64
0 ge.com 0_ Safety Instructions ........... 2,3 Operating Instructions Beverage Center Glass Shelves ...................... 4 Loading Tips and Suggestions ....... a Temperature Control ............... 4 Wine Chiller Inserting Wine Bottles .............. S Loading Tips and Suggestions ....... 5 Temperature Control ............... 5 Beverage Center and Wine Chiller Interior Light and Switch ............ 6 Removing Full Extension Drawers ................. 6 Wood Drawer Fronts ............... 6 Care and Cleaning ............. 7 Installation Instructions .... 8-12 Leveling .......................... 12 Location ........................ 8, 9 Reversing Door Swing ............. 11 Troubleshooting Tips ...... 14, 15 Normal Operating Sounds ......... 13 Consumer Support Consumer Support ........ Back Cover Product Registration ........... 17, 18 Warrantg (Canada) ................ 20 Warrantg (U.S.) ................... 19 PCRO6BATSS PCRO6WATSS Refroidisseur 5 boissons et vin La section frangaise commence 6 la page 21 Centro de bebidas g Refrigerador de vino La secci6n en espaF_olempieza en la pggina 43 Write the model and serial numbers here: Model # Serial # Find these numbers on a label on the ceiling inside the beverage center and wine chiller. 197D7188PO01 49-60466 05-06JR

Refroidisseur - PartSelect...Before You Throw Awug Your Old Refrigeration Product: _:Take off the door. ij_::Leave the shelves and drawers in place so that children mag not easilg

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 0ge.com

    0_

    Safety Instructions ........... 2,3

    Operating Instructions

    Beverage CenterGlass Shelves ...................... 4

    Loading Tips and Suggestions ....... aTemperature Control ............... 4

    Wine Chiller

    Inserting Wine Bottles .............. SLoading Tips and Suggestions ....... 5

    Temperature Control ............... 5

    Beverage Center and Wine ChillerInterior Light and Switch ............ 6

    Removing FullExtension Drawers ................. 6Wood Drawer Fronts ............... 6

    Care and Cleaning ............. 7

    Installation Instructions .... 8-12Leveling .......................... 12Location ........................ 8, 9

    Reversing Door Swing ............. 11

    Troubleshooting Tips ...... 14, 15Normal Operating Sounds ......... 13

    Consumer SupportConsumer Support ........ Back CoverProduct Registration ........... 17, 18Warrantg (Canada) ................ 20Warrantg (U.S.) ................... 19

    PCRO6BATSS

    PCRO6WATSS

    Refroidisseur5 boissons et vin

    La section frangaise commence6 la page 21

    Centro de bebidasg Refrigerador de vino

    La secci6n en espaF_olempieza en la pggina 43

    Write the model and serialnumbers here:

    Model #

    Serial #

    Find these numbers on a label on

    the ceiling inside the beveragecenter and wine chiller. 197D7188PO01 49-60466 05-06JR

  • IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

    WARNING!Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.

    ATTENTION CONSUHER!This appliance is designed for storing and cooling beverages. Do not store perishable foods inthis unit.

    SAFETY'PRECAUTIONSWhen using electrical appliances, basic safetg precautions should be followed, includingthe fol!owing:

    5_:This appliance must be properlg installed andlocated in accordance with these instructionsbefore it is used.

    ::Ji::Do not allow children to climb, stand or hangon the shelves or full-extension drawers in theappliance. They could damage the applianceand seriously injure themselves.

    ?_:Do not store or use gasoline or other flammablevapors and liquids in the vicinity of this or angother appliance.

    _: Before replacing a burned-out light bulb,the appliance should be unplugged in orderto avoid contact with a live wire filament.

    (A burned out light bulb mag break whenbeing replaced,)

    ?_:Keep fingers out of the "pinch point" areas;clearances between the doors and betweenthe doors and cabinet are necessarilg small.Be careful closing doors when children arein the area.

    ::Ji::Unplug the appliance before cleaning andmaking repairs.

    NOTE: We strongly recommend that anyservicing be performed bg a qualified individual.

    ?_:Do not store or install this appliance outdoors.

    DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT

    PROPER DISPOSAL OF THE BEVERAGECENTEROR WINE CHILLER

    Child entrapment and suffocation are notproblems of the past. Junked or abandonedrefrigeration products are still dangerous.., evenif theg will sit for "just a few dags." If gou aregetting rid of gour old appliance, please followthe instructions below to help prevent accidents.

    Before You Throw Awug Your OldRefrigeration Product:

    _: Take off the door.

    ij_::Leave the shelves and drawers in place so thatchildren mag not easilg climb inside.

    Refrigerants

    All refrigeration products contain refrigerants,which under federal law must be removed prior toproduct disposal. If gou are getting rid of an oldrefrigeration product, check with the componghandling the disposal about what to do.

    DO NOT USEAN EXTENSION CORD WITH THISAPPLIANCE.

    2

  • ge.com

    HOW TOCONNECTELECTRICITYDo not, under ong circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.For personal sofetg, this appliance must be properlg grounded.

    The power cord of this appliance is equippedwith a 3-prong (grounding) plug which mateswith a standard 3-prong (grounding) wall outletto minimize the possibility of electric shockhazard from this appliance.

    Have the wall outlet and circuit checked by aqualified electrician to make sure the outlet isproperlu grounded.

    If Uou have onlu a standard 2-prong wall outlet,it is uour personal responsibility and obligationto have it replaced with a properlu grounded3-prong wall outlet.

    NOTE: GFI (ground fault interrupter) is notrecommended.

    This provides the best performance and alsoprevents overloading house wiring circuits whichcould cause a fire hazard from overheated wires.

    Never unplug uour appliance by pulling onthe power cord. Always grip plug firmlu andpull straight out from the outlet.

    Repair or replace immediately all power cordsthat have become fraged or otherwise damaged.Do not use a cord that shows cracks or abrasiondamage along its length or at either end.

    When moving the appliance awag from the wall,be careful not to roll over or damage the powercord.

    The appliance should alwags be plugged intoits own individual electrical outlet which hasa voltage rating that matches the rating plate

    READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.

    SAVETHESEINSTRUCTIONS

  • Controls and features--Beverage Center.

    COLDEST

    OFF

    COOL

    |

    Temperature Control

    Theoperotingtemperoturesofthe beverogecenterrongefromthe lowfortiesto the midfifties.Thisuppliunceis not u refrigerotorunddoesnot muintuintemperutureslikeu refrigerutor(below41°F).

    Donot instollthe beverugecenterwherethetemperoturewillgo below%%(13°C)orobove90°F(32°C1.

    Aswith ongrefrigerotion-tgpeproduct,thereis oslighttemperoturevoriunceut differentlocutionswithinthe cubinet.

    Thecoolestoreuwill be in the lowerportof thecobinet.

    Thecooleroreuwill be in the middlesection.

    Theupperport of the cobinetisthe wurmestsection.

    Whenthe temperotureis odjusted,ullow24hoursfor the unitto stobilize.

    Tosetthe control,turn it to the midpointsetting(upproximotelg45°F).Oncethe beverogecenterisIouded,ullowut leust24hoursbeforemokingungudjustmentsto the initiulsetting.

    NOTES:

    • Thisunit isdesignedfor storingondcoolingbeveroges.It isnot intendedfor the storogeofperishoblefoods.

    • Thelowesttemperaturesorefound onthelowershelves/rocksondtowordthe reurof theshelves/rocks.

    To remove, lift up on the buckof the shelf

    Tilt the shelf ot on ongle whileremovingor replocing

    Glass Shelves

    Temperedglossshelvesin the beverogecenterunitore removoblefor eosycleoningor for storingIorgeritems.

    Toremovea shelf,openthe doorcompletelytoovoidpotentioldomogeto the gosket.Liftup onthebuckof the shelfslightly.Tilt theshelfto onesideotononglewhilepullingforword.

    Toreplacea shelf,openthe doorcompletelytoovoidpotentioldomogeto the gosket.Tiltthe shelfto onesideot onongleondslidetowordthe buckwoll,plocingonesideontothe shelfsupport.Plocetheother sideontothe oppositeshelfsupport.Ensurereorlockingtubsoreengoged.Wheninstolledproperly,the shelfwillnot slideforwordwhengentlypulled.

    Ploce in slots when replocingthe shelf

    Bottom drower orrongement

    4

    Loading Tips and Suggestions

    • Thebottomtwo fullextensiondrawersholdsixbottleseochandore loadedwith necksfacingthe reanTallbottlesshouldnot beIoodedon thebottomdrowerbecausethey moy preventthedoorfrom closing.

    • Donot allowchildrento climb,standor hungonthe beveragecentershelvesor full extensiondrowers.Theycouldseriouslyinjurethemselvesondpossiblycausedomageto the beverogecenten

  • Controls and features-Wine Chiller. gocorn

    OFF

    WHITE WINE \_/ REDWINE

    Temperature Control

    Thetemperaturerangeof the winechillerisfromthe lowfortiesto the mid sixties.Thisapplianceis nota refrigeratorand doesnotmaintaintemperatureslikea refrigerator(below41°F).

    Donot installthe winechillerwherethetemperaturewillgo below55%(13°C)orabove90°F(32°C).

    TheREDWINEsettingwill providea temperatureof approximatelu55%(13°C),whichis theoptimumstoragetemperaturefor redwine.

    TheWHITEWINEsettingwill providea temperatureof approximatelu45%(7°C),which isthe optimumservingtemperaturefor whitewine.

    Aswith anurefrigeration-tupeproduct,thereisa slighttemperaturevarianceat differentlocationswithinthe cabinet.

    Temperaturesat the bottomof the cabinetwill becoolerthantemperaturesat thetop ofthe cabinet.

    Positionyourwine inventoruaccordinglu(i.e.whitewinesin the coolerzonesandredinthewarmerzones).

    Toset the control,turn it to the REDWINEsetting.Oncethe bottlesare loaded,allowat least24hoursbeforemakinganuadjustmentsto the initialsetting.

    NOTE:Thisunitisdesignedfor storingandcoolingbeverages.It isnot intendedfor the storageofperishablefoods.

    Suggestedstoringandservingtemperaturesfor wine

    • IfUouplanto drinkthewine in lessthan2 months,usethe appropriateredorwhitesettingbasedonthe winetupe.

    • IfUouplanto storethe winefor morethan2months,usethestoringandservingguidebelow.

    Red Wine White Wine

    Storing 55% (13°C) 55% (13°C)

    Serving RoomTemperature65OFto 72OF 45OFto 55OF

    (18°Cto 22°C) (7°Cto 13%)

    8 bottle arrangement

    9 bottle arrangement

    Inserting Wine Bottles

    Thetop fivefull extensiondrawerseachholdeight bottles,two deepwith the necksalternatingfront to backorninebottles,alternatingwith neckspointinginward.

    Thebottomtwo fullextensiondrawersholdsixbottleseachandare loadedwithnecksfacingthe reanTallbottlesshouldnot beloadedonthebottomdrawerbecausetheu mau preventthedoorfrom closing.

    Bottom two drawers

    Loading Tips and Suggestions

    • Thebottlesonthe top fullextensiondrawer,directluunderthe light,willbeexposedto aslightluhighertemperaturewhenthe lightison. Positionuourwinesaccordingluandrememberto turn off the lightwhen it isnolongerneeded.

