39
BRFB 1042 WH BRFB 1042 SS BRFB 1152 SS Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador

Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

BRFB 1042 WHBRFB 1042 SSBRFB 1152 SS

RefrigeratorRéfrigérateurRefrigerador

Page 2: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

es Índice 1-12

La seguridad es lo primero............................/1Instrucciones de transporte .........................../2Cómo desechar… ........................................./2Instalación del aparato ................................../2Conociendo al aparato ................................../3Antes de la colocación ................................../3Cómo establecer la temperatura de funcionamiento ............................................./4Refrigeración ................................................./4Cómo descongelar el aparato(alimentos frescos) ......................................../5Congelación ................................................../5Cómo descongelar el aparato(alimentos congelados) ................................./6Cambio de la bombilla de iluminación.................................................... /6Limpieza y mantenimiento............................./7Consejos prácticos y notas .........................../7Ruidos durante el funcionamiento................./8Ejemplos de utilización................................../9Qué hacer en caso de que… ......................../9Cómo cambiar la posición de las puertas/10-11Dimensiones......................................................./12

en-Index 1-12Safety first................................................./1Transport instructions .............................../2Disposal ..................................................../2Appliance Setup......................................../2Get to know your device .........................../3Prior to startup ........................................../3Setting the operating temperature ............/4Cooling....................................................../4Defrosting of the appliance (Fresh Food) ./5Freezing..................................................../5Defrosting of the appliance (Frozen Food)..................................................................

/6Changing the illuminationlamp............................................................/6Cleaning and care...................................../7Practical tips and notes............................./7Normal operating noises .........................../8Examples of use ......................................./9What, if....................................................../9Repositioning the doors...................../10-11Dimensions ..................................................../12

fr-Index 1-12

La sécurité d'abord .................................../1Instructions de transport .........................../2Mise au rebut ............................................/2Installation de l'appareil ............................/2Apprendre à connaître votre appareil ......./3Avant la mise en service.........................../3Réglage de la température defonctionnement ........................................./4Réfrigération ............................................./4Dégivrage de l'appareil (produits frais) ...../5Congélation.............................................../5Dégivrage de l'appareil (produitscongelés) ................................................../6Remplacement de la lampe......................./6Nettoyage et entretien ............................../7Conseils pratiques et remarques ............../7Bruits normaux de fonctionnement .........../8Exemples d'utilisation .............................../9En cas de................................................../9Repositionnement des portes ............/10-11Dimensions ..................................................../12

Page 3: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

en en

1

Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years ofgood service.

Safety comes first!Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use yournew appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no chargeduring the warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it on to later users ifapplicable.• Do not connect your appliance to the power supply until all packing and transit protectors have been removed.• Leave to stand upright for at least 4 hours before switching on to allow the system to settle iftransported horizontally.• This appliance must only be used for its intended purpose, i.e. the storing and freezing of

edible foodstuff.• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room e.g. garage,

conservatory, annex, shed, outdoors etc., see ‘Location’.• On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and

accessories are in perfect condition.• Do not operate a damaged appliance if in doubt, check with your dealer.• Do not allow children to play with the appliance.• Do not sit or stand on, or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts.• Do not hang on the appliance door.Intended use

This product is intended to be used– indoors and in closed areas such as homes;– in closed working environments such as stores and offices;– in closed accommodation areas such as farm houses, hotels, pensions.• This product should not be used outdoors.• Do not dispose of the appliance in a fire. Your appliance contains non CFC substances in

the insulation which are flammable.• Please contact your local authority in your region for information on disposal methods and facilitiesavailable.

Warning - Keep ventilation openings on the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

Warning - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Warning - Do not damage the refrigerant circuit. Warning - Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the

appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

• Avoid touching the metal condenser wiring on the backside of the appliance there is risk of injury.

• In the event of a possible malfunction, disconnect the appliance from the power supply first.• Prior to cleaning the appliance always unplug the appliance or switch off the circuit breaker. Donot pull from the power cable. Pull from the plug.• Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the power cable isdamaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid danger.

• Installation and repair should be performed by a qualified technician or a licensed contractor. Anyoperation performed on the product by an unauthorized person may render the warranty void andresult in health risk and property damage.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensoryor mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervisionor instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:- Take off the doors- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

Page 4: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

en en

2

Transport instructionsThe device should be transported only inupright position.The packing as supplied must be intact duringtransportation.

If refrigerator has been transported or carriedin the horizontal position, the refrigerator mayonly be plugged in after being in the verticalposition for 4 hours. Plugging in the refrigeratorany sooner may result in damage to therefrigerator and affect your warranty.

DisposalMake the device unusable immediately. Pullout the mains plug and cut the power cable.Remove or destroy snap or latch locks beforedisposing of the device. In this manner youprevent children from locking themselves inand endangering their lives.

Appliance setup• Do not operate your appliance in a roomwhere the temperature is likely to fall below10 °C at night and/or especially in winter. Atlower temperatures the appliance may notoperate, resulting in a reduction in the storagelife of the food.

• The climate class rate of your appliance isgiven on the rating label located inside theappliance. It specifies the appropriate operatingambient temperatures as explained below.

Climatic class Ambient temperatures

SN.......................+10 °C to 32 °CN .........................+16 °C to 32 °CST .......................+18 °C to 38 °CT..........................+18 °C to 43 °CSN-ST .................+10 °C to 38 °CSN-T ...................+10 °C to 43 °C

• Make sure that sufficient room is providedaround the appliance to ensure free aircirculation.Fit the two plastic wall spacers supplied withthe appliance rotating 1/4 turn to the condenserat the back of the appliance.

• The device should be located on a smoothsurface. The two front feet can be adjusted asrequired. To ensure that your appliance isstanding upright adjust the two front feet byturning clockwise or counter-clockwise, untilthe product is in firm contact with the floor.Correct adjustment of feet avoids excessivevibration and noise.

Electrical connections Warning

This appliance must be grounded.• Check whether the power type and voltageyour region corresponds to the one stated onthe rating label inside the appliance. • The electrical safety of the appliance is onlyassured when the grounding system in thehouse is installed in accordance withregulations.• When placing the appliance, do not let thepower cable get stuck under it; otherwise thecable will be damaged.• Ensure that the plug remains readilyaccessible. Do not use a multiple adapter baror an extension cable.• The electrical specifications of your applianceis given on the rating label located inside theappliance.• Route power cable to allow easy connectionand disconnection after installation.• A contact separator should be used if thepower cable is not accessible. (for built-inmodels)• We do not recommend use of extension cord.

LocationOnly place the device in dry rooms which canbe aired.Avoid direct sunlight or direct heat sourcessuch as a stove or a heater.If this cannot be avoided, the followingminimum distances should be maintained:Electric stoves: 3,00 cmHeater: 3,00 cmCooling devices: 2,50 cm• Ensure sufficient air circulation for yourdevice.

Page 5: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Front panelInterior lightThermostat knobMovable shelvesWine rackDefrost water collection channel- Drain tubeCrisper coverSalad crisperIce bankFast freeze compartmentFreezer fanFreezer compartmentAdjustable front feetDairy compartmentAdjustable door shelvesEgg trayWire frame

1.2.3.4.5.6.

