad el tamaño y la posición de entrada al de los otros elementos delescenario, como las superficies de proyección o paneles LED. Esto creará una imagen idéntica en todassus pantallas y luces a la hora de empezar a reproducir el video en ellas.

¡Más aparatos!

Cree otro fixture DMX por medio del gran menú desplegable +. Observará que este nuevo aparatotambién es una barra LED de 16 píxeles. El Resolume utiliza el último fixture que haya usado comovalor por defecto para los fixtures DMX nuevos.

Haga que este fixture tenga la misma altura y anchura que el anterior, pero gírelo a -60 grados.Colóquelo de modo que forme el lado izquierdo de un triángulo perpendicular.

Cree el tercer fixture duplicando el segundo. Puede hacer esto haciendo clic derecho en el fixture,

Page 148: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

140

tanto en el listado de la izquierda o en la propia selección de entrada. Gírelo esta vez a 60 grados yúselo para acabar de trazar el triángulo.

¡Consejo! Use la rueda de desplazamiento del ratón o la combinación CTRL + y - ( CMD + y - en un Mac )para producir un zoom con el que ajustar con total precisión su partición de fixture. Puede usar laherramienta de panorama o mantener pulsada la barra espaciadora para ajustar el panorama.

Envío de DMX a sus luces LEDTras configurar todas sus entradas, habrá llegado el momento de enviar alguna señal de salida asus tubos LED.

Haga clic derecho en su Lumiverse DMX. Al igual que con las pantallas, el Resolume le mostrará unlistado de los nodos Art-Net detectados en su red.

Page 149: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

141

Simplemente elija el nombre del nodo que quiera usar y el Resolume rellenará para usted laspartes complicadas como las direcciones IP y universos.

¡Consejo! Si su dispositivo no aparece en el listado, asegúrese de que el IP del dispositivo y el delordenador en el que use Resolume estén en el mismo rango de IPs y que están usando la misma máscarade subred.

Selección del interface de red correcto

Es posible que su ordenador disponga tanto de un interface de red con cable como unoinalámbrico. Si sus nodos Art-Net están en su red con cable, pero el Resolume está buscando en lawifi, no podrá localizar nada.

Debe asegurarse de que el Resolume busque en la red correcta a través de la pestaña DMX de laspreferencias.

Uso de una IP manual

Puede ser que esté usando algún tipo de dispositivo Art-Net artesanal, como un Arduino.

En ese caso, probablemente no aparecerá en el listado de nodos, pero sigue pudiendo enviarle Art-Net. En el lado de la derecha, elija la dirección IP desde el desplegable Target IP. Ahí podrá rellenarmanualmente el dato de la IP.

Recuerde que en este caso deberá ajustar también de forma manual el valor Universe y Subnet.Para la mayoría de los dispositivos, Universe 0 en Subnet 0 es el valor por defecto para el primerpuerto.

Cuando envíe Art-Net a un nodo con un nombre concreto, Resolume memorizará el nombre dedicho nodo y seguirá enviándole datos incluso aunque cambie su dirección IP. Cuando envíe datosa una dirección IP concreta, el Resolume seguirá enviando en dicha IP, incluso aunque cambie eldispositivo o aunque ya no haya nada allí.

Uso de la difusión o broadcast

En lugar de enviar datos a un nodo concreto, también puede difundir DMX a todos los dispositivosde su red.

Si el envío de datos a un único nodo es comparable como pedirle algo a un persona llamándola porsu nombre ("Hey Bob, ¿puedes sacar la basura, por favor?"), la difusión o broadcast es lo mismoque gritar realmente alto esperando que alguien le escuche ("¡ALGUIEN DEBE SACAR LA BASURA! ¡ALA VOZ DE YA!").

En el caso de la difusión no es necesario ajustar el IP, pero sí deberá ajustar los valores de Subnet yUniverse correctamente.

Page 150: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

142

Cuando esté usando 30 universos o más, debería dejar de usar la difusión o broadcast y usarconmutadores gigabit y unicast, por ejemplo.

Unas palabras acerca de los dispositivos DMX USBResolume Arena 6 no admite dispositivos Enttec DMX USB. Si le interesa usar un dispositivoEnttec DMX USB, su única opción será conseguir el Arena 5.

Sin entrar en demasiados tecnicismos, cada fabricante de USB DMX usa su propio protocoloexclusivo. Esto hace que sea una auténtica pesadilla mantenerlos en marcha, si es que llega inclusoa hacerlos funcionar. Y por ese motivo hemos decidido dar soporte únicamente a dispositivos conbase en Art-Net. Art-Net es un standard de la industria. Esto quiere decir que si su dispositivoadmite Art-Net, funcionará con Resolume. Ahora y por siempre.

Aparte de eso, las unidades USB están limitadas a uno o dos universos. Arrrgh. Ni de cerca essuficiente cuando vaya a trabajar en serio con tiras LED.

Showjockey y algunas otras empresas tienen unidades que le ofrecen hasta 8 o incluso 16universos de DMX en una única conexión Art-Net. Si no tiene miedo de los "hágalo-usted-mismo",también hay muchas otras alternativas baratas.

Interconexión o patching de su Lumiverse

Vuelva a la pantalla de configuración (Setup), seleccione su Lumiverse y vaya a la pestaña DMXOutput. Esta pestaña le ofrece un visión global de cómo están distribuidos sus fixtures o aparatos

Page 151: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

143

en su Lumiverse. Observará que el primer fixture ocupa 48 canales. Esto tiene lógica, ya que tiene16 píxeles, cada uno de ellos con un valor R, G y B ( 16 * 3 = 48 ! ).El segundo fixture empieza en el canal 49, justo donde acaba el primero. El tercer fixture comienzaen el 97. Estos canales de inicio deberían corresponderse con la configuración de sus interruptoresde posición en sus tubos LED. De esta forma el Resolume sabe qué grupo de píxeles han de serenviados a cada tubo.

¡Consejo! Ya sabe que hay 10 tipos de personas en el Mundo. Para aquellos de ustedes que no esténacostumbrados a usar el lenguaje binario, puede ver cómo deberían estar configurados sus interruptoresde posición en la parte inferior de la pestaña de información de fixture.

Si sus tubos LED están configurados de otra forma, simplemente puede arrastrar los fixtures por laventana de salida DMX. Observará que el canal de inicio y los interruptores de posición cambian suajuste de acuerdo al cambio que haga. Si lo prefiere, puede ajustar directamente los interruptoresde posición o simplemente teclear el canal de inicio. Sus fixtures se distribuirán entonces en suLumiverse. Simplemente asegúrese de que los canales no se superpongan, ya que en casocontrario obtendrá resultados no deseados. El Resolume le advertirá si ocurre eso haciendo quelos canales superpuestos queden marcados en color rojo.

Una vez que haya configurado las direcciones de inicio correctas, sus tubos LED deberíanresponder correctamente a lo que esté siendo reproducido en ellos. Si uno o más de los tubosestuviesen colocados boca-abajo o girados, puede usar los iconos Pacman para dar la vuelta a sussalidas. También es posible que tenga que ajustar el brillo y el contraste.

Alineación de su salidaPara comprobar que sus salidas estén correctamente alineadas, puede usar la carta de ajuste (TestCard) del menú de salida.

Esta carta de ajuste tiene una línea diagonal que se va desplazando por la pantalla, por lo quecomprobará rápidamente si sus tubos LED están colocados de forma diferente en el mundo real decomo los colocó en la pestaña de selección de entrada.

Si algo es incorrecto, asegúrese primero de que los canales de inicio coincidan usando la pestañade salida DMX. Además, es posible que tenga que usar Pacman para dar la vuelta horizontal y/overticalmente antes de enviarla al fixture.

Page 152: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

144

ParámetrosTodo en el Resolume es controlado por parámetros. Estos parámetros pueden aparecer conformas y tamaños distintos.

Mandos deslizantesPrimero de todo y quizá lo más importante nos encontramos con los mandos deslizantes. Estosmandos nos permiten ajustar algo a un valor concreto.

Por ejemplo, la escala (Scale) de un clip es un mando deslizante. Para usarlo, haga clic en la zonadel mando deslizante y arrastre el valor a izquierda o derecha. Si quiere ajustar un parámetro a unvalor concreto, haga clic en el valor numérico, teclee el nuevo valor y pulse en la tecla de retorno.

Dingetje

¡Consejo! Cuando arrastre un mando deslizante, aparecerá Dingetje. Dingetje significa en holandés"cosita" y le resultará útil para introducir rápidamente un valor numérico. También puede hacer clic enlas flechas izquierda y derecha que hay en este Dingetje para aumentar o disminuir el valor encantidades fijas.

Y sí, Dingetje es realmente como le llamamos a este elemento del interface de usuario, tanto en la oficinacomo en el código de creación del software.

Fórmulas

También puede aplicar fórmulas al teclear valores. Por ejemplo, si quiere ajustar la posición X de unclip a exactamente un tercio de 1920, simplemente teclee "1920 / 3" y Resolume calculará elresultado por usted.

Si sabía que el resultado era 640 sin tener que usar una calculadora, es que usted es un VJ desdehace tiempo.

Page 153: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

145

Mandos deslizantes compuestos

Algunos de estos mandos deslizantes son mandos compuestos, lo que implica que puedeexpandirlos y aparecerán otros mandos deslizantes. Por ejemplo, el mando Rotation que pordefecto hace que la imagen gire sobre su punto central, puede ser expandido para mostrarleRotation X, Y y Z, que le permitirán ajustar una rotación completa en los tres ejes del espacio 3D.

Reset al valor por defecto

También puede reajustar un mando deslizante a su valor por defecto, simplemente haciendo clicderecho sobre el mando deslizante o sobre el nombre del parámetro.

Botones conmutadores

Puede usar estos botones para activar o desactivar algo. Los grandes botones B y S de la capa sonconmutadores. Ambos controlan la visibilidad de la capa. B significa bypass o Blind (ciego) ydesactiva la capa. S indica Solo y hace que el resto de capas queden desactivadas.

Cada efecto tiene también su propio botón de anulación (bypass).

También verá conmutadores en la forma de pequeños recuadros que pueden ser marcados. Porejemplo, el efecto Flip dispone de conmutadores para Horizontal y Vertical, que controlan sobrequé eje será invertida la imagen.

Page 154: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

146

Botones de eventoEstos eventos son botones que activan una determinada acción.

La gran X en el extremo izquierdo de cada capa es un botón de evento. Cuando haga clic en ella, elclip en reproducción en ese momento será expulsado de esa capa. Tras ello, volverá a convertirsede nuevo en una preciosa X pequeñita, esperando que la vuelva a pulsar.

De vez en cuando también se encontrará con algún botón de eventos en los efectos. Por ejemplo elefecto Cube Tiles tiene un evento que se llama Randomize, que redistribuye de forma aleatoria laforma en la que las caras son distribuidas por el cubo.

Y para cuando llegue a ello, el disparo o activación de clips es también un tipo de botones deevento. ¿O son conmutadores¿ Mmmm. Esto me va a provocar una jaqueca.

Botones de radioAlgunos botones están agrupados. Son los llamados "botones de radio".

En un grupo de botones de radio solo puede tener activo un botón a la vez. Cuando haga clic enuna de las opciones, el resto quedarán deseleccionadas de forma automática.

Esta es la forma en la que funcionaban las radios allá por los años 40, y por eso les seguimosllamando botones de radio. Es que somos así de viejos.

Page 155: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

147

Un buen ejemplo de este tipo de botones son los controles de cabecera de un clip, que le permitenreproducir el clip hacia delante, atrás o dejarlo en pausa.

Otro ejemplo de esto es el piloto automático de cada capa.

DesplegablesLos desplegables le mostrarán un listado de posibles opciones y le permitirán elegir la que quiera.

Blend en cada capa es un desplegable con una increíble lista de opciones. Sí, larga de verdad.

Page 156: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

148

Page 157: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

149

Además, un clip puede ser conmutado a una serie de distintos modos de reproducción por mediode un desplegable.

Color

El color es un aspecto muy importante en cualquier actuación visual. Probablemente el másimportante.

Resolume le ofrece un control preciso sobre el color. Allí donde use el color, El Resolume lemostrará un elemento de interface de usuario especial para ajustarlo.

Selector de color

La vista por defecto es un selector de color standard. Simplemente desplace su ratón hasta elegirel color exacto que le interese.

Cuentagotas

Page 158: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

150

También dispone de un cuentagotas. Si en algún momento ha usado Photoshop, ya sabrá cómofunciona este cuentagotas. Pero para el caso de que acabe de caer en este mundo sin haberparado desde 1982, sepa que puede usar este cuentagotas para colocar su ratón encima del píxelque quiera y usarlo para tomar una muestra de su color. Sí, esto también incluye el Monitor desalida... y sí, también incluye la salida real.

¿Que al final no quiere elegir ningún color? Pulse ESC para salir del modo de cuentagotas.

Mandos deslizantes RGB / HSB

Si usted es más de esas personas que les gusta la precisión numérica, también puede ajustar elcolor usando mandos deslizantes RGB o HSB. En estos modos puede conseguir el color que quieraintroduciendo los valores exactos de rojo, verde y azul o de matiz, saturación y brillo. El uso demandos deslizantes le ofrece la ventaja adicional de la animación de parámetro y un mandodeslizante extra para el valor alfa.

Paleta

Page 159: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

151

El parámetro de color también tiene la opción de visualizar una paleta. En esta paleta, puedecolocar una serie de sus colores preferidos.

Si quiere añadir un color a la paleta, simplemente arrástrelo desde la pantalla de previsualización aun espacio vacío de la paleta.

Si hace clic derecho en uno de esos espacios se encontrará con ¡más opciones! ¡Hey bro! ¡Mira quecantidad de opciones!

Puede actualizar el espacio con el color activo o eliminarlo.

Puede eliminar todos los espacios de la paleta o sustituirlos por los valores por defecto.

Las opciones Sort y Flip volverán a ordenar los espacios de acuerdo al filtro elegido.

¡Consejo! Las opciones Sort y Flip no solo resultan útiles para mantener las cosas organizadas. Cuandoconfigure el parámetro Colorize effect Mode parameter a Palette y ordene la paleta para ordenar todo deacuerdo al filtro Brightness, podrá conseguir algunos aspectos increíbles, no como el efecto Colorama deAE.

Presets de paleta

La paleta viene con su propio grupo de presets. Puede acceder a ellos a través del pequeñodesplegable P que está en el extremo derecho. Evidentemente puede añadir sus propios presets

Page 160: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

152

por medio de las opciones Save y Manage...

Activación y desactivación

¿El interface de usuario queda un poco "compacto" con todos estos controles? Pues bien, haga clicen cualquiera de los modos para ocultarlos. Incluso puede hacer clic en todos ellos para conseguirel minimalismo definitivo.

¿Necesita acceder a ellos de nuevo? Simplemente los tiene a un clic de distancia.

ControlLos parámetros pueden ser automatizados de muchas formas diferentes. Puede leer más sobreesto en la sección de Animación de parámetros.

Page 161: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

153

Animación de parámetrosYa habrá visto que en el Resolume se pueden controlar una amplia gama de funciones con solomover mandos deslizantes de parámetros, desde el volumen de la composición a un ajusteconcreto de un efecto. Puede crear paisajes increíblemente dinámicos moviendo solo unos pocosmandos deslizantes.

La buena noticia es que no hace falta que se dé repetidas veces con un látigo para conseguirlo. Estan sencillo como ajustar los parámetros para que estén animados.

Para acceder a estas opciones, haga clic en la pequeña rueda dentadagris que está al lado del nombre del parámetro. Aparecerá un menú.

Las opciones del menú serán ligeramente distintas dependiendo de si el parámetro en el que estátrabajando es para una composición, estrato o clip. No obstante, de forma global todos funcionande una forma muy similar.

Dashboard y Envelope se merecen un tratamiento mucho más especial y por eso tienen sus propiapáginas.

Timeline

La opción Timeline le presenta un interface similar al timeline que tiene para los videos.

Puede activar una reproducción hacia delante, atrás, controlar la velocidad y duración, ajustar lospuntos de entrada y salida y dispone de todas las opciones para aplicar una reproducción defotogramas en bucle, ping-pong, aleatoria o de disparo único.

Page 162: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

154

¡Consejo! Si necesita refrescar la información de todo esto, vea la sección de transporte de clip.

Cambios de duración con puntos de entrada y salida

En los parámetros, la duración y los puntos de entrada (In) y salida (Out) tienen una relaciónespecial entre ellos.

Por defecto, cuando mueva los puntos de entrada y salida, la duración se actualizará de acuerdo aesos ajustes.

No obstante, tras ajustar directamente la duración, Resolume asumirá que realmente quiere que laanimación tenga esa duración. Por tanto dejará de actualizar la duración cuando ajuste después lospuntos de entrada y salida.

En caso de que este tipo de comportamiento le descoloque, siempre puede cambiarlo con el menúde animación. La opción que está buscando es llamado de forma más que adecuada como"Duration Changes with In & Out Points" (cambios de duración con puntos de entrada y salida) ypuede encontrarlo dentro de Animation Settings.

¿En serio? ¿"Duration Changes with In & Out Points"? ¡Vaya chorrada! ¿Realmente es el mejor nombreque se os ocurrió?

¡Cállate!. Sólo eres una voz dentro de mi cabeza y mi psicólogo dice que no debo hacerte caso.

BPM Sync

Al igual que Timeline, BPM Sync es como el modo BPM Sync de los videos.

Funciona en general casi de la misma forma que el modo timeline. La única diferencia real es que eltiempo es expresado en beats (tiempos musicales) en lugar de en segundos.

También hay otra diferencia más sutil. En el modo BPM Sync, el cambio de los puntos de entrada ysalida no actualizará de forma predeterminada la duración en beats.

De nuevo, si no es eso lo que quiere, puede cambiar ese comportamiento a través de AnimationSettings.

Page 163: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

155

DashboardEl tablero de instrumentos o dashboard es tan especial que tiene su propia pequeña sección en elmanual.

Clip PositionEsta opción sólo está disponible en los clips.

Esto le permite sincronizar un parámetro a la cabecera de reproducción del clip. El parámetro semoverá totalmente sincronizado con el clip. Puede hacer un barrido, salto, cambio de velocidad ode dirección, o incluso aplicarle beatloop al clip. El parámetro seguirá cualquier cosa que haga.

Análisis audio (Audio Analysis)

Este análisis audio le permite gestionar parámetros directamente desde la música para hacer quesus clips visuales bailen.

incluso si es muy valiente puede usar este análisis audio para controlar los parámetros audio.¿Quién sabe lo que ocurrirá entonces?

Para activar este análisis audio, elija una de las opciones Audio FFT en el menú desplegable decontrol de un parámetro:

External FFT

Esto usa el dispositivo audio especificado en las preferencias audio para controlar el parámetro.Esta es la opción que deberá usar si quiere utilizar la señal de un DJ o un grupo o si tiene unmicrófono externo.

Tiene que elegir una fuente si quiere usar la opción externa. Puede hacer esto en la pestaña audiode las preferencias. Elija primero el dispositivo de entrada audio que quiera usar y elija después dela lista de canales disponibles el canal a usar.

Page 164: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

156

Voy a decirlo una vez más, pero no porque crea que no me ha escuchado, sino porque prefieroperder ahora dos minutos en lugar de que luego me venga preguntando por qué no funciona algo.

Primero deberá elegir un dispositivo de entrada audio en la parte superior derecha y despuéselegir qué canales quiere usar para el FFT audio externo en la parte inferior izquierda.

Así que primero vamos aquí:

Después aquí:

Page 165: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

157

Puede que le parezca extraño tener que ajustar esto en dos lugares, pero tiene su lógica porque elFFT no es la única función para la que se usa una entrada audio. Por ejemplo, en Arena tambiénpuede usarla para la entrada SMPTE. Pero sí, también podríamos haberlos puesto más próximosentre sí. Pero venga, muévase un poco.

Composition FFT

Con esta opción, cualquier señal audio que esté siendo reproducida en la composición será usadapara controlar el parámetro. Esta opción está disponible en todos los parámetros.

Clip/Layer/Group FFT

Con estas opciones, cualquier señal audio que esté siendo reproducida en un clip, capa o gruposerá usada para controlar el parámetro. Cada opción está disponible en su correspondiente panel.Por tanto Clip FFT solo estará disponible en los parámetros de clip, Layer FFT en los parámetros decapa, etc etc.

Uso del FFT

Una vez que haya elegido qué entrada usar, la pantalla de parámetro cambiará entonces paramostrarle las opciones de análisis audio.

Lo primero que debería hacer es hacer clic en la pequeña flecha de color gris para visualizar todaslas opciones.

Ahora puede usar los botones L, M y H para elegir las frecuencias graves (L), medias (M) o agudas(H) a usar para controlar el parámetro. Incluso puede tener un control más preciso de estasfrecuencias ajustando los puntos de entrada (in) y salida (out) debajo de la pantalla del espectroaudio.

Use el control de ganancia (Gain) para realzar la señal hasta que tenga la cantidad justa de efectosobre el parámetro. El control Fall ajusta la rapidez con la que el valor caerá desde un pico.

¡Consejo! Hay también una ganancia máster en la pestaña audio de las preferencias así como en elinterface principal. Actívelo a través de View > Show Audio Gain para que sea visible en la barra deherramientas central.

Los botones que están a la izquierda le permiten controlar el parámetro directamente de graves aagudos (>), agudos a graves (<) o que la señal audio controle la velocidad con la que el parámetrose mueve en cualquiera de las direcciones (- y +).

Envolvente (Envelope)Puede aplicar envolventes en todas las animaciones. Esto resulta tremendamente potente y lo

Page 166: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

158

explicamos con mayor detalle en la sección de Envolventes.

¡Anime todo!Hasta ahora solo hemos hablado acerca de la animación de mandos deslizantes. Pero puedeanimar todos los parámetros; conmutadores, eventos, desplegables, colores, todo lo que se leocurra.

Conmutadores y eventos

Se comportan aproximadamente de forma similar. Una vez que active la animación por medio de larueda dentada, aparecerá la misma línea de tiempo (timeline) que para los mandos deslizantes.

Hay una diferencia sutil ya que el color cambia ligeramente para indicar cuál será la posición a laque cambiará el interruptor. Cuando aplique una envolvente a la animación, los puntos deenvolvente también saltarán a ese valor.

¡Consejo! ¡También puede animar el botón Bypass de los efectos! ¡Haga clic derecho para que aparezcasu menú de animación!

Desplegables

Una vez que haya activado la animación para un desplegable, cada opción aparecerá en el timelineen tono grises alternativos.

La diversión empezará cuando aplique una envolvente. Aquí puede programar una animación quecambie de forma continua entre dos o tres opciones, ignorando el resto. Esto es muy divertido endesplegables como el parámetro Type del efecto Shaper.

Nuevamente, los puntos de la envolvente saltarán directamente a cada opción.

Page 167: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

159

Paletas de color (Color Palette)

Aquí es donde realmente se abre la caja de Pandora.

Cuando active la animación para una paleta, el timeline irá pasando de forma cíclica a través decada color. Con el uso de la envolvente puede afinar aún más la selección y el orden. ¡Haga que elcyan cambie a naranja siguiente el ritmo!

Interpolación de color (Color Interpolation)

¿Quiere crear auténticas locuras con el color? Ajuste la paleta a FFT input, active Color Interpolationpara ese chico malo en Animation Settings y prepárese para vomitar arco iris como el maravillosounicornio que es usted!

Page 168: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

160

Basic

"¡Hey Resolume! ¿Qué es esa opción Basic que aparece cuando aplico animación sobre un bypass odesplegable? ¡Aparece un mando deslizante extraño y no me gustan las cosas extrañas!"

El modo Basic es en esencia el mismo para todos los mandos deslizantes habituales. En lugar decontrolar el valor del mando deslizante directamente, usará este mando deslizante para controlarla 'fase' del conmutador o desplegable. De esta forma en los valores inferiores a 0.5, el conmutadorestará en OFF y en valores superiores a 0.5, el conmutador estará en ON. Esto mismo se aplicarápara los desplegables, excepto que con más pasos.

Si esto le suena demasiado técnico y friky es porque lo es. Este comportamiento realmente no esnuevo. Si es que ha querido hacerlo, siempre ha podido controlar un botón con una instancia de unfader MIDI. Pues esto es lo mismo. Lo hemos hecho de forma explícita para que todo funcioneexactamente igual y que no haya diferencia entre controlar Resolume vía MIDI, OSC o el ratón. Estohace que usted sea feliz y que nuestros programadores sigan cuerdos.

Page 169: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

161

Atajos de tecladoEl controlar Resolume con el ratón está muy bien. Puede acceder a cada parámetro y ajustarlo conprecisión. Pero durante una actuación en directo, necesitará tener mucho más control del que lepuede ofrecer un ratón. A veces querrá que ocurra el elemento exacto en el momento preciso, sintener que ir desplazándose y buscándolo con el ratón. Y para eso es para lo que sirven los atajos.

Puede usar atajos para asignar un botón de su ordenador o controlador MIDI a un control deResolume. Lo mismo que CTRL-C y CTRL-V son atajos para copiar y pegar, salvo que en este caso,usted decidirá para qué servirán los atajos.

Resolume admite control externo a través del teclado de su ordenadores, controladores MIDI ymensajes OSC. Si está usando Arena, también podrá usar la entrada DMX de una mesa de controlde iluminación.

Asignación de atajos de tecladoVamos a empezar con un atajo de teclado sencillo. Queremos que la tecla de barra espaciadora seael botón de apagado (blackout). Así, cuando pulsemos la barra espaciadora, toda la salida irá anegro. Esto es útil como un tipo de botón de pánico ("oh no, quita eso de la pantalla"), o para creartensión después de una gran imagen o secuencia.

Para crear atajos abra el menú Shortcuts y elija para qué protocoloquiere crear un atajo. Así que vaya a Shortcuts > Edit Keyboard. Elinterface quedará ahora parcialmente en color azul.

También puede usar CTRL-SHIFT-K como atajo para acceder al modo de atajos. ¡Pensando en atajartodo!

Conmutación (Toggle)

Todo lo que está en azul puede tener un atajo asignado. Así que localice elbotón Composition Bypass en la parte superior izquierda del interface y hagaclic en él con el ratón. Ahora pulse la barra espaciadora y voilà, ¡habrá asignadosu primer atajo! si el botón Bypass era lo suficientemente grande, incluso podráver que aparece asignada la barra espaciadora.

Pulse la tecla escape (Esc) para salir del modo de atajos y ahora podrá usar la barra espaciadorapara activar o desactivar el bypass de composición. Activar y desactivar. Activar y desactivar.... Vale,ya está bien.

Modo Piano

Vamos a profundizar algo más. Vuelva al modo de atajo y elija de nuevo Composition Bypass. En laparte inferior derecha del interface verá la pestaña Shortcuts. Esta pestaña solo es visible mientras

Page 170: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

162

esté en el modo de atajo. En esta pestaña podrá ver todos sus atajos en un listado muy sencillo.