    • Keepwinesthat Uouplanto usefor everudaudrinkingandentertainingonthe fronthalf of thefullextensiondrawerswherelabelsarecompleteluvisible.Placewinesfor agingorlongerterm storageinthe rear.

    • Donot allowchildrento climb,standor hangonthewine chillerfull extensiondrawers.Theucouldseriousluinjurethemselvesandpossiblucausedamageto thewine chillen

  • Controls and features--Beverage Center and Wine Chiller.

    Tab {push tab

    down on rightdrawer guide,pull tab up onleft drawerguide)

    Sub-assemblg

    To replace, push drawerslide arm back into unit

    "Sub-assemblg

    Pull small slide sub-assembly completelyforward

    Removing Full Extension Drawers

    Allof the full extension drawers pull outso bottles can be conveniently added orremoved.

    Any of the full extension drawers can beremoved to store larger bottles.

    To remove:

    1. Pullthe full extension drawer out to theSTOPposition.

    2. Pushthe tab on right drawer guide downwhile pulling the tab on left guide up,andpull the drawer out.

    To replace:

    1. Pushthe drawer slide arm back intothe unit.

    2. Pullthe small slide sub-assemblycompletely forward.

    3. Insert the sides of the drawer back intothe guides,

    4. Push until the tabs lock into place,

    NOTE:Makesure the tabs on the fullextension drawer guides are fully engagedbefore loading any bottles. Pullthe drawersout all the way to the STOPposition and pushback in several times to make sure lockingtabs are properly engaged.

    Wood Drawer Fronts

    The full extension drawer fronts onthe beverage center and wine chiller areunfinished beech wood. During use,oil fromhands mag accumulate and stain the wood.

    The drawer fronts may be stained andsealed to match adjacent cabinetry. Thetinted glass will make the stained woodappear darkeEAtrue color match canbe seen only when the door is opened.

    Apply the stain and sealer according tothe manufacturer's instructions.To avoidunpleasant odor, keep the door open toventilate and allow the stain/sealer to drycompletely before using the product.

    NOTE:Natural wood may vary slightly in grainand coloE

    Interior Light and Switch

    The interior light makes it easy to view yourwine and/or beverage labels and enhancesthe display of your collection.

    When the switch is in the OFF position,the light comes on only when the door is

    opened. When the switch is in the ON position,the light remains on continuously for yourmaximum viewing pleasure. For best viewing,

    do not store a bottle on the top shelf directlyunder the light. Remember to turn off the light

    when it is no longer needed.

  • Care and cleaning, gecom

    Cleaning the Outside

    IMPORTANT:Unplug the beverage centeror wine chiller before cleaning.

    Keep the outside clean. The cabinet canbe washed with mild soap and water. Rinsethoroughlg with clean wateE Never useabrasive scouring powders.

    Use a glass cleaner or mild soap and waterand a soft cloth to clean the glass dooE Donot use ang abrasive powders.

    Wipe the controls with a damp cloth. Drgthoroughlg. Do not use cleaning sprags,large amounts of soap and water, abrasivesor sharp objects on the panel-theg candamage it. Some paper towels can alsoscratch the control panel.

    Do not wipe the beverage center or winechiller with a soiled dishcloth or towel.

    These mabl leave a residue that canerode the paint. Do not use scouring pads,powdered cleaners, bleach or cleanerscontaining bleach because these productscan scratch and weaken the point finish.

    Stainless steel Regularlg clean and polishthe stainless steel areas (on some models)with a commerciallg available stainlesssteel cleaner such as Stainless Steel Magic®to preserve and protect the fine finish.Stainless Steel Magic® is available throughGEParts and Accessories, 800.626.2002, orge.com. Order part number WX10X15.

    Do not use appliance wax or polish on thestainless steel.

    Cleaning the Inside

    IMPORTANT:Unplug the beverage center orwine chiller before cleaning.

    The vinyl door gasket may be cleanedwith mild soap and water or a baking sodasolution. Rinsewell.

    After cleaning the door gasket, applg a thinlager of paraffin wax or petroleumjellg to thedoor gasket at the hinge side.This helps keepthe gasket from sticking and bending out ofshape.

    Usea slightlg damp cloth or sponge whencleaning around switches, lights or controls.

    Usewarm water and baking soda solution-about a tablespoon (15ml) of baking sodato a quart (1 liter) of wateEThis both cleans

    and neutralizes odors.Thoroughlg rinse andwipe drg.

    Other parts of the beverage center or winechiller unit-including the full extensiondrawers and glass shelves-can be cleanedthe same wag.

    Avoid cleaning cold glass shelves with hotwater because the extreme temperaturedifference may cause them to break. Handleglass shelves carefully. Rough handling oftempered glass can cause it to shatter.

    Do not use detergents, scouring powders,sprag cleaners or other harsh chemicals toclean the interior.

    Drain Hole

    Periodicallg check the drain hole andchannel for ang debris. If the drain is blocked,condensation will not drain properlg,

    To check and clean the drain hole, removethe bottom two glass shelvesor bottom twofull extension drawers. Sweep a damp clothalong the channel in the back of the beveragecenter. Usea finger to sweep awag ang debrisfrom the drain hole.

    Light Bulb ReplacementUnplug the beverage center or wine chillerbefore replacing the light bulb.

    To remove the light shield,push in the tab onthe left side of the shield and lower it. Replacewith a !5 watt appliance bulb.

    In the Event of a Power Failure

    If the power fails, open the door asinfrequentlg as possible to maintainthe temperature.

    Do not store or use gasoline or otherflammable vapors and liquids in the vicinitg

    of this or ang other appliance. 7

  • InstallationInstructions

    Beverage Centerand W,ne Chiller

    I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visitour Websiteat:ge.com

    BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.

    • IMPORTANT - Savetheseinstructionsfor local inspector's use.

    " IMPORTANT - Observe allgoverningcodes and ordinances.

    . Note to Installer - Be sure to leave theseinstructions with the Consumer.

    • Note to Consumer - Keepthese instructionsfor future reference.

    oWARNING - This appliance must beproperly grounded. See "Electrical Supply."

    ° If you received a damaged beverage center or winechiller, you should immediately contact your dealeror buildeE

    " Skill Level -Installation requires basic mechanicalskills. Proper installation is the responsibility of theinstaller. Product failure due to improper installationis not covered under the GEAppliance Warranty.

    WARNINGS:• Usethis appliance only for its intended purpose.

    • Immediately repair or replace electrical service cords thatbecome fraged or damaged.

    • Unplug the unit before cleaning or making repairs.

    • Repairs should be made bg a qualified service technician.

    PRODUCT CLEARANCES

    The beverage center and wine chiller is factory set for a110° door swing.

    When installed in o corner:

    • Allow 4" min. clearance on the hinge side for the 90° doorswing and to allow racks to slide out.

    • Allow 10" minimum clearance on the hinge side for a full110° door swing.

    10"MinimumtoWall

    90 ° Door Swing

    21-5/8"

    23!5/8̀,\

    90°-

    4" MinimumtoWall

    • The door swing is reversibleon all models. If desired,change the door swing before installation.

    Choose the location:

    • Theseproducts mag be closed in on the top and threesidesas long as the front is unobstructed for air circulationand proper accessto the dooE

    • Do not install these products where the temperature will gobelow 55°F(13°C)or above 90°F(32°C).

    • Do not install where it will be subject to direct sunlight, heator moisture.

    • Theseproducts are not designed to be stacked one overthe otheE

    I

  • Installation Instructions

    THE INSTALLATION SPACE

    The beverage center and wine chiller can be a free-standingmodel or it can be built in using the cut-out dimensionsbelow.

    Product dimensions:

    Height 34-1/2" (876 ram)

    Width: 23-3/4" (603 ram)

    Depth: 25-1/2" {647 mm}

    Cut-out dimensions:

    Height: 34-1/2-35" (876-889 mm}

    Width: 24" (610 mm} minimum

    Depth: 24" (610 ram} minimum

    25-1/2"

    14__/23_3/4''/-'

    34-1/2"

    The cutout depth should be 24"

    The cutout dimensions shown allow for a full door swing andaccessto the pull-out racks when installed as a built-in instandard 24" deep cabinets.

    • The door should protrude 2-1/4" begond the surroundingcabinets. For easy reference, the back edge of the pockethandle should protrude a minimum of 5/8" beyond thefront edge of the countertop.

    • If installing between frameless cabinets, a 1/2" widefiller strip or side panel may be needed on hinge side.The filler strip will act as a spacer between the case andadjacent cabinet door swing. The width of the openingmust include the filler panels.NOTE:The door shouldprotrude 2-1/4" beyond the surrounding cabinets.

    • The beverage center and wine chiller can be installedfreestanding.

    Additionol Specificotions

    • A 120volt 60Hz.,15 or 20 amp power supplUis required.An individual properlu grounded branch circuit or circuitbreaker is recommended. Install a properlu groundedS-prong electrical receptacle recessedinto the backwall as shown. Electrical must be located on rear wallas shown. NOTE:GFI{ground fault interrupter} is notrecommended.

    SIDE-BY-SIDE INSTALLATIONS

    Increase storage capacit9 bg installing two beverage centersor wine chillers together. Or,for a complete refreshmentcenter,install ang two of these units together.

    • A side-bg-side installation requires at least a 47-1/2" wideopening. No trim kits required.

    • Productsmust operate from separate, properly groundedreceptacles.

    9

  • Installation Instructions

    TOOLS REQUIRED

    • #2 Phillipsscrewdriver

    • Adjustable wrench

    PARTS SUPPLIED

    •Hardware for changing door swing

    • Leftand right side hinge covers

    • Top screw hole cover

    GROUNDING THE BEVERAGE CENTERAND WINE CHILLER

    IMPORTANT- P,easereadcarefu,,u.FORPERSONALSAFETY,THISAPPLIANCEMUSTBEPROPERLYGROUNDED.

    The power cord of this appliance is equipped with athree-prong (grounding)plug which mates with a standardthree-prong (grounding)wall receptacle to minimize thepossibilitg of electric shock hazard from this appliance.

    Have the wall outlet and circuit checked bg a qualifiedelectrician to make sure the outlet is properlg grounded.

    Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,it is gour personal responsibilitg and obligation to have itreplaced with a properlg grounded 3-prong wall outlet.

    DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,CUT OR REMOVETHE THIRD (GROUND)PRONG FROM THE POWER CORD.

    DO NOT USEAN ADAPTER PLUG TOCONNECT THE REFRIGERATORTO A

    2-PRONG OUTLET.

    DO NOTUSEAN EXTENSIONCORDWITHTHISAPPLIANCE.

    STAINING WOOD DRAWER FRONTS

    The drawer fronts are unfinished beech wood. During use,oil from hands mag accumulate and stain the wood.

    • The drawer fronts mag be stained and sealed to matchadjacent cabinetrg. The tinted glass will make the stainedwood appear darker Atrue color match can be seen onlgwhen the door is opened.

    • Applg the stain and sealer according to themanufacturer's instructions.To avoid unpleasant odor,keep the door open to ventilate and allow the stain/sealerto drg completelg before using the product.

    [] REMOVE PACKAGING

    •Removecornerblocksandfoam drawerstops.

    •Removeallpackingmaterial,tapeand protectiveplasticcoverings.

    CAUTION: Smai,objectsareachokehazardforchildren.Removeand discordang partsnotused.