7.8.9.

10.11.12.13.14.15.16.17.

en en

3

Getting to know yourappliance

Prior to startupBefore you begin operating your device, thefollowing points should be re-checked forsafety:

• Is the device standing properly on the floor?• Is there sufficient space for good aircirculation?• Is the interior clean? (Also see the section “Cleaning and care”)• Set the thermostat knob half way between1 and 5 or Min. and Max.• Now connect the device to the mains.

The compressor is turned on; the interior lightcomes on when the door is opened.

Do not place foodstuff into the refrigerator untilthe temperature has reached the desired level.

1

3

5

4

7

13

10

11

12

9

12

16

14Optional

15

4

8

6

2

15

Optional

Optional

17

15

Page 6: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

en en

4

CoolingFood storage

The fridge compartment is for the short-termstorage of fresh food and drinks.

Store milk products in the intendedcompartment in the refrigerator.

Bottles can be stored in the bottle holder orin the bottle shelf of the door.

Raw meat is best kept in a polyethylene bagin the compartment at the very bottom of therefrigerator.

Allow hot foods and beverages to cool to roomtemperature prior to placing them in therefrigerator.

AttentionStore concentrated alcohol only standingupright and tightly closed.

AttentionDo not store explosive substances orcontainers with flammable propellant gases(canned cream, spray cans etc.) in the device.There is a danger of explosion.

1 = Lowest cooling setting (Warmest setting)5 = Highest cooling setting (Coldest setting)

(Or)

Min. = Lowest cooling setting(Warmest setting)Max. = Highest cooling setting(Coldest setting)

The average temperature inside the fridgeshould be around +5°C.Please choose the setting according to thedesired temperature.You can stop operation of your device byadjusting the thermostat knob to “0” position.

Please note that there will be differenttemperatures in the cooling area.The coldest region is immediately above thevegetable compartment.

The interior temperature also depends onambient temperature, the frequency with whichthe door is opened and the amount of foodskept inside.Frequently opening the door causes the interiortemperature to rise.For this reason, it is recommended to closethe door again as soon as possible after use.

Setting the operatingtemperatureThe operating temperature is regulated by thetemperature control.

Warm Cold1 2 3 4 5

(Or) Min. Max.

Page 7: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

en en

5

Defrosting of the appliance

The fridge compartment defrosts automatically.The thawing water flows through the drainchannel into a collection container at the rearof the device.If the fresh food section goes thru a cycledefrost it is normal to see the formation ofwater droplets (frozen) on the evaporator ifthe water has not completely fallen of theevaporator.Check the flow of the thawed water from timeto time.It may become plugged occasionally.Clean it with a q-tip or similar (see the section"Cleaning and care").

FreezingFreezing food

The freezing compartment is marked with this symbol.

You can use the appliance for freezing freshfood as well as for storing pre-frozen food.Please refer to the recommendations givenon the packaging of your food.

AttentionDo not freeze fizzy drinks, as the bottle mayburst when the liquid in it is frozen.

Be careful with frozen products such as coloredice-cubes.Do not exceed the freezing capacity of yourappliance in 24 hours. See the rating label.In order to maintain the quality of the food, thefreezing must be effected as rapidly as possible.Thus, the freezing capacity will not beexceeded, and the temperature inside thefreezer will not rise.

AttentionKeep the already deep-frozen food alwaysseparated with freshly placed food.

When deep-freezing hot food, the coolingcompressor will work until the food is completelyfrozen. This can temporarily cause excessivecooling of the refrigeration compartment.

If you find the freezer door difficult to open justafter you have closed it, don’t worry. This isdue to the pressure difference which willequalize and allow the door to open normallyafter a few minutes.You will hear a vacuum sound just after closingthe door. This is quite normal.

Page 8: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

en en

6

Defrosting of the appliance

The freezer compartment defrostsautomatically.

Warnings!The fan inside the freezer compartmentcirculates cold air.

Never insert any object through the guard.Do not allow children to play with the freezerfan.Never store products that containinflammable propellant gas(e.g. dispensers, spray cans etc.) orexplosive substances.Don’t cover the shelves with any protectivematerials, which may obstruct air circulation.Do not allow children to play with the applianceor tamper with the controls.Do not obstruct the freezer fan guard toensure that you obtain the best possibleperformance from your appliance.

Changing the illuminationlampTo change the lamp used for illuminationof your refrigerator, please call yourAuthorized Service.

Page 9: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

en en

7

Cleaning and careInterior and Exterior Surfaces

AttentionAlways unplug the power cable or switchoff the circuit breaker before cleaning.

Clean the exterior using lukewarm water anda mild detergent.

Never use detergents, abrasive or acidicagents.

Wipe the inside compartment dry.

Be careful to prevent water from getting intocontact with the electrical connections of thetemperature control or the interior light.

If the device is not going to be used for a longperiod of time, switch it off and remove all food.Clean the device and keep the door open.

To preserve the appearance of your device,you can polish the exterior and the dooraccessories with a silicone wax.

Clean the condenser at the back of the deviceonce a year using a brush or a vacuum cleaner.Dust build-up leads to increased energyconsumption.Inspect the door gasket at regular intervals.Clean with water only, and wipe totally dry.

Cleaning of the accessoriesDoor shelves:Remove all food from the door shelves.Lift the cover of the shelf upwards and pull itoff sideward.Remove the bottom of the door shelf bypushing it upwards.

Collecting container (Pan):Make sure that the pan at the back of thedevice is always clean.Gently release the snap of the pan from thecompressor by pushing it using a tool (likescrewdriver), so that the pan can be removed.

Lift the pan, clean it and wipe it dry.Re-assemble in reverse order.

Crisper or Drawers:To clean a drawer, pull it out as far as possible,tilt it upwards and then pull it out completely.

Practical tips and notesCooling

• Clean fresh food and vegetables beforestoring in the crisper bin.• Always pack or wrap food, or put it in asuitable container, before storing it in theappliance.• Wrap food which is not suitable for storageat cold temperatures in polyethylene bags(pineapple, melons, cucumbers, tomatoesetc.).• Food with strong odor or apt to acquire odorshould be wrapped in airtight or smell-proofpackaging material.• Keep fresh food separate from cookedfood, to avoid bacteria contamination.• Never keep fresh meat in the fridge formore than 2 or 3 days.• Remove any left-over canned food fromthe can and store it in a suitablecontainer.• Refer to the shelf life indicated on thefood packaging.• Do not obstruct the air circulation insidethe device by covering the shelves.• Never keep any dangerous or poisonoussubstances inside your device.• Always check food that has been storedfor a long period of time for its suitability forconsumption.• Do not store fresh and cooked foodtogether in the same container.• Close the door immediately afteropening, to avoid unnecessary energyconsumption.• Do not use hard or sharp objects toremove the ice build-up.• Do not load hot food into your device.

Changing the illuminationlampTo change the lamp used for illuminationof your refrigerator, please call yourAuthorized Service.