Allí también podrá elegir distintas opciones para el control elegido.

El atajo Composition Bypass es un control muybásico, solo puede estar en On u Off. Aún así,tiene una opción llamada "Piano". Todos losbotones de Resolume pueden ser configuradosal modo Piano, lo que implica que estaránactivos mientras mantenga pulsada la tecla obotón asignada, y se desactivarán cuando lasuelte.

"Pero Resolume, así no es como funciona un piano!" Sí, tiene razón. Pero la palabra piano es fácil dememorizar y le recuerda que está tocando un instrumento. Si lo prefiere, puede llamar a esta opciónMomentánea o Flash o cualquier cosa que se le ocurra en su alocada mente.

Una vez que haya activado el modo Piano para un atajo, tendrá también laopción Invert para invertir su acción. Esto le permitirá desactivar el controlcuando el botón o tecla esté pulsada y activarlo cuando la suelte.

Rango (Range)

Puede incluso profundizar más en la configuración si asigna un atajo de botón a un parámetro demando deslizante. Vamos a configurar primero un parámetro divertido con el que hacer pruebas.

Coloque el efecto Invert RGB en un clip. Deje todos sus parámetros sin tocar, cambie solo el modode mezcla (Blend) del efecto a TimeSwitcher. Ahora podrá aplicar un efecto estroboscópico sobre elclip invertido, usando el parámetro Opacity para controlar la velocidad. Genial, ¿no?Vaya ahora al modo Shortcuts y asigne un atajo a Opacity del efecto Invert RGB. Vamos a utilizar latecla ']'.

Verá que ahora aparecen nuevas opciones en la pestaña Shortcuts. La mayor es un gran mandodeslizante llamado "Range". Vamos a asignar un atajo de botón a un mando deslizante. Pero losmandos deslizantes tienen muchos más valores que simplemente on y off. Con esta opción derango, puede ver a qué valores saltará el mando cuando pulse o deje de pulsar el botón.

Page 171: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

163

Vamos a ajustar los valores a 0 y 0.10. También puede arrastrar el punto in y out con el ratón ohacer clic en los valores y teclearlos directamente. Una vez que salga del modo Shortcut, podrápulsar la tecla ] para aplicar un efecto estroboscópico al clip con una opacidad del 10% ydesactivarlo de nuevo. Braaaaap!

En este modo, también tiene la opción Piano. Br-Br-Braaaap!

Valor (Value)

En lugar de simplemente hacer una conmutación on/off, tambiénpuede usar un botón para colocar un mando deslizante directamenteen un valor concreto. En el panel de atajos, puede cambiar el modode Toggle a Value. No se preocupe, hablaremos también de Velocity.Sé paciente, pequeño saltamontes.

En este modo Value, puede usar su controlador para hacer que un mando deslizante vaya a unvalor concreto. Por tanto, el pulsar el botón ajustará el valor de Opacity de Invert RGB a 0.10,independientemente de cómo estuviese ajustado antes. Esto resulta perfecto para reiniciar unparámetro a un valor concreto.

Atajos múltiples

¡Los atajos múltiples son especialmente útiles! Puede asignar más de un atajo a un parámetro.Simplemente elija el atajo, haga clic derecho en él y elija 'Duplicate Shortcut'.

Verá que ahora el atajo se usa dos veces. Al hacer clic en uno de ellos, quedará seleccionado ypodrá cambiarlo a lo que quiera, con solo pulsar otro botón.

Vamos a usar [ y ] como las dos teclas asignadas.

Page 172: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

164

Ahora, cada tecla de atajo puede tener ajustes diferentes.

Vamos a ajustar ambas teclas al modo Toggle, con Piano activado. Ajuste el rango para el primeratajo a 0 y 0.05. Ajuste el rango para el segundo atajo a 0 y .1. Ahora puede aplicar el efectoestroboscópicos al efecto de inversión a velocidades diferentes. Dado que están configuradosambos al modo Piano y que el rango mínimo para ambos atajos es 0, el dejar de pulsar cualquierade los botones hará siempre que el efecto se desactive.

¡Consejo! Si no quiere cegar a su público con un efecto estroboscópico epiléptico, también puede pensaren usar atajos múltiples para ajustar el valor Hue de un efecto Colorize a valores específicos. De estaforma, puede adaptar rápidamente el color del video al color de las luces.

Destino de atajo (Target)Cuando asigne atajos para disparar clips o para controles del panel de capa, clip o grupo, verá estaopción de destino. Esta opción Target permite a Resolume saber exactamente cómo quiere aplicarel atajo. Dispone de tres modos:

By Position

Este destino simplemente aplica el atajo sea cual sea el orden en el que estén colocados los clips ocapas. Este es el modo por defecto para los atajos en los paneles de capa y grupo.

Por ejemplo, los atajos para Layer Opacity quedan por defecto en By Position. Esto es así porqueprobablemente siempre querrá que el primer fader de su controlador MIDI controle la primeracapa de su composición, independientemente de cómo reorganice después las capas.

This Clip, Layer o Group

Page 173: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

165

Este destino aplica el atajo a ese clip, capa o grupo concreto, independientemente de dónde lomueva.

De esta forma, puede asignar un atajo para disparar siempre un clip concreto, como por ejemploen un flash de color. No importa si ese clip está en la capa 1, columna 1 o capa 27, columna 95.Siempre sera conmutado por ese atajo concreto.

¡Cuidado! Cuando elimine ese clip, capa o grupo determinado, ¡evidentemente el atajodesaparecerá con él!

Selected Clip, Layer o Group

Este destino aplica el atajo al clip, capa o grupo seleccionado en ese momento. Ese será siempre elclip, capa o grupo que aparezca en ese momento en el panel respectivo. Este es el destino pordefecto para cualquier atajo que aplique en el panel clip.

¿Espere? ¿Qué?

"¡Vamos, Resolume! ¿Por qué lo haces tan difícil? Simplemente quiero configurar las cosas y listo. ¡Notengo tiempo para todo eso! ¡Simplemente díme ya mismo qué he de hacer!"

Si no está seguro de lo que significa todo lo anterior, utilice el destino 'By Position' para todos susatajos. Esto es lo más útil cuando trabajamos con una distribución fija de controladores.

El destino 'Selected' es muy potente para optimizar los controladores reales, pero en este casodebe saber bien lo que está haciendo.

El destino 'This' habitualmente solo es necesario para controlar aspectos muy concretos en algúnshow muy concreto.

Atajos de gruposLos atajos de grupos son atajos aplicados a un grupo de botones de tipo radio o a un desplegable.¿No está seguro de lo que son exactamente los botones de radio o los desplegables? Encontraráuna explicación detallada de ellos, con ejemplos, en la página de parámetros.

Page 174: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

166

Los atajos asignados a este tipo de controles son especiales. Un control normal habitualmentetiene solo dos opciones. On u Off. Los atajos de grupos tienen muchos más.

Los controles de dirección de clip, por ejemplo, tienen cuatro opciones: adelante, atrás, pausa yaleatorio. El piloto automático tiene también cuatro. Los modos de mezcla de capa le ofrecentantas opciones que ya me perdí con la cuenta.

Al asignar atajos para estos controles entrará en un nuevo nivel de sofisticación. Aquí es dondepasará de alguien que simplemente pulsa botones a un respetado conocedor de los atajos.

Directo (Direct)

El más básico es la asignación de un atajo directamente a un 'elemento' concreto. Pero la palabraelemento suena un poco extraña probablemente... simplemente implica que puede, por ejemplo,asignar una tecla para la reproducción del clip hacia delante y otra para lo mismo pero hacia atrás.

Para hacerlo no tiene más que elegir los botones en el interface y asignarles una tecla. Verá elestado de asignación en el recuadro Mode.

De la misma forma, puede asignar también atajos para cada modo de mezcla de capa que quiera, opara las opciones Auto Size de la capa.

Piano

También tiene disponible Piano como una opción cuando asigne un atajo directamente a unelemento. Cuando la opción Piano esté activa, la pulsación del atajo activará el elemento, mientrasque el dejar de pulsar el atajo hará que todo vuelva al estado anterior.

De esta forma podrá ajustar rápidamente el clip a reproducción aleatoria durante una parteespecialmente frenética de la música y dejar de pulsar luego el botón para volver al modo dereproducción que tenía antes.

Siguiente/anterior/aleatorio (Next/Previous/Random)

Todo se vuelve un poco más loco al usar las opciones Select Next Item, Select Previous Item yRandom Item. Al elegirlas, puede ir pasando por cada elemento en ese grupo de controles.

De esta forma, por ejemplo puede ir pasando por todos los modos de mezcla de capa. No tienemás que pulsar el mismo botón hasta que aterrice en el que quiere.

Page 175: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

167

Avance por elementos concretos

Si quiere llegar a otro nivel en cuanto al control de atajos, pruebe a duplicar su atajo y despuésasignarlo a un elemento diferente de un grupo.

Por ejemplo, el asignar la misma tecla a la reproducción directa y a la inversa le permitirá cambiarentre estas dos opciones con un único botón. Adelante-atrás; adelante-atrás; adelante-atrás. Siquiere un auténtico control de tipo ninja, incluso puede usar la opción Piano en combinación conesto.

Puede asignar tantos elementos en la misma tecla como quiera. Resolume pasará al siguienteelementos asignado con cada nueva pulsación.

Modo específico de tecladoEste es un modo específico que solo está disponible para los atajos de teclado. Este modo se llamaMouse, y vale que suena raro, pero resulta impresionante.

Modo de ratón (Mouse)

En este modo, puede usar el ratón para controlar un parámetro mientras mantiene pulsado elbotón del atajo.

Por ejemplo, puede asignar la tecla P a la posición X de un clip. Cambie al modo Mouse y ajuste elrango a -960 y 960, o cualquier tamaño que tenga su composición.

Cuando pulse ahora la tecla P, los movimientos horizontales del ratón controlarán la posiciónhorizontal del clip.

Apuesto a que ya sabe qué es lo siguiente ¿verdad?

Asigne la tecla P a Position Y también. Cambie al modo Mouse pero ahora cambie a Vertical. Ajusteel rango a -540 y 540, asumiendo que tenga una composición 1920x1080.

Ahora el mantener pulsada la tecla P le dará el control total sobre la posición del clip. El dejar depulsar la tecla P congelará el clip donde está y le permitirá usar el ratón para localizarlo y hacer clicsobre él de nuevo.

Presets de atajoPuede almacenar presets para cada modo de atajo. Esto le permite almacenar y recargar diferentesdistribuciones y asignaciones de atajo para ocasiones distintas.

Page 176: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

168

Por ejemplo, si es un enamorado de los equipos, puede tener presets diferentes para cadacontrolador que posea. Una persona normal podría tener distintas distribuciones para el mismoscontrolador, para de esa forma reproducir estilos diferentes de shows con la misma unidad. Opuede que tenga un preset independiente para ese show AV que va a hacer con su amigo, o.... aquíel cielo se queda mucho más abajo del límite.

Cada uno de los atajos que asigne será almacenado de forma automática en el preset activo. Puedecambiar de preset a través del desplegable del panel Shortcuts. Aquí también puede gestionar suspresets vía las opciones New.../Save as.../Remove y Rename... de la parte inferior del listado.

Los presets son sencillamente ficheros XML almacenados en su ordenador, por lo que puedeintercambiar presets entre ordenadores, o compartirlos con otros amigos VJ, o compartirlos conotros usuarios Resolume en nuestro foro.

Una vez elegido, verá un listado con todos los atajos asignados para ese preset.

Page 177: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

169

Este listado contiene cada uno de los atajos que ha asignado, por lo que es muy útil para resolverproblemas. Si es un poco friky, probablemente ya se habrá dado cuenta de lo que controla cadaatajo, solo con mirar su nombre.

Por defecto, el listado está ordenado por nombre de atajo. También puede ordenarlo por valo, loque hace muy fácil localizar atajos con doble asignación. Este tipo de atajos aparecerán marcadosen rojo.

Page 178: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

170

Puede eliminar un atajo que ya no necesite pulsando la tecla de retroceso o eligiendo Delete en elmenú que aparece al hacer clic derecho. Atajo malo. Malo....

(Valor por defecto) DefaultResolume sale de fábrica con algunos esquemas de atajos por defecto que pensamos que puedenser útiles. Evidentemente, puede modificarlos como quiera o ignorarlos por completo. Resolume essinónimo de libertad.

Échele un ojo a los atajos aquí.

Page 179: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

171

Atajos MIDIEl controlar Resolume con el ratón está muy bien. Puede acceder a cada parámetro y ajustarlo conprecisión. Pero durante una actuación en directo, necesitará tener mucho más control del que lepuede ofrecer un ratón. A veces querrá que ocurra el elemento exacto en el momento preciso, sintener que ir desplazándose y buscándolo con el ratón. Y para eso es para lo que sirven los atajos.

Puede usar atajos para asignar un botón de su ordenador o controlador MIDI a un control deResolume. Lo mismo que CTRL-C y CTRL-V son atajos para copiar y pegar, salvo que en este caso,usted decidirá para qué servirán los atajos.

Resolume admite control externo a través del teclado de su ordenador, controladores MIDI ymensajes OSC. Si está usando Arena, también podrá usar la entrada DMX de una mesa de controlde iluminación.

En este capítulo vamos a enseñarle cómo controlar Resolume con un controlador MIDI.

Asignación de atajos MIDIPuede asignar atajos para su controlador MIDI de la misma forma que se asignan atajos para suteclado.

La única diferencia es que necesitará hacer que el Resolume sepaprimero que tiene un controlador MIDI conectado. Puede hacer estoa través de la pestaña MIDI de las preferencias.

Por ahora, todo lo que necesita hacer aquí es activar la entrada y la salida MIDI para el dispositivoque quiera usar. Nos ocuparemos del resto más tarde.

¡Consejo! ¿No está seguro de si su controlador MIDI funciona o no? Despliegue el monitor MIDI que estáa la derecha de las preferencias MIDI. Resolume le mostrará todos los mensajes MIDI que esté recibiendodesde todos los controladores activos. Si ve mensajes aquí, pero Resolume no hace nada con ellos, esoimplicará que hay algo que está mal con la configuración de sus atajos. Si no aparece nada aquí, esoindicará que hay algo mal con su controlador MIDI.

Page 180: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

172

Empecemos con un atajo sencillo. Queremos un atajo para el botón de apagado (blackout). Así,cuando usemos este atajo, toda la salida irá a negro. Esto es útil como un tipo de botón de pánico("oh no, quita eso de la pantalla"), o para crear tensión después de una gran imagen o secuencia.

Para crear atajos abra el menú Shortcuts y elija para qué protocolo quiere crear un atajo.

El interface cambiará ahora de color. Para los atajos MIDI, la pantalla tomará un precioso color cyano azulado.

Conmutación (Toggle)

Todo lo que haya cambiado de color puede tener un atajo asignado. Así que localice el botónComposition Bypass en la parte superior izquierda del interface y haga clic en él con el ratón.

Page 181: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

173

Ahora pulse el control que quiera usar para esto. Le recomiendo que elija un botón que sea fácil delocalizar en su controlador. Lo mejor sería uno que pudiese localizar sin ni siquiera tener quedesviar la mirada. ¿Quizá algo en alguna de las esquinas de su controlador?

Una vez elegido, pulse ese botón y voilà, ¡habrá asignado su primer atajo! si el botón Bypass era losuficientemente grande, incluso puede leer qué atajo le ha sido asignado.

Pulse la tecla escape (Esc) para salir del modo de atajos y ahora podrá usar ese atajo que acaba deasignar para activar o desactivar el bypass de composición. Activar y desactivar. Activar ydesactivar.... Vale, ya está bien.

Modo Piano

Vamos a profundizar algo más. Vuelva al modo de atajo y elija de nuevo Composition Bypass. En laparte inferior derecha del interface verá la pestaña Shortcuts. Esta pestaña solo es visible mientrasesté en el modo de atajo. En esta pestaña podrá ver todos sus atajos en un listado muy sencillo.

Allí también podrá elegir distintas opciones para el control elegido.

Verá una serie de elementos sobre canales, notas y salida Midi. Luego nos preocuparemos sobreello.

Por ahora, solo estamos interesados en una opción, llamada "Piano". Todos los botones deResolume pueden ser configurados al modo Piano, lo que implica que estarán activos mientrasmantenga pulsada la tecla o botón asignada, y se desactivarán cuando la suelte.

"Pero Resolume, así no es como funciona un piano!" Sí, tiene razón. Pero la palabra piano es fácil dememorizar y le recuerda que está tocando un instrumento. Si lo prefiere, puede llamar a esta opciónMomentánea o Flash o cualquier cosa que se le ocurra en su alocada mente.

Una vez que haya activado el modo Piano para un atajo, tendrá también la opción Invert para

Page 182: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

174

invertir su acción. Esto le permitirá desactivar el control cuando el botón o tecla esté pulsada yactivarlo cuando la suelte.

¡Alerta para frikys! Por alguna extraña e incomprensible razón, algunos controladores (como elNanoKontrol) envían datos CCs en lugar de Notas cuando pulsa un botón. No voy a entrar en discusionestécnicas ni sobre si esto tiene lógica o no. Simplemente, si el atajo para su botón dice CC en lugar deNote, y no ve las opciones Piano e Invert, simplemente cambie el modo a Button y listo.

Rango (Range)

Puede incluso profundizar más en la configuración si asigna un atajo de botón a un parámetro demando deslizante. Vamos a configurar primero un parámetro divertido con el que hacer pruebas.

Coloque el efecto Invert RGB en un clip. Deje todos sus parámetros sin tocar, cambie solo el modode mezcla (Blend) del efecto a TimeSwitcher. Ahora podrá aplicar un efecto estroboscópico sobre elclip invertido, usando el parámetro Opacity para controlar la velocidad. Genial, ¿no?

Vaya ahora al modo Shortcuts y asigne un atajo a Opacity del efecto Invert RGB. Elija un botón ensu controlador que le resulte lógico para este fin.

Verá que ahora aparecen nuevas opciones en la pestaña Shortcuts. La mayor es un gran mandodeslizante llamado "Range". Vamos a asignar un atajo de botón a un mando deslizante, pero losmandos deslizantes tienen muchos más valores que simplemente on y off. Con esta opción derango, puede ver a qué valores saltará el mando cuando pulse o deje de pulsar el botón.

Page 183: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

175

Vamos a ajustar los valores a 0 y 0.10. También puede arrastrar el punto in y out con el ratón ohacer clic en los valores y teclearlos directamente. Una vez que salga del modo Shortcut, podrápulsar la tecla ] para aplicar un efecto estroboscópico al clip con una opacidad del 10% ydesactivarlo de nuevo. Braaaaap!

En este modo, también tiene la opción Piano. Br-Br-Braaaap!

Valor (Value)

En lugar de simplemente hacer una conmutación on/off, tambiénpuede usar un botón para colocar un mando deslizantedirectamente en un valor concreto. En el panel de atajos, puedecambiar el modo de Toggle a Value. No se preocupe, hablaremostambién de Velocity. Sé paciente, pequeño saltamontes.

En este modo Value, puede usar su controlador para hacer que un mando deslizante vaya a unvalor concreto. Por tanto, el pulsar el botón ajustará el valor de Opacity de Invert RGB a 0.10,independientemente de cómo estuviese ajustado antes. Esto resulta perfecto para reiniciar unparámetro a un valor concreto.

Atajos múltiples

Page 184: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

176

¡Los atajos múltiples son especialmente útiles! Puede asignar más de un atajo a un parámetro.Simplemente elija el atajo, haga clic derecho en él y elija 'Duplicate Shortcut'.

Verá que ahora el atajo se usa dos veces. Al hacer clic en uno de ellos, quedará seleccionado ypodrá cambiarlo a lo que quiera, con solo pulsar otro botón.

Ahora, cada tecla de atajo puede tener ajustes diferentes.

Vamos a ajustar ambas teclas al modo Toggle, con Piano activado. Ajuste el rango para el primeratajo a 0 y 0.05. Ajuste el rango para el segundo atajo a 0 y .1. Ahora puede aplicar el efectoestroboscópicos al efecto de inversión a velocidades diferentes. Dado que están configuradosambos al modo Piano y que el rango mínimo para ambos atajos es 0, el dejar de pulsar cualquierade los botones hará siempre que el efecto se desactive.

¡Consejo! Si no quiere cegar a su público con un efecto estroboscópico epiléptico, también puede pensaren usar atajos múltiples para ajustar el valor Hue de un efecto Colorize a valores específicos. De estaforma, puede adaptar rápidamente el color del video al color de las luces.

Destino de atajo (Target)Cuando asigne atajos para disparar clips o para controles del panel de capa, clip o grupo, verá estaopción de destino. Esta opción Target permite a Resolume saber exactamente cómo quiere aplicarel atajo. Dispone de tres modos:

By Position

Page 185: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

177

Este destino simplemente aplica el atajo sea cual sea el orden en el que estén colocados los clips ocapas. Este es el modo por defecto para los atajos en los paneles de capa y grupo.

Por ejemplo, los atajos para Layer Opacity quedan por defecto en By Position. Esto es así porqueprobablemente siempre querrá que el primer fader de su controlador MIDI controle la primeracapa de su composición, independientemente de cómo reorganice después las capas.

This Clip, Layer o Group

Este destino aplica el atajo a ese clip, capa o grupo concreto, independientemente de dónde lomueva.

De esta forma, puede asignar un atajo para disparar siempre un clip concreto, como por ejemploen un flash de color. No importa si ese clip está en la capa 1, columna 1 o capa 27, columna 95.Siempre será conmutado por ese atajo concreto.

¡Cuidado! Cuando elimine ese clip, capa o grupo determinado, ¡evidentemente el atajodesaparecerá con él!

Selected Clip, Layer o Group

Este destino aplica el atajo al clip, capa o grupo seleccionado en ese momento. Ese será siempre elclip, capa o grupo que aparezca en ese momento en el panel respectivo. Este es el destino pordefecto para cualquier atajo que aplique en el panel clip.

¿Espere? ¿Qué?

"¡Vamos, Resolume! ¿Por qué lo haces tan difícil? Simplemente quiero configurar las cosas y listo. ¡Notengo tiempo para todo eso! ¡Simplemente dime ya mismo qué he de hacer!"

Si no está seguro de lo que significa todo lo anterior, utilice el destino 'By Position' para todos susatajos. Esto es lo más útil cuando trabajamos con una distribución fija de controladores.

El destino 'Selected' es muy potente para optimizar los controladores reales, pero en este casodebe saber bien lo que está haciendo.

El destino 'This' habitualmente solo es necesario para controlar aspectos muy concretos en algúnshow muy concreto.

Page 186: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

178

Atajos de grupos Los atajos de grupos son atajos aplicados a un grupo de botones de tipo radio o a un desplegable.¿No está seguro de lo que son exactamente los botones de radio o los desplegables? Encontraráuna explicación detallada de ellos, con ejemplos, en la página de parámetros.

Los atajos asignados a este tipo de controles son especiales. Un control normal habitualmentetiene solo dos opciones. On u Off. Los atajos de grupos tienen muchos más.

Los controles de dirección de clip, por ejemplo, tienen cuatro opciones: adelante, atrás, pausa yaleatorio. El piloto automático tiene también cuatro. Los modos de mezcla de capa le ofrecentantas opciones que ya perdí la cuenta.

Al asignar atajos para estos controles entrará en un nuevo nivel de sofisticación. Aquí es dondepasará de alguien que simplemente pulsa botones a un respetado conocedor de los atajos.

Directo (Direct)

El más básico es la asignación de un atajo directamente a un 'elemento' concreto. Pero la palabraelemento suena un poco extraña probablemente... simplemente implica que puede, por ejemplo,asignar una tecla para la reproducción del clip hacia delante y otra para lo mismo pero hacia atrás.

Para hacerlo no tiene más que elegir los botones en el interface y asignarles una tecla. Verá elestado de asignación en el recuadro Mode.

De la misma forma, puede asignar también atajos para cada modo de mezcla de capa que quiera, opara las opciones Auto Size de la capa.

Piano

También tiene disponible Piano como una opción cuando asigne un atajo directamente a unelemento. Cuando la opción Piano esté activa, la pulsación del atajo activará el elemento, mientrasque el dejar de pulsar el atajo hará que todo vuelva al estado anterior.

De esta forma podrá ajustar rápidamente el clip a reproducción aleatoria durante una parteespecialmente frenética de la música y dejar de pulsar luego el botón para volver al modo dereproducción que tenía antes.

Page 187: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

179

Siguiente/anterior/aleatorio (Next/Previous/Random)

Todo se vuelve un poco más loco al usar las opciones Select Next Item, Select Previous Item yRandom Item. Al elegirlas, puede ir pasando por cada elemento en ese grupo de controles.

De esta forma, por ejemplo puede ir pasando por todos los modos de mezcla de capa. No tienemás que pulsar el mismo botón hasta que aterrice en el que quiere.

Avance por elementos concretos

Si quiere llegar a otro nivel en cuanto al control de atajos, pruebe a duplicar su atajo y despuésasignarlo a un elemento diferente de un grupo.

Por ejemplo, el asignar la misma tecla a la reproducción directa y a la inversa le permitirá cambiarentre estas dos opciones con un único botón. Adelante-atrás; adelante-atrás; adelante-atrás. Siquiere un auténtico control de tipo ninja, incluso puede usar la opción Piano en combinación conesto.

Puede asignar tantos elementos en la misma tecla como quiera. Resolume pasará al siguienteelementos asignado con cada nueva pulsación.

Uso de CCs

También puede asignar atajos de CC (cambio de control) MIDI a un grupo. Esto le permitirá irpasando por cada opción del grupo. En la mayoría de casos, esto no es muy útil, pero puede serdivertido pasar por todas las mezclas de capa usando un control giratorio.

Encontrará un grupo de atajo especial delante de los disparadores de clip. Aparece cuando accedeal modo de atajo MIDI. Cuando le asigne un atajo, podrá disparar todos los clips de esa capa con unúnico control. La asignación aquí de un CC MIDI le permitirá disparar los clips 1 a 128 enviandodiferentes valores en el mismo CC.

¡Consejo! Esto también funciona en las columnas.

Modos MIDI específicosCuando asigne atajos para su uso con un controlador MIDI, tendrá acceso también a algunosmodos especiales. Los modos disponibles en cada caso dependerán de si está asignando unmensaje de nota MIDI o un mensaje de cambio de control (CC) MIDI.

¡Consejo! Cada mensaje MIDI le permite cambiar su canal y valores CC o de nota. Si sabe lo que estáhaciendo, puede usarlos para cambiar manualmente el mensaje MIDI asociado con el atajo. Sisimplemente está asignando atajos para su controlador, no se preocupe por ello.

Page 188: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

180

Opciones de CC MIDI

Lo de cambio de control MIDI suena muy importante, pero básicamente significa el envío devalores entre 0 y 127 desde un fader o mando giratorio. Al asignar un atajo MIDI CC, sus opcionesson Absolute, Button, Relative y Fake Relative.