    10

  • instatlation instructions

    [] REVERSE DOOR SWINGSKIPTHISSTEPIFDOORSWINGSUITSTHE INSTALLATION

    Parts Included:

    • Top left case hinge

    • Bottom left case hinge

    • Left and right side decorative hinge cover

    • Decorative hinge screw hole cover• Torx®driver bit

    Tools Required:

    • Phillipsscrewdriver• Electricdrill

    To remove the door:

    • Flatten the shipping carton to use as a pad.• Removethe 2 screws and the toekick. Set aside the screws

    and toekick for final installation.

    • Usethe supplied Torx®bit and electric drill to removethe 3 screws holding the top case hinge. Lift offthe hinge.(Screwswill be used to install the new hinge.)

    • Lift the door off the bottom casehinge,

    • Remove the bottom case hinge pin and bracket,

    To reinstall the door:

    1. Remove the door stop and cam riser on the bottom rightside of the doon

    2. Remove the bottom fill plug on the bottom left side ofthe doon

    3. Reinstallthe original door stop and cam riser onto thebottom left side of the doon

    4. Reinstallthe bottom fill plug on the bottom right side ofthe doon

    5. Remove the top fill plug on the top left side of the doon

    6. Reinstallthe top fill plug on the top right side.

    7. Install the new supplied bottom case hinge pin andbracket onto bottom left side.Ensure plastic cam riseris on the case hinge pin.

    8. Placethe door onto the bottom case hinge.

    9. Install the supplied left-hand top case hinge with the3 original screws.

    10. Select the hinge cover marked with an "L"

    11. Peelbacking offthe tape insidethe decorative hinge cove_

    12. Pressand snap the hinge cover into InstallCoversplace. _b/

    13. Snap the screw holecover intoplace on the opposite side.

    IMPORTANT:Checkto be sure screwsare tight and that the door is straightand does not sag,The door should swing freelu.

    Install3 Hinge_ !Screws i

    RemoveTopHinge

    HingePinandBracket

    RemoveHinge

    Install Toekick

    The toekick hasa cutout on theleft and rightsides.

    1. Remove theplug on theleft side andreinstall onthe right side.

    2. Installoriginalscrews and

    spacers.Install screws through the spacer standoff, toekick andinto the base as shown.

    11

  • Installation Instructions

    [] LEVEL

    •Usean adjustablewrenchtoturnthelevelinglegsand

    raise or lower the product.

    • Adjust carefullg; the product should be leveland plumbwith cabinetrg, and should align with adjacent toekickheight.

    TurnRightto LowerTurnLeftto Raise

    If gou skipped Step 2:

    • Selectthe hinge cover marked "R"or "L",depending ondoor swing.

    • Peelbacking offthe tape insidethe decorative hinge coveEPressand snap into position.

    [] CONNECT POWER

    • Connect power cord plug to a properlg groundedreceptacle.

    • Hake sure power is on bg opening the door to see ifinterior light turns on.

    [] SLIDE PRODUCT INTO THE CUTOUT

    • Carefullgslide the unit into the opening. Becareful notto entangle power cord.

    • Hake certain that the door protrudes 1" begond thesurrounding cabinets.

    • Check again to be sure the unit is level.

    [] SET TEMPERATURE CONTROLS

    • The temperature controls are preset. Refer to theTemperature Control section for more information.

    Allow 24 hours for temperature to stabilize.

    12

  • Normal operating sounds, go.corn

    Newer appliances sound different from older appliances.Modern appliances have more features and use newertechnologg,

    Do gou hear what I hear? These sounds are normal.

    HUMMM...--WHOOSH...

    • The new high efficiency compressor may run fasterand longer than your old appliance and you mayhear a high-pitched hum or pulsating sound whileit is operating.

    • Sometimes the appliance runs for an extended period,especially when the doors are opened frequently.

    • Youmag hear a whooshing sound when the doors close.This is due to pressureequalizing within the appliance.

    CLICKS, POPS,CRACKS and CHIRPS

    • You mag hear cracking or popping sounds whenthe appliance is first plugged in. This happens asthe appliance cools to the correct temperature.

    • Expansion and contraction of cooling coils during andafter defrost can cause a cracking or popping sound.

    • You mag hear the fans spinning at high speeds.This happens when the appliance is first plugged in,when the doors are opened frequently or when largeamounts of beverages are added to the appliance.The fans help maintain desired temperatures.

    • If door is open for over 3 minutes, you mag hear thefans come on in order to cool the appliance.

    • The fans change speeds in order to provide optimalcooling and energg savings.

    WATERSOUNDS

    6• The flow of refrigerant through the appliance cooling

    coils mag make a gurgling noise like boiling water.

    • A water dripping noise mag occur as water from theevaporator flows into the drain pan.

    • Closing the door mag cause a gurgling sound dueto pressure equalization.

    !3

  • Beforeyou call for service...Troubleshooting TipsSave time and moneg! Review the charts on the followingpages first and Sou mag not need to call for service.

    Possible Causes What To Do

    Appliance does notoperate

    Appliance mag be in defrostcgcle.

    Appliance is unplugged.

    The circuit breaker is tripped/the fuse is blown.

    • This is normal. Compressor does not operate for about30 minutes when in defrost cgcle.

    • Push the plug completelg into the outlet.

    • Replace fuse or reset the breaker.

    6FI outlet is tripped. • Reset outlet.

    • GFI outlet is not recommended.

    Vibration or rattling Appliance is on an • Adjust the leveling legs as shown in the Installation

    (slight vibration uneven surface. Instructions.is normal)

    Motor operates for Normal when appliance • Wait 24 hours for the appliance to completelglong periods or cgcles is first plugged in. cool down.

    on and offfrequentlg Often occurs when large • This is normal.

    amounts of wine or beverages

    are placed in the appliance.

    Door left open. • Alwags make sure that the door is closed after opening.

    • Check to see if a bottle is holding door open.

    Hot weather or frequent • This is normal.

    door openings.

    Temperature control set • Allow 24 hours for temperature to change.

    at the coldest setting.

    Comoartment Normal when appliance • Wait 24 hours for the appliance to completelg

    too warm is first plugged in. cool down.

    Often occurs when large • This is normal.

    amounts of wine or beveragesare placed in the appliance.

    Temperature control • See Temperature Control section.not set cold enough.

    Warm weather or frequent • See Temperature Control section.door openings.

    Door left open. • Alwags make sure that the door is closed after opening.

    • Check to see if a bottle is holding door open.

    Appliance has odor Interior needs cleaning. • See Care and cleaning.

    • Keep open box of baking soda in appliance; replace

    everg 3 months.

    Door not closing Door gasket is sticking or • Applg petroleum jellg or paraffin wax to the face

    properlg folding over. of the gasket.

    The door is hitting an internal • Adjust internal components to prevent interference.

    component inside the appliance.

    /4

  • ge.com

    Possible Causes What To Do

    Moisture forms on Not unusual during periods • If bothersome, wipe surface dry; otherwise, moistureoutside of appliance of high humidity, will evaporate in time.

    Door left open. • Always make sure that the door is closed after opening,

    • Check to see if a bottle is holding door open.

    Frost or moisture Too frequent or too long • Appliance will dissipate moisture in time.collects inside door openings. If bothersome, wipe surface dry.

    In humid weather, air carries • Appliance will dissipate moisture in time.moisture into appliance when If bothersome, wipe surface dry.door is opened.

    Temperature control set at * SeeTemperature Control section.coldest setting.

    Interior light does Appliance is unplugged. • Push the plug completely into the outlet.

    not operate The circuit breaker is tripped/ • Replace fuse or reset the breaker.the fuse is blown.

    Light bulb needs replacing. • SeeCare and Cleaning section.

    GFI outlet is tripped. • Reset outlet.• GFIoutlet is not recommended.

    Hot air from bottom Normal air flow cooling motor. * In the refrigeration process, it is normal for heat to beofappfience expelled in the area under the appliance. Some floor

    coverings are sensitive and will discolor at these safeand normal temperatures,

    • This is normal. The appliance will cycle off after thedoor remains closed for two hours.

    • Normal operation in extreme temperatures,

    Appfiance never shuts

    off but temperaturesore OK

    Adaptive defrost keeps

    compressor running duringdoor openings.

    !5

  • o Notes.

    n

    o_

    n

    _.11 t rL

    0LS_

    0

    E

  • GE Service Protection Plus'"

    GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers youService Protection PlusTM--comprehensive protection on all your appliances-No Matter What Brand!

    Benefits Include:

    • Becked by GE• Allbrands covered

    • Unlimitedservicecells

    • Allpartsend laborcosts included

    • No out-of-pocketexpenses• No hidden deductibles

    • One 800 number to cell

    We'll Cover Any Appliance.Anywhere. Anytime.*

    You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money backon the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.

    Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV,VCRand much more-any brand!Plus there's no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage andfood spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protectedagainst expensive repairs.

    Place your confidence in GEand call us in the U.S.toll-free at 800°626°2224for more information.

    *All brands covered, up to 20 years old, in the continental US

    ,_ Cut here

    Please place in envelope and mail to:

    General Electric Company

    Warranty Registration DepartmentP.O. Box 32150

    Louisville, KY 40232-2150

    !7

  • Consumer Product Ownership RegistrationDear Customer:

    Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.We are proud to have you as a customer!

    Follow these three steps to protect your new appliance investment:

    Complete and mailyour ConsumerProduct Ownership

    Registration today.Have the peace ofmind of knowing wecan contact you in the

    unlikely event of asafety modification.

    After mailing the

    registration below,

    store this document

    in a safe place. It contains

    information you will need

    should you requireservice. Our service

    number is 800.GE.CARES

    {800.452.2757).

    Read your Owner'sI Manual carefully.It will help youoperate your newappliance properly.

    Model Number Serial Number

    , , , , , I I , , , , , , , I

    Important: If you did not get a registration card with yourproduct, detach and return the form below toensure that your product is registered, or registeronline at ge.com.

    ................................................................................................... _,,,_ Cut here

    Consumer

    @Product Ownership Registration

    Model Number Serial Number

    I,,,,,, , , , , , I I , , , , , , , I

    Mr_ Ms. Mrs Missi

    First I I LastlName I I I I I I I I I Name I I I I I I I I I I I I

    Street IAddress I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I

    Apt. # I I I

    city I I I

    Dote Placed

    In Use I I IMonth

    I I I I I I E-mail Address*

    I I I I

    Day I I I

    zipII , , , I , , I Statel ' 1 Code

    Year I I I PhoneNumberl, , I-I , ,

    i i I I I

    I-I , , , I

    GE Consumer&Industrial

    AppliancesGeneral Electric CompanyLouisville, KY40225ge.com

    * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other importantcommunications from GE Appliances (GEA).[l Check here if you do not want to receive communications from GEA's carefully selected partners.

    FAILURETO COMPLETEAND RETURNTHIS CARD DOES NOT DIMINISH YOURWARRANTYRIGHTS.

    For inforrnation about GEA's privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Policy"or call 800.626.2224.

    18

  • Beverage Center or Wine Chiller Warranty. (forcustomersin the U.S.)

    All warranty service provided bg our Factory Service Centers,or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service,on-line, 2/4 hours a dog, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES(800./432.2737). Please have serial number and model numberavailable when calling for service.

    Staple your receipt here.