Page 10: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

en en

8

Freezing

• Always leave food to thaw in a container thatallows the thawing water to run off.• Do not exceed the maximum allowablefreezing capacity when freezing fresh food(see the section "Freezing")• Do not give children ice-cream and water icesdirect from the freezer.The low temperature may cause freezer burnson lips.• Never re-freeze defrosted food; defrosted foodmust be consumed within 24 hours. Only foodthat has been cooked can be refrozen.• Do not take out frozen food with wet hands.• Store only fresh and impeccable food.• Always use appropriate packaging materialto avoid odor penetration or degradation ofthe food.• Store commercially frozen food in accordancewith the instructions given on the packaging.• Freeze cooked food in small quantities. Thisensures rapid freezing and maintains thequality of the food.• Do not freeze liquid in tightly closed bottlesor containers.The bottles/containers may burst at lowtemperatures.• Carry pre-frozen food in suitable bags andplace it in your freezer as soon as possible.Always defrost food in the fridge compartment.

!Notice:• If your refrigerator is not operating properlyafter following these steps: Contact your dealerto schedule an authorized service agent toinspect your new refrigerator for any functionalrelated failure.• The manufacturers warranty does not coverinstallation or customer education servicevisits.

Normal operating noises

Various functional noises are completelynormal due to the operation of the coolingsystem of your appliance;

• Gurgling, hissing, boiling or bubbling noisesare caused by the refrigerant, circulating insidethe cooling system. These noises can still beheard for a short period of time after thecompressor shuts off.

• Sudden, sharp cracking or popping noisesare caused by the expansion and contractionof the inside walls or some components insidethe cabinets.

• Buzzing, whirring, pulsating or high-pitchedhumming noises are caused by thecompressor. These noises are slightly louderat the start-up of the compressor and reducewhen the appliance reaches the operatingtemperatures.

Also to avoid disturbing vibrations andnoises make sure that;

• Your refrigerator is standing level on all fourfeet.

• Your refrigerator is not in contact with thewalls, surrounding objects or kitchen cabinetsand furniture.

• Cans, bottles or dishes inside the refrigeratorare not touching and rattling against eachother.

• All shelves and bins are mounted correctlyinside the refrigerator cabinets and doors.

You will find the model and serial numberinformation on the label located on the right-hand side of your refrigerator inner liner asshown below:

Page 11: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

en en

What, if....

1- The device will not work, even thoughit is switched on.

• Check if the mains plug is properly connected!• Check if the mains supply is in order, or if afuse has been tripped!• Check the temperature control for correctsetting!

2- There is a power failure.

Your freezer is suitable for the long-termstorage of frozen food that are availablecommercially and also can be used to freezeand store fresh food.Do not open the door in case of a power failure.For a rated appliance, frozen food inthe freezer compartment will not be affectedif the power failure lasts shorter than the“Conservation Time From Failure (hours)”mentioned in the rating label.If the power failure is longer than the“Conservation Time From Failure (hours)”,then the food should be checked and eitherconsumed immediately or cooked and thenre-frozen.

3- The interior light does not work.

Check the power supply!

Check the installation of the light bulb! Unplugthe power supply before checking the lightbulb. (Also see the section “Replacing theinterior light”)

4- Other possible malfunctions

Not every malfunction is a case for ourcustomer service. Very often, you can easilyresolve the problem without requesting service.Before requesting service, please check if themalfunction has been caused by an operatingerror. If this is the case, and a service hasbeen requested, a service charge will be leviedeven if the device is still under guarantee.

If the problem persists please contact yourdealer or customer service.Please have the type and serial number ofyour device when calling. The rating label islocated inside.

Examples of Use

White wine, beer and mineral waterBananasFish or offal

Cheese

Melons

Raw meat and poultry

chill before usedo not store in a fridgestore in polyethylene bags onlyuse airtight containers or polyethylenebags; for best results, take out from the fridge an hour before consumption.store only for a short period of time,use airtight packaging/wrappingdo not store together with delicatefood such as cooked food or milk

9

Page 12: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

10

Repositioning the doorsBRFB 1042 WHBRFB 1042 SS

15

16 20

21

24

89 3

1313

12

6

10

180°

45 °

4 4 5

7

1 2

14

18

17 1922

19

24

23

Page 13: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

11

Repositioning the doorsBRFB 1152 SS

15

16 18

19

22

89 3

1311

12

6

10

5

17

45 °

4

7

1 2

14

20

22

21

Page 14: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

12

A

B

CE

F

D

G

I

G

D

C

EF

H

MaxHeight

ABCDEFGHI

501695600650550575114517001670

DIMENSIONS

1.9666.7323.6225.5921.6522.6345.0766.9265.74

mm inches

ABCDEFGHI

1.9672.8323.6225.5921.6522.6345.0773.8171.65

mm inches

501850600650550575114518751820

DIMENSIONS

BRFB 1152 SSBRFB 1042 WHBRFB 1042 SS

Page 15: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

fr fr

1

Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreusesannées de fonctionnement de qualité.

La sécurité d'abord !Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez deperdre votre droit à la maintenance pendant la période de garantie. Veuillez conserver ce manuelsoigneusement et le transmettre aux utilisateurs ultérieurs le cas échéant.• Ne branchez pas votre appareil à l'alimentation électrique avant d'avoir enlevé tous les emballages etprotections de transport.• Si l'appareil a été transporté à l'horizontale, laissez-le en position verticale pendant au moins 4 heuresavant de le brancher afin que le système se stabilise.• Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il est destiné, c'est-à-dire à la conservationet congélation des denrées alimentaires.• L'utilisation de cet appareil dans une pièce non chauffée et froide telle qu'un garage, jardin d'hiver,annexe, abri, à l'extérieur, etc. n'est pas recommandée. Se référer à la section « Emplacement ».• À la réception de l'appareil, vérifiez qu'il n'est pas endommagé et que les pièces et accessoires sonten parfait état.• N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.• Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur l'appareil ou les pièces coulissantes, et n'autorisezpas les enfants de faire de même.• Ne vous suspendez pas à la porte de l'appareil.• Ne jetez pas l'appareil au feu. L'isolation de votre appareil contient des substances non CFC qui sontinflammables.• Veuillez contacter les autorités locales de votre région pour obtenir des renseignements concernant lesméthodes de mise au rebut et les installations disponibles.Utilisation prévueCe produit est prévu pour une utilisation–en intérieur et dans des zones fermées telles que les maisons ;–dans les environnements de travail fermées, tels que les magasins et les bureaux ;–dans les lieux d'hébergement fermés, tels que les fermes, hôtels, pensions.• Cet appareil ne doit pas être utilisé en extérieur.

Avertissement - Veillez à ce que les conduits d'aération de l'enceinte de l'appareil ou de la structureintégrée ne soient pas obstrués.

Avertissement - N'utilisez pas de moyens, mécaniques ou autres que ceux recommandés par lefabricant, pour accélérer le processus de décongélation.

Avertissement - N'abîmez pas le circuit réfrigérant. Avertissement - Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments deconservation de denrées de l'appareil, à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant.