Absoluto (Absolute)

Esta opción es muy evidente. Simplemente le permite controlar el rango del parámetro con elrango de su fader o mando giratorio. Este es el modo que querrá usar en la mayoría decontroladores MIDI standard.

Por ejemplo, usando este modo Absolute, puede asignar un fader MIDI a la opacidad de una capa.El subir el fader hasta arriba hará que la capa sea totalmente visible. El bajarlo hará que la capa sehaga invisible. Sí, realmente le estoy explicando esto a usted, no es que esté pensando en voz alta.

Si quiere, puede invertir este comportamiento o ajustarlo a un rango concreto.

Botón (Button)

Button es una opción un poco extraña.

Algunos controladores MIDI, como por ejemplo los Korg NanoKontrol series, pueden emitir datosde CC al pulsar un botón. Esto tiene muy poco sentido desde el punto de vista de la lógica, peroestoy seguro de que habrán tenido sus motivos para hacer que sea así.

Con este modo, puede indicarle a Resolume que ese CC sea realmente emitido como un botón. Deesta forma, Resolume ya no pensará que está moviendo un fader y le dará acceso a todas esasmaravillosas opciones de botón como Toggle y Value.

Relativo (Relative)

Page 189: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

181

Algunos mandos giratorios no envían valores fijos entre 0 en su tope izquierdo y 127 en el derecho.En lugar de ello, algunos no tiene tope en sus extremos, por lo que puede girarlos de formaindefinida en cualquiera de las dos direcciones (controles de giro loco), con lo que seguiránenviando distintos valores. Por ejemplo, el APC40 MK1 tiene un control giratorio de este tipoencima del fader máster. El MK2 incluso tiene dos, el segundo de ellos situado en la parte superiorderecha al lado del botón Tap.

Esto es muy útil para ajustar parámetros con un gran rango que necesite ajustar con precisión,como la posición X ó Y, o el ajuste del BPM. También puede hacer cosas divertidas como producirun efecto scratch del cabezal de reproducción usando este tipo de mandos.

Si su controlador tiene un mando giratorio de este tipo, querrá usar este modo Relative con él.

En este modo Relative, puede cambiar la respuesta del mando giratorio al cambiar la cantidad depasos que controla, o el tamaño de cada uno de esos pasos. Estos controles soninterdependientes, por lo que al cambiar uno también cambiará el otro. Básicamente, cuantomayor sea el valor de tamaño de paso (Step Size) habrá menos cantidad de pasos (Steps) y seproducirá un cambio mayor en el valor cuando gire el mando. Un valor Step Size bajo implica máscantidad de pasos y, por tanto, cambios más pequeños en el valor con el giro del mando.

El activar la opción Loop hará que el parámetro vuelva al principio cuando llegue al final, para quepueda girar el mando de forma indefinida. Además, también puede invertir (Invert) el atajo.

Falso relativo (Fake Relative)

No, esto no es ningún juego de palabras con significado oculto....

Algunos controladores tienen mandos giratorios que puede girar sin fin (mando de giro loco), peroque no son realmente controles giratorios relativos. En lugar de ello, envían valores normales entre0 y 127 en sus supuestos extremos, y se supone que usted los debe usar como mandos absolutos.

El primer controlador ReAct tenía este tipo de controles y, lo que es aún más interesante, tambiénla serie APC40 los tienen tanto en el MK1 como en el MK2.

Usando esta opción Fake Relative, puede engañar a estos mandos giratorios para que piensen queson realmente mandos de giro sin fin, y podrá usar todas las funciones que tiene en el modoRelative normal.

Opciones MIDI Note

Las notas MIDI son mensajes que hacen que algo pase de On a Off. Habitualmente son enviadaspor botones o parches de su controlador MIDI. En algunos controladores, pueden enviar valores de'velocidad' en base a la fuerza con la que pulse esos botones.

Dado que MIDI Note es básicamente igual que su teclado, tiene las mismas opciones Toggle, Piano,Range y Value. Entre ellas puede cubrir la mayoría de las situaciones.

Velocidad (Velocity)

Este es un modo especial. Si su controlador lo admite, enviará valores de velocidad cuando pulse elbotón. Cuanto más fuerte lo pulse, mayor será la velocidad.

Page 190: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

182

En este modo Velocity, también podrá ajustar el rango (Range). De esta forma podrá hacer cosastan divertidas como cambiar la escala de un clip con solo pulsar un botón. Cuanto más fuerte lopulse, mayor será el clip, hasta un máximo del 200%. Cuando deje de pulsar el botón, el clip volveráal 100%

Reloj MIDI (MIDI Clock)

Esta opción parece que no queda lógica dentro de este capítulo porque realmente no es un atajo,sino un medio para sincronizar el Resolume con otro dispositivos o aplicaciones. Dado que no esun atajo, lo podrá ajustar en la pestaña MIDI de las preferencias.

El principio es muy simple. Supongamos que estamos tocando con un músico, usando Ableton Live.Resulta lógico pensar que ambos querrán funcionar con el mismo valor BPM, para que así cuandoel músico toque más rápido ambos sigan sincronizados de forma automática.

Una forma de conseguir esto es usando el reloj MIDI. Su amigo el músico puede activar la salida dereloj MIDI en Ableton (allí aparece como Sync) y enviarla a través de un cable MIDI, un puerto MIDIvirtual o incluso vía MIDI a través de una red. Resolume detectará esa señal y se sincronizará conella.

El protocolo de reloj MIDIl consta de una pocas órdenes. Las más importantes son Clock Tick, ClockStart y Clock Stop.

En cuanto active la entrada de reloj para un dispositivo, Resolume esperará la señal de inicio dereloj (Clock Start). La mayoría de los dispositivos la envía cuando pone en marcha la reproducción(play).

Escuchará entonces cada tick o marca de reloj (Clock Tick). Estas marcas son enviadas cada beat otiempo musical por la aplicación de control. El BPM de Resolume seguirá este valor, de la mismaforma que si estuviese marcando el ritmo con sus manos. Continuamente. Automáticamente.

A través del desplegable puede decidir cómo reaccionará Resolume cuando reciba la orden deparada de reloj (Clock Stop). En el modo 'Start/Stop', Resolume detendrá el BPM cuando se detengala unidad máster. En el modo 'Switch to Manual', Resolume continuará, incluso aunque el masterhaya enviado la orden de parada.

¡Consejo! El reloj MIDI fue algo genial en 1996. Pero la realidad es que no es muy preciso. Hoy en día,el protocolo Link de Abletonl le ofrece una sincronización mucho más fiable y es más sencillo de

Page 191: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

183

configurar.

Salida MIDI (MIDI Out)¿Le gustan los bonitos colores de su controlador MIDI? Seguro que sí. Y aquí es donde vamos aempezar a divertirnos.

Muchos controladores MIDI modernos tienen parches de colores. Al cambiar el valor de velocidadque envía al controlador, cambiará el color del parche.

¡Consejo! Tenemos tablas de colores para la mayoría de los controladores, por lo que puede elegir elcolor del parche simplemente pinchando sobre un color, en lugar de tener que calcular qué velocidad esqué color. En el APC40Mk2, ¡incluso tenemos paletas de previsualización!

Page 192: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

184

Page 193: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

185

Para un atajo simple de tipo Toggle o Value, puede ajustar qué velocidad enviar para los estadosOn y Off.

Para los atajos de tipo Clip Trigger, la fiesta acaba de empezar. Un clip en Resolume puede tener 5increíbles estados, por lo que puede elegir qué color enviar para cada uno de ellos.

Dispositivos MIDI múltiplesSupongamos que realmente es un profesional y está muy metido con las unidades hardware ytiene más de un controlador MIDI. Quizá usa dos Korg Nanopads para disponer de disparadoresextra. O quizá es un DJ y tiene dos APC40s conectados. E incluso puede que sea realmente un magodel control de mandos y tiene cuatro Consipracies con distintos códigos de color. Sea cual sea sumotivo no importa. Tiene sus máquinas y eso está bien.

Resolume es capaz de discernir de qué dispositivo MIDI vino el mensaje. Esto implica que puedecontrolar aspectos distintos desde cada dispositivo, incluso cuando los dispositivos estén enviadoel mismo mensaje MIDI en el mismo canal.

No hacen falta Bomes ni editores para cambiar los canales ni nada parecido.

Así pues supongamos que tiene dos APC40s conectados. Puedeasignar atajos para que disparen distintos clips usando el mismobotón en cada APC. Resolume detectará cuál de ellos ha pulsado ydisparará el clip adecuado.

¡Aviso a navegantes! Conseguimos esta distinción marcando un APC como el primero y el otro comosegundo, en base al orden en el que son detectados, no por ninguna diferencia real en el dispositivo. Asíque no pinte ningún gran 1 y 2 en sus dispositivos esperando que Resolume siga ese orden. Si la siguientevez que los conecte los cambia de orden, y el segundo APC es detectado como primero, los atajos seránintercambiados.

Esto también es así para dispositivos de distintas marcas que compartan el mismo canal o notas.Su Launchpad XL puede cohabitar de forma pacífica al lado de su Traktor F1, incluso aunqueambos envíen el mismo rango de notas.

Ahhhh, genial.

Si aún así, le preocupa ese ajuste, puede activar la entrada en Any Device. Esto hará que Resolume

Page 194: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

186

no haga ninguna distinción y trate a todos los dispositivos por igual. Marx estaría orgulloso.

Salida MIDI (MIDI Output)

Ocurre lo mismo con MIDI Output. Durante la creación de un atajo MIDI en un dispositivo concreto,Resolume por defecto solo enviará respuestas a dicho dispositivo. De esta forma, podrá estarseguro de que la pulsación de un botón en un controlador no hará que se líen los colores en otro.

Si le apetece, puede cambiar el ruteo por medio del desplegable Output. puede hacer que larespuesta sea enviada a un dispositivo concreto diferente. Incluso puede enviar la respuesta a AllDevices (todos los dispositivos), lo que puede resultar útil para la monitorización enconfiguraciones más complejas.

También tiene la opción de desactivar completamente la salida MIDI para un atajo concreto, lo queresulta muy útil cuando use varios atajos para la misma función, o para situaciones de control máscomplejas.

¡Consejo! Cuando Input Device y Output Device estén ajustados al mismo dispositivo, Resolumecambiará la salida automáticamente para usted cuando cambie la entrada. Algunos dispositivos tienenla mala costumbre de usar distintos nombres para sus puertos de entrada y salida. Para esos casos, tododependerá de usted.

Presets de atajoPuede almacenar presets para cada modo de atajo. Esto le permite almacenar y recargar diferentesdistribuciones y asignaciones de atajo para ocasiones distintas.

Por ejemplo, si es un enamorado de los equipos, puede tener presets diferentes para cadacontrolador que posea. Una persona normal podría tener distintas distribuciones para el mismoscontrolador, para de esa forma reproducir estilos diferentes de shows con la misma unidad. Opuede que tenga un preset independiente para ese show AV que va a hacer con su amigo, o.... aquíel cielo se queda mucho más abajo del límite.

Page 195: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

187

Cada uno de los atajos que asigne será almacenado de forma automática en el preset activo. Puedecambiar de preset a través del desplegable del panel Shortcuts. Aquí también puede gestionar suspresets vía las opciones New.../Save as.../Remove y Rename... de la parte inferior del listado.

Los presets son sencillamente ficheros XML almacenados en su ordenador, por lo que puedeintercambiar presets entre ordenadores, o compartirlos con otros amigos VJ, o compartirlos conotros usuarios Resolume en nuestro foro.

Una vez elegido, verá un listado con todos los atajos asignados para ese preset.

Page 196: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

188

Este listado contiene cada uno de los atajos que ha asignado, por lo que es muy útil para resolverproblemas. Si es un poco friky, probablemente ya se habrá dado cuenta de lo que controla cadaatajo, solo con mirar su nombre.

Por defecto, el listado está ordenado por nombre de atajo. También puede ordenarlo por valor, loque hace muy fácil localizar atajos con doble asignación. Este tipo de atajos aparecerán marcadosen rojo.

Page 197: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

189

Puede eliminar un atajo que ya no necesite pulsando la tecla de retroceso o eligiendo Delete en elmenú que aparece al hacer clic derecho. Atajo malo, malo.

(Valor por defecto) DefaultResolume sale de fábrica con algunos esquemas de atajos por defecto que pensamos que puedenser útiles. Evidentemente, puede modificarlos como quiera o ignorarlos por completo. Resolume essinónimo de libertad.

Échele un ojo a los atajos del APC40Mk2, APC Mini y NanoKontrol 2.

Page 198: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

190

Atajos DMXEl controlar Resolume con el ratón está muy bien. Puede acceder a cada parámetro y ajustarlo conprecisión. Pero durante una actuación en directo, necesitará tener mucho más control del que lepuede ofrecer un ratón. A veces querrá que ocurra el elemento exacto en el momento preciso, sintener que ir desplazándose y buscándolo con el ratón. Y para eso es para lo que sirven los atajos.

Puede usar atajos para asignar un botón de su ordenador o controlador MIDI a un control deResolume. Lo mismo que CTRL-C y CTRL-V son atajos para copiar y pegar, salvo que en este caso,usted decidirá para qué servirán los atajos.

Resolume admite control externo a través del teclado de su ordenadores, controladores MIDI ymensajes OSC. Si está usando Arena, también podrá usar la entrada DMX de una mesa de controlde iluminación.

En este capítulo vamos a enseñarle cómo controlar Resolume desde una mesa de control deiluminación.

Configuración de la entrada DMXPuede asignar atajos DMX exactamente de la misma forma que haría para su teclado o para uncontrolador MIDI.

La única diferencia es que usará Art-Net en lugar de MIDI, por lo que primero deberá hacer queResolume sepa que le está enviando Art-Net. Puede hacer esto a través de la pestaña DMX de laspreferencias.

"Pero Resolume, mi mesa no admite Art-Net. ¿No puedo enviar simplemente DMX normal?"

Bueno, estoy casi seguro de que su ordenador no tiene ningún puerto DMX, por lo que si envíaDMX analógico tendrá que convertirlo a digital de una forma u otra. En lugar de devanarse lossesos con mochilas USB que funcionan cada una a su propia forma, localice una pequeña y bonitaunidad conversora DMX a Art-Net y listo.

"Es consciente que al decir 'DMX analógico' está hablando de 'Digital MultipleX (DMX) analógico',verdad?"

Ehm. Sí. Es un poco estúpido, lo sabemos.

Para ser sinceros, no tenía ni idea de dónde venía esa abreviatura y pensaba erróneamente que sienviaba esa señal a través de un cable que necesita un terminador para evitar reflejos, eso eraporque la fuente también era analógica. En mi defensa diré que soy un hombre del mundo delvídeo y cuando alguien dice "terminador", solo puedo pensar en un robot enviado desde el futuropara evitar que se produzca algo en el presente, produciendo una paradoja temporal que da lugara que finalmente se produzca lo que quería evitar con una serie de secuelas cada vez peores.

Lo que estaba tratando de explicarle es que si envía DMX a través de un cable con conector XLR de3 ó 5 puntas, no podrá conectar eso en su ordenador de forma alguna. Siempre necesitará unaunidad que utilice un protocolo para convertir esa señal en algo que el ordenador puedacomprender. Consideramos que Art-Net sobre Ethernet era la opción más fiable y segura. ¿Qué!?

Page 199: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

191

¿Contento ahora!?.

¡Consejo! Si la configuración Art-Net es algo completamente nuevo para usted, a continuación se va aencontrar con algunos "palabros" técnicos que hablan de IPs, máscaras de subred y adaptadores deinterface. Si está familiarizado con la configuración de Art-Net y todo eso, simplemente lea lo relativo aResolume.

Cree una nueva entrada DMX a través del botón New Input de la parte inferior.

Subnet / UniverseEsto creará su primer Lumiverse. Puede asignar qué subred/universo debería empezar a escuchar

Page 200: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

192

Resolume de Art-Net. El valor por defecto es Subnet/Universe 0:0, que es el primer universodisponible. Si conoce en qué subred/universo está enviando los datos su mesa, puede ajustarResolume a esos valores. En caso contrario, puede configurar su mesa para enviar Art-Net en lamisma subred/universo.

¡Consejo! Después de crear una nueva entrada, Resolume hará que todos los nodos de la red sepan quehay una entrada disponible. Por tanto, si su mesa admite Artpoll, debería aparecer en este momento.

Si necesita más de 512 canales, puede crear otro Lumiverse a través de la opción New Input. Y otro.Y otro. Y otro... Dios mío! ¿Pero realmente para qué necesita tantos controles?

"¿Lumiverse? ¿Perdona? ¿No sabes que realmente se dice Universe? ¡Hay Dios, estos chicos del mundo delvideo no saben nada de nada!"

Pues sí, hemos dicho bien. Los Lumiverses solo existen dentro de Resolume, de ahí su nombre deLumi-verse. Puede usarlos para crear entradas virtuales y configurar su flujo de señal, antes deconectarse a cualquier nodo Art-Net. Y cuando el nodo esté desconectado, los atajos nodesaparecerán con él. Además, en caso de que quiera cambiar ajustes de subred/universo durantela configuración, sólo tendrá que hacerlo una única vez para cada Lumiverse, en lugar de actualizar512 atajos diferentes.

Channel Offset

Si tiene que desfasar su primer canal porque ha programado otros aparatos o fixtures en el mismouniverso, puede hacerlo usando esta opción.

Asignación de atajos DMX

Empecemos con un atajo sencillo. Queremos disponer de un botón de apagado rápido. Así, cuandopulsemos ese botón, toda la salida pasará a negro. Esto resulta muy útil como un tipo de botón depánico ("oh no, ¡quita eso de la pantalla!"), o para crear tensión después de una gran imagen osecuencia.

Para crear atajos vaya al menú Shortcuts y elija para qué protocolo quiere crear un atajo. Elinterface cambiará entonces de color. Para los atajos DMX, nos encontraremos con un preciosoamarillo pastel.

Conceptos básicos de los atajos

Page 201: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

193

Todo lo que esté en amarillo podrá tener un atajo asignado. Por tanto, localice el botónComposition Bypass en la parte superior izquierda del interface y haga clic en él con el ratón.

Ahora puede usar DMX Learn (sistema de detección automático) y pulsar el botón flash que quierausar en su mesa. Pulse el botón y voilà, ¡habrá asignado su primer atajo! Si el botón Bypass es losuficientemente grande, es posible que incluso pueda leer qué atajo tiene asignado.

Personalmente, prefiero asignar los canales manualmente. Haga clic derecho en el botón Bypass yelija "Create DMX Shortcut". Resolume asignará de forma automática el siguiente canal disponible aese botón.

Sea como sea que lo haya hecho, pulse ahora la tecla Escape para salir del modo de atajos y ahorapodrá usar ese atajo que acaba de asignar para activar o desactivar el bypass de composición.Activar y desactivar. Activar y desactivar.... Vale, ya está bien.

Opciones

Vamos a profundizar algo más. Vuelva al modo de atajo y elija de nuevo Composition Bypass. En la

Page 202: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

194

parte inferior derecha del interface verá la pestaña Shortcuts. Esta pestaña solo es visible mientrasesté en el modo de atajo. En esta pestaña podrá ver todos sus atajos en un listado muy sencillo.

En la parte inferior del panel, podrá elegir distintas opciones para el control elegido.

Puede invertir el valor entrante. También puede hacer que Resolume sepa que le gustaría tenercontrol de 16 bits sobre ese canal.

Si quiere, puede configurar el canal manualmente. Si está usando más de un Lumiverse, tambiénpuede cambiar a qué Lumiverse pertenece ese atajo.

Con el campo Range puede limitar los valores máximo y mínimo que puede alcanzar un parámetrocon el envío de valores DMX. Por ejemplo, puede ajustar el rango del parámetro Scale entre 100% y200% para hacer que el escalado sólo se produzca del 100% al 200%.

Destino de atajo (Shortcut Target)Cuando asigne atajos para disparar clips o para controles del panel de capa, clip o grupo, verá estaopción de destino. Esta opción Target permite a Resolume saber exactamente cómo quiere aplicarel atajo. Dispone de tres modos:

By Position

Este destino simplemente aplica el atajo sea cual sea el orden en el que estén colocados los clips ocapas. Este es el modo por defecto para los atajos en los paneles de capa y grupo.

Por ejemplo, los atajos para Layer Opacity quedan por defecto en By Position. Esto es así porqueprobablemente siempre querrá que el primer fader controle la primera capa de su composición,independientemente de cómo reorganice después las capas.

This Clip, Layer o Group

Este destino aplica el atajo a ese clip, capa o grupo concreto, independientemente de dónde lomueva.

De esta forma, puede asignar un atajo para disparar siempre un clip concreto, como por ejemploen un flash de color. No importa si ese clip está en la capa 1, columna 1 o capa 27, columna 95.Siempre será conmutado por ese atajo concreto.

Page 203: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

195

¡Cuidado! Cuando elimine ese clip, capa o grupo determinado, ¡evidentemente el atajodesaparecerá con él!

Selected Clip, Layer o Group

Este destino aplica el atajo al clip, capa o grupo seleccionado en ese momento. Ese será siempre elclip, capa o grupo que aparezca en ese momento en el panel respectivo. Este es el destino pordefecto para cualquier atajo que aplique en el panel clip.

¿Espere? ¿Qué?

"¡Vamos, Resolume! ¿Por qué lo haces tan difícil? Simplemente quiero configurar las cosas y listo. ¡Notengo tiempo para todo eso! ¡Simplemente dime ya mismo qué he de hacer!"

Si no está seguro de lo que significa todo lo anterior, utilice el destino 'By Position' para todos susatajos. Esto es lo más útil cuando trabajamos con una distribución fija de controladores.

El destino 'Selected' es muy potente para optimizar los controladores reales, pero en este casodebe saber bien lo que está haciendo.

El destino 'This' habitualmente solo es necesario para controlar aspectos muy concretos en algúnshow muy concreto.

Atajos de gruposLos atajos de grupos son atajos aplicados a un grupo de botones de tipo radio o a un desplegable.¿No está seguro de lo que son exactamente los botones de radio o los desplegables? Encontraráuna explicación detallada de ellos, con ejemplos, en la página de parámetros.

Los atajos asignados a este tipo de controles son especiales. Un control normal habitualmentetiene solo dos opciones. On u Off. Los atajos de grupos tienen muchos más.

Los controles de dirección de clip, por ejemplo, tienen cuatro opciones: adelante, atrás, pausa yaleatorio. El piloto automático tiene también cuatro. Los modos de mezcla de capa le ofrecentantas opciones que ya me perdí con la cuenta.

Al asignar un canal DMX a un atajo de grupo, Resolume distribuirá los valores a lo largo del grupo.Por tanto, si el grupo tiene cuatro opciones, como ocurre con Clip Direction, el valor 1-63 seráasignado a la reproducción del clip hacia atrás, 64-128 será para la reproducción hacia delante,128-191 activará la pausa y 191-255 hará que la reproducción sea aleatoria.

Page 204: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

196

Disparo de clip

Puede encontrar un atajo de grupo especial delante de los disparadores de clip. Aparece cuandoactive el modo de atajo DMX. Cuando asigne un atajo, podrá disparar todos los clips de la capa conun único control. La asignación de un canal DMX le permitirá disparar los clips 1 a 255 con soloenviar valores diferentes en el mismo canal.

¡Consejo! Esto también funciona en las columnas.

Presets de atajoPuede almacenar presets para cada modo de atajo. Esto le permite almacenar y recargar diferentesdistribuciones y asignaciones de atajo para ocasiones distintas.

Por ejemplo, si es un enamorado de los equipos, puede tener presets diferentes para cadacontrolador que posea. Una persona normal podría tener distintas distribuciones para el mismoscontrolador, para de esa forma reproducir estilos diferentes de shows con la misma unidad. Opuede que tenga un preset independiente para ese show AV que va a hacer con su amigo, o.... aquíel cielo se queda mucho más abajo del límite.

Cada uno de los atajos que asigne será almacenado de forma automática en el preset activo. Puedecambiar de preset a través del desplegable del panel Shortcuts. Aquí también puede gestionar suspresets vía las opciones New.../Save as.../Remove y Rename... de la parte inferior del listado.

Los presets son sencillamente ficheros XML almacenados en su ordenador, por lo que puedeintercambiar presets entre ordenadores, o compartirlos con otros amigos VJ, o compartirlos con

Page 205: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

197

otros usuarios Resolume en nuestro foro.

Una vez elegido, verá un listado con todos los atajos asignados para ese preset.

Este listado contiene cada uno de los atajos que ha asignado, por lo que es muy útil para resolverproblemas. Si es un poco friky, probablemente ya se habrá dado cuenta de lo que controla cadaatajo, solo con mirar su nombre.

Page 206: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

198

Por defecto, el listado está ordenado por nombre de atajo. También puede ordenarlo por valor, loque hace muy fácil localizar atajos con doble asignación. Este tipo de atajos aparecerán marcadosen rojo.

Puede eliminar un atajo que ya no necesite pulsando la tecla de retroceso o eligiendo Delete en elmenú que aparece al hacer clic derecho. Atajo malo. Malo...

¿Dónde está el preset Auto-Map?

"¡Resolume! ¿Qué ha ocurrido con el Auto-Map? ¡No puedo encontrarlo!"

Lo hemos eliminado. Más de la mitad de lo que había en Auto-Map ya no resultaba muy útil.¿Quién necesita control sobre Anchor Y? ¿A una resolución de 8 bits?

Dado que una composición de Resolume tiene muchas opciones de configuración, no podía confiarúnicamente en el Auto-Map. Se estaba perdiendo funciones realmente buenas como los efectos yla reproducción sincronizada con el BPM. Y en esta versión se estaría perdiendo cosas aún mejorescomo los grupos y envolventes.

"¿Me está diciendo entonces que tengo que crear ahora mi propia personalidad? ¡Es una locura! ¡Voy atener que perder un tiempo increíble!."

En realidad no. Si usaba el antiguo Auto-Map, es muy probable que lo estuviese usando solo paradisparar clips, controlar su intensidad y quizá cambiar la dirección de reproducción o el tiempo detransición. El resto de controles no tenían mucha utilidad. El recrear todo le llevará unos 30minutos, tanto en Resolume como en su mesa. Una vez que haya almacenado eso como su propiopreset, ya lo tendrá listo para cualquier show, para siempre.

Y lo que es mejor aún, ahora puede crear su propio fichero de show con controles únicos,convirtiéndolo en un operador aún más único en el proceso.

Esto es muy interesante para los VJ's dado que suele ser una práctica muy habitual para ellosconfigurar su propio fichero de show personalizado con su propia distribución de controladores.De hecho, le mirarán mal si no sabe cómo distribuir su propio controlador.

Si está bloqueado con este tema, dispone de un preset DMX creado por un usuario que recrea elAuto-Map del Arena 5 en este post del foro.