    Proof of the original purchasedate is needed to obtain service

    under the warrants.

    GE Will Replace:

    GE and GE PROFILE MODELS:

    One Vear Any part of the beverage center or wine chiller which fails due to a defect in materials or

    From the dote of the workmanship. During this limited one-gear warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor

    original purchase and related service to replace the defective part.

    GE PROFILE MODELS ONLV:

    Five Vears Ang part of the sealed refrigerating sgstem (the compressor, condenser, evaporator(GEProfile models only) and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.

    From the date of the During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,originalpurchase free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed

    refrigerating sgstem.

    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!_: Service trips to gour home to teach gou how to use

    the product.

    _: Improper installation, deliverg or maintenance.

    _: Failure of the product if it is abused, misused, or used forother than the intended purpose or used commerciallg.

    ::Ji::Lossof wine due to spoilage.

    _: Replacement of house fuses or resetting of circuitbreakers.

    _: Replacement of the light bulbs, if included,or water filtercartridge, if included.

    _: Damage to the product caused bg accident, fire, floodsor acts of God.

    !i:_Incidental or consequential damage caused bg possibledefects with this appliance.

    !i:_Product not accessible to provide required service.

    !i_Damage caused after deliverg.

    IEXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided inthis Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability orfitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed bg law. IThis warranty is extended to the origina! purchaser and any succeeding owner for products purchased forhome use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer isnot available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to anAuthorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or servicecoils to your home.

    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrantygives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To knowwhat your legal rights ore, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.

    Warrantor: General Electric Compang. Louisville, KV 40225

    !9

  • Beverage Center or Wine Chiller Warranty. (forcustomers in Canada)

    All warranty service provided by our Factory Service Centers,or an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,on-line, 24 hours a day, visit us at geappliances.ca, or call1.800.361.3400. Please have serial number and model numberavailable when calling for service.

    Staple your receipt here.Proof of the original purchase

    date is needed to obtain serviceunder the warranty.

    _eP _,:iMabe Will Replace:

    GE and GE PROFILE MODELS:

    One Year Any part of the beverage center or wine chiller which fails due to a defect in materials or

    From the date of the workmanship. During this limited one-year warranty, Nabe will also provide, free of charge,originalpurchase all labor and related service to replace the defective part.

    GE PROFILE MODELS ONLY:

    Five Years Any part of the sealed refrigerating system (the compressor,condenser,evaporator(GEProfile models only) and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.From the date of the During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, Mabe will also provide,originalpurchase free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed

    refrigerating system.

    _ Service trips to your home to teach you how to usethe product.

    _ Improper installation, delivery or maintenance.

    _ Failure of the product if it is abused, misused, or used forother than the intended purpose or used commercially.

    ::Ji:_Lossof wine due to spoilage.

    _ Replacement of house fuses or resetting of circuitbreakers.

    _ Damage caused after delivery.

    _ Replacement of the light bulbs, if included,or water filtercartridge, if included.

    _ Damage to the product caused by accident, fire, floodsor acts of God.

    !i::Incidental or consequential damage caused by possibledefects with this appliance.

    !i::Product not accessible to provide required service.

    IIEXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided inthis Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability orfitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. IThis warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home usewithin Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by

    Mabe to provide.

    II

    WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. I

    Warrantor: HABE CANADA INC. I

    2O

  • La section Frangaise.

    Consignes de s6curit6 ..... 22,2s

    Mode d'emploi

    Refroidisseur de boissons

    Clagettes en verre ................ 24Commande de la temp6rature ..... 24Conseil d'approvisionnementet suggestions .................... 24

    Refroidisseur 8 vin

    Chargement des bouteilles de vin . .25Commande de la temp@ature ..... 25Conseil d'approvisionnement etsuggestions ...................... 25

    Refroidisseur 8 boissons et vin

    Faqades de tiroir en bois .......... 26Lumi@e int@ieure et interrupteur . .26Retrait des tiroirs_] extension totale ................ 26

    Entretien et nettogage ........ 27

    Instructions d'installation 28-32

    Emplacement ................. 28, 29ivlise 5 niveau .................... 32Portes r@versibles ................. 31

    Consefls de d@annage .... s4,s5Sons de fonctionnement normal ...33

    Souf:ien ou consommoteur

    Carte d'enregistrementdu produit .................... 37, 38Garantie (Canada) ................ 41Garantie (Etats-Unis) .............. 40Soutien au consommateur ........ 42

    Inscrivez les num6ros de moduleet de s6rie ci-apr_s :

    N° de module :

    N ° de s6rie :

    Vous trouverez ces num_ros

    sur I'_tiquette (_I'int@ieur durefroidisseur (_boissons et vin.

    2!

    o

    _._o_

    o

    "06"_o

    inn

    #_

    I-,.,I,, n

    ,ov

    vn

    w _

  • CONSIGNES DE SE-CURITE-IMPORTANTES.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

    AVERTISSEMENT !Utilisez cet appareil seulement pour I'usage auquel il est destind selon ce manuel d'utilisation.

    ATTENTION CONSOMMATEUR !Cet appareil est conqu pour entreposer et refroidir les boissons uniquement. Ne pas y entreposerdes denrdes pdrissables.

    PR4LCAUTIONSDE S4LCURIT4L

    En utilisant des appareils dlectriques, il lout toujours suivre les prdcautions de base, g compris cequi suit :

    ?_:Cet appareil doit @treinstall@correctementet plac@conform@ment aux instructionsd'installation avant de I'utiliser.

    ::Ji::Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir

    ou se suspendre aux clagettes ou aux tiroirs 6extension totale de I'appareil. IIs pourraient ainsi

    endommager I'appareil et se blesser gravement.

    ?_:Ne rangez et n'utilisez pas d'essence ouautres vapeurs et liquides inflammables pr@sde cet appareil ou de tout autre appareil

    @lectrom@nagen

    _: Avant de remplacer une ampoule brF_l_e,

    I'appareil devrait _tre d_branch_ afin d'_vitertout contact avec un fil _lectrique sous tension.

    (Une ampoule brOl@e peut se casser Iors duremplacement.)

    ?_:Gardez vos doigts @I'@cartde la zone depincement : I'espace entre les portes et entre lesportes et la caisse de I'appareil sont minimes.Faites attention Iors de la fermeture des portesen pr@senced'enfants.

    ::J_:,D@branchez I'appareil avant de le nettoger oude le r@parer.

    REMARQUE: nous recommandons fortementque toute rdparotion salt exdcutde par untechnicien qualifid.

    ?_:N'entreposez pas ou n'installez pas I'appareil@I'ext@rieu_

    &DANGER! RISQUE D'EMPRISONNEMENTPOUR LES ENFANTS !

    MISEAU REBUTAPPROPRIbLEDU REFROIDISSEURA BOISSONSET VIN

    L'emprisonnement des enfants et leur suffocationne sont pas des dangers du [email protected] appareilsr@frig@rantsabandonn@s ou jet@ssont toujoursdangereux_, m@mes'ils ne sont suppos6s rester 16que quelquesjours. Sivous vous d@barrassez d'unappareil, veuillez suivre les instructions suivantesafin d'@vitertout risque d'accident.

    Avant de jeter un ancien appareilr_frig_rant :

    _: Retirez les portes.

    ::J_::Laissez les clagettes et tiroirs en place afind'@viterque les enfants ne puissent facilementgrimper dans I'appareil.

    Agent de refroidissement

    Tousles produits r_frig_rants contiennent unagent de refroidissement qui doit @tre,suivant leslois f@d@rales,retir@avant de mettre au rebut leproduit. Si vousjetez un ancien produit r@frig@rant,veuillez consulter I'entreprise de cueillette afin deconna?tre la bonne m@thode d'@limination.

    N'UTILISEZ PASDE RALLONGE AVEC CETAPPAREIL.

    22

  • www.electromenagersge.ca

    BRANCHEMENT ELECTRIQUENe coupez et ne retirez dons oucun cos Io troisi_me broche de mise _ Io terre du cordond'olimentotion. Pour votre sdcuritd personnelle, cet opporeil doit _tre correctement mis _ Io terre.

    Cet appareil est muni d'un cordond'alimentation dot_ d'une fiche 6 prise de terrequi se branche sur une prise triphas_e muralestandard correspondante afin de minimiserle risque de choc _lectrique.

    Faire v_rifier la prise murale et le circuit _lectriquepar un _lectricien qualifi_ afin d'assurer leur mise 6la terre correcte.

    Si vous avez une prise murale standard 6 deuxfiches, il en d_coule de votre responsabilit_ etobligation de la faire remplacer par une prisemurale triphas_e.

    REMARQUE: un disjoncteur de fuite de terran'est pas recommand_.

    L'appareil doit toujours _tre branch_ sur sa propreprise _lectrique individuelle qui fournit une tensionnominale correspondant 6 celle inscrite sur laplaque signal_tique.

    Ce branchement permet de fournir le meilleurrendement et permet aussi d'_viter la surchargedu circuit _lectrique domestique, ce qui pourraitentraTner un risque d'incendie en raison de lasurchauffe des ills _lectriques.

    Ne d_branchezjamais I'appareil en tirant sur lecordon d'alimentation. Tenez toujours fermementla fiche _lectrique et retirez directement de laprise.

    R_parez ou remplacez imm_diatement toutcordon d'alimentation effiloch_ ou endommag_de quelque mani_re que ce soit. N'utilisez pas decordon d'alimentation qui affiche des traces defissures ou d'_raflures sur sa Iongueur ou auxextr_mit_s.

    Lors de I'_loignement de I'appareil du mur,faites attention de ne pas rouler sur le cordond'alimentation ni de I'endommager.

    LISEZATTENTIVEMENTETSUIVEZLESCONSIGNESDESE-CURITdL- AVECATTENTION.

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

    23

  • Commundes et curuct ristiques--Refroidisseur de boissons.

    COLDEST

    OFF

    COOL

    l

    Commonde de Io temp_roture

    Lestemperaturesdefonctionnementpour lerefroidisseurdeboissonsvariententre4,4et 13°C(40et 55°F).Cetappareiln'estpasun rdrig6rateuret ilnegardepaslatemperaturecommeunrdrig6rateur8 moinsde 5°C(41°F).

    N'installezpaslerefroidisseurdeboissonsdansunendroitoOlestemperaturespeuventdescendreendessousde 13°C(55°F)ou_tresup_rieures8 32°C(90°F}.

    Commedanstousles appareilsrdrigerants,lestemp@aturesvarient leg_rementdansla caissedeI'appareillui-m_me.

    Lasectionlaplusfroidesetrouvedanslapartieinf_rieure.

    Unetemperaturemogennesetrouveau milieu.

    Lasectionlamoinsfroidesetrouvedanslapartiesup_rieure.

    Unefoisquelatemperatureest regl@,laissezI'appareilsestabiliserpendant24heures.

    R_glagedela commande: tournezleboutonaur#glagedu milieu(environ7,2°C(45°F).Unefoisquelerefroidisseurdeboissonsestcharg6,attendez24heuresavantdechangerlereglaged'origine.

    RENARQUES:

    • Cetappareilestconqupourentreposeretrefroidirlesboissons;nonpaspourconserverlesdenreesperissables.

    • Lestemp6ratureslesplusbassessontsurles_tag_reset lesgrillesinf_rieuresainsiqueversI'arri_redes6tag_reset desgrilles.