• Les instructions doivent comporter en substance les indications suivantes:Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacitésphysiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou deconnaissance, sauf si elles ont Pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leursécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.• II convient de surveiller es enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.• Évitez de toucher l'installation métallique du condenseur situé au dos de l'appareil vous risqueriez devous blesser.• En cas d'anomalie, débranchez en premier lieu l'appareil de l'alimentation électrique.• Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, débranchez toujours l'appareil ou coupez le disjoncteur.Ne tirez pas sur le câble. Débranchez à partir de la prise.• Les réparations de l'appareillage électrique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés. Si lecâble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou le service à la clientèleafin d'écarter tout danger.•

DANGER : Risque d'enfermement pour les enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur:- Retirez les portes- Laissez les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas pénétrer facilement à

l'intérieur.

Page 16: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

fr fr

2

Instructions de transportL'appareil doit être transporté en positiondebout uniquement.L'emballage fourni doit rester intact pendantle transport.S'il est transporté couché, l'appareil ne peutêtre mis en service que 4 heures après avoirété replacé en position verticale. Si vousréalisez le branchement du réfrigérateur plustôt, vous pouvez endommager le réfrigérateuret entraîner l'annulation de votre garantie.

Mise au rebutRendez l'appareil inutilisable immédiatement.Débranchez la prise d'alimentation et coupezle câble électrique. Retirez ou détruisez lesfermetures à bascule ou à ressort avant devous débarrasser de l'appareil. Ceci permetd'éviter aux enfants de s'enfermer dansl'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.

Installation de l'appareil• Ne faites pas fonctionner votre appareil dansun local dont la température peut baisser au-dessous de 10 °C la nuit et/ou particulièrementen hiver. En cas de températures inférieures,l'appareil peut ne pas fonctionner correctementet la durée de conservation des denrées enest ainsi réduite.• La classe de température de fonctionnementde votre appareil est indiquée sur la plaquesignalétique située à l'intérieur de l'appareil.Elle stipule les températures ambiantes defonctionnement appropriées comme indiquéci-dessous.

• Assurez-vous de laisser suffisammentd'espace autour de l'appareil pour que l'airpuisse circuler librement.Ajustez les cales d'espacement de plastiquefournies avec l'appareil par rapport au mur entournant de 1/4 de tour vers le condenseur àl'arrière de l'appareil.

• L'appareil doit être placé sur une surfaceplane. Les deux pieds avant peuvent êtreajustés si nécessaire. Pour faire en sorte quevotre appareil soit à niveau, réglez les deuxpieds avant en tournant dans le sens desaiguilles d'une montre ou dans le sens inversejusqu'à ce que l'appareil soit bien calé au sol.Un bon réglage des pieds évite les vibrationset les bruits excessifs.

Branchements électriques Avertissement

Cet appareil doit être branché à une borne demise à la terre.• Vérifiez si le type de courant et le voltagede votre installation correspondent auxindications de la plaque signalétique située àl'intérieur de l'appareil.• La sécurité électrique de l'appareil n'estassurée que si le système de mise à la terrede l'habitation a été installé en conformité auxnormes.• Lors de l'installation de l'appareil, veillez àce que le câble d'alimentation ne soit pascoincé dessous, dans quel cas ce dernierserait endommagé.• Veillez à ce que la prise soit facile d'accès.N'utilisez pas de prise multiple ou de rallonge.• Les spécifications électriques de votreappareil sont indiquées sur la plaquesignalétique située à l'intérieur de l'appareil.• Placez le câble d'alimentation électrique defaçon à faciliter le branchement ou ledébranchement après l'installation.• Un séparateur de contact doit être utilisé sile câble d'alimentation n'est pas accessible(pour les modèles encastrés).• L'utilisation de rallonges n'est pasrecommandée.

EmplacementPlacez l'appareil uniquement dans des endroitssecs pouvant être aérés.Évitez l'exposition directe à la lumière du soleilou à des sources de chaleur telles qu'un fourou un radiateur.Si cela n'est pas possible, il est indispensabled'observer les distances minimales suivantes :Cuisinières électriques : 3,00 cmRadiateur : 3,00 cmDispositifs de réfrigération :2,50 cm• Veillez à ce que la circulation d'air soitappropriée pour votre appareil.

Classe de températurede fonctionnement

Températuresambiantes

SN......................................+10 °C à 32 °CN ........................................+16 °C à 32 °CST ......................................+18 °C à 38 °CT.........................................+18 °C à 43 °CSN-ST ................................+10 °C à 38 °CSN-T ..................................+10 °C à 43 °C

Page 17: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Panneau avantÉclairage intérieurCommande du thermostatTablettes mobilesClayette support bouteilleVoie de récupération de l'eau de dégivrage- Tube d'écoulementCouvercle du bac à légumesBac à légumesBac à glaçonsCompartiment congélation rapideVentilateur du congélateurCompartiment congélateurPieds avant réglablesCompartiment produits laitiersBalconnets réglablesCasier à oeufsGrille de support

1.2.3.4.5.6.

7.8.9.

10.11.12.13.14.15.16.17.

fr fr

3

Apprendre à connaître votreappareil

Avant la mise en serviceAvant de commencer à faire fonctionner votreappareil, les points suivants doivent êtreinspectés à nouveau par mesure de sécurité :

• L'appareil est-il correctement installé ausol ?• L'espace est-il suffisant pour permettre unebonne circulation d'air ?• L'intérieur est-il propre ? (reportez-vouségalement à la section “Nettoyage et entretien”)• Réglez la commande du thermostat à mi-chemin entre 1 et 5 ou Min. et Max.• Branchez à présent l'appareil au réseauélectrique.

Le compresseur est en marche ; l'éclairageintérieur s'allume quand la porte est ouverte.

N'introduisez pas les denrées dans leréfrigérateur avant que la température atteignele niveau souhaité.

1

3

5

4

7

13

10

11

12

9

12

16

14

15

4

8

6

2

15

Facultatif

Facultatif

Facultatif

17

15

Page 18: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Tiède Froid1 2 3 4 5

(Ou) Min. Max.

fr fr

4

RéfrigérationConservation des denrées

Le compartiment réfrigérateur est destinéà la conservation à court terme d'alimentsfrais et de boissons.

Conservez les produits laitiers dans lecompartiment prévu à cet effet dans leréfrigérateur.

Les bouteilles peuvent être stockées sur laclayette support bouteilles ou dans le balconnetrange bouteilles de la porte.

La viande crue sera conservée de manièreoptimale dans un sac en polyéthylène dansle compartiment situé tout en bas duréfrigérateur.

Laisser refroidir les aliments et boissons à latempérature ambiante avant de les mettredans le réfrigérateur.

AttentionConservez l'alcool à forte concentration deboutet bien fermé uniquement.

AttentionNe conservez pas de substances explosivesni de récipients à gaz propulseursinflammables (crème en bombe, bombesaérosols etc.) Un risque d'explosion existe.