Configuración de redAntes de usar Art-Net en Resolume, primero deberá asegurarse de que su red esté configuradacorrectamente en Windows o Mac OX. Deberá asegurarse de que el dispositivo (o software) queenvíe DMX a Resolume esté en el mismo rango de IP que el ordenador en el que se esté ejecutandoResolume.

Entonces ¿qué IP necesito? Evidentemente, esto depende de sus otros dispositivos. Pero 10.x.x.x y

Page 207: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

199

2.x.x.x son rangos IP sugeridos en las especificaciones Art-Net y la mayoría de mesas de control deluces tendrán un valor IP fijo dentro de ese rango. La máscara de subred también debería ser lamisma y habitualmente estará ajustada a 255.0.0.0 o 255.255.255.0.

Su dirección IP puede ser configurado en

OSX: Preferencias del sistema > Red. Elija la conexión que quiera usar y en Opciones avanzadas,elija Configurar IPv4 > Manualmente

PC: Panel de control > Redes e Internet > Red y centro de intercambio de datos > Cambiarconfiguración de adaptador. Haga doble clic en la conexión que quiera usar y desplácese hastaProtocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4) y ajústelo a Usar la siguiente dirección IP.

Page 208: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

200

Adaptador de red

Art-Net realiza sus envíos a través de la red. Igual que internet. Así pues, para asegurarse de queResolume usa la conexión correcta, en lugar del WIFI (glub!), puede elegir qué adaptador quiereusar.

Esto se controla en las preferencias DMX. El desplegable Network Adapter le muestra un listado delos adaptadores disponibles. Recuerde, esta selección afecta tanto a la entrada como a la salida

Page 209: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

201

DMX.

Esto también es muy útil cuando use dos redes con conexión por cable, una para Art-Net y otrapara otros datos, como puede ser NDI o OSC. O datos con cualquier otra abreviatura.

Una nota acerca del uso de Localhost

Esto funciona en la mayoría de casos en Windows. Y también funciona en algunos casos en OSX.Pero dado que Art-Net usa el mismo puerto para el envío y la recepción de datos, en teoría,Localhost no debería funcionar en ningún caso. Lo hemos puesto como una opción, así quepruébelo al menos a ver si funciona.

Pero sí. En teoría es una mala idea permitir que dos aplicaciones en el mismo ordenador sevinculen al mismo puerto. En la mayoría de los casos, el uso del "orden de operaciones correcto"evitará problemas. Comience primero con el emisor y después el receptor.

Recuerde que en lo que se refiere a su ordenador, este comportamiento no está definido enningún sitio, por lo que su rendimiento final puede variar.

Recuento de Universos

En DMX, un universo está compuesto por 512 canales de datos. Si necesita enviar más de 512canales, deberá enviar un segundo universo. Art-Net puede enviar gran cantidad de universos através de la misma conexión. Pero el recuento de ellos es un tema interesante.

Cada universo Art-Net se define por un número de subred y un número de universo. Al combinar elnúmero de subred y de universo juntos, forma el universo Art-Net. Por lo que sí, la misma palabra'Universo' se usa dos veces con significados ligeramente distintos.

Cada una de las 16 redes tiene 16 universos, lo que juntos da un total de 256 posibles universos enArt-Net II. Los 16 primeros universos están señalizados como universo 0-15 de la subred 0, los 16siguientes como universo 0-15 de la subred 1, etc.

¡Consejo! Universo Art-Net = Subred * 16 + Universo + 1

Por lo que el primer universo es Sub:Uni 0:0, el segundo Sub:Uni 0:1. Etc etc.

Page 210: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

202

¿Confuso? Debería estarlo. ¡Pero puede ser aún peor! Cada fabricante usa un método distinto parael conteo y nombrado de los universos.

Por ejemplo MadMapper no utiliza subredes, pero hace el recuento de universos del 0 al 255,empezando desde 0. En la configuración Art-Net, GrandMa usa subredes y hace el conteo de cadauniverso en esa subred de 0 a 15, empezando también en 0. Pero internamente no hace eso ycuenta los universos de 1 a 256. WTF!!.

En Resolume, aunque pensamos que empezar en 0 con el recuento es ridículo, decidimos seguircon las especificaciones Art-Net y usar la designación subred/universos, empezando en 0.

Nombre de nodo

El nombre de nodo le ayuda a identificar cada nueva ejecución Resolume en la red Art-Net. Pordefecto está ajustado a "Arena" seguido por el nombre de su ordenador.

Puede cambiarlo a Donkey (burro) o Monkey (mono).

Resolución de problemasArena tiene un monitor Art-Net interno. Si está familiarizado con el Artnetominator, no tendrádificultades en reconocer este interface.

Puede acceder a este monitor desplegándolo con la flecha que está en la parte superior derecha delas preferencias DMX.

Verá entonces un listado de las 16 subredes con 16 universos cada una. Este listado le mostrarátoda la actividad que haya en el adaptador elegido. Las subredes con actividad aparecerán enverde oscuro. Puede elegir después la subred que quiera para ver los universos activos que hayaen ella. Esos universos también aparecerán en verde oscuro. A su vez, puede elegir uno de esosuniversos para ver los datos por canal. Si va haciendo esto correctamente, puede llegar a ver lahistoria de cada canal.

Page 211: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

203

De esta forma, en la pantalla de ejemplo de arriba, sabemos que hay actividad en las subredes 0 y2. Haciendo clic en la subred 0, vemos que hay datos que están siendo enviados en el universo 0, 2y 4. Al hacer clic en la subred 2, podría ver que hay universos que están siendo enviados en esasubred.

Si no hay ninguna actividad en ningún sitio, eso indica que hay algo que falla en la configuración desu red o en la fuente del Art-Net.

Si hay actividad aquí, pero Resolume no responde, eso indicará que hay algo que está mal enResolume. En ese caso le interesará asegurarse de que sus Lumiversos están ajustados a la subredy universo correctos y de que ha configurado correctamente sus atajos.

Créditos

Art-Net ha sido diseñado y tiene Copyright de Artistic Licence Holdings Ltd. Bla bla bla.

Page 212: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

204

OSC le ofrece el control definitivo de cada uno de los aspectos de Resolume.

OSC es el acrónimo en inglés de la expresión Control de Sonido Abierto. Puede leer más sobre elloen orígenes.

Los aspectos más importantes a tener en cuenta es que puede enviar OSC a través de una red, yque puede tener un control mucho más preciso que vía MIDI o DMX. Puee activar el OSC enResolume en la pestaña OSC de las preferencias.

Direcciones OSC Cada elemento del Resolume puede ser controlado por su dirección OSC. En lugar de hacer clic conel ratón, puede controlar las cosas enviando mensajes a una dirección de control. En esencia, estoes una forma de enviar un email al Resolume, indicándole que ajuste un control concreto a un valordeterminado.

Las direcciones están todas prefijadas de origen. Esto implica que con OSC puede empezar acontrolar todo desde el primer momento, al contrario de lo que ocurre con los atajos de teclado yMIDI, que primero le obligan a que enlace un control con un atajo concreto.

Por ejemplo, si quisiese ajustar la opacidad de la capa 1 a 25%, deberá enviar un mensaje OSC a ladirección "/composition/layers/1/video/opacity", especificando 0.25 como valor.

/composition/layers/1/video/opacity 0.25

¡Ya está! esto es todo lo que tiene que hacer. No hace falta asignar atajos o cargar presets. Siemprepuede usar este mensaje OSC para ajustar la opacidad de la capa 1. En cualquier ordenador en elque use Resolume. En cualquier momento.

Puede controlar de la misma forma todos y cada uno de los elementos del interface de usuario.

Supongamos que quiere colocar la cabecera de reproducción del clip 8 de la capa 2 al principio del

Page 213: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

205

clip. Podemos hacer esto enviando el mensaje siguiente:

/composition/layers/2/clips/8/transport/position 0.0

Y ¿cómo calcular qué dirección se usa para cada control concreto? Pues aunque hay una ciertalógica en ello, la forma más fácil de saberlo es acceder al modo OSC Shortcut (Shortcuts > Edit OSC)y hacer clic sobre el control que quiera.

El panel de atajos le mostrará la dirección correcta. Puede hacer clic en la propia dirección paraaplicar la técnica del "copia-pega".

"Pero hombre, ¿por qué en Resolume no hay un listado de todas las direcciones OSC? ¡Eso sería súperútil! "

Sí, algo de ello hay, pero realmente no como piensa. El listado de direcciones cambia dependiendode cómo haya configurado su composición. Además, crece rápidamente. Bueno, en realidad muyrápidamente. Para que se haga una idea, aquí puede ver un listado con las direcciones OSC parauna composición que tenga un único clip en una única capa, sin ningún efecto. Diviértase.

Direcciones múltiples

Puede acceder a algunos controles con más de una dirección. Por ejemplo, aquí abajo hay dosdirecciones que pueden acceder al parámetro Speed de un efecto Goo en la capa uno.

Cuál de los dos necesite dependerá de cómo quiera usarlo.

El primero es lo que llamamos la dirección absoluta. Controla el efecto Goo en la primera capa ysolo en la primera capa.

El segundo es una dirección relativa. Siempre controla el efecto Goo, pero en una capa diferente,dependiendo de la capa elegida en ese momento. Por tanto, si tiene efectos Goo en cada capa,podrá controlar cada uno de ellos con la misma dirección OSC. Simplemente deberá elegir primerola capa sobre la que trabajar.

Si no hay ningún efecto Goo en la capa seleccionada, no habrá ningún problema por enviar algo enesta dirección porque no hará nada.

Type Tag y Range

Page 214: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

206

Cuando elija un elemento del interface de usuario (IU), podrá ver también el Type Tag o etiqueta detipo. Esto es un término que usamos para indicar qué valores puede enviar a una dirección y cuálserá el resultado de los mismos.

Float

Por ejemplo, /composition/video/effects/transform/scale tiene la etiqueta de tipo Float 0.0 - 1.0(rango 0.0 - 1000.0).

Esto implica que puede enviar valores fraccionales entre 0 y 1, para ajustar la escala de lacomposición para un valor de entre 0% y 1000%. Por tanto, enviar un valor de 0 producirá un ajustedel 0%, enviar 0.1 lo ajustará al 100%, 0.5 al 500% y 1.0 al 1000%.

De forma similar, /composition/video/effects/transform/rotationz tiene un Type Tag Float 0.0 - 1.0(rango -180.0 - 180.0). Esto implica que los valores cubren un rango desde 180 grados con giro a laizquierda a 180 grados a la derecha. El enviar un valor de 0.5 lo pondrá justo en el centro.

Int

Algunas direcciones tienen Int como etiqueta detipo.

Por ejemplo, puede llegar al modo de mezcla de la capa uno con/composition/layers/1/video/mixer/blendmode. Y puede enviar un número entero entre 0 y 50.

Cada número elegirá uno de los 51 modos de mezcla disponibles.

"Espere, ¿51? ¿Pero no acaba de decir números enteros hasta el 50?"

Sí. A los ordenadores les gusta contar empezando en 0, por lo que tendrá 51 número en total. Sí, esun poco tonto, pero si no sabe aguantar una broma, dígalo.

¡Alerta para frikys! Si le interesa mucho, puede seguir enviando un valor Float (flotante) a direccionesque necesiten un valor Int. Esto producirá una conversión lineal del valor flotante entre 0.0 y 1.0 al rangodel parámetro de la dirección.

Page 215: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

207

Color

Como caso especial, puede enviar un valor de color OSC a los selectores de color.

Los valores de color OSC tienen la etiqueta de tipo r seguida por un integral sin signo querepresenta un color RGBA de 32 bits. Puede registrar un color con un valor int haciendo un cambiode bit de sus valores RGBA. Si todo esto le suena muy técnico, puede probar con Vezer que hacetodo este duro trabajo por usted.

String

También puede enviar texto a las entradas de texto. De esta forma podrá actualizar de formadinámica las fuentes Text Block y Text Animator.

Estas cadenas de texto o Strings tienen la etiqueta de tipo s seguida por el propio texto.

Valores absolutos

"Un momento, Resolume. Todo esto de las etiquetas de tipo suena innesariamente complejo. ¿Por quéme tengo que complicar tanto la vida con cálculos y ver qué modo de mezcla está en qué número?. Y¿quién en su sano juicio empieza a contar desde 0 o graba un color cambiando sus bits? ¡Eso es superraro! ¿No hay algo para personas normales?"

Buena pregunta... y sí, lo hay. Bueno, se supone que usted es un VJ y, por definición, usted no esuna persona normal, pero sí, también hay algo para personas no-normales como usted.

Por ejemplo, para los modos de mezcla, simplemente puede enviar el nombre del modo que quierausar como una cadena de texto.

/composition/selectedlayer/video/mixer/blendmode "Alpha"

Esto ajustará el modo de mezcla de la capa elegida a alpha.

Si la aplicación que usa para enviar OSC le permite enviar varios argumentos, puede hacer algosimilar para los valores absolutos.

Esto resulta muy útil si quiere colocar un clip en un valor de píxel x e y concreto. Puede hacer estoespecificando primero que quiere usar el valor absoluto. Haga esto usando "a" como el primerargumento después de la dirección, seguido por el propio valor absoluto.

/composition/layers/1/clips/1/video/effects/transform/positionx "a" 320

Esto ajustará el clip 1 de la capa 1 a 320 píxeles sobre el eje x.

Valores relativos

¡Esto es incluso mejor! Puede especificar cambios relativos en un valor.

Por ejemplo, puede usar una "+", "-", o "*" para, respectivamente, añadir, restar o multiplicar elvalor activo con el entrante:

/composition/layers/1/video/opacity "+" 0.2

Page 216: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

208

Esto aumentaría la opacidad de la capa uno en un 20%.

Bien, por ser exactos... añadiría un 20% fijo al valor de opacidad. Eso no significa realmente queaumentarse en un 20%. Para ese caso sería /composition/layers/1/video/opacity "*" 1.2. Pero no conocíaotra forma de ponerlo en una sola frase que pudiesen entender los humanos.

Envío de OSC a ResolumeBien, en este punto probablemente ya habrá entendido el concepto de cómo funciona OSC enResolume. Pero ¿cómo se envía físicamente el OSC?

¡Buena pregunta! Hay muchíiiiisimas aplicaciones que pueden enviar OSC.

Algunas de las más famosas son TouchOSC y Lemur, disponibles ambas para dispositivos iOS yAndroid. Tanto TouchOSC como Lemur le permiten crear sus propios interfaces personalizados, loque hace que resulten la pareja perfecta co las direcciones fijas de Resolume. Esto implica quecualquier podrá cargar un interface que haya creado y que funcionará directamente.

En OSX, existe el increíble Vezer. Vezer es impresionante porque le permite crear complejasanimaciones keyframe que, a su vez, puede usar para controlar cada elemento del interface deusuario de Resolume.

Y el usuario avanzado de Resolume Zoltan Palffy ha creado su propia apilcación que añadefunciones para hacer que Resolume sea aún mejor para el control de actuaciones en teatros.

OSC realmente sobresale cuando se usa combinado con un lenguaje de programación creativo.Esto le permitirá crear su propia lógica o extraer datos desde distintos procesos y derivarlos aResolume.

Processing, openFrameworks, Arduino, TouchDesigner, JUCE, Max/MSP y miles de otros disponende bibliotecas que admiten el envío y recepción de mensajes OSC. Puede usar Max4Live paraenviar OSC desde Ableton Live. Incluso hay bibliotecas javascript para el envío de OSC directamentedesde el navegador.

Las opciones son casi ilimitadas. Como punto de partida, aquí tiene dos ejemplos de cómo usarOSC en TouchOSC y Processing.

Conexiones

Los mensajes OSC son enviados a través de una red. Si quiere usar OSC entre dos ordenadores,primero tendrá que conectarlos a la misma red. Los mensajes OSC son bastante pequeños, así quesalvo que vaya a enviar miles de mensajes por segundo, una red WIFI ya le valdrá.

¡Consejo! La potencia de una red WIFI se reduce considerablemente cuando 5.000 personas empiezan ausar snapchat durante una fiesta.

Page 217: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

209

Si quiere enviar OSC de un ordenador a otro, primero el emisor deberá saber dónde enviar susmensajes. Cuando active la entrada OSC en Resolume, hará que el resto de ordenadores sepadónde pueden enviar sus mensajes. Esto se consigue con un protocolo llamado ZeroConf, conocidotambién como Bonjour en Mac. Si su aplicación emisora admite estos protocolos, Resolumeaparecerá de forma directa como un destino.Si su aplicación emisora no admite ZeroConf/Bonjour, deberá cumplimentar manualmente ladirección IP y número de puerto.

Las direcciones IP son básicamente una cadena de números que permite que los ordenadorespuedan localizarse unos a otros. Resolume le informará de la dirección IP del ordenador en el queesté instalado en la parte superior de las preferencias OSC.

Cada aplicación puede especificar el número de puerto en el que le gustaría recibir sus mensajesOSC. Por defecto, en Resolume este es el puerto número 7000, pero puede cambiar lo al quequiera.

La pestaña OSC Preferences tiene una ventana desplegable que le permite visualizar los últimos200 mensajes OSC que haya recibido Resolume. Esta es una forma genial de comprobar si estárecibiendo realmente algo, y de conocer qué mensajes concretos están siendo recibidos.

Page 218: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

210

Salida OSC Aparte de recibir mensajes OSC, Resolume también puede comunicarse con el exterior vía OSC. Lasalida OSC también puede ser activada en las preferencias.

Existen unas cuantas formas de gestionar qué mensajes emite Resolume. La más sencilla de estasformas es usando los presets OSC Shortcut.

Vaya al modo OSC Shortcut a través de Shortcuts > Edit OSC. Aparecerá el panel de atajos oShortcuts. Allí podrá comprobar la configuración actual de la salida OSC y cambiar entre unoscuantos presets.

Elija el preset "Output All OSC Messages" y Resolume dará salida a TODOS los mensajes OSC.¡Vaaaaya!.

Page 219: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

211

Esto implica que todo lo que cambie en el interface será emitido como un mensaje. Disparo declips, entrada MIDI y de ratón, automatización de parámetros, posición de cabecera dereproducción de clip. Para todo; en todas las direcciones; absoluto y relativo.

Esto es genial porque de esta forma podrá monitorizar el estado activo de Resolume. Por ejemplo,puede que esté designando una aplicación que realice una acción concreta en base a los disparosde clips. Usando este preset Output All, podrá filtrar rápidamente los datos entrantes para lasdirecciones en las que esté interesado y basar su lógica en ello.

Esto también implica que las cosas se pueden complicar rápidamente. Cuando envíe mensajes através de una conexión inalámbrica no muy fiable, es muy probable que pierda algunos mensajesaquí y allá.

Para asegurarse de que lleguen los datos que necesita y solo esos, puede crear su propio preset.Puede hacer esto eligiendo New... en el desplegable Preset. Tras asignarle un bonito nombre (a míme encanta "Leia"... porque es la princesa de los presets), puede desplazarse de forma selectiva através de todos los elementos del interface de usuario que le gustaría enviar por la salida OSC.

Supongamos que está interesado solo en saber si está activado o no el bypass máster. Por ejemplo,para hacer que su aplicación de control sepa si es seguro o no enviar determinados cambiosúnicamente cuando Resolume esté en bypass.

Para hacerlo, localice el botón Master Bypass en la partesuperior izquierda. Al hacer clic derecho en él, podrá activar lasalida OSC solo para este botón. De forma alternativa, tambiénpuede activar la salida OSC para un elemento del interface de

usuario en el panel OSC Shortcuts.

Con la activación selectiva de la salida únicamente para los elementos en los que esté interesado,podrá reducir en gran medida el tráfico de datos de la red.

Comodines

Espera un momento, Resolume. Estoy interesado en la opacidad de cada una de mis 12 capas y en eldisparo de clips de mis 472 clips del escritorio. Y no pienso sentarme aquí e ir haciendo clic en cada unode esos elementos. Tengo cosas mejores que hacer con mi vida; como ver la nueva temporada de Rick yMorty.

Sí, sé a qué se refiere. Esa salsa szechuan es importante. Y por ello hemos introducido loscomodines. Para los clips, capas y grupos, puede activar salidas OSC para todos los elementos a lavez.

Supongamos que está interesado en la opacidad de video de cada capa.Tras crear el atajo OSC Output para la capa uno, podemos cambiar elalcance a 'All Layers' (todas las capas).

Boom. De un solo golpe, hemos activado la salida para la opacida de video de todas las capas.Puede hacer esto mismo para el disparo de clips, incluso de aquellos que todavía no haya añadido.

Page 220: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

212

Mensajes OSC personalizados

A veces uno no está interesado en el estado del interface del Resolume. A veces uno simplementelo que quiere es enviar un pequeño mensaje a otra aplicación. Quizá quiera disparar un cue enVezer cuando active un clip concreto en Resolume. O puede que quiera enlazar la cabecera dereproducción de un clip en Resolume al modelado físico de un sketch de Processing.

Yo no sé si son buenos ejemplos o no. Se supone que usted es el que debe tener una mente creativa. Yonunca he hecho cosas divertidas con OSC porque estoy aquí sentado y aburrido en una oficinaescribiendo un manual que nadie va a leer jamás.

Esto es posible a través de la dirección personalizada.

Tras crear una salida OSC para algo, puede elegirlo a través del desplegable.

Resolume cumplimentará por usted la dirección activa, pero puede cambiarla cuando quiera.Resolume enviará entonces el valor que tiene el elemento en el interface de Resolume, pero en lanueva dirección en lugar de en la dirección fija.

Destinos

Al igual que otras aplicaciones necesitan de forma específica enviar OSC a Resolume, la salida OSCde Resolume necesita también tener un destino.

IEn las preferencias OSC, puede elegir todas lasaplicaciones de la red que aparezcan víaZeroConf/Bonjour.

También puede elegir enviar los datos solo a este ordenador (Localhost) o a todos los de la red(Broadcast).

Page 221: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

213

Si quiere enviar los datos a una aplicación que no admita ZeroConf/Bonjour, también puede ajustarmanualmente la dirección IP.

En el caso de Localhost, Broadcast y manual IP, también deberá ajustar el puerto de salida.Evidentemente este debería ser el puerto de entrada de la otra aplicación.

Empaquetar o no empaquetar

El conmutar Use Bundles hará que todos sus mensajes sean empaquetados juntos y enviadoscomo un único gran paquete. La mayoría de aplicaciones OSC no se preocupan por estos paquetes,pero en algunas deberá desactiva esta función para que todo vaya bien.

SondeoTambién puede preguntarle a Resolume a qué está ajustado un parámetro concreto. Esto es genialcuando esté creando complejos mecanismos de control, con diferentes vista dependiendo de loque ocurra en Resolume.

En lugar de monitorizar continuamente lo que es emitido por Resolume, puede pedirle que le dé lainformación que necesite y solo cuándo la necesite.

Puede hacer esto enviando un "?" en la dirección en la que quiera preguntar.

Por ejemplo, cuando envíe el mensaje

/composition/layers/1/video/mixer/blendmode "?"

a Resolume, recibirá una respuesta en la misma dirección con el valor int (entero) del modo demezcla activo de la capa 1. Impresionante.

Page 222: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

214

Sincronización con DJsSí, puede usar Resolume para sincronizar imágenes con sus pistas. Es lo que hacen una mayoría delos DJs más importantes.

No obstante, este proceso requiere bastantes preparativos. No puede reproducir cancionesaleatorias, poner un contenido de video cualquiera y pensar que va a conseguir un showtotalmente sincronizado. Si fuese así sería demasiado fácil.

Primero, deberá tener videos para cada una de las canciones que vaya a reproducir en su montaje.Estos videos deben adaptarse perfectamente a la música. Por ejemplo, puede que tenga un videoen el que la letra aparezca exactamente a la vez que la que es cantada en la canción.

Una vez que tenga todos estos videos preparados, puede usar varios métodos para sincronizarlos.El más sencillo es usar platos y mesas de mezclas Denon y usar el soporte para sincronizacióninterna de Resolume. Si no dispone de equipos Denon, podrá usar SMPTE como alternativa.

Page 223: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

215

SMPTE¡La entrada SMPTE sólo está disponible en el Resolume Arena!

El Resolume Arena puede sincronizar la cabecera de un video a código de tiempo SPMTE externo.Esta es una técnica usada con frecuencia para sincronizar audio, video, luces, pirotecnia y láseresdurante determinados momentos de un show o actuaciones de DJ. También se utiliza bastante porVJs cuando actúan con DJ para sincronizar efectos visuales prefijados con una pista concreta. ElResolume Arena puede recibir datos simultáneamente de dos entradas SMPTE, de cara a quepueda sincronizar ambas pistas en la mezcla.

El SMPTE es simplemente una señal audio que suena como si 400 cerdos chillasen a la vez. ElResolume puede interpretar este sonido y usarlo como una señal de reloj. Cada parte de esta señalsuena ligeramente distinta al resto. Nuestros oídos no son capaces de detectar estos cambios, peroel Resolume sí puede. Así pues, cuando haga un salto en la señal SMPTE, o reproduzca la señal másrápida o más lenta, el Resolume sabrá cómo debe actualizar su posición de acuerdo a ello.

Para conectar una señal SMPTE a su ordenador, todo lo que necesita es una fuente de SMPTE y unaforma de hacer que el ordenador la detecte. La reproducción de un fichero mp3 con SMPTE en suiPod, conectado a través de la toma mini a la entrada de línea de su ordenador ya es más quesuficiente para ello.

El reproducir la señal a través de unos altavoces y usar el micro interno del ordenador nofuncionará para esto. No lo intente salvo que no crea en lo que le decimos y disfrute haciendopruebas inútiles.

Configuración

Cuando su ordenador esté conectado a una entrada SMPTE válida, podrá hacer que los clips sereproduzcan de forma sincronizada con esa señal. Elija la señal SMPTE entrante y la velocidad defotogramas adecuada para cada entrada a través de la pestaña Audio de las preferencias. Lapestaña Composition le mostrará ahora el código de tiempo SMPTE activo para esa entrada.

Page 224: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

216

Velocidad de fotogramas (Framerate)

La velocidad de fotogramas SMPTE correcta depende de la fuente desde la que sea recibido elcódigo de tiempo. En la mayoría de ocasiones, el valor será 25 ó 29.97, pero puede variar. Sidetecta saltos en la cabecera a intervalos regulares de 1 segundo, lo más probable es que hayaelegido el valor de velocidad incorrecto.

Tenga en cuenta que ese valor debe coincidir con la velocidad de fotogramas de la señal SMPTEentrante, no con la del clip que esté tratando de sincronizar. Evidentemente, obtendrá los mejoresresultados si todos los valores de velocidad coinciden.

Puede elegir los clips que serán reproducidos en SMPTE 1 ó SMPTE 2 por medio del desplegableTimeline. Aparecerá un icono especial en la banda de capa para indicar que ese clip está a la esperade detectar código de tiempo. Puede cambiar rápidamente las entradas con los botones de la parteinferior derecha.