    Pour retirer, soulevez I'arri&re

    de la clagette

    Faites-la pencher sur unc6t6 pour la retirer ou laremplacer

    Cloyettes en verre

    Lesclagettesenverretremp6du refroidisseurdeboissonssontamoviblespourenfaciliterlenettogageou pourentreposerdesproduitsplusimposants.

    Pourretirer lescluyettes,ouvrezlaportecompl_tementafin d'_vitertoutdommageaujointd'6tanch_it&Soulevezleg@ementI'arri@edelaclagette. Faites pencher laclagette sur un c6t_tout en tirant vers I'avant.

    Pourremplucerlescluyettes,ouvrezlaportecompl_tementafin d'evitertoutdommageaujointd'6tanch6it&Faitespencherlaclagettesurunc6t6et faites-laglisserversI'ar@retout enplaqantunc6t_sur sonsupport.PlocezI'autrec6t_sur lesupportoppos&V_rifiezque lesfixationsarri_ressontbienbloqu_es.Lorsquelaclagetteest install@correctement,elleneglisserapasversI'avantIorsquevoustirez leg_rementdessus.

    Placez la clagette dansles rainures Iors de sonremplacement

    Arrangementdu tiroir du bas24

    Conseil d'opprovisionnement et suggestions

    • Lesdeuxtiroirs6 extensiontotaledu baspeuventchacunrecevoirsixbouteillesquidoivent_trecharg@eslegoulotvers I'ar@redeI'appareil.Lesbouteilleshautesnedoiventpas@treentrepos_esdansletiroir du bas,car ellespourraientemp@cherla fermeturedela porte.

    • Nelaissezpaslesenfantsgrimper,s'asseoirouseprendredesclauettescentralesou destiroirs6 extensiontotaledurefroidisseurdeboissons.IIspourraientseblessers6rieusementetendommageregalementlerefroidisseurdeboissons.

  • Commandeset caract ristiques-Refroidisseur vin. www.electromenagersge.ca

    OFF

    WHITE WINE \_/ REDWINE

    Commande de la temperature

    Lestemp#raturesdefonctionnementpour lerefroidisseur6vin variententre4,4et 18,3°C(40et 65°F).Cetappareiln'estpasun rdrigerateuret ilnegardepaslatemp#raturecommeunrdrigerateur6 moinsde5°C(41°F).

    N'installezpaslerefroidisseur6vin dansunendroito0 lestemp#raturespeuventdescendreendessousde 13°C(55°F}ou#tresup#rieuresc132 °C (90 °F).

    LereglageVINROUGEfourniraunetemperatureoptimaled'entreposaged'enwon 13°C(55°F)pourlevin rouge.

    LereglageVINBLANCfourniraunetemp6ratureoptimaledeserviced'environ7°C(45°F)pour levinblanc.

    Commedanstousles appareilsrdrigerants,lestemperaturesvarient leg_rementdanslacaissedeI'appareillui-m_me.

    Lestemperaturesaubasde lacaissedeI'appareilserontplusfroidesquecelleen haut.

    Positionnezdoncvotrevinenconsequence(parex.,levin blancdanslasectionlaplusfroide,levin rougedanslasectionla moinsfroide).

    Pourr_gler la commande,tournezleboutondecommandesurVINROUGE.Unefoisquelesbouteillessontcharg6es,attendez24heuresavantdechangerler_glaged'origine.

    RENARQUE:Cet appareil est congu pourentreposer et refroidir lesboissons; non pas pourconserver lesdenrees p_rissables.

    Temp_rotures sugg_r_es pour I'entreposugeet le service du vin

    • Sivouscomptezboirelevin donslesdeuxmois,utilisezlesr_glagesappropriesrougeou blancenfonctiondutgpe devin.

    • Sivouscomptezentreposerlevin plusdedeuxmois,consultezleguidedeconservationet deconsommationci-dessous.

    Vinrouge

    Enb'eposag_13°C(55°F)

    Service Temperatureambiante18°C6 22°C(65°F0 72°F)

    Vinblanc

    13°C(55°F)

    7 °C6 13 °C(45°F6 55 °F)

    Arrangement de 8 bouteilles

    Arrangement de 9 bouteilles

    Lesdeux tiroirs du bas

    Chargement des bouteilles de vin

    Lescinqtiroirs6 extensiontotaleduhaut peuventchocunrecevoirhuitbouteilles,plac6esgoulotculot,ouneufbouteillesplac_esenalternance,legoulotvers I'int_rieur.

    Lesdeux tirairs 6 extension totale du bas peuventchacun recevoir six bouteilles qui doivent _trechorg_es le goulot vers I'arri_re de I'oppareil.Lesbouteilles hautes ne doivent pas _tre entrepos_esdans letiroir du bas, car elles pourraient emp_cherla fermeture de la porte.

    Conseil d'approvisionnement et suggestions

    • Lesbouteillesdansletiroir 6extensiontotaleduhaut,placeesjusteen dessousdeI'ampouleserontdonc6 unetemperatureleg_rementpluselev_eIorsquela lumi_reestallumee.Positionnezdoncvotrevin enconsequenceet souvenez-vousd'6teindrela lumi_re.

    • Nelaissezpaslesenfantsgrimper,s'osseoirousesuspendreauxtiroirs6 extensiontotaldu refroidisseur6 vin.IIspourraientseblessers_rieusementet aussiendommagerlerefroidisseur6vin.

    • Gardezlesvinsquevousvoulezpourunusagequotidienou pourvossoir6esdansIomoiti_avantdestiroirs6 extensiontotaleoO les6tiquettessontcompl_tementvisibles.Placezlesvins6 vieillirou0 entreposerpourunep6riodeplusIongue6 I'arri_re.

    25

  • Commandes et curact ristiques--Refroidisseur 6 boissons et vin.

    _ nglet

    (poussez-levers le bas dela glissi_re du

    tiroir droit etpoussez versle haut celui de

    la glissi_re dusupport dutiroir droit)

    Sous-ensemble

    Pour remplucer, poussezle brus de lu glissi_re dutiroir duns lu cuisse deruppureil

    Tirez le petit sous-ensemble0 glissi_re compl_tementvers I'uvunt

    Retrait des tiroirs 6 extension totale

    Tousles tiroirs peuvent 6tre tir6s

    compl6tement afin d'ajouter ou de retirerfacilement des bouteilles.

    N'importe quel tiroir 8 extension totale peut6tre retir6 afin d'entreposer des produits plus

    imposants.

    Pour retirer :

    1. Tirez le tiroir 8 extension totalejusqu'6 laposition STOR

    2. PoussezI'onglet de la glissi6redu tiroir droitvers le bas tout en poussant vers le hautcelui de la glissi6redu tiroir gauche, etretirez le tiroin

    Pour remplacer:

    1. Poussezle bras 6 glissi6redu tiroir dansla caisse de I'appareil.

    2. Tirez le petit sous-ensemble 6 glissi6recompl6tement vers I'avant.

    3. Ins6rezles c6t6s du tiroir dans les glissi6res.

    4. Poussezjusqu'6 ce que les ongletsse bloquent en place.

    REiViARQUE : assurez-vous que les onglets des

    tiroirs 8 extension totale sont compl6tementbloqu6s en place avant d'g charger des

    bouteilles. Tirez-les compl6tementjusqu'6 laposition STOPet repoussez en place plusieurs

    fois afin de vous assurer que les onglets sontcompl_tement bloqu6s.

    Fagades de tiroir en bois

    La facade des tiroirs 6 extension totale durefroidisseur 6 boissons et vin est en h6tre non

    fini. Lors de I'utilisation, I'huileprovenant desmains peut s'accumuler et finir par tacherle bois.

    Lesfaqades de tiroir peuvent 6tre teint6esou enduites puis scell6es pour correspondreaux meubles environnants. Leverre teint6fera appara_trele bois teint6 plus fonc& Lacouleur v6ritable du bois ne peut 6tre vuequ'une fois la porte ouverte.

    Appliquez la teinture et I'enduit selon lesrecommandations du fabricant. Afin d'6vitertoute odeur d6sagr6able,gardez la porteouverte afin d'a6rer et laissez la teintureou I'enduit s6cher compl6tement avantd'utiliser I'appareil.

    REIqARQUE: le bois naturel peut varier16g_rementen texture et couleu_

    Lumi_re int6rieure et interrupteur

    La lumi_re int6rieure permet de voir plusfacilement les6tiquettes du vin ou desboissons,et permet de mettre en valeurvotre collection.

    Lorsque I'interrupteur est en positiond'arr_t (OFF),la lumi6re ne s'allume queIorsque la porte est ouverte. LorsqueI'interrupteur est en position de marche (ON),la lumi6re reste allum6e en continu pourmaximiser I'exposition des bouteilles.Pourune meilleure pr6sentation, ne placez pasde bouteillesjuste en dessousde I'ampoule.Souvenez-vousd'6teindre la lumi6re.

    26

  • Entretien et nettoyoge, www.electromenugersge.eu

    Nettoyuge de I'ext_rieur

    IMPORTANT:d_bronchez le refroidisseur

    boissons et vin ovont tout nettoyoge.

    GurdezI'ext_rieurpropre. Lacaissede I'appareilpeut_trenettogeeau savondouxet (_I'eau.Rincezminutieusement6 I'eaupropre.N'utilisezjamaisdeproduits6 recurerabrasifs.

    Utilisezunnettoyant6 verreou unsavondouxetdeI'eau,et nettoyezlaportevitr_e6 I'aided'unlingedoux.N'utilisezjamaisde produits6 r_curerabrasifs.

    Essuyezlesboutonsdecommande6 I'aided'unlingehumide.S_chezcompl_tement.N'utilisezpasdenettoyanten a_rosol,ni trap desavonet d'eau,nide produitstranchantsouabrasifssur lespanneaux,celarisquedelesendommager.Certainesserviettesenpapierpeuventaussitrailer lepanneaudecommande.

    N'utilisezposuntorchondevoissd/eouuneserviettesalespournetto&terlerefroidisseur5boissonsetvin.IIpourrdt gavoirdesresiduspouvantdegraderIopeinture.N'utilisezposdetampons_ recurer,un agentdebbnchissementoudesnettoyants6 basedbgentdeblonchissementpouvantemfleret affdblir lapeinture.

    Acier ino×gdable.Nettoyezreguli@rementetpolissezlessectionsenacierinoxydable(surcertainsmod@les)6 I'aided'unnettogantpourocierinoxgdobledisponibleen magasincommeStainlessSteelMagice afin depreserveret prot@gerle fini impeccable.StainlessSteelMagic®estaussidisponibleau servicedespi@ceset accessoiresdeHabeau : 1.888.261.3055,ou surlesite:www.electromenagersge.ca.Numerode pi@ce: WXIOX15.

    N'utilisezpasdelacire6 meubleou unproduit6polirsur I'acierinoxgdable.

    Nettoguge de I'int_rieur

    IMPORTANT:d_branehezlerefroidisseurboissonset vin uvant tout nettoguge.

    Lejoint d'etancheit_envingledelaportese nettoie6 I'aidedesavondouxet d'eauouavecunesolutiondebicarbonatedesoude.Rincezbien.

    Unefois lejoint de laportenettog@,appliquezunecouchemincede paraffineoudevaselinesur lejoint duc6t@de [email protected]'eviterquelejoint necolleou nese ddorme.