1 = Réglage de réfrigération le plus faible(Réglage le plus chaud)5 = Réglage de réfrigération le plus fort(Réglage le plus froid)(Ou)Min. = Réglage de réfrigération le plus faible(Réglage le plus chaud)Min. = Réglage de réfrigération le plus fort(Réglage le plus froid)

La température médiane à l'intérieur duréfrigérateur doit être proche de +5 °C.Veuillez choisir le réglage en fonction de latempérature désirée.Vous pouvez éteindre votre appareil en réglantla commande du thermostat sur la position“0”.

Vous remarquerez qu'il y a plusieurstempératures différentes dans la zone deréfrigération.La zone la plus froide est située directementau-dessous du bac à légumes.

La température intérieure est également enfonction de la température ambiante, lafréquence d'ouverture de la porte et la quantitéde denrées stockées à l'intérieur.Si la porte est ouverte fréquemment, latempérature intérieure monte.Pour cette raison, il est recommandé derefermer la porte aussitôt que possible aprèsutilisation.

Réglage de la températurede fonctionnementLa température de fonctionnement est régléeà l'aide de la commande de température.

Page 19: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

fr fr

5

Dégivrage de l'appareil

Le compartiment réfrigérateur dégivreautomatiquement. L'eau de dégivrage s'écouledans la voie d'écoulement et se déverse dansle bac de récupération à l'arrière de l'appareil.Si le compartiment des produits frais est encycle de dégivrage, l'apparition de gouttesd'eau (gelées) sur l'évaporateur est normalesi l'eau ne s'est pas complètement écouléede l'évaporateur.Vérifiez l'écoulement de l'eau de dégivragede temps en temps. L'orifice peut parfoiss'obstruer. Nettoyez-le avec un coton-tige ouobjet similaire (voir la section "Nettoyage etentretien").

CongélationCongeler les denrées

Le compartiment de congélation porte lesymbole .Vous pouvez utilisez cet appareil pour congelerdes denrées fraîches ainsi que pour stockerdes denrées surgelées.Veuillez vous référer aux recommandationsindiquées sur l'emballage de votre aliment.

AttentionNe pas congeler de boissons gazeuses car leliquide congelé peut faire éclater la bouteille.

Soyez prudents avec les produits congeléstels que les glaçons colorés.Ne dépassez pas le pouvoir de congélationde votre appareil par 24 heures. Se référer àla plaque signalétique.Afin de préserver la qualité des aliments, lacongélation doit être effectuée le plusrapidement possible.Ainsi, le pouvoir de congélation ne sera pasdépassé et la température à l'intérieur ducongélateur ne montera pas.

AttentionConservez toujours les aliments déjà surgelésséparément des denrées qui viennent d'y êtreplacées.

Si vous surgelez un aliment chaud, lecompresseur de réfrigération fonctionnera tantque l'aliment n'est pas complètement congelé.Cela peut causer un refroidissement excessiftemporaire du compartiment réfrigérateur.

Si vous trouvez que la porte du congélateurest difficile à ouvrir juste après l'avoir fermée,ne vous inquiétez pas. Cela est dû à ladifférence de pression qui va se régulariser etpermettra d'ouvrir la porte normalement aubout de quelques minutes.Vous entendrez un bruit d'aspiration justeaprès avoir fermé la porte. Ceci est tout à faitnormal.

Page 20: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Remplacement de la lampePour remplacer la lampe d’éclairage duréfrigérateur,veuillez contacter le serviceaprès-vente agréé.

fr fr

6

Dégivrage de l'appareil

Le compartiment congélateur se dégivreautomatiquement.

Avertissements !Le ventilateur du compartiment congélateurfait circuler de l'air froid.

N'insérez jamais d'objets derrière laprotection. Veillez à ce que les enfants nejouent pas avec le ventilateur ducongélateur.Ne conservez jamais de produits contenantdes gaz propulseurs inflammables(crème en bombe, bombes aérosols, etc.)ou des substances explosives.Ne recouvrez pas les clayettes de matériauxde protection qui pourraient obstruer lacirculation d'air.Veillez à ce que les enfants ne jouent pasavec l'appareil et ne touchent pas auxcommandes.N'obstruez pas la protection du ventilateurdu congélateur pour garantir les meilleuresperformances de votre appareil.

Page 21: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

fr fr

7

Nettoyage et entretienSurfaces Intérieures et Extérieures

AttentionDébranchez toujours le câble d'alimentationou coupez le disjoncteur avant de procéderau nettoyage.Laver l'extérieur à l'eau tiède additionnée d'unproduit nettoyant doux.N'utilisez jamais de détergents ou d'agentsabrasifs ou acides.Séchez l'intérieur du compartiment.Veillez à ce que l'eau n'entre pas en contactavec les connections électriques de lacommande de température ou l'éclairageintérieur.En cas de non-utilisation pendant une périodeprolongée, débranchez-le et sortez toutes lesdenrées. Nettoyez l'appareil et maintenez laporte ouverte.Pour préserver l'apparence de votre appareil,vous pouvez polir l'extérieur et les accessoiresde la porte à l'aide de cire en silicone.Nettoyez le condenseur à l'arrière de l'appareilune fois par an à l'aide d'une brosse ou d'unaspirateur. L'accumulation de poussière entraîneune plus grande consommation d'énergie.Inspectez le joint de porte de temps en temps.Nettoyez à l'eau uniquement et séchezcomplètement.

Nettoyage des accessoiresBalconnets de porte :Sortez tous les produits des balconnets.Soulevez le couvercle du balconnet vers le hautet enlevez-le latéralement.Retirez le fond du balconnet en le poussantvers le haut.Récipient récupérateur (Bac) :Vérifiez que le bac à l'arrière de l'appareil soittoujours propre.Dégagez doucement la fermeture du bac ducompresseur en le poussant au moyen d'unoutil (tel qu'un tournevis), afin que la cuvettepuisse être enlevée.Soulevez le bac, nettoyez-le et séchez-le àl'aide d'un chiffon.Réassemblez selon l'ordre inverse.Bac à légumes ou Tiroirs :Pour nettoyer un tiroir, faites le glisser autantque possible, soulevez-le et retirez-le ensuitecomplètement.

Conseils pratiques etremarquesRéfrigération

• Nettoyez les produits et légumes frais avantde les introduire dans le bac à légumes.• Emballez ou enveloppez toujours les alimentsou mettez-les dans des récipients appropriésavant de les placer dans l'appareil.• Emballez les aliments qui ne se conserventpas à basse température dans des sacs enpolyéthylène (ananas, melons, concombres,tomates etc.).• Les produits à forte odeur ou ayant tendanceà développer une odeur devront êtreenveloppés dans un emballage hermétiqueou résistant aux odeurs.• Séparez les produits frais des alimentscuisinés afin d'éviter une contaminationmicrobienne.• Ne conservez jamais la viande crue auréfrigérateur plus de 2 ou 3 jours.• Videz le reste de nourriture contenu dans laboîte de conserve et conservez-le dans unrécipient approprié.• Référez-vous à la durée de conservationindiquée sur l'emballage.• N 'obstruez pas la circulation d'air à l'intérieurde l'appareil en recouvrant les clayettes.• Ne conservez jamais de substancesdangereuses ou toxiques dans votre appareil.• Inspectez toujours la nourriture qui a étéstockée pendant longtemps pour vous assurerqu'elle soit comestible.• Ne conservez pas les produits frais et lesaliments cuisinés ensemble dans le mêmerécipient.• Fermez la porte immédiatement après l'avoirouverte afin d'éviter une consommationd'énergie inutile.• N'utilisez pas d'objets durs ou tranchantspour enlever la couche de givre.• N'introduisez pas de denrées chaudes dansvotre appareil.