Tenga en cuenta que SMPTE no está disponible en los clips con una pista audio.

Desfase (Offset)

Puede elegir un código de tiempo de inicio para un clip por medio del parámetro offset.

Este desfase u offset es útil para diferenciar entre pistas. Cuando esté haciendo varios showsajustados a código de tiempo en una sola noche, a veces se suele usar el sistema de hacer quecada show empiece con un desfase de 1 hora. De esta forma, el show 1 empezará en 01:00:00:00,el Show 2 en 02:00:00:00... y así, nunca se equivocará y mostrará el show incorrecto en el momentoincorrecto.

Tenga en cuenta que el clip debe estar activo en una capa para que aparezca en la salida, ya que eldisparo de clip no es enviado vía SMPTE.

Retardo (Delay)

De forma opcional puede añadir un retardo de compensación en fotogramas para corregircualquier diferencia que se pueda producir en el flujo de señal. La luz viaja más rápida que elsonido, por lo que en los grandes escenarios el sonido tardará más que el video en llegar a lamayor parte del público. Una compensación negativa puede ayudarle a conseguir que las cosassigan perfectamente sincronizadas de nuevo.

Page 225: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

217

Fichero de pruebaPara realizar prueba, aquí tiene un fichero .wav con 74 minutos de impresionantes sonidos deSMPTE a 25fps.

¿Necesita un desfase de tiempo o velocidad de fotogramas distinto? Puede crear el suyo propio enhttp://elteesee.pehrhovey.net/

¿Para qué NO sirve el SMPTE?El SMPTE no es una herramientas mágica que le permita sincronizar imágenes aleatorias conmúsica aleatoria. Primero deberá tener un video terminado para una pista audio terminada paraque SMPTE le sirva para algo.

En esencia esto es una técnica para hacer que la cabecera de reproducción de un clip de video sedesplace exactamente sincronizada con la cabecera de reproducción de una pista audio.

Es muy raro, incluso para los DJs más famosos, tener un show totalmente sincronizado con SMPTE.Cada VJ de directo suele confiar en sus propia temporización y en sus habilidades para controlarmanualmente la mayor parte del show. El SMPTE solo es usado para los momentos másimportantes del show que son más difíciles de sincronizar o que necesitan una sincronización del102%.

Sincronización con un DJTambién puede usar el SMPTE para sincronizar video con una pista reproducida por un DJ.

Lo realmente difícil es enviar el SMPTE.

Existen soluciones automatizadas para eso. Timecode Live, TC Supply y ProDJLink ofrecen undispositivo similar y son usadas por los equipos de imagen que trabajan en el show de Armin vanBuuren y Hardwell, entre otros.

Si quiere hacerlo por sus propios medios, la mejor forma es dividir la pista. Coloque su música en elcanal izquierdo y el SMPTE en el derecho. La música irá a los altavoces del canal izquierdo y elSMPTE irá a Resolume en el derecho.

Evidentemente, esto implica que únicamente podrá enviar un canal mono a los altavoces.

Page 226: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

218

Sincronización con platos Denon DJ¡Sólo está disponible en Resolume Arena!

Cuando use un mezclador Denon con platos Denon, podrá sincronizar de forma automática elaudio reproducido por el DJ con el video de Resolume. Resolume seguirá constantemente la pistaque esté cargada en el plato. Cuando detecte que es una pista enlazada, sincronizará el video parausted. De esta forma, su show estará sincronizado pase lo que pase.

Page 227: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

219

Configuración técnica

Page 228: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

220

Lo primero de lo que debe asegurarse es que sus platos y el Resolume estén en la misma red.

En el escenario, asegúrese de que está conectado a la conexión "PC" en el mezclador Denon X1800.En el equipo FOH, asegúrese de que su Resolume esté ejecutando Resolume en el mismo rango deIP y máscara de subred que los platos. La forma más fácil de hacer esto es usar un router quemaneje los IPs vía DHCP y dejar que el router haga el resto.

Una vez conectado, ejecute Resolume. Verá que aparecen los platos disponibles en la barra deherramientas. Puede tener conectados y sincronizados hasta 4 platos a la vez.

Resolume le informará si no puede localizar ningún plato. En ese punto, le interesará comprobar laconfiguración de su red y el estado del firewall. Resolume le informará de qué puertos deben estarabiertos en el firewall, pero puede que lo más inteligente sea abrir el firewall totalmente. Estamoshablando de sincronizar un montaje AV completo, así que no debería usar el portátil para meterseen página de contenido cuestionable... pero oiga, ¡no vamos a ser nosotros los que juzguemos loque haga!.

¡Consejo! Si no aparece nada relacionado con Denon en la barra de herramientas, asegúrese deque Denon StageLinQ esté activo en el menú View.

Page 229: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

221

Barra de herramientas

La barra de herramientas le mostrará información importante (y no tan importante) sobre losplatos.

Fader Opacity Esto indica el estado del fader del mezclador asignado al platoPlayer Number Puede conectar y sincronizar a la vez hasta 4 platos Denon DJPlay/Pause/Stop Esto muestra el estado de la pista activa en ese momento en el platoTime Remaining Indica cuánto tiempo queda hasta el final de la pistaArtwork ¿Te guta mi dibujito?Track Name / Artist Name Muestra los datos de la pista activa en ese momento en el plato

Enlace de un clipPara enlazar un clip de video a una pista de un plato, simplemente arrastre el plato desde la barra

de herramientas hasta el clip.

Resolume sincronizará ahora la cabecera del video con el audio. También disparará el videocuando la pista sea cargada en el plato. Todo lo que tiene que hacer es sentarse y relajarse.

Resolume seguirá a la perfección la temporización de la pista audio. Puede hacer lo que quiera conlos platos Denon, que Resolume los seguirá. Scratch, loop o slice, haga lo que haga seguirásincronizado.

Una vez que haya asignado un video para que se sincronice con una pista Denon, Resolume seasegurará que mientas la pista esté siendo reproducida en los Denon también sea reproducida enResolume. Esto quiere decir que no hará que no pueda disparar por accidente un clip diferente enla misma capa o incluso expulsar el video de esa capa. En esencia, una capa que estéreproduciendo un clip Denon quedará bloqueada hasta que termine la canción o hasta que inicieotro video enlazado distinto en la misma capa.

¡Consejo! Para conseguir una sincronización perfecta y una total inmersión audiovisual, evidentementedebe asegurarse de que su audio y su video tengan la misma longitud. No puede colocar cualquier pistaaudio encima de cualquier video y esperar que se produzca algo mágico sin más. Dado que estáalineando material AV perfectamente sincronizado, Resolume no estirará/achatará su video a la longituddel audio. Así pues, si su fichero de video termina antes de que lo haga la pista audio, Resolume loexpulsará.

Para identificar las pistas, Resolume usará el título ID3 que tienen las pistas en el plato. En el

Page 230: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

222

extraño caso de que la pista no tenga un título ID3 correcto, cogerá por defecto el nombre delpropio fichero.

¡Consejo! ¿No tiene a mano sus platos Denon a la hora de configurar su set? No hayproblema. También puede configurar manualmente un clip para su reproducción conplatos Denon. Simplemente cambie el modo de reproducción a Denon y tecleemanualmente el nombre de la pista.

Al igual que ocurre con la reproducción SMPTE, la reproducción Denon solo está disponible en clipssin una pista audio.

OpcionesUna vez que tenga una pista enlazada, tendrá acceso a varias opciones.

Player

Aquí puede limitar la sincronización de un clip concreto a un plato específico. De esta forma, puedeasegurarse de que un determinado clip de video solo se sincronizará cuando sea reproducido en elplato 1 (Player 1). Si deja el ajuste en Any, no importará qué plato reproduzca la pista.

Fader

El tamaño importa, ¿o no? Para tratarse de un conmutador tan pequeño, contiene algunasfunciones muy importantes.

Esto enlazará o desenlazará la capa de video de Resolume al fader del mezclador que controla elplato en el que está cargada la pista. Cuando esté activo, su video no será visible hasta que la señalaudio sea audible. Esto funcionará también cuando use el crossfader en el X1800.

Evidentemente puede desenlazar esto para dejarlo todo en sus manos.

Page 231: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

223

Offset

Esto le permitirá realizar ajustes para cualquier desfase entre el punto inicial del audio y el delvideo. Somos humanos y cometemos errores, especialmente cuando ya vamos tarde de la fechapactada para entregar el trabajo. Por tanto, si su video pierde unos pocos fotogramas al principio,puede ajustar este desfase para asegurarse de que todo quede perfectamente alineado.

Player Layer TargetPuede resultar difícil predecir en qué plato va a reproducir el DJ una pista. Y, evidentemente, noquerrá duplicar, triplicar o incluso cuadruplicar el ajuste en cada clip para asegurarse de que estélisto en la capa correcta y que el video activo no es expulsado por accidente. Y para eso es para loque vale este Player Layer Target.

Puede ajustar el destino haciendo clic derecho en el platoen la barra de herramientas. Aquí puede elegir en quécapa Resolume debería ser reproducido el video,dependiendo de en qué plato esté siendo reproducida lapista. Así, si el DJ comienza una pista en el plato 2, con sudestino ajustado a la capa 8, el video será reproducido enla capa 8. Si el DJ ha puesto en marcha la pista en el plato1 con el destino ajustado a la capa 7, debería serreproducido en la capa 7.

Para que esto funcione necesitará ajustar este Clip Target para todos los clips que quierasincronizar. La forma más rápida de hacer esto es elegir todos los clips y cambiar su Clip Target aDenon Player Determined por medio del menú contextual que aparece al hacer clic derecho.

¡Consejo! Si está ejecutando una composición completamente sincronizada, también podrá ajustar elClip Target a nivel de composición. De esta forma, cualquier contenido que sea añadido será configuradocorrectamente durante la importación.

Momento para otro descanso.

Page 232: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

224

Modelos admitidos

Mezclador X1800Plato SC5000Plato SC5000M

Prime 4 (en Arena 6.1.2 y posteriores)

Page 233: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

225

El BPM es la forma en la que se indica el tempo de la música de baila moderna. Este acrónimoviene de la expresión inglesa Beats Per Minute o, en español, tiempos musicales por minuto. UnBPM de 120 implica que hay un tiempo musical cada 0.5 segundos. Cada género tiene un valorBPM típico. Por ejemplo, en el Hiphop suele ser 100, la música EDM suele usar 130, el trance puedellegar a los 140 y algunos estilos más duros como el hardstyle y drumnbass están en 160 e inclusomás.

Tiempos musicales, compases y frasesSi este concepto del BPM le resulta totalmente extraño, ponga su canción de baile preferida. Esperehasta que empiece la parte rítmica más marcada. Ahora escuchará el patrón distintivo que marca elbombo: bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum. Probablemente estará siguiendo ahora mismoel ritmo con su cabeza.

Cada 'bum' que escuche es lo que llamamos un 'beat' o tiempo musical. Dependiendo de lo rápidaque sea la música, tendrá más o menos de ellos cada minuto. De ahí el nombre de BPM o Beats porminuto.

En la música, cada 4 tiempos musicales forman un 'compás'. A su vez, cada 8 compases dan lugar auna 'frase'. Si quiere una explicación más en profundidad de estos conceptos, vea el videosiguiente.

Bien, con la teoría ya explicada, volvamos al Resolume! Resolume facilita sincronizar su contenidoal BPM que esté usando en ese momento el DJ. Estos controles BPM son tan importantes para losVJ que los encontrará en la barra de herramientas en la parte central del interface.

Ajuste del BPMDispone de unas cuantas formas de ajustar el BPM.

En el extraño caso de que conozca exactamente qué BPM está usando el DJ, puede ajustardirectamente el valor haciendo clic en el valor BPM e introduciéndolo.

Ahora supongamos que no conoce de memoria la lista de canciones que va a usar el DJ. En esecaso, la mejor opción para ajustar el BPM es usar sus oídos y marcar el ritmo junto con la música.Una vez que haya pillado el ritmo, pulse el botón 'Tap' unas cuantas veces siguiendo el ritmo.1-2-3-4, 1-2-3-4. Una vez que haya hecho esto durante unos cuantos tiempos musicales, pulse elbotón 'Resync' en el primer tiempo musical de la nueva frase. Cuando pulse 'Resync', todo lo queen el Resolume esté ajustado a BPM Sync saltará al primer tiempo musical del primer compás de laprimera frase.

Ahora fíjese en el recuadro azul que se mueve girando a la derecha alrededor del cuadrado azulligeramente más grande. Si en este punto su ajuste BPM es correcto, este recuadro debería llegar a

Page 234: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

226

la esquina superior izquierda cada primer tiempo musical. Para darle una indicación incluso aúnmejor, este recuadro quedará resaltado cada 16 tiempos musicales, de forma que puedacomprobar si sigue sincronizado con la frase musical.

Si observa que el recuadro azul va con un ligero retraso, eso indicará que el BPM que ha ajustadoes un poco lento. Al principio la diferencia no importará demasiado, pero la desincronización irásiendo cada vez mayor conforme más avance la canción. Puede solucionar esto aumentandoligeramente el valor BPM pulsando el botón 'más' unas cuantas veces. Evidemente, también puedepulsar el botón 'menos' si ve que se ha pasado de subir el valor o simplemente marcar un nuevotempo si está totalmente desincronizado.

Ahora pulse de nuevo 'Resync' en el primer tiempo musical de la frase y compruebe si se vuelve adesajustar. Repita estos pasos hasta que todo esté correcto. Esta también es la forma en la que losDJs ajustan el ritmo de sus discos y con un poco de práctica podrá ajustar el BPM correctorápidamente.

Si no le gusta el corte abrupto que produce el pulsar 'Resync', también puede pulsar los botones'Nudge Up' y 'Nudge Down'. Estos botones acelerán o reducirán temporalmente el tempo mientasmantenga pulsado el botón y el tempo volverá al valor anterior cuando lo deje de pulsar. Esto lepermitirá cazar la música o que la música le cace.

Si está usando un montaje para video, también puede enviar una señal de metrónomo a susauriculares para que pueda ajustar el ritmo de sus imágenes usando audio.

Más adelante veremos cómo usar el reloj MIDI o Ableton Link para sincronizar el tempo enResolume con otro programa o dispositivo.

Ritmo en las imágenes"Espere," ¿le he oído decir "¿para qué toda esta historia del ritmo si trabajo con vídeos? ¡soy un VJ,no un DJ!"?

Sí, está en lo cierto. No es necesario que ajuste el ritmo de sus vídeos para ser un buen VJ. Si estáreproduciendo imágenes de tunel que no tienen realmente un ritmo visible, le será suficiente conlos controles básicos de velocidad. Pero si en su ritmo hay algo claramente rítmico, resultará útilsincronizar lo que ocurre en el video con la música. Y una forma evidente de sincronizar esto eshaciendo coincidir el ritmo de los tiempos musicales.

Por ejemplo, imagínese que está reproduciendo una corta animación de un gran robot enmovimiento en una fiesta dubstep. Si odia el dubstep y los robots, genial. Intente soportar unminuto e imagínese que es uno de esos odiosos chicos que siempre quieren estar al filo de la ley.

Evidentemente, resulta lógico hacer que cada paso del robot coincida con cada golpe del bombo.Cuando reproduzca el video ajustado así, parecerá como si el video hubiese sido creado para esacanción. Esa es la razón por la que el ajuste del tempo resulta una herramienta tan poderosa.

Así que lo primero de todo, asegúrese de que cada 'evento' de su video se produzca en múltiplosde 2. Haga que el robot de 4, 8, 16, 32 pasos, etc.. De esta forma, Resolume calcularácorrectamente el ritmo cuando active la reproducción del clip con BPM Sync. Después, todo lo que

Page 235: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

227

necesitará es mantener el BPM sincronizado, y todos sus videos seguirán correctamente el ritmo.

El video que hemos enlazado aquí realmente es un mal ejemplo. El ronot da 12 pasos, que resultaperfecto para comprobar su problema con el alcohol, pero es algo realmente malo para lasincronización. Cuando descargue ese video, debería ajustarlo para reproducirlo en 12 tiemposmusicales, o recortarlo a solo 8 pasos. O, incluso mejor, no descargue ningún video de Youtube yaprenda a crear su propio contenido con robots animados, con exactamente la cantidad de pasoscorrecta.

Evidentemente, todo esto que le hemos explicado no solo funciona con grandes robots y dubstep.También funciona con máquinas de vapor resoplando penachos de vapor con oscuras pistastechno, o extraños aliens eimitiendo pulsos telepáticos desde su tercer ojo con música trance.Incluso funciona con animaciones abstractas con música EDM. El ritmo es la vida y la vida es ritmo.

Page 236: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

228

Tablero de instrumentos (Dashboard)

El tablero de instrumentos es una gran forma de controlar Resolume.

Puede encontrar este tablero en la parte superior de los paneles de clip, capa, grupo ycomposición.

Control a primera vistaEl propósito de esto es el mismo que del tablero de instrumentos de su coche. Al conducir, nonecesita saber demasiado sobre lo que hace el motor. Pero siempre es una buena idea saber lavelocidad a la que va, las revoluciones a las que gira el motor y quizá también la temperatura delmismo.

Pues bien, lo mismo pasa con Resolume. No necesita conocer cada ajuste de cada efecto. En lamayoría de los casos una vez que los ajuste se olvidará de ellos. Pero es probable que le interesecontrolar los más importantes, lo que más use. Al colocarlos en este tablero de instrumentos oDashboard, tendrá acceso directo a esos efectos y a sus valores, sin tener que rebuscar en la pilade efectos cada vez que quiera algo de ellos.

Por ejemplo, la opacidad de un efecto Automask. Los valores R, G y B de un efecto Add/Subtract, oel parámetro de distancia de un cambio de RGB. La opción es suya.

Para añadir un parámetro a este tablero, simplemente arrástrelo hasta el dial en el que quiera queesté. Si es un friky y no le importa dedicar más tiempo del estrictamente necesario, también puedeelegir Dashboard desde el desplegable de animación y elegir allí el dial que quiera.

¡Consejo! ¡El tablero de instrumentos está disponible para todos los parámetros, incluyendoconmutadores, desplegables y paletas de color!

El dial cambiará su nombre al nombre del parámetro. Evidentemente, puede cambiarlo a lo quequiera haciendo doble clic sobre el nombre.

¡Consejo! Puede añadir varios parámetros al mismo dial del tablero. Esto es genial para efectos AV opara crear una imagen global compleja con un único dial.

Page 237: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

229

Opciones

Una vez que haya añadido un parámetro al tablero, tendrá unas cuantas opciones extra.

Punto de entrada (In) y salida (Out) del parámetro

Evidentemente puede ajustar los puntos de entrada y salida del parámetro. Esto le permitirá usarel rango completo del dial para afectar únicamente a una pequeña parte del parámetro.

Esto resulta perfecto para controles muy sensibles, como el parámetro Global en Twitch. Esto esespecialmente cierto al combinar varios parámetros juntos.

Invert

Esto hace que el parámetro suba cuando mueva el dial hacia abajo y al revés.

Dial Range

Esta es una opción muy interesante. Puede usarla para ajustar qué rango del dial controla esteparámetro. Es como lo contrario a los puntos de entrada y salida del parámetro.

Por ejemplo, al ajustar el punto de salida de Dial Range a 0.33 el primer tercio del dial controlarátodo el rango del parámetro. Puede usar después los 2/3 restantes del dial para controlar otrosparámetros con ese mismo dial. Cuando esto se combina con la opción Invert y con los propiospuntos de entrada y salida del parámetro, el resultado es totalmente alucinante.

¡Consejo! Si usted es una persona que piensa mucho en todas las opciones, puede usar envolventespara esta misma finalidad. Al combinar los bypass de varias ocurrencias del mismo efecto al mismo dialdel tablero, y ajustando sus envolventes de la forma adecuada, incluso podrá crear un dial mutex que irápasando a través de distintos ajustes del mismo efecto, o incluso aún mejor, del mismo grupo de efectos.

Supresión de parámetrosPara eliminar un parámetro de un dial, simplemente haga clic derecho ese parámetro.

Page 238: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

230

Envolventes¡Las envolventes son lo más!

Las envolventes le permiten ajustar el flujo exacto de sus parámetros. En lugar de una curva linealtípica, Resolume puede ajustar sus parámetros para que tenga una suave entrada y salida, uncomportamiento de subida y bajada o incluso varios recuadros!

Uso de las envolventesPara activar una envolvente, simplemente haga clic derecho en un parámetro para elegir Envelopeen el desplegable. Para que tenga una respuesta visual directa, vamos con un efecto Slide y leaplicaremos una envolvente en su parámetro X. No obstante, puede usar cualquier otro parámetroque quiera. Como ya le hemos dicho, Resolume significa libertad.

Por defecto se aplica una envolvente lineal. Esto quiere decir que no observará nada extraño, dadoque los parámetros son lineales en sí mismos.

SuavizamientoVamos a cambiar esta situación aplicando algo de suavizamiento.

Haga clic derecho en el segundo recuadro de la envolvente y elija Quadratic In/Out en el

Page 239: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

231

desplegable.

Cuando ahora haga clic y arrastre el parámetro X, verá que es aplicada la curva cuadrática.Mientras arrastra el parámetro de izquierda a derecha, la posición X actual del clip aumentarálentamente en el principio, acelerará más su velocidad a la mitad y se ralentizará hacia el final.

Muy suave, muy dulce, muy wow.

Page 240: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

232

El valor real del parámetro es representado por una pequeña línea vertical, justo a la derecha de lagran línea vertical habitual. Puede pensar en la línea grande como la entrada y en la pequeña comola salida, una vez que ha sido aplicada la envolvente.

Evidentemente, puede ajustar el parámetro a Timeline or BPM Sync animation. La envolvente seráaplicada de forma continua y obtendrá una bella curva suavizada.

¡Consejo! Resolume aplicará la envolvente a la entrada de su parámetro. ¡Y con esto queremos decir acualquier entrada! Así que modificará un parámetro ajustado a Timeline o BPM Sync, pero también auna entrada FFT y a la entrada de ratón, e incluso a parámetros controlados vía MIDI o OSC.

Curvas de interpolación

Interpolación es una divertida palabra para referirse al aspecto que tiene la línea entre losrecuadros que marcan las fases. Puede elegir entre varias de estas curvas de interpolación.

Page 241: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

233

Quadratic, Sine, Circular y Exponential producen un suavizamiento básico a distintos niveles.Elastic, Back y Bounce le permiten hacer cosas más complejas relacionadas con los principios deanimación sin romperse la espalda. Hold simplemente mantiene el valor del recuadro anteriorhasta el siguiente.

Las curvas se aplican siempre entre el recuadro que haya elegido y el anterior. La curva In o deentrada aplicará la curva al principio de la interpolación. Una curva Out la aplicará hacia el final.Una curva In/Out la aplicará a partes iguales hacia ambos extremos.

Adición y eliminación de recuadros

Para añadir un recuadro, haga doble clic en el punto de la curva en el que quiera añadirlo.Evidentemente sigue pudiendo ajustar su posición tanto vertical como horizontalmente.

Para eliminar un recuadro, haga doble clic en él.

Ajuste de recuadrosPara ajustar un recuadro, simplemente haga clic y arrástrelo donde quiera.

Esto actualizará el valor que emite el parámetro en tiempo real.

Si su segundo nombre es píxel perfecto, también puede usar las teclas de flecha para ajustar conprecisión el fotograma clave en el punto perfecto. El modificador Shift también actúa paraincrementos mayores. ¡E incluso puede hacer Shift-clic para elegir más de un fotograma clave!

Page 242: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

234

Si es de los que les gusta los números para ser perfecto, también puede introducir los valoresmanualmente para cada fotograma clave. La fase del fotograma clave es el punto en el que esefotograma queda dentro del eje x de la envolvente. El otro valor es la salida de la envolvente. Tieneel mismo nombre que el parámetro y básicamente es el valor del fotograma clave junto con el eje yde la envolvente.

"Pero Resolume, ¿por qué tengo que lidiar con un concepto tan extraño como 'phase'?. ¿No era eso deStar Trek?. ¿No es posible simplemente teclear el valor de tiempo de mi fotograma clave en segundos ofotogramas tal como puedo hacer en After Effects?"

Eso estaría genial, pero en Resolume los parámetros pueden ser animados de muchas formasdistintas, por lo que el tiempo no siempre es expresado en segundos. Los parámetros pueden seranimados en beats o tiempos musicales, o incluso al FFT de una entrada audio. Llegados a esepunto, el que el tiempo sea expresado en segundos deja de tener sentido. Además, el cambio de lavelocidad de una animación de un parámetro normal cambiaría el punto en segundos en el que seejecutaría el fotograma clave. Así pues, para evitar todo ese tipo de barbaridades tempo-espaciales,el eje x es expresado como una fase.

Conmutadores, desplegables y paletas

Estos parámetros no tienen valores continuos, sino que saltan de un estado a otro. De OFF a ON ode una opción a otra.

Cuando aplique una envolvente en estos parámetros, verá una indicación en gris de dónde seproduce el salto. Cuando ajuste un fotograma clave, también quedará ajustado a estos puntos.

Page 243: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

235

Almacenamiento de envolventes

Las envolventes tienen sus propios presets. Así pues es posible trazar la envolvente perfecta,almacenarla y aplicarla en cada parámetro, para todos los efectos y fuentes. Una salsa ideal paratodos los platos.

Para almacenar un preset, pulse en la pequeña P de la parte inferior derecha de la envolvente.Aparecerá un desplegable que le mostrará los presets que haya almacenado previamente yalgunos otros presets que le ofrecemos de nuestra parte.

Puede añadir los suyos propios pulsando sobre Save.

También puede eliminar o renombrar los presets pulsando sobre Manage...

Page 244: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

236

UndoUndo es como un maravilloso ángel guardián que le protege de cualquier daño. Todos sabemos loque es UNDO/REDO y cómo usarlo.

Pero Resolume sigue siendo una aplicación para directo, así que no estaría mal que supiesealgunos aspectos relativos a cómo funciona exactamente este undo.

Lo primero que debe saber es que CTRL/CMD Z y CTRL/CMD-SHIFT Z funcionan en todo momento ylugar en Resolume; no solo en la salida avanzado.

Si quiere alardear de sus nuevos poderes 'undo' también puede encontrar botones en la barra deherramientas. La ventaja adicional de tener estos botones visibles es que tendrá un pequeñomensaje que le informará de lo que ha deshecho.

¿Qué puede deshacer?Todas las acciones que haga con el ratón, tanto sean mover un mando deslizante, hacer clic en unbotón o elegir algo de un desplegable o menú. También puede deshacer las acciones de arrastrecomo en arrastrar clips y efectos y redistribuir un clip, decks y capas.

Básicamente cualquier cambio que haga en el estado de su composición puede ser deshecha y, asu vez, también rehecha.

¿Qué NO puede ser deshecho?Resolume sigue siendo una aplicación para directo, por lo que cualquier cambio que realice víaMIDI, OSC o cualquier otra forma de entrada externa no puede ser deshecha.