    Utilisezunlingeou une6pongehumidepournettogerautour deI'interrupteur,de I'ampouleoudescommandes.

    Utilisezunesolutiond'eauchaudeet debicarbonatedesoude:environunecuill_re6 caf_(15ml)debicarbonatedesoudepourunquart (1I)

    d'eau.Celapermet6 la foisdenettogeret dedesodorisenRincezet s_chezcompl@tement.

    Lesuutrespi_eesdu refroidisseur_ boissonsetvin,g comprislestiroirs6 extensiontotaleet les

    clagettesenverre,peuvent_trenettoueesdelam_memani_re.

    Evitez de nettoger los elagettes froides avee deI'eau ehaude puisque la difference de temperaturerisque de briser le verre. Munipulez les clmjettesen verre prudemment. Une manipulation brutuledu verre tremp# pout le loire #clater.

    N'utilisez pas de nettoyants, de poudresr_currentes, de nettoyant en a_rosols ou autresproduits chimiques puissants pour nettoyerI'int_rieur.

    Orifice de _---_. Orifice de vidunge

    V_rifiezr_guli_rementI'orificedevidangeetlib_rez-ledetout debris.Sileconduitdevidangeestobstrue,lacondensationneserapas_vacu_eproprement.

    Pourv_rifler et nettoger I'orificedevidonge,retirezlesdeuxclayettesenverreoules deuxtiroirs(_extensiontotaledubas.Nettogez(_I'aided'unlingehumidele longduconduitdevidangeaufonddeI'appareil.A I'aided'undoigt, lib_reztout debrisdeI'orificedevidange.

    Remplacement de I'ampouleD&branchezlere%idisseur (_boissons et vin avantderemplacerI'ampoule.

    Pourretirerleprotecteurd'ampoule,poussezsurla languettesurlec6tegaucheet abaissez-la.RemplacezI'ampouleavecunede15wattspourappareil_lectrom_nageE

    Duns le cos d'une punne d'6lectricit6

    Encas de panne d'61ectricit6,ouvrez la porte lemains possible pour conserver la temp6ratureinterne.

    Nerangezet n'utilisezpus d'essenceouautresvapeurset liquidesinflammablespros decotappareiloudetout autre appareil#lectrom6nager. 27

  • Instructionsd'installation

    Refroidisseurboissons et vin

    I Questions 7 Composez le : 1.800.361.3400 ou consultezlesite: www.electromenogersge.ca

    AVANT DE COMMENCERLisez attentivement et soigneusement cesinstructions.

    • IMPORTANT - Conservezcesinstructions pour I'utilisation de I'inspecteur local.

    IMPORTANT - Respecteztous les codes®et les ordonnances en vigueur.

    ° Remarque _ I'intention de I'installateur -Assurez-vous de laisser ces instructions au client.

    , Remarque _ I'intention du consommeteur-Conservez ces instructions _ titre de r_f&rence.

    • ATTENTION - Cet appareil dolt tremis a la terre correctement Consultez le chapitre.

    " Si vous recevez un refroidisseur _ boissons

    et vin endommag6, vous devez prendre contactimm&diatement avec votre revendeur ou le fabricant.

    " Niveau de connaissance - L'installation exige desconnaissances m_caniques de base. L'installateurest responsable pour une mise en route correcte.Toute d6faillance du produit en raison d'unemauvaise installation n'est pas couverte par lagarantie des produits 61ectrom_nagers de GE.

    AVERTISSEMENTS :• N'utilisez cet appareil qu'aux fins pour lesquelles il a 6t6

    congu.

    • R6parezou remplacez imm6diatement tout cordond'alimentation effiloch6 ou endommag6 de quelquemani_re que ce soit.

    • D6branchez I'appareil avant tout nettogage ou touter_paration.

    • Les r6parations doivent 6tre effectu6es par un technicienqualifi6.

    D#GAGEMENT REQUIS POUROUVERTURE DE PORTE

    Lo porte du refroidisseur _]boissons et vin est pr6r6gl6eenusine pour s'ouvrir 6 110°.

    Si install_ clans un coin :

    • Laissezau mains 10,2 cm (4po)de d6gagement du c6t6de la charni_re pour que la porte )uisses'ouvrir _]90° etainsi permettre aux clagettes ou tiroirs d'6tre retir6s.

    • Laissezau mains 25,4 cm (10po)de d6gagement du c6t6de la charni_re pour que la porte )uisses'ouvrir 6 110°.

    25,4 cm (10 po}minimum

    du tour

    ' '"'110_ ':'!!i]!i!!]_:i,,

    Porte 6 ouverture (_90 °

    154,9 cm

    (21-5/8 po}

    60 cm', i(23-5/8 po}

    ....10,2 cm (4 po}

    minimumdu mur

    • Lebattant de porte est r_versiblesur tous les modules.Sin6cessaire,changez la porte de c6t6 avant de mettreI'appareilen place.

    Choi×de I'emplacement :

    • Cesappareils peuvent _tre encastr6s et ferm6s sur ledessuset 3 c6t6s du moment que le devant reste d6gag6afin de promouvoir un flux d'air et un acc_s appropri6s.

    • N'installez pasces appareils dans un endroit o0 lestemp6ratures peuvent descendre en sous 13 °C(55°F)ou _tre sup6rieures 6 32 °C(90°F).

    • N'installez pasces appareils dans un endroit directementau soleil,pros d'une source de chaleur ou d'humidit6.

    • Cesproduits ne sont pas congus pour _tre entass6s.

    I

    28

  • Instructions d'installation

    ESPACE POUR INSTALLATION

    Le refroidisseur 6 boissons et vin peut _tre un moduleautonome ou encastr6 suivant les dimensions suivantes

    I _ .... _ j 61cm(2apo)87,6 a"88,9 c 22 9 cm f

    134-1/2 6 35

    max. 3,8 cm (1-1/2 po)

    61cm(24 po)

    Dimensions du produit :

    Hauteur : 87,6 cm (34-1/2 po)

    Largeur : 60,3 cm (23-3/4 po}

    Profondeur : 64,8 cm (25-1/2 po/

    Dimensions d'encastrage :

    Hauteur : 87,6 6 88,9 cm (34-1/2 _ 35 po}

    Largeur : 61 cm (24 po) rain.

    Profondeur : 61 cm (24 po/min I_- 60,3 cm

    (23-3/4 po)

    64,8 cm(25-1/2 po)

    87,6 cm

    (34-1/2 po}

    La dimension d'encastrement doit _tre de 61 cm (24 po)

    Les dimensions d'encastrement not6es permettent 6 la portede s'ouvrir compbtement ainsi qu'un acc_s au× dagettesune fois I'appareilencastr6 suivant la profondeur de meublestandard de 61 cm (24po),

    • Lesportes doivent d6passerde 5,7 cm (2-1/4 po) lesmeubles adjacents. Comme rep#re,le bord arri#re de lapoign6e escamotable dolt d6passer au moins de 1,6 cm(5/8 po)le bord avant du comptoir,

    • Si I'installation se fait entre des meubles sans cadre, unebande de remplissage de 1,3 cm de largeur (1/2 po)ouun panneau lat#ral sera peut-#tre n6cessaire du c6t6 dela charni#re. La bande de remplissage servira d'espaceurentre la caisse de I'appareil et le battant de porte dumeuble adjacent. La largeur de I'espace dolt inclure lespanneaux lat6raux, REMARQUE: la porte dolt d6passerde 5,7 cm (2-1/4 po)des meubles adjacents,

    • Lerefroidisseur 6 boissons et vin peut #tre install6 de faqonautonome.

    Carect_ristiques suppl_mentaires

    • Une prise secteur de 120 volts 60 Hz.,15ou 20 amp estrequise.Un circuit ind6pendant mis 6 la terre correctementou un disjoncteur est recommand6. Installez une prise decourant triphas#e correctement mise 6 la terre au murderri#re I'appareilcomme illustr#.L'installation 61ectriquedolt #tre au mur, derri#re I'appareil comme illustr6.REMARgUE: un disjoncteur de fuite de terre n'est pasrecommand_.

    INSTALLATION COTE COTE

    Augmentez la capacit6 d'entreposage en installant deuxrefroidisseurs6 vin ou boissons,ensemble, Ou pour uncentre complet de refroidissement, installez n'importe lequelde ces appareils ensemble.

    • Une installation c6te 6 c6te exige au moins un espacede 120,6 cm (47-1/2 po)de largeu_Aucun jeu decompensateur n6cessaire.

    • Lesproduits doivent fonctionner sur deux prisesde courants6par6es et correctement mises 6 la terre.

    29

  • Instructions d'installation

    OUTILS NISCESSAIRES

    • Tournevis cruciforme n° 2

    •06 anglaise

    PII_CES FOURNIES

    • Quincaillerie pour changer le battant de porte

    • Caches charni@e gauche et droite

    • Capuchon de trou de vis sup@rieur

    METTRE A LA TERRE LE REFROIDISSEURA BOISSONS ET VIN

    IMPORTANT :veuillezlireattentivement.POURDESRAISONSDESECURITEPERSONNELLE,CETAPPAREILDOlTETRECORRECTEMENTMISA LATERRE.

    Cet appareil est muni d'un cordon d'alimentation dot@d'unefiche 6 prise de terre qui se branche sur une prise triphas@emurale standard correspondante afin de minimiser le risquede choc @lectrique.

    Faire v@rifierla prise murale et le circuit @lectriquepar un@lectricienqualifi@afin d'assurer leur raise 6 la terre correcte.

    Sivous avez une prise murale standard 6 deux fiches,il en d6coule de votre responsabilit@et obligation de la faireremplacer par une prise murale triphas@e.

    NE COUPEZ ETNE RETIREZDANS AUCUNCAS LA TROISIEMEBROCHE DE MISE A LA

    TERREDU CORDON D'ALIMENTATION.

    N'UTILISEZ PAS UN ADAPTATEURDE PRISEPOUR BRANCHER LE REFROIDISSEURAUNE PRISESTANDARD A 2 FICHES.

    N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CETAPPAREIL

    TEINDRE LES FACADE EN BOISDES TIROIRS

    Lafaqade des tiroirs est en h@re non fini. Lors deI'utilisation,I'huile provenant des mains peut s'accumuler etfinir par tacher lebois.

    • Lesfaqades de tiroir peuvent @treteint@esouenduites puis scell@espour correspondre aux meublesenvironnants. Leverre teint@fera apparaffre le bois teint@plus [email protected] couleur v@ritabledu bois ne peut @trevuequ'une fois la porte ouverte.

    • Appliquez la teinture et I'enduit selon lesrecommandations du fabricant. Afin d'@vitertouteodeur d6sagr@able,gardez la porte ouverte afin d'a6rer etlaissezla teinture ou I'enduit s@chercompl@tementavantd'utiliser I'appareil.

    [] DI_BALLAGE

    • Retirezles blocsde coins et les bloqueurs de tiroir enmousse.

    • Retireztoute mati@ede remplissage,ruban adh6sif etplastique protecteu_

    ATTENTION :lespetites pi@cespr@sententundanger d'@touffementpour les enfants. Retirezetjeteztoutes pi@cessuperflues.