Page 22: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

fr fr

8

Congélation

• Laissez toujours les aliments dégeler dans unrécipient qui permet à l'eau de décongélationde s'écouler.• Ne dépassez pas le pouvoir de congélationmaximal admis quand vous congelez desproduits frais (voir la section « Congélation »)• Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets glacésdès leur sortie du congélateur :La basse température peut provoquer desbrûlures sur les lèvres.• Ne recongelez jamais de denrées décongelées;les denrées décongelées doivent êtreconsommées dans les 24 heures. Seuls lesaliments que l'on cuit peuvent ensuite êtrerecongelés.• Ne sortez pas de produits congelés avec lesmains mouillées.• Ne stockez que des aliments frais etimpeccables.• Utilisez toujours des emballages appropriéspour éviter la pénétration des odeurs ou ladégradation des aliments.• Stockez les aliments surgelés dans lecommerce selon les instructions indiquées surl'emballage.• Congelez les aliments cuisinés en petitesquantités. Cela assure une congélation rapideet préserve la qualité des aliments.• Ne congelez pas de liquide dans des bouteillesou récipients très serrés.Les bouteilles/récipients pourraient éclater àbasse température.• Transportez les produits surgelés dans dessacs appropriés et placez-les dans votrecongélateur dès que possible.Dégeler toujours les aliments dans lecompartiment réfrigérateur.

!Remarque :• Si votre réfrigérateur ne fonctionne pascorrectement après avoir réalisé les étapessuivantes : Contactez votre revendeur pourconvenir d'un rendez-vous avec un agent demaintenance pour qu'il inspecte votreréfrigérateur neuf et y recherche undysfonctionnement éventuel.• La garantie du fabricant ne couvre pas lesdéplacements d'installation ou de service deformation au client.Les informations concernant le modèle et lenuméro de série sont disponibles sur l'étiquettesituée sur la paroi intérieure droite de votreappareil, tel qu'indiqué ci-dessous :

B r u i t s n o r m a u x d efonctionnement

Divers bruits de fonctionnement sontcomplètement normaux en raison dufonctionnement du système réfrigérant devotre appareil ;

• Des bruits de gargouillement, sifflement,ébullition ou bouillonnement sont occasionnéspar le gaz qui circule dans le systèmeréfrigérant. Ces bruits se font encore entendrependant un instant après que le compresseurse soit éteint.

• Des bruits soudains et aigus de coup oubruits secs sont produits par l'expansion et lacontraction des parois intérieures ou decomposants à l'intérieur des rangements.

• Des bruits de bourdonnement, ronronnement,de vibration ou de vrombissement aigu sontprovoqués par le compresseur. Ces bruitssont légèrement plus forts au démarrage ducompresseur et s'atténuent lorsque l'appareilatteint les températures de fonctionnement.

Aussi, afin d'éviter des vibrations et bruitsgênants, assurez- vous que :

• Votre réfrigérateur est à plat sur ces quatrepieds.

• Votre réfrigérateur ne touche pas les murs,objets environnant ou placards et meubles decuisine.

• Les conserves, bouteilles ou plats à l'intérieurdu réfrigérateur n'entrent pas en contact et nes'entrechoquent pas.

• Toutes les clayettes et casiers sont installéscorrectement dans les compartiments et portesdu réfrigérateur.

Page 23: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Vin blanc, bière et eau minéraleBananesPoisson ou abats

Fromage

Melons

Viande crue ou volaille

rafraîchir avant usagene pas conserver au réfrigérateurconserver dans des sacs en polyéthylène uniquementutiliser des récipients hermétiques ou sacs enpolyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir duréfrigérateur une heure avant la dégustation.à conserver pendant une courte durée uniquement,utiliser des emballages hermétiquesà ne pas conserver avec des produits délicats tels queles aliments cuisinés ou le lait

fr fr

Et si…

1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'ilest mis sous tension.

• Vérifiez que la prise d'alimentation estbranchée correctement !• Vérifiez si l'alimentation électrique est en étatde marche, ou si le fusible a été touché !•Vérifiez que la commande de températureest correctement réglée !

2- Il y a une panne de courant.Votre congélateur est destiné à la conservationà long terme de denrées surgelées venduesdans le commerce et peut servir égalementà congeler et conserver des produits frais.En cas de panne de courant, n'ouvrez pas laporte. Pour un appareil de type , il n'ya pas de risque pour les aliments congelésdans la mesure où la panne dure moinslongtemps que « l'autonomie defonctionnement en cas de panne » (en heures)indiquée sur la plaque signalétique.Si la panne est plus longue que « l'autonomiede fonctionnement en cas de panne » (enheures), inspectez les denrées et mangez-les immédiatement ou bien faites-les cuirepuis congelez-les à nouveau.

3- L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.

Vérifiez la prise !

Vérifiez l'installation de l'ampoule ! Débranchezla prise avant d'inspecter l'ampoule. (Référez-vous aussi à la section “Changement del'ampoule intérieure”)

4- Autres anomalies possibles

Toute anomalie n'implique pas notre serviceà la clientèle. Dans la majorité des cas, vouspouvez y remédier facilement sans avoirrecours à une intervention. Avant de demandernotre assistance, veuillez vérifier si l'anomaliea été occasionnée par une erreur d'utilisation.Si c'est le cas et qu'une intervention a étédemandée, des frais de service seront à votrecharge même si l'appareil est encore sousgarantie.

Si le problème persiste, veuillez consultervotre vendeur ou le service à la clientèle.Lors de votre appel, munissez-vous du modèleet numéro de série de votre appareil. La plaquesignalétique est située à l'intérieur.