Igualmente, el disparo de un clip también es una acción que no puede ser deshecha. Una vez queaparezca en pantalla ese clip con un gran pene flexible, todos lo verán y no habrá vuelta atrás.

Además, las acciones que se producen automáticamente, tales como la automatización deparámetros y los disparos ejecutados con piloto automático, tampoco podrán ser deshechas.

AlcanceSi está realmente metido en su trabajo, es posible que no recuerde los pasos exactos que siguiópara llegar al punto en el que está. Esto implica que es posible que no recuerde exactamente quées lo que va a deshacer.

Pues para eso Resolume le ayudará para que pueda ver lo que deshace en cada caso.

Supongamos que ha eliminado un efecto de un clip. Cuando pulse Undo, Resolume elegirá ese clipy lo mostrará en el panel de clip. Incluso aunque haya cambiado a otro clip entre medio. Siempre

Page 245: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

237

tratará de mostrarle el efecto de la acción que está deshaciendo.

Esto llega hasta el punto de cambiar de deck si la acción se ha producido en un deck diferente.

Esto puede parecer un lío, pero lo último que queremos es que por accidente deshaga el añadir unmontón de clips y no se dé cuenta de que esos clips ahora no están porque estaba mirando a otrodeck distinto cuando pulsó Undo. Porque eso sería algo odioso.

Pilas independientesUndo y Redo ahora funcionan en cualquier sitio. En la salida avanzada y en el interface principal.

Pero debe saber que todo se mantiene separado. El historial de ambos sitios sigue estandototalmente disponible y puede rehacerlo de forma independiente. Solo estará accesible cuandoesté en esa parte concreta del interface.

Así que cuando tenga la salida avanzada abierta, el pulsar Undo solo deshará los cambios que hayahecho allí; no deshará nada del interface principal. Y, evidentemente, cuando cierre después lasalida avanzada y pulse Undo, volverá a deshacer los cambios que haya hecho en el interfaceprincipal.

De nuevo, hemos hecho que esto sea así para asegurarnos de que no deshaga por accidentecualquier cambio del que no se diese cuenta hasta que fuese demasiado tarde.

Page 246: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

238

Preparativos de los soportesAunque el Resolume ha sido diseñado para hacer que pueda empezar a usarlo rápidamente, si seconsidera un auténtico profesional de las interpretaciones audiovisuales en directo,probablemente le interesará hacer algunos retoques de cara a conseguir sacar el máximo partido asu ordenador y al contenido.

InstalaciónLa propia naturaleza de una interpretación audiovisual hace que sea necesario disponer de todo elpotencial de procesado posible, especialmente si pretende mezclar una gran cantidad de capas,aplicar toneladas de efectos de audio y video y trabajar en alta resolución.

Aunque algunos programas de software como los cortafuegos o firewalls de internet, antivirus,utilidades de escritorio y otras similares son realmente útiles para el trabajo diario, son programasque no necesitará durante una interpretación y que, por contra, consumen recursos que le puedenresultar necesarios.

Para conseguir la máxima estabilidad y rendimiento, lo mejor es tener más de una instalación deWindows u OSX en su ordenador, con una configuración en la que funcione el mínimo de softwarenecesario. Así, podrá arrancar en ese OS de alto rendimiento y mínima carga cuando quieratrabajar con el Resolume.

Si no quiere crear una instalación independiente como la descrita antes, la segunda mejor opciónes configurar una cuenta de usuario en la que se ejecuten las mínimas aplicaciones de softwareposibles. Esto no es tan bueno como la opción de una instalación independiente, pero puedeayudar.

Para administrar los usuarios en Windows, abra el Panel de control desde el menú de Inicio y hagadoble clic sobre Cuentas de usuario. ¡Asegúrese de que la Cuenta de usuario que cree tengaderechos como Administrador!

Para administrar los usuarios en Mac OSX, vaya a la configuración de Cuentas en las Preferenciasdel sistema.

CódecsNo instale paquetes de códec como el K-Lite Codec Pack. Estos paquetes instalan una gran cantidadde códecs y utilidades que pueden hacer más mal que bien. Instale únicamente los códecs querealmente utilice.

Vea en la sección siguiente información sobre ello.

Preparación de medios o soportesElegir cómo codificar el contenido resulta crucial en una interpretación audiovisual. El códec(compresor / descompresor) que escoja afectará al tiempo que necesitará el procesador endescomprimir cada secuencia de video. Y esto, a su vez, determinará el número de capas de video

Page 247: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

239

que puede usar sin incidencias y la cantidad de efectos audio que puede aplicar.

¡Utilice DXV!

Para conseguir el máximo rendimiento en el Resolume debería usar el códec Resolume DXV. Por elmomento es el códec más rápido ya que el Resolume puede descomprimir las secuencias de videoen la GPU en lugar de en la CPU.

¡Separe el audio y el video!

Le recomendamos que renderice el audio y el video en ficheros independientes y que los unadespués en un clip en el Avenue en lugar de renderizar un fichero de video que también contengaaudio.

El mantener el audio y el video en ficheros independientes es mejor para su flujo de trabajo. Siquiere cambiar el audio de un clip y no el video, solo tendrá que volver a almacenar el fichero deaudio en lugar de tener que renderizar otra vez todo el fichero de video con el audio.

El audio y el video son creados con frecuencia usando distintos programas de software, incluso aveces por distintas personas. Al combinar los ficheros de audio y video en el Avenue podrá crear lamúsica en su software de audio preferido y crear en video en la app de video que más le guste.

Hay también otro problema en la inclusión de audio en ficheros de video - esto limita los valoresBPM que pueden ser usados. Durante la renderización de un fichero de video con audio, la longituddel fichero es cuantizada al número de secuencias del video. Esto hace imposible que la señalaudio sea adaptada suavemente a determinados tempos.

Por ejemplo, al usar un formato de video PAL a 25 seguncias por segundo, no es posible crear unbucle AV de un compás a 90BPM que encaje a la perfección. Lo más cerca que podrá conseguir deeso será un clip de 66 secuencias de longitud, pero eso supondría un valor de más o menos 90.9BPM

El Avenue traspone la señal de video a la longitud del audio en un clip para crear un clip audiovisualque encaje a la perfección.

Compresión audio

No comprima el audio… y punto!. No lo haga!.

Almacénelo como un fichero .wav no comprimido (PCM lineal). El Avenue necesita tener un accesomuy rápido a los datos audio, y el hacer que esos datos no estén comprimidos permite que así sea.Los ficheros de audio no comprimidos son relativamente pequeños en comparación con losficheros de video no comprimidos, por lo que no resulta necesario reducir el tamaño del ficheropor medio de la compresión.

En la mayoría de los casos el uso de una velocidad de muestreo de 44.100 kHz y una profundidadde 16 bits es más que suficiente.

Page 248: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

240

Renderización a DXVEl Códec de video DXV del Resolume es un códec acelerado por hardware (GPU). La descompresiónde las secuencias de video se realiza directamente en la tarjeta de video.

Debido al enorme potencial de procesado disponible en las tarjetas de video actuales, puedetrabajar a resoluciones y velocidades de secuencia mucho mayores con el códec DXV con un menoruso de CPU y RAM.

RenderizaciónLa renderización de películas con el códec DXV es extremadamente sencilla gracias a que hay muypoco que configurar. No hay fotogramas clave, nada. Está preconfigurado para ser lo más rápidoposible.

Alta calidad vs calidad normal

Le aconsejamos que realice toda la codificación en calidad normal (Normal Quality). Solo deberíautilizar el ajuste de alta calidad (High Quality) en caso de que observe gran cantidad de líneasdivisorias en los gradientes.

¡Cuando use la codificación a DXV3 HQ, el tamaño del fichero puede ser el doble de lo normal! Ydado que un gran poder conlleva una gran responsabilidad, le recomendamos que no use HighQuality como su ajuste de renderización por defecto ya que se quedará sin espacio libre en sudisco rápidamente. Utilice este ajuste únicamente en los ficheros en los que vea algún problemaclaramente visible cuando lo renderice con la calidad normal.

No hace falta que recodifique toda su biblioteca DXV2 completa. Especialmente, no se le ocurrarecodificar sus ficheros DXV2 a DXV3 HQ, dado que al estar renderizando a partir de una fuenteDXV2, cualquier problema en la imagen ya estará renderizado en el fichero y la calidad de laimagen no mejorará; únicamente conseguirá ficheros de mayor tamaño con el mismo aspecto… yseguro que eso no es lo que quiere.

Sin alfa vs con alfaEl códec DXV también puede almacenar el canal alfa. Simplemente elija cualquiera de las opciones'With Alpha' si quiere realizar la renderización incluyendo los canales alfa.

Tenga en cuenta que su fichero original deberá tener un canal alfa si va a usar las opciones 'WithAlpha'. El elegir una de estas opciones no creará por arte de magia un fondo transparente si el

Page 249: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

241

fichero de origen no lo contenía.

Cuando su fuente no contenga canales alfa, lo mejor será elegir las opciones 'No Alpha' para evitarhacer que su fichero aumente de tamaño innecesariamente.

RendimientoLa reproducción de ficheros de video con el códec DXV es solo acelerada por hardware cuando esreproducida en el Resolume. Cuando sea reproducido un video DXV con cualquier otro software noserá renderizado por la tarjeta de video, por lo que no habrá ninguna ventaja en la reproducción enotros programas que no sean el Resolume.

Exportación de ficheros .mov con codificación DXV

Resolume Alley

La forma más fácil de crear ficheros codificados en DXV es usar Alley. Esto es, de lejos, la opciónmás sencilla y gratuita. Es tan simple que los ficheros casi se codifican ellos solos, pero puede leermás información sobre el proceso en la web que contiene el manual del propio Alley.

Adobe After Effects, Premiere and Media Encoder

Resolume instalará plugins para realizar la exportación directa a DXV3 desde los paquetes Adobe.

Estos plugins serán instalados de forma automática cuando instale Resolume tanto si tiene AfterEffects, Media Encoder o Premiere instalados en el mismo ordenador.

Si quiere, también puede descargar el instalador Alley para instalar los plugins de formaindependiente. De esta forma, podrá exportar a DXV en un ordenador que no tenga Resolume ocuando acabe de instalar cualquiera de las aplicaciones Adobe.

Page 250: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

242

Cuando no tenga ninguna de las aplicaciones Adobe, los plugins tampoco serán instalados, por loque su sistema seguirá limpio.

Una vez instalado, así es como funcionará en cada una de las aplicaciones:

Adobe After Effects

Elija Composition > Add to Render Queue

Haga clic en los ajustes Output Module (por defecto estará ajustado a ‘Lossless')

Elija las opciones siguientes:

Format > DXV 3

En las opciones Format Options, elija si quiere calidad normal o alta (Normal o High) ycon o sin alfa. Los canales y la profundidad del color se ajustarán de forma automática.

Page 251: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

243

Adobe Premiere Pro/Adobe Media Encoder

En Premiere, elija File > Export > Media

En Media Encoder, haga clic en el nombre del preset

(A partir de ahí, ambas apps usan el mismo interface).

Elija los ajustes siguientes:

Page 252: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

244

Format > DXV3

En la pestaña Video, elija la resolución, ratio de aspecto de píxel y frecuencia defotogramas que quiera usar.

En Compression, elija si quiere calidad normal o alta y con o sin alfa.

Quicktime Player 7 Pro

Elija File > Export

Dentro de Export, elija 'Movie to Quicktime Movie'

Haga clic en Options

Haga clic en 'Settings' en la pestaña 'Video'

Elija los ajustes siguientes:

Compression Type > DXV 3

Page 253: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

245

Elija el ajuste de compresión que quiera en el desplegable Compression.

Page 254: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

246

No se puede exportar DXV en Adobe CC 2018

TL;DR Descargue e instale la última versión de Resolume o Alley y podrá exportardirectamente a DXV3 desde After Effects, Media Encoder y Premiere.

Bien, Adobe la lió. En su última actualización, eliminaron el soporte de códecs Quicktime deterceros. Esto también incluye nuestro códec DXV, por lo que ya no es posible exportar ficherosDXV.

No vamos a maldecirles por eso. El poder exportar a ficheros de tipo .mov usando un códec deterceros era algo maravilloso allá por 2008. Pero Quicktime es una aplicación de 32 bits yterriblemente anticuado para 2018. Así que, muchas alforjas para tan poco viaje. Olvidémonos delo viejo y vayamos a lo nuevo.

Un momento. ¿Queréis decir que ya no podremos usar DXV más? ¿Nunca más? ¿En serio?

Desde luego que no. Vamos a aclarar un poco las cosas.

DXV no necesita QuicktimeLo primero, Resolume no necesita Quicktime para reproducir ficheros DXV. Es nuestro propiocódec, por lo que siempre podrá reproducir ficheros DXV en Resolume. Siempre y para siempre.

Segundo, no necesita Quicktime para codificar ficheros DXV en un container .mov. Evidentemente,si usted es un simple mortal y no quiere malgastar su vida en un compilador, las cosas no son tansencillas. Pero es posible crear containers .mov con un códec DXV sin tener Quicktime instalado.

Así que, en serio, si llega hasta ahí se dará cuenta de que no es el fin del Mundo.

Un momento, Resolume. No tan rápido. Acabo de actualizar mi software Adobe y estoy segurode que ya no podré crear más DXVs. Eso sí es como el fin del Mundo.

No se preocupe. Ya nos hemos encargado. Hemos creado plugins de exportación para la familiaAdobe. Estos plugins le permitirán crear ficheros .mov codificados en DXV directamente desde AE,Premiere y Media Encoder. Lea aquí cómo funcionan.

Page 255: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

247

Page 256: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

248

Mapas de entradaUn procesador LED habitualmente recibe una única entrada de video (DVI/HDMI/VGA/compuesta) ydivide esa señal entre los paneles LED conectados.

Pantalla LED únicaEn el caso de una única pantalla LED, la configuración es relativamente sencilla. El procesadorrecibe la parte superior izquierda de la señal de video y la muestra en el monitor. Supongamos quesu pantalla LED tiene una resolución de 384×192. La salida que podría esperar de su procesadortendría un aspecto similar a esto:

El procesador solo recibirá la parte superior izquierda de una señal de video normal. En este caso,la señal de video normal es de 1024×768, pero puede estar en cualquier resolución de videostandard. Pero solo le interesan los 384×192 píxeles de la parte superior izquierda de esa señal. Elresto será descartados.

Evidentemente puede renderizar todo el contenido a esa escala previamente, pero es mucho másfácil para eso usar la Salida avanzada.

Page 257: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

249

Mapa de salida

Cree una nueva configuración, y en la fase de transformación de salida (Output Transformation),haga un único corte de 384×192 píxeles de tamaño y colóquelo exactamente en la parte superiorizquierda de su salida.

Mapa de entrada

Ahora vaya a la fase de selección de entrada (Input Selection), haga clic derecho en el corte o Slice ypulse en Match Output Shape. Esto colocará su corte exactamente en la misma ubicación que tieneen la fase Output Transformation. Arrástrelo hasta el centro, dejando que la función de ajuste o“snapping” haga el trabajo duro por usted. Después aplíquele un ajuste de escala hasta quecomplete de nuevo todo el tamaño de la fase Input Selection. ¡Asegúrese de que mantienepulsadas tanto la tecla Shift (mayúsculas) como Alt para producir un escalado proporcional desdeel centro!

Page 258: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

250

Lo que tendrá ahora será un corte que ocupará una sección 2×1 de su composición y que estarácolocado en la parte superior izquierda de su salida. Esto implica que verá exactamente esa parteen su pantalla LED. Al adaptar primero la fase de salida se ha asegurado de que su corte deentrada tenga la misma relación en cuanto a aspecto que la forma de su salida. Esto quiere decirque probablemente perderá un poco en la parte superior e inferior de su composición, pero quelos círculos seguirán teniendo el aspecto de círculos y no de huevos aplastados.

Panel de 4 pantallas LEDImagine ahora que su escenario es un poco más complejo y que tiene un aspecto parecido a este:

Page 259: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

251

Lo que resulta molesto aquí es que las 4 pantallas están colocadas de esta forma en el escenario,pero no en el procesador LED. En el procesador, es posible que tengan una distribución como la dela imagen siguiente. Esto se hace para reducir al mínimo los datos enviados por el cable queconecta las pantallas LED.

Hemos incluido un boceto de Photoshop en la parte inferior derecha para ayudar a que se hagauna idea de cómo se relaciona el procesador con el escenario.

Page 260: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

252

¡Consejo! Recuerde que 4 pantallas como estas siguen siendo controladas por un único procesador LED.Por tanto solo tiene que enviar una única señal desde la salida de su ordenador. El procesador divide laseñal entre las 4 pantallas. Solo en escenarios LED muy complejos y de una resolución muy alta deberáusar 2 o más procesadores, y por tanto 2 o más salidas.

Mapa de salida

Al igual que ocurría con una única pantalla LED, primero deberá recrear esos cuatro cortes en lapestaña Output Transformation de la salida avanzada del Resolume. De esta forma enviará alprocesador la señal que quiere visualizar. Si está trabajando con un proveedor LED que conozca loque usted está haciendo, le puede dar este 'distribución o mapa de salida' antes del show. Todo loque deberá hacer en ese caso es marcar los números que suministran y asignar nombres a loscortes para organizar correctamente las cosas.

Page 261: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

253

Mapa de entrada

Después, en la entrada, “enlace” los cuatro cortes para elegirlos todos. Una vez hecho eso, haga clicderecho y elija Match Output Shape. Esto colocará los cuatro cortes en la posición exacta y losescalará como en la fase de salida.

Coloque el corte 'central' exactamente en el centro de su composición. Coloque el resto de cortes asu alrededor como deban estar en el escenario real. Salvo que usted sea un absoluto crack, esteproceso conllevará algunas aproximaciones y pruebas. Al final de lo que se trata es de transmitir asu público la ilusión de lo que quiera, por lo que no importará mucho si se pierden algunos píxeles.

¡Consejo! Dependiendo del escenario, siempre hay que llegar a un cierto compromiso entre exactitudtotal y número de píxeles. Cuando esté trabajando con unos pocos LEDs con tamaño de pixel pequeño,combinado con una gran cantidad de pantallas de baja resolución, un mapa de entrada con unaperspectiva correcta puede hacer necesario que su composición sea ejecutada a 4K o más. En esos casos,puede ser una buena idea sacrificar algo la exactitud en aras de seguir teniendo una velocidad desecuencias decente.

Una vez que haya quedado satisfecho con el resultado, enlace todos los cortes y escale todo hastaque vuelva a cubrir de nuevo todo el escenario. ¡Para este proceso, sus amigos son las teclas Shift yAlt!

Page 262: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

254

Colocación del contenido

Ahora, sea lo que sea que reproduzca en su composición será correctamente traducido a suspantallas LED. Si quiere únicamente que el nombre de un DJ aparezca en el monitor central, todo loque deberá hacer es ajustar la escala usando las propiedades de clip hasta que encaje.

O, mejor aún, puede usar el efecto Slice Transform para colocar el contenido en cada corte quequiera.

Page 263: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

255

Page 264: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

256

¡Consejo! Si está trabajando con monitores LED con diferentes tamaños de píxeles, puede escalar los devalor más bajo arriba en la fase Input Selection. Esto hará que su resolución de salida siga siendo lamisma, pero ocuparán una mayor zona de píxeles como entrada. De esta forma, la imagen global en elescenario seguirá teniendo un aspecto correcto desde el punto de vista de la perspectiva.

Mapa de proyecciónEn lo relativo a la salida, los mapas de proyección son habitualmente un proceso más deaproximación y pruebas que el trabajo con pantallas LED. Incluso entonces, el tener un buen mapade entrada le permite ahorrar mucho tiempo.

Vamos a usar el siguiente ejemplo de una escructura formada por 8 cubos.

Incluso si no conoce la distribución exacta de los objetos en la noche, sabe que va a ser algo

Page 265: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

257

parecido a esto.

Ya puede empezar a trabajar en esto antes incluso de que llegue al escenario.

Para tener algunas opciones creativas sobre este diseño de escenario, puede que quiera reproduciralgún contenido en toda la estructura y otro contenido únicamente en un solo cubo o en unacombinación de ellos.

Vamos a usar un mapa de entrada para convetir esto en algo muy simple.

Mapa de entrada

El primer punto es crear un mapa de entrada basado en esta forma. Empezaremos creandoexactamente la misma forma de cubo, en las salidas avanzadas usando cortes o slices.

Lo primero tenemos que calcular lo grande que queremos hacer nuestra composición. Si tomamosde partida una señal HD normal (1920×1080 píxeles), necesitaremos 8 cortes de 360×360 píxeles.Sabemos esto dado que el objeto tiene una altura de 3 cubos y 1080 / 3 = 360.

Esto implica que nuestra composición del Resolume será de 1080×1080, ya que los cubos siempreson cuadrados. Por tanto, ajuste el tamaño de la composición a 1080×1080.

Vaya a la salida avanzada (Advanced Output) y asegúrese de que está trabajando en la fase InputSelection.

Permita que se lo repitamos, por si no lo ha escuchado bien. Asegúrese de que está trabajando enla fase Input Selection. En este punto no estamos interesados en la fase Output Transformation,

Page 266: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

258

sólo en elegir qué partes de nuestra composición vamos a usar.

Una vez que haya creado el primer corte, colóquelo exactamente en la parte inferior central de lafase Input Selection stage. Ahora cree copias y colóquelas alrededor del escenario, en las mismasposiciones que los cubos reales. Esto irá realmente rápido, dado que puede usar la técnica depulsar la tecla Alt y arrastrar para copiar el corte, y después la copia se ajustará automáticamente aloriginal y a los extremos de la composición.

Pam!. Su mapa de entrada ya está creado.

Composición

Pantalla completa

Ahora en la composición, convertiremos nuestra primera capa en nuestra capa de pantallacompleta. Esto es sencillo, porque el mapa de entrada ya lleva la entrada correcta de lacomposición. Perderemos parte de nuestro contenido 1920×1080 por los lados, peroconservaremos intacto el ratio de aspecto, por lo que nuestros círculos seguirán siendo círculos.

Vamos bien.

Page 267: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

259

Duplicación

La capa 2 será nuestra capa para todo. Colocaremos 8 copias de nuestro contenido, una en cadacubo.

Desde la pestaña Slices (View > Show Slices), arrastre Screen 1 a la capa 2. ¡Pam!. Ya está hecho.

Vamos a hacer un duplicado de esta capa y usar los botones Bypass en cada corte para crearvariaciones. Puede crear tantas capas duplicadas como contenido quiera en determinados cubos.

Page 268: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

260

Efectos especiales

En la última capa añadiremos algunas líneas animadas desde la pestaña Sources. Use el efectoLoRez con su parámetro Pixelation casi al máximo para conseguir tener 9 bloques de blancoencendiéndose y apagándose. Podemos usar esto como una máscara o como un contenido de tipoestroboscopico.

Page 269: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

261

Alineamiento de la salida

Cuando esté en la actuación y conectado al proyector, vaya a la fase Output Transformation,aplique un lazo a todos los cortes y haga clic derecho en ellos. Elija Match Input Shape y todos loscortes quedarán en la ubicación que tenian en la fase de entrada.

Ahora mueva y ajuste la escala de la trama del cubo hasta ajustar a grandes rasgos la posición.Donde sea necesario, arrastre los puntos de esquina individuales para alinearlos exactamente conla proyección. Tras un poco de trabajo por su parte, el mapa de entrada proyectado debería estarperfectamente alineado con el objeto real.

Contenido personalizado

Dado que hemos creado un mapa de entrada muy preciso, puede mezclar fácilmente contenidopersonalizado con el contenido de su VJ habitual. Siempre y cuando haga que los cubos de sucontenido sean exactamente de 360×360 y que el propio clip sea exactamente de 1080×1080, sealineará perfectamente con el otro contenido.

VJFit tiene un excelente tutorial acerca de cómo crear contenido personalizado en Cinema 4D paraesta configuración.

Una ventaja añadida es que, en caso de que haga este mismo show en otro sitio podrá volver ausar las mismas animaciones y mapa de entrada. Todo lo que tendrá que hacer es ajustar la salidaa la nueva posición del proyector y ya estará listo para el show!

Page 270: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

262

Objetos no geométricosCuando esté trabajando con objetos que no sean geométricos, tendrá que confiar en el contenidopara crear su mapa de entrada. Por ejemplo, para crear un mapa en un cráneo inflable como este,primero deberá crear el contenido en Cinema 4D basado en las mediciones del cráneo real.

Después deberá dividir el craneo en varios cortes poly, uno por cada una de las partes principalesdel objeto. Puede crear un corte para la frente, uno para cada ojo, mandíbulas, nariz, mejillaizquierda, derecha, dentadura superior, inferior y barbilla. Evidentemente, puede crear más omenos cortes poly, dependiendo de lo exacto que quiera que sea el resultado final. Puede inclusocrear un corte para cada diente.

Page 271: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

263

Coloque y escale a grandes rasgos después cada uno de los cortes poly en la proyección y ajustecon precisión sus puntos hasta alinearlos perfectamente.

¡Consejo! A la hora de realizar cualquier trabajo de creación de mapas de proyección, le recomendamosque haga pausas cada cierto tiempo, tenga a mano un par de termos de café o té y buena música.Opcionalmente contrate a un buen masajista.

Page 272: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

264

Mezcla de extremos (Edge Blending)¡Esta función solo está disponible en el Resolume Arena!

La mezcla de extremos es el oscuro arte de juntar la salida de dos o más proyectores que sesolapan y conseguir una única pantalla sin fisuras.

Resolume le ayudará a conseguir esto haciendo un fundido gradual de la zona en la que sesuperponen los proyectores.

Superposición de la entradaPara que la mezcla de extremos funcione, deberá hacer que sus cortes cubran parcialmente lamisma zona de su composición. Esta superposición debería replicar la superposición física de losproyectores sobre su superficie. En otras palabras, deberá asegurarse de que sus cortes sesuperponen exactamente igual que sus proyectores físicos lo hacen en el mundo real.

¡Consejo! Para obtener los mejores resultados, recomendamos usar un mínimo de 15% desuperposición.

Page 273: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

265

Puede usar la carta de ajuste ( Output > Show Test Card ) para ello. Visualice la carta de ajuste en elproyector y vaya moviendo los cortes hasta que la imagen en los proyectores le muestre losmismos píxeles en la zona superpuesta. La carta de ajuste contiene valores numéricos paraayudarle a localizar el punto correcto en la trama.

Page 274: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

266

Alineación de la salidaEn el lado de la salida, deberá asegurarse de que sus proyectores estén correctamente alineados.La mejor forma de hacer esto es deformar la perspectiva de cada salida mientras proyecta denuevo la tarjeta de prueba. Vaya ajustando después los puntos de esquina uno a uno hasta que latrama se alinee perfectamente.