    3O

  • Instructions d'installation

    [] INVERSION DU BATTANT DE PORTESAUTERCECHAPITRESI UINSTALLATIONACTUELLEDELAPORTEVOUSCONVIENT

    Pi(_cesincluses :

    • Charni_re sup_rieure gauche

    • Charni_re inf_rieure gauche

    • Cache de charni_re gauche et droite d6corative

    • Capuchon d6coratif de vis de charni_re• Embout de tournevis Torx®

    Outils n_cessaires :

    • Tournevis cruciforme

    • Perceuse_lectrique

    Pour retirer la porte :

    • Ecrasezle carton d'emballage afin de I'utilisercommeprotection.

    • Retirezles 2 vis et le prot_ge-orteils. Mettez de c6t_ les vis etle prot_ge-orteilsjusqu'6 I'installation finale.

    • UtilisezI'embout Torx®fourni et la perceuse _lectrique pourretirer les 3 vis retenant la charni_re sup_rieure de la caisse.Soulevezla charni_re. (Lesvis serviront 6 installer la nouvellecharni_re.)

    • Soulevezla porte de la charni_re inf_rieure.

    • RetirezI'axe et le support de charni_re,

    Pour r_installer la porte :

    1. Retirezla butte et la saillie de porte sur le c6t_ droit en hasde la porte.

    2. Retirezle cache trou en bas 6 gauche de la porte.

    3. R_installezla butte et la saillie d'origine en has 6 gauchede la porte.

    4. R_installezle cache trou en bas 6 droite de la porte.

    5. Retirezle cache trou en haut 6 gauche de la porte.6. R_installezle cache trou en haut 6 droite.

    7. Installez le nouvel axe et support de charni_re fournis surle c6t_ gauche en has. V_rifiezque la saillie de porte enplastique est sur I'a×ede charni_re.

    8. Placez la porte dans la charni_re inf_rieure.

    9. Installez la charni_re sup_rieure gauche fournie 6 I'aide des3 vis d'origine.

    10. Rep_rezle cache charni_re marqu_ d'un (gauche).

    11. Pelezle film protecteur de I'adh_sif 6 I'int_rieur du cachecharni_re.

    12. Positionnez-le,appugez et Installezlescachesenclenchez-le en place. _

    13. Enclenchezen place, le cache vis _/oL

  • Instructions d installation

    [] MISE A NIVEAU

    • Utilisezune cl6 anglaise pour ajuster les pattes afin demonter ou abaisser le refroidisseu_

    • Ajustez les soigneusement : Iappareil doit @tre6 niveau etdaplomb avec les meubles et doit @trealign6 6 la hauteurdu prot@georteils adjacent

    Tournez vers la droite

    pour abaisserTournez vers la gauche

    oour @lever

    Sivous avez saut616tape n° 2

    • Rep@rezle cache charni@remarqu6 dun (droit)ou(gauche)suivant Iouverture de porte

    • Pelezle film protecteur de Iadh6sif 61 int6rieur du cachecharni@rePositionnez le appugez et endenchez le

    [] BRANCHEMENT DE L'APPAREIL

    • Branchez lecordon d alimentation 6 une prise muralecorrectement mise 6 la terre

    • V6rifiezque Ialimentation est branch6e en ouvrant laporte et v6rifiant que la lumi@res allume bien

    [] FAITES GLISSER L'APPAREIL DANSSON EMPLACEMENT

    • Faites glisser Iappareil d61icatement duns Iespace pr6vu

    Faites attention de ne pas emp@trer le cordond alimentation

    • V@rifiezque la porte d6passede 25 cm (1po)les meublesadjacents

    • V6rifiez une fois de plus que Iappareil est 6 niveau

    [] RI_GLEZ LES COMMANDES DETEMPI_RATURE

    • Lescommandes de temp6rature sont pr6r6gl@esVeuillezconsulter lechapitre pour de plus amples informationsLaissezlestemp6ratures se stabiliser pendant 24 heures

    32

  • Sons normoux de fonctionnement, www.electromenogersge.co

    Les oppareils dlectromdnagers neufs dmettent des bruits diffdrents desonciens. Les opporeils modemes ont plus de comctdristiques et utilisentdes technologies plus nouvdles.

    Entendez-vousce quej'entends? Ces sonssontnormoux.

    HUMMM...--WHOOSH...

    • Le nouveau compresseur @haut rendement peuttourner plus vite et plus Iongtemps que celui de votreancien appareil et peut @mettre des sons et vibrationsplus aigus Iorsqu'il fonctionne.

    • L'appareil peut fonctionner pour de Iongues p@riodessurtout si la porte est ouverte fr@quemment.

    • II se peut que vous entendiez un sifflement Iorsque laporte est referm_e. Ceci est caus_ par I'_galisation dela pression 6 I'int_rieur de I'appareil.

    WHIR!

    • II se peut que vous entendiez le ventilateur tournertr@svite. Ceci se produit quand I'appareil est branch@pour la premi@refois, Iorsque la porte est ouverte tropsouvent, ou Iorsqu'une grande quantit@ de boissons estajout_e. Leventilateur aide 6 conserver la temperaturevoulue.

    • Si la porte est ouverte pour plus de 3 minutes, il se peutque vous entendiez le ventilateur se mettre en marchepour refroidir I'appareil.

    • Le ventilateur change de vitesse pour fournir unrefroidissement optimal tout en _conomisant I'_nergie.

    CLAQUEMENTS, EFFETS DEBULLES, CRAQUEMENTS et

    SIFFLEMENTS

    • II se peut que vous entendiez des craquements eteffets de bulles Iorsque I'appareil est branch@ pour lapremi@refois. Ceci se produit Iorsque I'appareil refroiditjusqu'_ la temp@rature voulue.

    • L'expansion et la contraction des serpentins der@frig@rationpendant et apr@sle d@givrage peut causerces genres de sons.

    BRUITSD'EAU

    6• La circulation de I'agent r@frig@rantdons le serpentin

    @metun bruit d'eau qui bout.

    • Le son de I'eau qui goutte peut se produire IorsqueI'eau passe de I'@vaporateur au conduit de vidange.

    • Fermer la porte peut provoquer un son de gargouilleIorsque la pression s'@galise.

    33

  • Avunt d'uppeler le service de d punnuge...

    Conseils de ddpannage

    Gagnez du temps et de !'argent ! Consultez los tableaux des pages suivantes,cola vous dvitera peut-_tre d'avoir _ appeler le service de ddpannage.

    Causes possibles Ce qu°il fuut loire

    L'opporeil L'appareil est en mode • C'est normal. Le compresseur ne fonctionne pas

    ne fonctionne pus de d_givrage, pendant environ 50 minutes en mode de d_givrage.

    L'appareil est d_branch& • Poussez la fiche compl_tement dans la prise murale.

    Le disjoncteur s'est d_clench_ • Remplacez le fusible ou r_armez le disjoncteur.

    ou le fusible a grill&

    Le disjoncteur de fuite 6 la terre• R_armez le disjoncteur.s'est d_clench& • Un disjoncteur de fuite 6 la terre n'est pas

    recommand&

    Vibrations ou L'appareil est sur une surface • Ajustez le niveau des pattes comme illustr_ dans letremblements irr_guli_re, chapitre

  • www.electromenagersge.ca

    L'appareilne sent pas bon

    Ce qu'il faut loire

    • Consultez le chapitre .• Gardez une bo_tede bicarbonate de sodium ouverte

    dons le refroidisseur et la remplacer tous les 3 mois.

    La porte ne ferme pos Lejoint d'_tanch_it_ de la porte • Appliquez une touche mince de paraffine ou decorrectement est collant ou repli_, vaseline sur lejoint.

    La porte est bloqu_e par • Arrangez les 616ments dons I'appareil afin d'6viter cequelque chose 6 I'int_rieur. probl_me.

    De I'humidit_ se forme Ceci n'est pas inhabituel Iors • Sicela vous ennuie, essugez la surface, autrement,sur I'e×t_rieur de de temps humides. I'humidit6 s'6vaporera en temps voulu.I'appareil

    La porte est laiss_e ouverte. • V6rifiez toujours que la porte soit bien ferm6e apr_sI'avoir ouverte.

    • V6rifiez si une bouteille emp_che la porte de fermercorrectement.

    Du givre ou La porte est ouverte trop • L'appareil fera dispara?tre I'humidit6 de lui m_me et ende I'humidit_ souvent ou laisser ouverte trop temps voulu. Si cela vous ennuie, essugez la surface.s'accumule 6 I'int_rieur Iongtemps.

    Lors de temps humides, • L'appareil fera dispara?tre I'humidit6 de lui m_me et enI'air transporte I'humidit_ 6 temps voulu. Si cela vous ennuie, essugez la surface.I'int_rieur de I'appareil 6 chaquefois que la porte est ouverte.

    La commande des temperatures • Consultez le chapitre .

    La lumi_re int_rieure L'appareil est d_branch_. • Poussez la fiche compl_tement dons la prise murale.ne s'ollume pas

    Le disjoncteur s'est d_clench_ • Remplacez le fusible ou r6armez le disjoncteur.ou le fusible a grill_.

    L'ampoule doit _tre remplac_e. • Consultez le chapitre .

    Le disjoncteur de fuite 6 la terre • R_initialiser I'interrupteur de d6faut 5 la terre.s'est d_clench_. • Un interrupteur de d6faut 6 la terre n'est pas

    recommand6.

    De I'air chaud sort Ceci est le flux normal d'air pour •Lors du processus de r6frig6ration, il est normaldu has de I'appareil refroidir le moteur, que de I'air chaud soit expuls6 sous I'appareil. Certains

    rev6tements de sol sont sensibles 5 la chaleur et sed6coloreront m6me 5 ces temp6ratures normales ets6curitaires.

    Causes possibles

    L'int_rieur doit _tre nettog_.

    L'appareil ne s'arr_tejamais mais lestemperatures sont OK

    Le d_givrage adaptatifgarde le compresseur enfonctionnement Iorsquela porte est ouverte.

    • C'est normal. L'appareil s'arr6tera une fois que la porten'est plus ouverte apr6s deux heures.

    • Fonctionnement normal dans des conditions detemp6ratures extremes.

    35

  • m

    Notes.

    °_

    E

    0

    _ °_

    °_ _

    _ uj

    o

    36

  • Please place in envelope and mail to:

    Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez & :

    OWNERSHIPREGiSTRATiONP.O. BOX1780MISSISSAUGA,ONTARIOL4Y 4G1

    (FORCANADIANCONSUMERSONLY)

    37

  • For CanadianCustomers

    Pour ',esConsommateursCanadiens

    P;easeregisteryourproductto enableustocontactyouintheremoteeventa safetynoticeisissuedforthisproductandtoa".".owforeflicientcommunicationunderthetermsofyourwarranty,shouldtheneedarise.

