Upload
luciospaziante
View
533
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
A brief presentation of a semiotics of media case history.
Citation preview
Lucio Spaziante
Remix-Remake
Sociosemiotics and replica practices
• Contemporary forms of media textuality are typical expressions both of globalization encounters and media crossings.
• Thus they lead us to reflect on producing and consuming texts, and on the use of contemporary semiotic analytical tools.
Modularity and matrix
• Our focus will be on multimedia and audiovisual medial forms
• built on repeated and varied modularities, • and on matrix owed to other media, such as
TV formats and other cases of seriality.
Hybrids
• Today, a key role in cultural production seems to be played by “replica practices”, considered as source of many trans-textual hybrids
• Those hybrids not to be treated only by means of categories of genre or as a simple tokens of ‘post-modern artifacts’.
What are replica practices?
• shared procedures of invention, • originated both from memories and
textual archives,• which embody consolidated practices of
production and enjoyment inside texts themselves
• Texts are fixed products, “attested” texts :• Practices are texts in action, processes,
interactions • Practices of reading something• Practices of use
Texts and practices
•Practices are able to reopen old texts, generating other new texts • On the opposite we find texts able to generate practices •Let’s think of something like matrice texts able to produce new versions, new connections
Texts and practices
• Texts are allowed to keep previous uses in their memories
• Texts are also able to act on memories • Mythopoiesis: remixes and remakes are
devices of generating classics.
Texts and cultures memories
Director’s cut & new editions
• Cultural industry shows a tendency to create and “discover”new classic texts, enriched with extras or outtakes, as new masterworks.
• From postumous cases like Touch of Evil director’s cut by Orson Welles (USA 1958-1999) until anniversary edition as 25th of The Clash London Calling.
Target - Source
• In replica forms we stand beside target texts that give values to source texts from which they come.
Example- Psycho: Hitchcock & Van SantIdentity or difference?
We can observe two complementary macro-tendencies:- continuity with past- tendency to differentiation
• Widespread intertextuality : “each text become a potential intertext in itself ”
• Intermediality: fragments and characters circulating across different media (literature, tv, film, games)
Toward Cultural Semiotics
Example : The Matrix
Replica as a Praxis
•The Matrix is not a sequel but a whole text which will be after divided
•composed of heterogeneous juxstapositions
•(kung-fu sets, western genre narrative structures, cyberpunk imagination, videogame rhythm, working on a modular standard of composition, playing on different media platforms, useful in the creation of clones.
From Cinema to Pop Music
• Starting from the field of cinema the perspective can be broadened to the whole audiovisual sphere.
• For example cases of reinterpretation as cover and remix (intended as intertextual productive practices coming from contemporary popular culture).
Pop music
• We find version of texts (re-playing, re-recording,reduction, adaptation, exc.) realized by the sameauthor
• Or, a reinterpretation (the so-called cover) whereyou have a new player that creates a new version(with different degrees of fidelity to original)
• Or, a remix, as to say a new intervention onoriginal material itself with reelaboration, alsoadding interpolations.
Version
Cover
Remix
Reference:
N. Dusi, L. Spaziante, Remix-Remake: pratiche di replicabilità, Roma, Meltemi, 2006.