¡Consejo! La deformación de perspectiva se realiza con los cuatro grandes puntos de esquina de sucorte. Asegúrese de que usa esos puntos grandes y no sus hermanos menores que solo producen unadeformación lineal.

MezcladoDespués puede activar la mezcla de extremos de uno en uno en cada corte. El Resolume mezclaráautomáticamente el extremo en el centro. ¡Mágico!

Page 275: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

267

Ajuste preciso

Puede seguir controlando el extremo con un ajuste preciso de los parámetros siguientes:

Gamma Red, Green y Blue: Esto controla el brillo general del canal rojo, verde y azul de la zona desuperposición de extremos.

Power: Esto controla la pendiente o inclinación de la curva de mezcla de extremos. Cuanto mayorsea este valor, más pendiente tendrá la curva en el centro de la zona de fundido.

Luminance: Esto controla el brillo del punto central de su fundido. Esto le permite ajustar aún másla pendiente de la curva.

Gamma: Esto es el brillo general de la zona de fundido.

Page 276: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

268

Nivel de negro y compensación de brillo

Dado que los proyectores proyectan luz, nunca pueden proyectar un negro real. Esto es lógico yaque el negro absoluto es realmente ausencia de luz.

En el mejor de los casos, un proyector proyecta un gris muy oscuro.

Por eso cuando dos proyectores se superponen, esto hace que ese problema se duplique. En laszonas en las que debería haber negro, proyectarán gris oscuro sobre gris oscuro.

El resultado en la zona de superposición será un gris más claro. La compensación del nivel denegro ha sido incluida para arreglar esta diferencia permitiéndole hacer que las zonas que no sesuperpongan sean ligeramente más brillantes.

¡Consejo! La compensación de nivel de negro está disponible en la pestaña de salida (output).

Page 277: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

269

Ruteo de cortes

El ruteo de capa a corte es una herramienta muy poderosa. Le permite crear configuraciones muycomplejas con gran facilidad. Pero también tiene inconvenientes muy marcados, así que úselo concuidado.

Ruteo de capas a cortesCada capa individual de una composición Resolume también está disponible como una entradapara cortes.

Por defecto, los cortes toman toda la composición entera Resolume como una entrada. Puedeasignar qué entrada es usada para un corte en el desplegable Input Source que está en el ladoderecho de la fase de selección de entrada.

Una vez que haya elegido una capa como una entrada directa, puede deformar y transformar esacapa directamente, de forma totalmente independiente al resto de la composición.

Por ejemplo, esto resulta muy útil cuando quiera visualizar diferente contenido en 6 pantallas HD.En este caso, puede usar el ruteo de capa a corte para hacer que su composición conserve untamaño reducido. Puede mantener el tamaño de su composición en 1920×1080, y reproducir cadacapa en su propio corte. De esta forma no tendrá que renderizar un enorme video que contengasus 6 videos en uno solo. Esto es mucho más eficaz y no supone una mayor carga sobre suordenador y tarjeta gráfica.

Ignorar Opacity y Bypass/Solo

Page 278: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

270

Puede decidir anular (dejar en bypass) la opacidad de la capa y sus interruptores Solo y Bypass.

Esto resulta útil si quiere ver la capa solo en este corte. Simplemente desactive el interruptor InputBypass/Solo y deje después en bypass la capa en la composición. La capa ya no será renderizadaen la composición, pero seguirá siendo visible en su corte.

Ruteo de grupos a cortesEn el Arena también puede crear grupos.

Al igual que con las capas, los grupos también pueden ser rutados a un corte. Tendrá las mismasopciones de ignorar la opacidad y el Bypass/Solo.

Ruteo de la previsualización a cortesEsto resulta muy útil para derivar la salida Preview a una pantalla externa independiente.

Ruteo de pantallas a cortesEn este caso hay algunas excepciones importantes.

Puede rutar la salida de una pantalla virtual a un corte en otra pantalla.

De esta forma podrá añadir más fases al proceso de deformación. Por ejemplo, podrá hacer unamezcla de extremos entre dos salidas físicas usando el proceso de mezcla normal. Después, puedehacer que cada uno de esos dos cortes mezclados reciba su entrada de una pantalla virtual. En estapantalla virtual pueden deformar y mapear entonces su contenido a objetos físicos, sin tener quepreocuparse sobre la mezcla global.

Existen algunos otros escenarios muy útil, la mayoría de ellos muy complejos para ser explicadosen un solo párrafo de un manual que nadie va a leer.

Cuándo NO usar el ruteo a cortes"Cuando tienes un martillo en tu mano has de recordar que no todo lo que te rodea son clavos."

Tenga en cuenta que al rutar una capa a un corte, está decidiendo de forma activa anular lacomposición completamente. Cuando una capa es rutada a un corte, todos los efectos de capa yclip se siguen aplicando, ¡pero los modos de mezcla y los efectos de composición no! El cortesimplemente renderizará todo el contenido con un canal alfa directo encima del resto de cortes.

El ruteo de capa a corte le permitirá crear configuraciones muy rápidamente, pero también unopuede mancharse de pintura rápidamente al girar una esquina... lo mejor es que visualice capas decontenido en pantalla diferentes cuando esté totalmente seguro de que nunca va a querermezclarlas.

Page 279: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

271

¡No use esto como una forma rápida de colocar contenido!

Permita que se lo repita, porque igual no me ha escuchado. ¡No use esto. Como una forma rápida.De colocar contenido! No se alegrará si lo intenta.

Si eso es lo que quiere hacer realmente, use en su lugar el efecto Slice Transform. Hay un capítuloentero en este manual dedicado a cómo puede crear un mapa de entrada para un diseño deescenario muy complejo.

Page 280: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

272

Multitud de salidas"¡Quiero usar Resolume con tropecientas salidas! ¿Qué ordenador necesito?"

Cada cierto tiempo nos lo vuelven a pedir. La cantidad varía, pero en esencia es siempre lo mismo.La gente quiere usar Resolume con multitud de salidas y nos preguntan por la mejor opción. Peroesta no es una cuestión sencilla de responder, porque no hay una solución técnica directa para eso.

Vamos a intentar ayudarle a escoger la opción correcta. Esta sección trata sobre la mayoría desituaciones de partida y le ayudará a la hora de elegir la mejor solución para su caso concreto. Aquítiene una lista de opciones en orden de preferencia:

Un único GPU con x salidas.Un único GPU con expansores Datapath.Un único GPU con varias tarjetas Blackmagic.Un único GPU con expansores o procesadores de bajo coste.Varios GPUs en la misma unidad.Varias unidades sincronizadas a través de un protocolo externo.

Este orden de preferencia es una combinación del rendimiento de la configuración y de lo fácil yfiable que es de configurar. En otras palabras, cuanto más baje por el listado, menos lerecomendamos que use esa configuración. Tenga en cuenta que estas recomendaciones puedenvariar de forma considerable dependiendo de su nivel de conocimientos, necesidades ycapacidades concretas.

Diagrama de flujoVamos a empezar con un sencillo diagrama de flujo:

Page 281: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

273

¿Qué significa "ampliar puertos de salida"?

Una tarjeta gráfica tiene determinadas limitaciones. Tomemos como ejemplo la Nvidia GTX 1080:

Page 282: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

274

una cantidad máxima de puertos; en el caso de Nvidia, 4.una resolución máxima por puerto, que en el caso de la GTX 1080 es 7680x4320un tamaño máximo de textura, que es de 16384x16384 en la mayoría de los GPUs modernos.Esto se traduciría como: no se preocupe por eso.

Cuando usemos un TripleHead o Datapath, sólo podrá usar uno de sus puertos disponibles. Estasunidades son expansores, por lo que reciben una imagen mayor y usan después su propiohardware para dividirla en varias salidas. Dado que la resolución máxima por puerto de su tarjetaestá por encima de 4K, puede ampliar un único puerto hasta cuatro veces HD en un Datapath otres veces 720p en un Matrox (si su firmware lo admite). Su ordenador detectará el expansor comouna única gran salida, junto con las otras salidas que haya conectado.

Cuando use un hub MST, podrá convertir una única salida en tres. Cada una de las salidasaparecerá como una única pantalla individual en su ordenador. Un hub MST no expande su salida.Esto quiere decir que sigue limitado al número máximo de salidas que admita su GPU. El añadir unMST de 3 vías a una tarjeta Nvidia con un máximo de 4 puertos implica que sólo podrá usar otropuerto más de la tarjeta. Los otros dos quedarán desactivados. Por este motivo, los hubs MSTresultan adecuados para añadir más salidas a una tarjeta de una única salida, tal como los GPUs delos portátiles.

Cuanto tenga dudas acerca de las especificaciones máximas de su GPU, póngase en contacto con elfabricante.

¿Qué significa "sincronización a fotograma"?

Cuando cada salida funciona como su propia superficie o grupo de superficies independiente, nohay nada de lo que preocuparse. La sincronización a fotograma no será un problema. Por ejemplo,suponga que su escenario está compuesto por 12 pantallas LED, 8 en la primera salida y 4 en lasegunda. En este caso, las salidas no tendrán que estar sincronizadas a fotograma.

Si tiene una superficie que esté "unida" a dos o más proyectores, o a pantallas LED controladas pormúltiples procesadores, la sincronización a fotograma sí será un aspecto a tener en cuenta.

Sin la sincronización a fotograma, cada salida actuará con su propia temporización. Esto implicaque cada salida se refrescará unos pocos milisegundos antes o después que su salida vecina. Estoproducirá "rupturas horizontales" entre las pantallas. Por unos pocos milisegundos, un lado de lasuperficie ya estará mostrando el siguiente fotograma mientras que el otro todavía seguirá en elfotograma anterior.

La mayoría de fabricantes de GPU ofrecen la opción de que disponga de sincronización entre GPUs,bien sea vía software (Eyefinity, Mosaic) o por hardware (Quadro Sync). Las salidas Blackmagic SDIsiempre requieren un reloj de referencia físico externo para mantenerse sincronizadas.

Un único ordenador con un único GPU

Page 283: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

275

Esta es siempre la opción mejor y más fiable. Resolume hará toda la renderización en el GPU quetenga el monitor configurado como pantalla principal. Al usar un único GPU para todas las salidastendrá el máximo rendimiento y sincronización posible entre las salidas.

La parte negativa en esto es que en este momento no existe ningún buen GPU en el mercado quele ofrezca más de 6 salidas, lo que le limita a 5 salidas + 1 monitor de control para el interface deusuario.

Nvidia tiene tarjetas con 8 salidas, pero esas tarjetas no disponen de suficiente poder derenderización para usar todas las salidas a full HD. Matrox dispone de algunas tarjetas que tienen 8y 16 salidas, pero solo se pueden usar para hojas de cálculo y no admiten las extensiones OpenGLnecesarias para usar Resolume.

Tenga en cuenta que incluso en un único GPU las salidas no necesariamente estarán sincronizadasa fotograma y que seguirá siendo necesario un ajuste por hardware o sincronización por softwarepara que estén perfectamente alineadas y sincronizadas.

Un único ordenador con un único GPU + Datapath

Esta es la siguiente mejor opción. Al usar expansores como el Datapath Fx4, podrá ampliar unúnico puerto a varias salidas. Resolume pensará en su salida como si simplemente fuese muchomayor, por lo que toda la renderización seguirá yendo en su GPU principal sin ningún otroproblema de rendimiento adicional.

Los productos Datapath pueden ser conectados en cadena (Fx4) o distribuidos (X4) y si su GPUtiene más puertos, podrá usar varios Datapaths en paralelo.

Page 284: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

276

Evidentemente, se aplican algunas condiciones. El Datapath es por lo general bastante fiable a lahora de configurarlo, pero tiene que estar muy atento al ancho de banda de los datos que es unacombinación de resolución de frecuencia de refrescado y método de escaneo (entrelazado oprogresivo). Por ejemplo, el conseguir 4K a 60Hz sólo está disponible en el modelo Fx4 y necesitaráque use los cables DisplayPort correctos.

Tenga en cuenta también que un Datapath no puede ampliar la resolución de salida máxima de supuerto de salida. En caso de duda, póngase en contacto con su punto de venta Datapath ypregúnteles acerca de la compatibilidad

Un único ordenador con un único GPU + Blackmagic Quad 2

Blackmagic dispone de varias tarjetas que pueden emitir streams de video. Disponen de tarjetasPCIe o mochilas USB/Thunderbolt con 1, 2, 4 ó 8 salidas en el modo full dúplex. Las tarjetastambién pueden ser combinadas.

La ventaja adicional es que, dependiendo de la tarjeta, tiene la opción de emitir vía 3G, 6G ó 12GSDI, lo que no es posible en ninguna tarjeta gráfica no profesional.

La parte negativa estriba en que en lugar de dar salida a la señal directamente desde el GPU, losdatos de píxeles deben viajar al dispositivo Blackmagic. Esto dará lugar a un retardo de 60 ms omás. Especialmente cuando use las salidas Blackmagic combinadas con salidas GPU normales, estoproducirá diferencias de sincronización muy marcadas.

La otra desventaja es que está limitado a resoluciones broadcast (PAL, NTSC, 720p, 1080i, 1080p,2160p). Las resoluciones típicas de ordenadores como XGA (1024x768), WXGA (1280x800) ó WUXGA(1920x1200) no son admitidas.

La configuración de una tarjeta Duo 2 ó Quad 2 para usar los 4 ó 8 puertos requiere algo de trabajoen la propia utilidad de video de escritorio de Blackmagic.

Un único ordenador con un único GPU + MST hub(o Zotac, o Matrox TripleHead, o mochilas USB a HDMI).

Page 285: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

277

Estas soluciones tienen una relación calidad-precio más que adecuada y si las configuracorrectamente dan un rendimiento muy bueno! No obstante, el hacer que funcione todocorrectamente puede ser algo no tan sencillo. Lo que funciona en un sistema no necesariamentefunciona en otro. Algunos de ellos funcionan tanto en Mac como en PC, pero solo en tarjetas AMD yno en Nvidia, mientras que otros admiten tanto Nvidia como AMD pero solo en PC, otrosfuncionarán con Displayport 1.2 pero no con Displayport 1.1, algunos funcionarán solo conconectores HDMI pero no a través de un adaptador Displayport a HDMI, etc. etc. En fin, un campode minas.

Recuerde que los hubs MST no le darán más salidas de las que admita de forma nativa la tarjeta.Por ejemplo, no puede usar tres hubs MST con un GTX 1080 para conseguir 10 salidas. Esto implicaque no tendrá más de 6 salidas en una AMD R9 series y no más de 4 en una Nvidia GTX series.¡Incluso aunque le queden puertos libres! Esto es una limitación física de la arquitectura GPU y suordenador despilfarrará pantalla cuando conecte más salidas de las que admita la tarjeta.

¡Consejo! Para el Resolume, no supone absolutamente ninguna diferencia si está usando un expansorpara crear una salida mayor o si está usando varias salidas individuales a través de la tarjeta. En amboscasos podrá usar todas las características disponibles para crear capas, máscaras y mezclas. Y quiendiga lo contrario es que no sabe de qué habla.

En caso de duda, póngase en contacto con el punto de ventas de su extensor y consúltele acerca dela compatibilidad.

Un único ordenador con dos GPUs

Esto da buenos resultados en la mayoría de los casos. Recuerde, siempre hay limitaciones en el

Page 286: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

278

rendimiento al añadir tarjetas extra, y el tener dos tarjetas no supone que consiga el doble en todo.En algunos casos al contrario.

El Resolume deja que su sistema operativo decida cómo realizar la renderización. Esto es genial,porque esto implica que si su SO puede detectar las pantallas, podrá usarlas en el Resolume. Lasnuevas tarjetas funcionarán de inmediato y no tendrá que esperar a que el sistema las admita.

Existen algunas excepciones en las que varias tarjetas AMD en un PC no funcionarán bien con nuestrarenderización OpenGL. La creación de un grupo Eyefinity con todas las tarjetas suele resolver estosproblemas, pero esto es una configuración algo problemática en si misma porque su monitor principalpasará a ser parte del grupo Eyefinity.

El dejar que su sistema operativo decida cómo renderizar los datos también implica que el SOdecidirá qué tarjeta será usada para la renderización, La mayor parte del tiempo, esa tarjeta será laque tenga el monitor principal.

Así pues, cuando use las salidas de la otra tarjeta, la textura será renderizada primero en la tarjetade renderización. Después deberá ser transferida por los cables del PCIe de la tarjeta derenderizadora, a través de la placa base, de nuevo por los cables PCIe de la otra tarjeta y despuésemitida por los puertos. Esto siempre dará problemas de rendimiento. Cuantas más tarjetas añada,mayor será el problema.

¿Por qué el SLI/Crossfire es una mala idea?

El SLI / Crossfire no es admitido en Resolume. La mayoría de la gente cree que puede usar SLI paraconseguir más salidas. Este no es el caso.

SLI y Crossfire han sido diseñados para permitir que varios GPUs combinen fuerzas para ofrecermás potencial de renderización y funcionar como configuraciones controlador/esclavo(s). El usarSLI/Crossfire no le ofrece más salidas. Cuando active SLI/Crossfire, las salidas de la tarjeta(s)esclava(s) serán desactivadas, o al menos las salidas serán reconfiguradas de forma que no tendrámás salidas que las de una única tarjeta.

Además, el potencial de renderización extra no es algo relevante para el Resolume. El GPU se usade forma intensiva en Resolume, pero habitualmente ahí no está el cuello de botella. Salvo queesté usando un montaje 100% generativo con ryacasting a 4K, o cortando decenas de 16K contexturas a 16K, no necesitará potencial extra de GPU para la renderización.

Varios ordenadores sincronizados a través de un protocoloexterno

Page 287: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

279

Esta puede ser una buena solución, especialmente cuando necesite una cierta dosis deescalabilidad.

La desventaja de esto es que requiere un elevado nivel de retoques, que se consigue en la mayoríade los casos usando herramientas de control de terceros. Esto no es una solución de tipo "arrancary listo".

Tenga en cuenta que el uso de protocolos como el código de tiempo SMPTE u OSC para sincronizarla cabecera de un clip en cada ordenador, no necesariamente dará como resultado una salidacombinada sincronizada al fotograma. Cada ordenador funciona con su propio procesado, quepuede ser ligeramente más rápido o lento a la hora de decodificar la señal sincronizada,localizando los datos de píxel desde el disco o renderizando y emitiendo el resultado final.

Especialmente a la hora de mezclar los extremos con dos ordenadores juntos o cuando quieraunirlos juntos en una única pared LED, se producirán diferencias bastante evidentes entre losfotogramas.

Page 288: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

280

Administrador de soportesYa sabe lo que pasa. Ha ido moviendo los ficheros por distintos sitios de su ordenador. Quizá hastahaya sido por accidente. O quizá estaba reorganizando las cosas y lo hizo a propósito. Puede serque haya cambiado su portátil. Sea cual sea el motivo, el movimiento de ficheros a sitiosinsospechados es parte de la vida de trabajar con soportes digitales.

Ahora las composiciones Resolume no contienen el soporte en sí mismo. Si lo hicieran, los ficherosde composición podrían convertirse en algo increíblemente enorme... del tipo de increíblementeenorme de varios Terabytes. Así pues, lo que hacen es memorizar la ubicación de los ficheros queutilizan.

Por eso, cuando cambie la ubicación de los ficheros, Resolume necesitará conocer dónde los hatrasladado.

Reconexión de clipsComencemos haciendo que usted sepa qué ficheros faltan. Dichos ficheros estarán marcados enrojo y tendrán un botón 'Relocate' sobre ellos.

Haga clic en el botón Relocate para acceder al administrador de soportes. Este administradorcreará un listado de todos los ficheros usados en su composición y le marcará los ficherosextraviados en rojo.

Page 289: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

281

¡Consejo! Este administrador de soportes necesitará almacenar su composición antes de hacer sumagia. Si no está seguro sobre el estado actual de su composición, es posible que quiera almacenarlacon otro nombre antes de acceder a este administrador. Resolume siempre le preguntará previamentesobre lo que quiere hacer antes de ejecutar un almacenamiento de datos.

La forma más rápida de localizar los ficheros extraviados es ir hasta el primero fichero que falte dela lista y pulsar sobre el botón 'Relocate' en la parte derecha de la columna Path. Esto hará queaparezca un navegador de ficheros en el que podrá elegir la ubicación en la que están ahora losficheros extraviados.

¡Consejo! Los recuadros de diálogo de los sistemas son una amante caprichosa y por alguna razónparece que no podemos mostrarle el nombre del fichero en la ventana de diálogo en OSX. Por elloasegúrese de que recuerda qué fichero está reubicando antes de empezar con la búsqueda.

Una vez que haya localizado el fichero pródigo, elíjalo y el navegador de ficheros se cerrará. En estepunto, Resolume ya sabrá donde localizar de nuevo ese fichero concreto.

En este punto también verá que puede haber más magia.

¡Reubicación de TODOS los ficheros!

¿Ha perdido más de un fichero? ¿Y todos los ficheros perdidos están en la misma carpeta que el

Page 290: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

282

que acaba de localizar? ¿O están en alguna ubicación próxima? Maravilloso.

Entonces el administrador de soportes podrá localizarlos todos por usted. El sistema entonces haráun poco de contorsionismo de ficheros y le mostrará un listado con todos los ficheros que logródesenterrar. Puede elegir entre localizar todos los ficheros a la vez, solucionar solo el fichero con elque comenzó la búsqueda o volver atrás y cancelar todo el proceso.

Le recomendamos que elija la opción Fix All (solucionar todos):)

¡Alerta para torpes! Y ¿cómo sabe el administrador de soportes dónde debe buscar? Por resumir lahistoria, lo que hace es buscar lo que llamamos ficheros hermanos, ficheros que están en la mismaposición relativa entre ellos. ¿Qué significa esto? Bueno, digamos que tiene un montón de ficheros(file1.mov, file2.mov, file3.mov, etc.) en una carpeta llamada Old, y que los mueve a una carpeta llamadaNew. Al dirigir el administrador de soportes hacia New/file1.mov, localizará también New/file2.mov y losdemás. Están en la misma carpeta y tienen relación entre ellos. Pero también buscará en subcarpetas.Por tanto, si tenía ficheros del tipo Old/Sub/file1.mov que también han sido desplazados aNew/Sub/file1.mov, también serán localizados en la misma bú y por tanto busca EOF misma b´elacieshaciaalizar? ¿O estolucionar solo el fichero con el que comenzrabajar con soportes digitsqueda. Estotambién funciona al revés y por tanto también busca carpetas superiores que tengan relación entre sí.Por ello, al reubicar un fichero desde ComputerA/Folder1/file1.mov en ComputerB/Folder1/file.mov, elsistema localizará todos los ficheros de todas las carpetas que estaban en ComputerA y que fuerondesplazadas a ComputerB. Acabo de darme cuenta que esto ha sido algo más largo que el resumenprevisto, pero básicamente lo que implica es que si mantiene su estructura de carpetas intacta, al hacerque Resolume localice un fichero estará haciendo que los pueda localizar todos.

Pero ¿qué ocurre si no ha podido localizar mágicamente todos los ficheros? Esto puede ocurrir sialgunos de los ficheros están en una ubicación totalmente distinta en relación a los otros. Esposible que originalmente estuviesen todos en su escritorio y los haya organizado después ensubdirectorios basándose en el contenido.

En ese caso, la cuestión se tratará de pulsar Relocate en el siguiente fichero perdido y orientar eladministrador de soportes hacia la nueva ubicación de ese fichero. Nuevamente el sistema hará elmismo contorsionismo de ficheros para localizar tantos ficheros como pueda y le mostrará losresultados. Repita este proceso las veces necesarias hasta que cada cosa vuelva a estar en su sitio.

¡Pero todo es distinto!

Pero Resolume, ¿por qué has cambiado esto? Antes podía elegir una carpeta y localizabas todo. Estenuevo método es muy lento.

Le comprendo, pero el antiguo método tenía un montón de peros. Si funcionaba bien a la primeraera genial. Pero ya no iba tan bien cuando se trataba de localizar el mismo nombre de fichero endistintas ubicaciones. No le evitaba elegir C: y después tenía que sentarse durante una cuantashoras mientras el sistema pasaba por cada uno de los ficheros de su ordenador. Y después cuandofinalmente no lo encontraba, incluso aunque usted supiese donde estaba, no le ofrecía ningunaotra opción y le dejaba tirado.

El nuevo método le puede parecer algo más tedioso, pero es muy potente porque pone en susmanos el control total. Y cuando hace que todo quede organizado en la misma estructura, resulta

Page 291: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

283

rápido y simple. Así que venga, abajo lo viejo, viva lo nuevo.

Aplicación de los cambios

El administrador de soportes aplicará los cambios cuando lo cierre. ¡Es bueno que sepa que en estepunto, el sistema no almacena su composición! Así pues, ¡recuerde pulsar en Save cuando estécontento con los cambios que ha hecho!

Reubicación de fichero

Puede usar el administrador de soportes para sustituir un fichero concreto por otro diferente.Incluso aunque no haya ningún fichero perdido.

Abra el administrador de soportes desde el menú de ficheros (File).

Después, haga clic derecho en el fichero que quiera sustituir y elija Set Path. Entonces podrá elegirel fichero sustituto para el elegido. Esto es una buena forma para actualizar un fichero concretocon una versión mejorada.

"Esta vez sí que es la definitiva. Prometo que no habrá más cambios. Vamos a renderizar por fin el Introv17 Final Def v3 rev11.mov"

Agrupación de soportes

También puede usar el administrador de soportes para agrupar y reunir los ficheros de sucomposición en un único sitio.

Para hacerlo, elija 'Collect Media' en la parte inferior izquierda.

El administrador le mostrará cuántos ficheros hay en su composición y cuánto espacio ocupan.Puede elegir después una carpeta en la que le gustaría copiar todos esos ficheros.

Page 292: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

284

¡El administrador de soportes siempre hace copias! Resolume nunca intentará eliminar ningúnfichero. Sabemos que su contenido es sagrado.

Media

Esto copiará todos sus ficheros en una única carpeta llamada Media. Dentro de ella, crearásubcarpetas para cada deck y copiará el contenido de esos decks en ellas. Los ficheros que no sonparte de un deck, como las máscaras de la composición, serán copiados en sus propias carpetas.

Hará después una copia de la composición activa, actualizará la ubicación de los ficheros y lacolocará al lado en la carpeta Media.

Listo. Ahora ya tiene todo ajustado para trasladar su composición con todo su contenido a un discodistinto o a otro ordenador.

Además, esto limpiará todo el jaleo que creó cuando siendo creativo colocó 23 subcarpetasdiferentes en su ordenador, 12 subcarpetas más compartidas con el portátil de su amigo, 6subcarpetas en 2 discos externos, 1 fichero de ese pendrive de Hello Kitty que esconde bajo sualmohada, 2 ficheros de su Google Drive y una imagen del Dropbox de su mamá.