Exemples d'Utilisation

9

Page 24: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Repositionnement des portes

10

BRFB 1042 WHBRFB 1042 SS

15

16 20

21

24

89 3

1313

12

6

10

180°

45 °

4 4 5

7

1 2

14

18

17 1922

19

24

23

Page 25: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

11

Repositionnement des portesBRFB 1152 SS

15

16 18

19

22

89 3

1311

12

6

10

5

17

45 °

4

7

1 2

14

20

22

21

Page 26: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

12

A

B

CE

F

D

G

I

G

D

C

EF

H

MaxHeight

ABCDEFGHI

501695600650550575114517001670

DIMENSIONS

1.9666.7323.6225.5921.6522.6345.0766.9265.74

mm inches

ABCDEFGHI

1.9672.8323.6225.5921.6522.6345.0773.8171.65

mm inches

501850600650550575114518751820

DIMENSIONS

BRFB 1152 SSBRFB 1042 WHBRFB 1042 SS

Page 27: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

eses

1

Le damos la enhorabuena por haber elegido uno de nuestros productos, que seguro le ofreceráaños y años de buen servicio.La seguridad es lo primeroLéase detenidamente este manual de instrucciones. En él encontrará información importanteacerca de la utilización del aparato que acaba de adquirir. Si no sigue las instrucciones, podríaperder sus derecho a la reparación sin cargo durante el periodo de duración de la garantía.Mantenga este manual en un lugar seguro y, si procede, entréguelo a los futuros usuarios delproducto.• No conecte el aparato a la toma de corriente hasta que haya eliminado todos los elementosde embalaje y todos los protectores para su transporte.• Déjelo en posición vertical un mínimo de cuatro horas antes de ponerlo en marcha parapermitir que el sistema de refrigeración se pose si el aparato se ha transportado en horizontal.• Este aparato sólo debe utilizarse para el uso para el que fue pensado, es decir, elalmacenamiento y la congelación de alimentos perecederos.• Le desaconsejamos encarecidamente que utilice este aparato en una sala sin calefaccióno fría, como por ejemplo, un garaje, una despensa, una sala auxiliar, una casita de jardín, enel exterior, etc. Véase el apartado «Lugar de instalación».• En el momento que se lo entreguen, compruebe que el producto se encuentra en perfectoestado y que todas las piezas y todos los accesorios no han sufrido daños.• En caso de que el aparato esté averiado, no lo ponga en marcha; si le surge alguna duda,póngase en contacto con el vendedor.• No permita que los niños jueguen con el aparato.• No se siente ni se apoye encima del aparato, ni deje que los niños lo hagan. Tampoco tirede las piezas salientes.• No se cuelgue del asa del aparato.• No arroje el aparato al fuego. El aparato contiene sustancias no CFC en el aislamiento, queson inflamables.• Póngase en contacto con las autoridades locales de su zona para obtener más informaciónsobre los métodos de desecho y las instalaciones disponibles a tal efecto.Finalidad previstaEste aparato está diseñado para usarse en los siguientes entornos:–interiores y entornos cerrados tales como domicilios particulares;–entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;–zonas de servicio cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.• Este aparato no se debe usar al aire libre.

¡Atención! - Mantenga las aperturas de ventilación del aparato o de la estructura limpiassin cubrir.

¡Atención! - No utilice ningún dispositivo mecánico o cualquier otro aparato para acelerarel proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.

¡Atención! - No dañe el circuito refrigerador. • ¡Atención! - No utilice ningún dispositivo eléctrico en el interior de los distintos compartimentos

del aparato, salvo los recomendados expresamente por el fabricante.• Evite tocar la parrilla de condensación metálica de la parte trasera del aparato, podríalesionarse.• En caso de que pueda estar averiado, desenchufe el aparato de la toma de corriente.• Antes de proceder a realizar tareas de limpieza, desenchufe siempre el aparato o quite lacorriente.No tire directamente del cable de alimentación. Tire del enchufe.• Las reparaciones a los equipos eléctricos sólo deben realizarlas personal técnico cualificado.Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o el servicio de atención al cliente debensustituirlo para evitar todo peligro.•

• Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con las facultadesfísicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de la experiencia y/o losconocimientos necesarios, a no ser que una persona responsable de su seguridad se encarguede su supervisión o les haya transmitido las pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato.• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con este electrodoméstico.

¡PELIGRO!: Riesgo de atropamiento. Antes de deshacerse de su refrigeradoro congelador viejo:

- Desmonte las puertas- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subirse fácilmente al interior.

Page 28: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

eses

2

Instrucciones de transporteTransporte el aparato sólo en posición vertical.El embalaje debe permanecer intacto duranteel transporte.Si ha transportado el refrigerador en posiciónhorizontal, debe dejarlo en posición verticaldurante 4 horas antes de enchufarlo. Si loenchufa antes de que haya transcurrido esetiempo, puede provocar una avería en elrefrigerador y esto podría afectar a la garantía.

DesechoDeje inservible el aparato inmediatamente.Desenchufe el cable de alimentación y corteel cable. Extraiga o destruya los sistemas debloqueo antes de desechar el aparato. Deeste modo, evitará que los niños quedenencerrados en su interior y pongan en peligrosu vida.Instalación del aparato• No utilice el aparato en una habitación enla que es probable que la temperaturadescienda por debajo de los 10 ºC por lanoche y especialmente en invierno. A bajastemperaturas, es posible que el aparato nofuncione, cosa que reduciría el tiempo dealmacenamiento máximo de los productos.• La calificación del aparato respecto a latemperatura ambiental se encuentra en laetiqueta del interior. En ella se indica latemperatura ambiental de funcionamiento idealtal como se indica a continuación:

Categoría climática Temperatura ambiental

SN.......................De +10 °C a 32 °CN .........................De +16 °C a 32 °CST .......................De +18 °C a 38 °CT..........................De +18 °C a 43 °CSN-ST .................De +10 °C a 38 °CSN-T ...................De +10 °C a 43 °C

• Asegúrese de que hay espacio suficientealrededor del aparato para facilitar la circulacióndel aire.Sitúe los dos espaciadores de plásticosuministrados con el aparato girándolos 1/4de vuelta hacia el condensador situado en laparte trasera del aparato.

Conexiones eléctricas ¡Atención!

Este aparato debe estar conectado a tierra.• Compruebe que el tipo de corriente y elvoltaje de su zona se corresponden con elque se indica en la placa indicadora del voltajesituada en el interior del aparato. • Sólo se puede garantizar la correctaseguridad eléctrica del aparato si el sistemade toma de tierra de la casa está instalado deacuerdo con la normat iva vigente.• Cuando instale el aparato, no deje que piseel cable de alimentación, por lo que podríadañarse el cable.• Asegúrese de que puede acceder fácilmenteal enchufe. No utilice una regleta o un cablealargador.• Las características eléctricas del aparatoencuentran en la placa indicadora del voltajesituada en el interior.• Disponga el cable para poder enchufarlo ydesenchufarlo fácilmente después de lainstalación.• Si no puede acceder al cable de alimentación,deberá instalar un interruptor adicional (paramodelos empotrados).• No le recomendamos la utilización de uncable alargador.

Lugar de instalaciónSitúe el aparato sólo en una habitación secaque pueda ventilarse.Evite el contacto directo con la luz solar o lafuentes directas de calor como por ejemploun radiador o una estufa.Si no puede evitarlos, debe mantener lasdistancias mínimas siguientes:Radiadores eléctricos: 3,00 cmEstufa: 3,00 cmAparatos de calefacción: 2,50 cm• Asegúrese de que la circulación de aire seala suficiente.

• Instale el aparato sobre una superficie regular.Puede utilizar las dos patas delanteras paraajustarlas a su antojo. Para garantizar que elaparato está bien instalado, ajuste las dospatas delanteras girándolas en el sentidohorario o antihorario hasta que esté en contactofirme con el suelo. El ajuste correcto de laspatas evita un ruido y una vibración excesivas.