    REGISTERON-LINE: www.geapp:iances.ca MA_LTO:ENREGISTREMENTSURINTERNETA: www.,e_ectremenag_e_rscLetca POSTERA:E] MR./M [] MRS./MME.IIFIRSTNAME/PRENOM llLASTNAME/NOM[] MiSS/MLLE,[] MS, I I

    J- .LT r

    STREETNO/N° RUE _STREETNAME/RUE _AFT.NO/APR/RR#I I

    Qq'Y/¼LLE ]-PROVINCE /POSTALI

    I I

    J_ J• tAREACODE/iND. REG,_TELEPHONE _E-MAIL

    I II I

    L 1

    DiDYOUPURCHASEASERV_CECONTRACTFORTHiSAPPLiANCE?YES/OUI[] IFYES/SIOUkEXPIRA'IIONY/A M D/J

    AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESEFMCEPOURCETAPPAREIL? NO/NON []

    NAME OFSELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND rI MODEL/MODELEII

    [INSTALLATION DATE / DAT_ D'INSTALL_TION

    ' CORRESPONDENCE [] ENGLISHY/A M D/J iCORRESPONDANCE [] FRANCAiS

    .................... I

    Veui;ezenregistrervntreproduitafindenouspermet_edecommuniqueravecvoussijamaisunavisdesOcudt6concemantceproduit6tait6misetdecommuniquerfaci'.ementavecvousenver_devolregaran_e,siiebesoinsenfaitsen_r.

    p.o.BOX1780,M;SS;SSAU6A0NTAR;O,L4Y461

    SERIAL/SCRiE

    [] ido notwishto receiveanypromotionaloffersregardingfllis product.[] Jened_sirepasrecevoird'offre_promotionneiie_concemantceproduib

    .L ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................J

    38

  • Notes. www.electromenagersge.ca

    39

    O

    0

    0_o

    w nn

    #_

    _ _o

    _o _

    el. r'_

    v _

    .i...

    m _m,

  • Guruntie du refroidisseur 6 boissons et vin. (pourlos clients des Etats-Unis)

    Tous los services de rdparations sous garantie sont foumis parnos Centres de service en usine ou par un technician autorisd deCustomer Care ® . Pour mettre une rdparation au calendrier, 24h/24,composez le : 1.800.432.2737 ou visitez le site : go.com. Veui!lezavoir le numdro de sdrie et de module sous la main Iorsque vousappelez notre service de rdparations.

    Agmfez votre re_u ici.Une preuve de lo dote

    d'ochot d'origine est ndcessoirepour obtenir des rdporotions

    sous gorontie.

    GE rempluceru :

    LESMODELESGEet GEPROFILE:

    Taurus pi_ces du refroidisseur h boissons et vin d6fectueux en raison d'une d6fectuosit6 mat6rielle(_portir de Io dote ou de fabrication. Durant cette garantie limit#e d'un an, GEfournira aussi,sans frais toute lad'ochot d'origine main-d'oeuvre et r6paration n6cessairespour remplacer une pi6ce d6fectueuse.

    MODELES GE PROFILE UNIQUEMENT :

    Cinq an s Tautes pi_ces du syst_me scell_ de refraidissement (le compresseur, condensateur, evaporateur et(modUles GE Profile tousles tugaux de connexion) d_fectueux en raison d'une d_fectuosit_ mat_rielle ou de fabrication.

    uniquement) _ portir Durant cette gurantie limit#e de cinq uns sur le sgst_me de r#frig_ration scell_, GE fournira aussi,de b date d'ochot suns fruis, toute la main d'oeuvre et le service h domicile n_cessaire pour remplacer une piece

    dlorigine ddectueuse du sgst_me scell_ de refroidissement.

    _: Les visites 6 domicile pour vaus mantrer camme utiliser

    I'appareil.

    iiii Mauvaise installation, livraison ou maintenance.

    _: D_faillance du produit suite 6 un abus, mauvaise

    utilisation au utilisation 6 des fins autres que cellespr_vues au utilisation commerciale.

    ::Ji:_Perte de vin 6 cause de la d_t_riaratian.

    ?_:Remplacement des fusibles r6sidentiels au r_armementdes disjoncteurs.

    ?_:Dommage survenu apr6s la livraisan.

    ::Ji::Remplacement de I'ampoule au de la cartauche du filtre6 eau, le cas _ch6ant.

    ?_:Dommage au produit suite 6 un accident, incendie,inandations au force majeure.

    ::Ji::Dammages indirects au cans_cutifs causes par desd_fauts possibles de I'appareil.

    ?_:Praduit non accessible pour faire les r6parationsn_cessaires.

    EXCLUSION GARANTIES TACITES--Votre seul et unique recours est la r4paration du produit suivontles modolit_s de Io gorontie limit_e. Toutes les goronties tocites, y compris les gurunties de voleurmurchonde ou d'od_quotion 6 un usoge porticulier, sont limit_es 6 une dur_e d'un on, ou 6 Io dur_eIo plus courte uutoris_e por Io Ioi en vigueur.

    Cette garantie est offerte _ I'acheteur d'origine et _ tout autre pmpri)toire suivant des produits ochet_s pourune utilisotion r_sidentielle oux E.-U. 5i I'opporeil se trouve dons une zone oO le service de r_porotions outoris)par GE n'est pos disponible, vous serez responsoble des frois de d_placement ou devrait opporter I'opporeildons une zone oO un service de r_porotions GE outoris_ est install& En Alaska, Io gorontie exclut le cootd'exp)dition ou los oppels de service _ Io moison.

    Curtains Etats n'acceptent pus d'exclusion ou de limites aux dommages indirects et consdcutifs. Cette garantie

    vous donne des droits juridiques prdcis et vous pourriez oussi avoir d'autres droits qui variant d'une juridiction

    !'autre. Pour conno[tre vos droits juridiques, consultez votre bureau des affaires aux consommoteurs local oud'Etat ou I'avocat gdndral de votre Etat.

    Gurunt : Generul Electric Compung. Louisville, KY 40225

    40

  • Garantie du refroidisseur 6 boissons et vin. (pourlesclientsdu Canada)

    Tousles services de rdparations sous garantie sont fournis parnos Centres de service en usine ou par un technician autorisd deCustomer Care ®. Pour mettre une r4paration au calendrier, 24h/24,composez le : 1.800.361.3400 ou visitez le site :www.electmmenagersge.ca. Veuillez avoir le num4ro de sdrieet de moddle sous la main Iorsque vous appelez notre servicede rdparations.

    Agmfez votre recu ici.Une preuve de lo dote

    d'ochot d'origine est ndcessoirepour obtenir des r4porotions

    sous gorontie.

    Mabe remplacera :

    LE5 MODELES GE et GE PROFILE :

    Un on Toutes pi_ces du refroidisseur _ boissons et vin d6fectueux en raison d'une d6fectuosit6 mat6rielle8 partir de la dote ou de fabrication. Durant cette gorontie limit#e d'un on, Mabe fournira aussi,sons frois, toute lad'aehot d'origine main-d'oeuvre et r6paration n6cessairespour remplacer une piece d6fectueuse.

    MODELESGEPROFILEUNIQUEMENT:

    Cinq ons Toutes pi_ces du syst#me scell# de refroidissement (lecompresseur,condensateur,_vaporateur et(maddes GEProfile tousles tugau× de connexion) d6fectueux en raison d'une d6fectuosit6 mat6rielle ou de fabrication.uniquement)_ partir Durant cette gorontie limit#e de cinq ons sur le sgst#me de r#frig#rotion scell#, Mabe foumirade la dote aussi,sons frois, toute la main d'oeuvreet le service 5 domicile n6cessairepour remplacer une piecedbrigine d6fectueuse du sgst_me scell6de refroidissement.

    ::Ji::Les visites 6 domicile pour vous montrer comme utiliser

    I'appareil.

    _: Mauvaise installation, livraison ou maintenance.

    ::Ji::D_faillance du produit suite 6 un abus, mauvaiseutilisation ou utilisation 6 des fins autres que celles

    pr_vues ou utilisation commerciale.

    _: Perte de vin 6 cause de la d_t_rioration.

    ::Ji::Remplacement des fusibles r_sidentiels ou r_armementdes disjoncteurs.

    ::Ji::Dommage survenu apr_s la livraison.

    _: Remplacement de I'ampoule ou de la cartouche du filtre6 eau, le cas _ch_ant.

    ::J_::Dommage au produit suite 6 un accident, incendie,inondations ou force majeure.

    _: Dommages indirects ou cons_cutifs causes par desd_fauts possibles de I'appareil.

    ::Ji::Produit non accessible pour faire les r_parationsn_cessaires.

    EXCLUSION GARANTIES TACITES-- Votre seul et unique recours est la r_paration du produff suivantles modalit_s de la garantie limit_e. Toutes les garanties tacites, g compris les garanties de valeurmarchande ou d'ad_quation 6 un usage particulier, sont limit_es 6 une dur_e d'un on, ou 6 la dur_ela plus courte autoris_e par la Ioi en vigueur.

    Cette garantie est volable pour le premier propridtaire et tout autre propridtaire du produit s'il achetd pour utilisationdomestique au Canada. Le service sous garantie sara fourni 18oOil est disponible et dons les rdgions qua Mabeconsiddre qua I'offre de service est misonnable.

    I

    LE FABRICANT NE SETIENT NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT.

    Garant • MABE CANADA INC.

    I

    4!

  • Soutien au consommateur.

    Site Web apporeils #lectrom#nagers GE wwv.electromenagersge.caVous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous par

    Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann_e.

    Service de r#porotionsService de r@parations GE est tout pr@sde vous.

    Pour faire r@parer votre @lectrom@nager GE, il suffit de nous t@l@phone_

    1.800.361.3400

    Studio de conception rdolisteSur demande, GE peut fournir une brochure sur I'am@nagement d'une cuisine pour les personnes6 mobilit@ r@duite.

    Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

    Bureau 310, 1 Factory LaneMoncton, N.B. E1C 9M3

    Prolongation de gorontie www.electromenagersge.caAchetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b_n_ficiez d'un rabais substantiel. Ainsile service apr_s-vente GE sera toujours 16apr_s expiration de la garantie.

    Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

    Pi_ces et occessoiresCeux qui d@sirent r@parer eu×-m@mes leurs @lectrom@nagers peuvent recevoir pi@ceset accessoiresdirectement 6 la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept@es).

    Les directives stipul_es dons le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur. Lesautres r_parations doivent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicien qualifi& Sogez prudent, carune r_paration inadequate peut affecter le fonctionnement s#curitaire de I'appareil.

    Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le num6ro du Centre de service Mabe le plus proche.Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.

    Contoctez-nousSi vous n'@tes pas satisfait du service apr@s-vente dont vous avez b@n@fici@:

    Premi6rement, communiquez avec les gens qui ont r@par@votre appareil.

    Ensuite, si vous n'@tes toujours pas satisfait envoyez tousles d@tails - num@ro de t@l@phonecompris - auDirecteur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

    Bureau 310, 1 Factory LaneMoncton, N.B. E1C 9M3

    Inscrivez votre opporeil #lectrom#noger www.electromenagersge.caInscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela am_liorera nos

    communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez _galement nous envoyer par la postele formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.

    42 Imprimd en Slovenia

  • Lasecci6n en Espa ol.

    Instrucciones de seguridad .... 44, 45

    Instrucciones de operaci6n

    Centro de bebidas

    Consejos g sugerencias de carga ....... 46Control de temperatura ................ 46Estantes de cristal ..................... 46

    Refrigerador de vinoConsejos g sugerencias de carga ....... 47Control de temperatura ................ 47Inserci6n de botellas de vino ............ 47

    Centro de bebidas g Refrigerador de vinoFrontales de madera de los cajones ..... 48Luz interior e interruptor ............... 48Quitar los cajones deextensi6n completa .................... 48

    Cuidado g limpieza ................ 49

    Instrucciones de instalaci6n . .50-54Invertir el sentido de

    apertu