¡Alerta para torpes! El tener carpetas independientes para los decks no implica que si usa el mismofichero en dos decks distintos vaya a ser copiado dos veces. Esto garantiza que puede copiar un deckindividual y seguir estando seguro de que tendrá todos los ficheros asociados con dicho deck. Eladministrador de soportes es lo suficientemente listo como para saber que cuando está usando el mismofichero más de una vez en el mismo deck, solo debe copiarlo una vez.

Ficheros asociados

Pero Resolume. Mi show es algo más que solamente mi contenido. También quiero reunir mi salidaavanzada, mis aparatos o fixtures, mis efectos personalizados, mis presets y todo lo demás.

¡Sí! ¡Bien jugado!

Tal como es ahora, solo la gestión de su contenido ya es una tarea que entraña muchos riesgosque tenemos que considerar seriamente. Una vez que sintamos que ya estamos listos para asumirmayores responsabilidades, empezaremos a añadir todos esos ficheros también.

Por el momento, la mejor forma de asegurarse de que tiene todos sus ficheros de usuario essimplemente copiar la carpeta Resolume desde Documents. Esta carpeta contiene todos los ajustesde usuario, preferencias y presets que haya creado.

Page 293: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

285

GrabaciónLa función de grabación le permite registrar la salida de la composición en disco e importarinmediatamente esta película en el Resolume como un nuevo clip cuando detenga la grabación.Todo esto se consigue sin interrumpir la salida de video.

ConfiguraciónAntes de iniciar la grabación deberá ir a la pestaña General de la ventana de preferencias y elegir lacarpeta en la que serán almacenados los ficheros grabados y si quiere grabar video, audio oambos.

Por defecto, los ficheros serán almacenados en Documents/Resolume Avenue/Recorded

¡Acción!Para dar comienzo a la grabación, pulse el botón 'Record' en la barra de herramientas. Paradetener la grabación, pulse de nuevo este botón.

Muy sencillo, ¿verdad? La película que acaba de grabar será almacenada en disco e insertada en elprimer clip vacío en la capa inferior para que pueda usarla directamente de nuevo en su mezcla.

Tenga en cuenta que la grabación no interrumpe su mezcla o la salida de video, por lo que sigaadelante y haga locuras con los efectos y capas mientras graba.

Los ficheros de video grabados son Quicktime con el códec Photo Jpeg con calidad 100%. Losficheros audio son registrados en formato WAV sin comprimir.

Hasta 4K y más alláLa grabadora es súper rápida pero, evidentemente, sigue dependiendo del hardware y de lo queesté haciendo, pero por lo general podrá llevar todo muy al límite sin quedarse sin memoria o sinque el programa se detenga en algún momento inoportuno.

Este chico malo seguirá tirando, incluso a 4K y más allá.

Page 294: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

286

Ableton Link es un protocolo de código abierto que ayuda a los músicos a estar sincronizados.Principalmente se usa para sincronizar el tempo de distintos dispositivos o programas de software.

Su diseño es en gran parte parecido a una jam session libre. Una vez que está en marcha,cualquiera se puede unir a la sesión Link y controlarla. Funciona en la red, por lo que cualquieraque esté conectado a la misma red podrá unirse.

Uso de LinkPor defecto, Link está oculto en el menú View. Tras hacerlo visible vía View > Show Ableton Link,aparecerá un botón en la barra de herramientas. Después puede hacer clic en el botón para activareste Link.

En este punto, Resolume comenzará a buscar otros programas de software en la sesión Link. Siencuentra uno, se unirá automáticamente y le mostrará cuántos dispositivos están actualmente enla sesión.

Ahora Resolume mantendrá automáticamente el BPM Y la posición activa dentro del compás deforma sincronizada con todos los ordenadores y dispositivos conectados. Cambie el BPM enAbleton y Resolume cambiará con él. Retoque un poco el valor de BPM hacia delante en Resolumey Ableton producirá el mismo cambio.

Al usar Link, los botones Resync y Pause del BPM quedan desactivados. Se considera de mal gustomusicalmente hacer una parada brusca del compás o dejar en pausa totalmente el BPM de todo ala vez.

Un gran poder conlleva una gran responsabilidad

Link asume el control de todo el ritmo de todos en la sesión. Esto quiere decir que usted puedecambiar el BPM de forma tan abrupta como cualquiera de los otros que estén conectados. Asípues, cuando pulse x2 en el BPM para acentuar un climax musical, el BPM del resto de programasconectados se acelerarán también.

Page 295: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

287

Esto es perfecto si únicamente está usando el Link para mantener varios ordenadores de VJsincronizados. Pero es posible que su amigo DJ no esté tan de acuerdo con eso...

Page 296: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

288

Preferencias (Preferences)

Preferencias generales (General Preferences)

Record

Aquí puede ajustar el directorio (carpeta) que usará el Resolume para almacenar las grabacionesque haga y si quiere grabar video y/o audio. Vea la sección de Grabación para más detalles decómo funciona esto.

Clip Panel

Elija aquí si quiere que el Resolume actualice o no el panel de clip cuando sea activado un clip.Querrá desactivar esto cuando, por ejemplo, esté usando una fuente externa para activar unasecuencia de clips (vía MIDI, OSC o DMX por ejemplo), mientras está aplicando efectos a la vez enotro clip.

Clip Start Offset

El Clip Start Offset le permite hacer que un clip arranque una cantidad determinada demilisegundos después en la línea de tiempo de cara a compensar retardos provocados por una

Page 297: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

289

activación MIDI y/o el uso de cables largos.

Scrolling

Cuando esto esté marcado, el Resolume desplazará es escritorio o deck al clip o capa que acaba deelegir. Esto resulta muy útil si necesita ver esa parte en concreto del escritorio. Pero también puederesultar molesto y confuso si el foco estaba puesto en otra parte del escritorio. Realmente es unacuestión de preferencias... de ahí que esté este conmutador en las Preferencias.

Font

El recuadro Arial Unicode le permite cambiar el tipo de letra usado por el Resolume. Si está usandocaracteres no-occidentales y tiene problemas a la hora de visualizarlos correctamente, marque esterecuadro.

Quit Confirmation

Cuando active Quit Confirmation, el Resolume esperará hasta que confirme que ha decidido salirdel programa. Con esto desactivado, el Resolume se apagará de forma inmediata en cuanto pulseCTRL/CMD+Q o elija la opción Quit en el menú.

¡¡Consejo!! Desactive la opción Quit Confirmation junto con la función 'Trigger First Clip whenComposition Has Loaded' que encontrará en el menú de capa (Layer) para usar el Resolume eninstalaciones fijas en las que el ordenador se enciende y apaga de forma automática.

Preferencias audio (Audio Preferences)

Page 298: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

290

La pestaña audio le ofrece una serie de opciones que le permiten controlar cómo será emitido elaudio desde el Resolume.

Audio Output Device

En Audio Output Device podrá elegir qué dispositivo usará el Resolume para la salida audio. Si eligeun dispositivo ASIO, aparecerá un botón extra que le permitirá acceder a los ajustes ASIO.

Output Channels

Puede elegir después qué canales deberían ser usados para la salida principal con Master OutputChannels. Si está usando un dispositivo audio que admita más de dos canales, puede elegir loscanales usados para la monitorización del audio previsualizado en Preview Output Channels.

Sample Rate

Los valores superiores de frecuencia de muestreo ofrecen un audio de mayor calidad perorequieren una mayor capacidad de procesado, especialmente si está usando efectos audio. 44100es una buena opción.

Buffer Size

Los tamaños de buffer altos darán lugar a una mayor latencia en el sistema, si bien un valor debuffer muy bajo puede producir cortes en el sonido. Los valores 512 ó 1024 suelen dar buenos

Page 299: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

291

resultados.

Audio Input Device

De forma parecida a la selección del dispositivo de salida, aquí puede elegir qué dispositivo usaResolume para todo el audio entrante.

Audio FFT

En External Audio FFT Input puede los canales audio que serán usados para el análisis audioexterno. Puede realzar la ganancia si la señal recibida es demasiado baja.

¡Consejo! También puede ajustar la ganancia FFT en el interface principal a través de View > Show FFTGain

SMPTE

En Arena, puede elegir qué canales usar para su fuente de sincronización SMPTE. Puede leer mássobre esto en el capítulo SMPTE.

VST Directories

VST Plugin Directories son los directorios (carpetas) en las que el Resolume buscará los efectosaudio y fuentes VST.

Preferencias de video (Video Preferences)

FFGL Directories

En la pestaña Video, puede elegir los directorios (carpetas) en las que quiera que busque elResolume los efectos y fuentes FFGL.

Resolume siempre comprueba la carpeta Extra Effects dentro de los documentos del usuario. Parauna configuración del plugin directa y simple, instale allí los plugins personalizados. Serán cargados

Page 300: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

292

de forma automática en el siguiente arranque.

Preview Monitor Background

Puede ajustar el fondo del monitor de previsualización para que muestre píxeles transparentessobre un fondo oscuro, un fondo brillante o simplemente negro.

DMA Textures

Este es un ajuste bastante friky. Puede usarlo para cambiar la forma en la que Resolume envía suspíxeles desde el disco duro de su ordenador a la tarjeta gráfica.

El ajuste recomendado es Force ON. Este también es el ajuste por defecto. Únicamente deberíacambiar a Force OFF si detecta cualquier problema de rendimiento en los GPUs más viejos o lentos.

Autodetect es un ajuste adicional, pero dado que no detecta el ajuste correcto en gran cantidad decasos le recomendamos que simplemente deje el ajuste Force ON.

Preferencias MIDI (MIDI Preferences)

MIDI Devices

Aquí puede activar o desactivar la entrada y salida MIDI de y hacia los dispositivos. Lea el capítuloMIDI para saber todo los relacionado con la entrada, reloj y salida.

Page 301: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

293

Middle C

Esto le permitirá decidir qué nota es usada para visualizar el do (C) central.

En su protocolo, el MIDI no utiliza realmente notas musicales sino sólo números. El do (C) centralhace referencia a la nota número 60. Para hacer que esto sea aún más confuso, cada programatiene una idea diferente de lo que qué nota musical representa ese valor.

Ableton Live usa C3, Traktor usa C4.

Esto no hace que cambie nada en sus atajos MIDI. Simplemente cambia cómo es visualizado elatajo en Resolume. Esto resulta lógico y útil cuando uno está trabajando con varias aplicaciones, yaque al menos usará la misma notación.

Preferencias OSC (OSC Preferences)

Aquí puede activar o desactivar la entrada y salida OSC, así como ajustar los puertos y direccionesIP adecuadas usadas por OSC.

Para más información sobre esto, vea control del Resolume vía OSC.

Preferencias DMX (DMX Preferences)La pestaña de preferencias DMX sólo es accesible en el Arena.

Puede leer todo lo relativo a los Lumiversos y nodos Art-Net en el capítulo DMX de este manual.

¡Tenga en cuenta que el adaptador de red conmuta tanto la entrada como la salida Art-Net para eladaptador elegido!

Valores por defecto (Defaults)

Page 302: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

294

Esta sección le permite cambiar varios ajustes por defecto que serán usados en la importación deficheros o durante la creación de una nueva composición.

Default Transport and Play Mode

Elija lo que elija aquí, serán los ajustes por defecto para los ficheros que importe a partir de esemomento.

Así que, por ejemplo, si siempre usa sus clips de video con BPM Sync y 'play once and eject', puedeelegir esas opciones como valores por defecto.

Puede elegir ajustes diferentes para video y para audio. Los ficheros AV o los videos con una pistaaudio (en silencio) usarán los ajustes para el audio.

Tenga en cuenta que esto no afecta a los clips que ya hayan sido importados. También puedecambiar estos ajustes para los clips individuales una vez que los haya importado.

Default Blend Mode

Elija qué modo de mezcla usarán las nuevas capas que cree.

Tempo Nudge Range

Cuando fuerce el valor BPM hacia arriba o abajo, esto ajustará qué porcentaje de cambio arriba oabajo se aplicará sobre el BPM activo.

10% es un buen valor cuando trabaje con una señal audio. Personalmente creo que 25% es unvalor adecuado a la hora de sincronizar ficheros visuales con la música.

Vale, esto no es realmente un ajuste por defecto. No se aplica como ajuste por defecto para nada. Esrealmente una preferencia personal, por lo que debería estar dentro de las Preferencias Generales, peroesa página ya estaba a tope y por eso decidimos colocarlo aquí. Supongo que es así como hacemosalgunas cosas a veces.

Feedback

Page 303: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

295

Aquí puede ponerse en contacto con nosotros para decirnos lo mucho que nos odia. O paraconfesarnos lo maravillosos que le parecemos. O un poco de cada.

Sea como sea, siempre nos encanta saber de usted.

Registro (Registration)

Page 304: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

296

Lea todo lo relativo a la legitimación de su Resolume y cómo cambiar su licencia de un ordenador aotro en el capítulo sobre el Registro.

Page 305: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

297

Especificaciones técnicas

Especificaciones mínimas

Windows

Windows 7 64 bits, SP 1Tarjeta gráfica AMD o Nvidia4 GB de memoria RAM

Mac

OSX 10.9 MavericksTarjeta gráfica AMD o Iris Pro4 GB de memoria RAM

Especificaciones recomendadas

Windows

Windows 10Procesador i7, 6 núcleos, 3.7 GHzNvidia RTX 2070M2 SSD16 GB de memoria Ram

Mac

OSX 10.14 MojaveProcesador i7, 6 núcleos, 2.6 GHzRadeon Pro 560XSSD16 GB de memoria Ram

Page 306: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

298

Teclas modificadoras y atajosTanto en la fase de selección de entrada como en la de transformación de salida, dispone de variosatajos, teclas modificadoras y menús contextuales que le ayudarán a moverse y remodelar suscortes.

En otras palabras, estos atajos se aplican a la salida avanzada, ¡no al interface normal!

Atajos generales

Ctrl-Z y Ctrl-Y (Cmd-Z y Cmd-Y en un Mac) deshacen y rehacen sus últimos pasos.

Teclas modificadoras

Mantenga pulsado Shift mientras arrastra el ratón para limitar los movimientos a los ejes x oy.Mantenga pulsado Alt mientras arrastra para crear un duplicado.Mantenga pulsado Ctrl mientras arrastra para desactivar temporalmente el auto-ajuste o“snap".Mantenga pulsado Shift mientras realiza un escalado de cortes para limitar el ratio deaspecto.Mantenga pulsado Alt mientras realiza un escalado para realizarlo desde el centro, en lugarde desde el lado opuesto.Mantenga pulsado Shift mientras gira para limitar la rotación a ángulos de 45 grados.

Navegación por el escenario

Ctrl-+ y Ctrl-- (Cmd-+ y Cmd-- en un Mac) realiza un zoom de acercamiento y alejamiento.El giro de la rueda del ratón produce también un zoom de acercamiento y alejamiento.Mantenga pulsada la barra espaciadora mientras arrastra el ratón para tomar unapanorámica del escenario.

Desplazamientos exactos (Nudging)

Use las teclas de flecha del teclado para moverse 1 píxel cada vez.Mantenga pulsado Shift mientras hace lo anterior ara moverse en grupos de 10 píxeles.

Page 307: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

299

Atajos de corte o Slice

Duplicación con Ctrl-D (Cmd-D en un Mac).Cuando use por primera vez Alt-arrastrar para crear una copia transformada, Ctrl-D laduplicará y repetirá la transformación.La tecla de retroceso elimina el corte(s) seleccionado.

Puntos de máscara y polígono

Haga doble clic en cualquier punto de la ruta para añadir un punto allí.Haga doble clic sobre un punto para eliminarlo.Haga Shift-clic sobre un punto para añadirlo/eliminarlo de la selección.

Menús contextualesEstos menús son distintos dependiendo del elemento, pero por lo general le permitirán accederrápidamente a las escalas y posiciones que utilice más frecuentemente.

Center X centra el corte en el eje x.Center Y centra el corte en el eje y.Mirror X coloca el corte exactamente en el lado opuesto del eje x central.Mirror Y coloca el corte exactamente en el lado opuesto del eje y central.Left half, Right half, Bottom half, Top half escalan el corte para ajustarlo exactamente aesa mitad.Whole Area escala el corte para adaptarlo al escenario completo. Esta es una opción dereinicio muy útil para cuando se haya liado en extremo.Make Triangle crea una forma triangular que llena todo el escenario.Make Circle crea una forma circular que llena todo el escenario.Bring Forwards/Backwards mueve el corte hacia arriba o abajo en la pila de cortes. Enesencia esto es lo mismo que arrastrar el corte por el listado de cortes del lado izquierdo.Duplicate duplica el corte.

Match Input / Output Shape

Son muy importantes y útiles y por eso los hemos separado del resto. Hacen que el escenario secoloque y tome la forma que tiene en el otro escenario. De esta forma puede adaptar rápidamenteratios de aspecto y posiciones de la fase de selección de entrada a la de transformación de salida yviceversa.

Guías de entrada/salida

Page 308: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

300

Estas guías le permitirán cargar un fichero de imagen fija en el fondo para usarlo como una guíapara el alineado de sus cortes.

Esto cargará el fichero a su resolución original y lo colocará en la parte superior izquierda de supantalla.

Puede ajustar la opacidad del mapa de entrada con el mando deslizante Opacity.

¿Ha cargado el mapa incorrecto en la pantalla errónea? Sustitúyalo con la técnica de "arrastrar ysoltar" el correcto, o elimínelo con el botón 'X'.

Opciones de visualización

Show Slice Grid

Page 309: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

301

Esto le mostrará un esquema con una trama del corte elegido.

Show 8x8 LED Grid

Esto dividirá la salida en líneas de 8x8 píxeles. Cuando esté activa la opción de snap, sus capas seajustarán con precisión a esta trama. Esto resulta útil para la creación de mapas de píxeles LED,dado que el 99% de las pantallas LED están formadas por bloques de 8 píxeles.

Identify Slices

Esto iluminará sus capas en blanco cuando pase con el ratón sobre ellas. En combinación con laopción Show in Output siguiente, esto es una forma perfecta para asegurarse de que su mapa deentrada está alineado con su escenario real. O para asegurarse rápidamente de cuál es la capa quetiene que ajustar.

Show in Output

Page 310: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

302

Con esto activado, aparecerán las guías de imagen en la salida real. Esto resulta muy útil para haceruna verificación total de que todo esté correctamente alineado.

Además, cuando esté activo Show Slice Grid, podrá ver tanto la trama como puntos de mira rojosobre la salida actual, para ayudarle a ajustar todo.

Page 311: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

303

Editor de aparatos (fixtures)

Cuando su tipo de fixture concreto no aparezca en el listado, puede crearlo usted mismo. Parahacerlo, haga clic en el icono de engranaje que está al lado del desplegable de selección de fixture.

Esto hará que se abra el editor de aparato. Puede crear un nuevo fixture, ajustar uno existente oduplicar un fixture existente y seguir editando el duplicado.

Creación de un nuevo fixtureVamos a empezar creando desde cero un nuevo fixture con nuestra personalidad pulsando sobreel icono “más” que está en la parte inferior. Esto creará un fixture predeterminado de 1 píxel RGBllamado New Fixture.

Lo primero que querrá hacer es cambiar su nombre a algo que le resulte más útil o memorizable.El nombre del fabricante del aparato concreto o la cantidad de píxeles suele ser una buena elecciónpara eso.

Tenga en cuenta que si actualiza un fixture existente y ese aparato ya está siendo usado en la fasede selección de entrada, actualizará también todas las apariciones de dicho fixture. Si quiererealizar algún cambio sin que ello afecte a la configuración activa, cree primero un duplicado delfixture.

Ajuste de parámetros

Page 312: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

304

Después podrá ajustar los parámetros. Si está trabajando sobre un tupo o placa LED básica, puedeasignar simplemente la cantidad de píxeles que necesita vertical y horizontalmente. A la derechaverá una previsualización de cómo está distribuido su aparato.

Por tanto una tira LED de 16 píxeles tendría una anchura de 16 y una altura de 1. Una placa LEDcuadrada con 64 píxeles tendrá una anchura de 8 y una altura también de 8.

Canales ficticios

Dependiendo del tipo de fixture, es posible que determinados canales estén reservados parafunciones concretas de esa luz. Por ejemplo, puede ser que el primer canal cambie entre distintospresets de captura. Se encontrará esto con frecuencia en placas LED. Encontrará información sobreesto en el manual de instrucciones del fixture.

En estos casos, puede crear parámetros extra haciendo clic sobre el icono + de la parte inferior dela pestaña Parameters. Puede cambiar su orden arrastrándolos hacia arriba o abajo, usando el asade tres barras de la parte derecha del parámetro, similar a la forma en la que arrastra efectosarriba y abajo en la pestaña de efectos del Resolume.

De esta forma su luz tendrá los datos de píxeles correctos en los canales correctos, sin tener quedesfasar el canal de inicio.

¡Consejo! El no enviar nada no es un concepto que exista en DMX. Cuando asigne un canal, el protocoloDMX esperará que envíe siempre un valor en ese canal. Por ello Resolume enviará el valor que tieneajustado como por defecto (Default). Así pues, si está añadir un canal Dimmer a un aparato, tendrá queajustar el valor Default a 255.

Para una mayor facilidad de uso, evidentemente también puede cambiar el nombre de estosparámetros.

Page 313: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

305

Distribución de canales

Ahora también es el momento de ajustar su distribución si es necesario. Por distribución queremosreferirnos a la forma en la que sus píxeles ‘serpentean’ por el fixture. Algunos fixtures comienzanen la parte superior izquierda y después van de izquierda a derecha, tal como haría si leyese lapágina de un libro.

Otros comienzan en la parte superior izquierda y después van en zig zag hacia abajo. Puede habermuchas más variaciones de esto, que son cubiertas por las 16 opciones de distribución. Cuandocambie su distribución, también verá como el esquema de canales cambia en la previsualización.

En este momento, Resolume solo admite distribuciones basadas en tramas o parrillas. Además, porel momento no admite tener más de un bloque de píxeles.

Espaciado de color

Ahora puede elegir el espacio de color que quiere usar con su fixture.

Los LED multicolor crean el color usando valores independientes para el rojo, verde y azul.Dependiendo de la tira, se usan LEDs rojo, verdes y azules independientes o un único LEDmulticolor para cada píxel. El elegir RGB ( o una de sus variaciones ) asigna 3 canales para cada LEDde su tira.

Los LED de un solo color usan el valor de luminancia media del píxel muestreado. El elegir L enviaráeste valor de luminancia en un único canal para cada LED de su tira.

Algunas luces prefieren funcionar con valores CMY en lugar de valores RGB. En estos casos, elResolume hace una conversión 1:1 normal desde los valores RGB de los píxeles al espacio de colorCMY.

Resolume admite también variaciones menos habituales como RGBW y RGBWA. Conseguimos una

Page 314: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

306

aproximación al color en los LED extra blancos y/o amarillos amortiguando los otros canales yenviando la señal en este canal.

En este momento, Resolume no admite otros espaciados de color como pueden ser 16 bit, UV uotros tipos exóticos.

Corrección Gamma Si está usando un tipo de LED inusual, puede retocar la corrección gamma de los LED. En lamayoría de los casos, el valor por defecto de 2.5 debería funcionarle bien.

Page 315: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

307

Listado de directoriosEl Resolume crea y almacena datos en diversas ubicaciones de su ordenador. A continuación puedever un listado de ellas.

Cuando hablemos de ficheros de preferencias y otros similares del Resolume, vamos a asumir quees lo suficientemente inteligente para sustituir la parte del nombre del directorio que dice “Avenue"por "Arena".

Carpeta de aplicaciones (Application)Esta carpeta contiene la aplicación y la información de licencia. Esta carpeta tiene variassubcarpetas como:

Default: contiene aparatos (fixtures), presets para el GUI, fuentes y efectos, así como lospresets de atajo por defecto para teclado y MIDI.Docs: ficheros de idiomas para el GUI y los menús de ayudaLicenses: contiene la información de licencias de las bibliotecas externasManual: contiene este manual. Mmmmm.Media: contiene los ficheros de video incluidos.Plugins: contiene los plugins de audio y video incluidos.

En Mac, puede encontrar estas carpetas en Macintosh HD/Aplicaciones/Resolume Avenue/

En Windows, las encontrará en C:\Archivos de programa\Resolume Avenue\

Documentos de usuarioAquí encontrará todos los ficheros que haya creado.

Compositions: Todas las composiciones Resolume que haya creadoExtra Effects: aquí puede instalar plugins de terceros, que serán cargados automáticamenteFixture Library: cualquier perfil de aparato personalizado será almacenado aquíPreferences: en estos ficheros se guarda información acerca de cómo ha distribuido suinterface, qué presets de atajos está usando, cuál ha sido la última composición usada, etc.Presets: presets de usuario para fuentes, efectos, GUI y la salida avanzadaRecorded: todos los vídeos e imágenes fijas que haya grabadoShortcuts: todos los atajos de MIDI, teclado, OSC y DMX que haya creado

Puede encontrar cada uno de ellos dentro de su propia subcarpeta en

MAC: Macintosh HD/Usuarios/[Nombre de usuario]/Documentos/Resolume Avenue/Windows: C:\Usuarios/[Nombre de usuario]/Documentos\Resolume Avenue\

Ficheros de identificación (Log)Puede encontrarlos en:

MAC: /Usuarios/[Nombre de usuario]/Biblioteca/Logs/Resolume Avenue/Resolume Avenue

Page 316: Resolume Avenue & Arena Manual±ol.pdfBack) o al revés (Back to Front) en los caracteres, o que afecte a los caracteres de forma aleatoria. Finalmente, al cambiar el valor Range podrá

308

log.txtWindows: C:\Usuarios\[Nombre de usuario]\AppData\Roaming\Resolume Avenue\ResolumeAvenue log.txt

Alternativamente, puede usar la opción Feedback dentro de las preferencias, con el recuadro logfilemarcado, para enviárnoslo.

Miniaturas y atlas de texto

Mac: /Usuarios/[Nombre de usuario]/Biblioteca/Soporte para las aplicaciones/ResolumeAvenue/Windows: C:\Usuarios\[Nombre de usuario]\AppData\Local\Resolume Avenue\

Ficheros de registro

Mac: Macintosh HD/Biblioteca/Soporte para las aplicaciones/Resolume Avenue/registrationWindows: C:\Usuarios\Público\Documentos públicos\Resolume Avenue\registration

Plugins DXV Quicktime:

MAC: /Biblioteca/QuickTime/DXV3Codec.componentWindows: C:\Archivos de programa (x86)\QuickTime\QTSystem\DXV3Codec.qtx

Plugin DXV Adobe (AE, Premiere):

MAC: /Biblioteca/ Soporte para las aplicaciones/Adobe/Common/Plug-ins/MediaCore/7.0/Resolume DXVWindows: C:\ Archivos de programa\Adobe\Common\Plug-ins\MediaCore\7.0\Resolume DXV

QuickLook:

MAC: / Biblioteca/Quicklook/ResolumeQuicklook.qlgenerator