Page 29: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Panel frontalLuz interiorMando de control del termostatoEstantes extraíblesBotelleroTubo de recolección de agua de descongelación – Tubo de drenajeTapa del verduleroCompartimento para ensaladasCubiteraCompartimento congelación rápidaVentilador de congelaciónCompartimento congeladorPatas delanteras ajustablesCompartimento para productos frescosEstantes de la puerta ajustablesHueveraEstructura de alambre

1.2.3.4.5.6.

7.8.9.

10.11.12.13.14.15.16.17.

eses

3

Conociendo al aparato

Antes de la colocación

Antes de poner en marcha el aparato, parasu seguridad, le recomendamos quecompruebe lo siguiente:

• ¿El aparato está bien asentado en el suelo?• ¿Hay espacio suficiente para una correctacirculación del aire?• ¿El interior está limpio? (Véase también elaparato «Limpieza y mantenimiento»)• Fije el regulador del termostato entre lasposiciones 1 y 5 o en posición «Min.» o «Max.».• Enchufe el cable de alimentación a la tomade corriente.

El compresor se habrá puesto en marcha y laluz del interior se encenderá en el momentoen que abra la puerta.

No sitúe alimentos en el refrigerador hastaque la temperatura haya alcanzado el niveldeseado.

1

3

5

4

7

13

10

11

12

9

12

16

14Opcional

15

4

8

6

2

15

Opcional

Opcional

17

15

Page 30: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

eses

4

Refrigeración

Almacenamiento de comida

El compartimento refrigerado se utiliza parael almacenamiento de productos frescos ybebidas a corto plazo.

Los productos lácteos deben guardarse en elcompartimento al uso en el interior delrefrigerador.

Las botellas pueden guardarse en el botelleroo en el estante para botellas de la puerta.

La carne fresca se guarda mejor en el interiorde una bolsa de polietileno en elcompartimento situado en la parte inferior delrefrigerador.

Deje que los alimentos y las bebidas se enfríena temperatura ambiente antes de introducirlosen el refrigerador.

¡Atención!El alcohol concentrado sólo debe guardarseen posición horizontal y correctamentecerrado.

¡Atención!No almacene sustancias explosiva con gasesinflamables (nata en esprai, aerosoles, etc.)en el interior del aparato. Existe peligro deexplosión.

1 = Mínima temperatura de frío (valor mínimode frío)5 = Máxima temperatura de frío (valormáximo de frío)

(O)

Min. = Mínima temperatura de frío(valor mínimo de frío)Max. = Máxima temperatura de frío(valor máximo de frío)

La temperatura media en el interior de lanevera debería encontrarse alrededor de+5 ºC.Elija el valor deseado de acuerdo a latemperatura que quiera.Puede detener el funcionamiento del aparatosituando el regulador de temperatura enposición “0”.

La temperatura de funcionamiento se regulamediante el control de temperatura.

Cálido Frío1 2 3 4 5

(O) Min. Máx.

Cómo establecer latemperaturade funcionamiento

Tenga en cuenta que en la zona derefrigeración habrá distintas temperaturas.La zona más fría es la que se encuentra justoencima del verdulero.

La temperatura interior también depende dela temperatura ambiental, la frecuencia deapertura de la puerta y la cantidad de comidaen el interior.Si abre la puerta con mucha frecuencia, latemperatura del interior subirá.Por ello, le recomendamos que cierre la puertalo más rápido posible después de haberlaabierto.

Page 31: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

eses

5

Cómo descongelar elaparato

El compartimento del congelador sedescongela automáticamente. El agua quese genere descenderá automáticamente haciael recipiente de recolección situado en la partetrasera del aparato.Si inicia un proceso de descongelación delcompartimento para alimentos frescos, esnormal que se formen gotas de aguas(congeladas) en el evaporador si el agua nose ha eliminado completamente delevaporador.Compruebe el estado del tubo de drenaje devez en cuando. Límpielo con un palillolimpiador de orejas (Véase también el aparato«Limpieza y mantenimiento»)

Congelación

Cómo congelar alimentos

La zona de congelación está indicada con elsímbolo .Puede utilizar el aparato para congelar productosfrescos así como para almacenar comidaprecongelada.Consulte las recomendaciones de congelaciónindicadas en el paquete del alimento.

¡Atención!No congele bebidas carbónicas, puesto que labotella podría explotar cuando el líquido de suinterior se congele.

Vaya con cuidado con ciertos productoscongelados, como los cubitos de colores.No supere la capacidad máxima de congelaciónde su aparato durante más de 24 horas. Véasela etiqueta identificativa.Para mantener la calidad de los alimentos, lacongelación debe realizarse lo antes posible.Por lo tanto, no debe superar la capacidad decongelación y la temperatura en el interior nodebería aumentar.

¡Atención!Mantenga los productos que acaba deintroducir en el congelador separados de losproductos congelados con anterioridad.

Al congelar alimentos calientes, el compresorde refrigeración funcionará hasta que elalimento está completamente congelado. Estehecho puede provocar una refrigeraciónexcesiva en el compartimento refrigerador.

Si nota que le cuesta abrir la puerta delcongelador después de cerrarla, no sepreocupe. Ello es debido a que se estátratando de igualar la diferencia de presión;la puerta se abrirá con normalidad al cabodel transcurso de unos minutos.Oirá un sonido de vacío justo después de cerrarla puerta. Es bastante normal.

Page 32: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

eses

6

Cómo descongelar elaparato

El compartimento de la nevera se descongelaautomáticamente.

¡Avisos de seguridad!El ventilador del interior del congelador permitela circulación de aire frío.

No introduzca ningún objeto a través de laranuras. No permita que los niños jueguencon el ventilador del congelador.Nunca almacene productos que contengangas inflamable propelente (por ejemplo,esprais o expendedores) o sustanciasexplosivas.

No cubra los estantes con materialesprotectores, podría detener la circulación delaire.No permita que los niños jueguen con elaparato o manipulen los controles.No cubra las ranuras del ventilador delcongelador para garantizar que obtiene elmáximo rendimiento del aparato.

Cambio de la bombilla de iluminaciónPara cambiar la bombilla utilizada para iluminarel frigorífico,póngase en contacto con el serviciotécnico autorizado.

Page 33: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

eses

7

Limpieza y mantenimientoSuperficies interiores y exteriores

¡Atención!Antes de realizar cualquier tarea delimpieza, apague el aparato o desenchufeel cable de alimentación.

Limpie el exterior con agua tibia y undetergente suave.

Nunca utilice detergentes o agentesabrasivos o ácidos.

Enjuague y seque el compartimentointerior.

Asegúrese de que el agua entre encontacto con las conexiones eléctricasdel mando de control de la temperaturao de la bombilla interior.

Si no va a utilizar el aparato durante unperiodo prolongado de tiempo, apágueloy extraiga todos los alimentos de suinterior. Limpie el aparato y deje abiertala puerta.

Para mantener el aspecto de su aparato,puede pulir el exterior y los accesoriosde la puerta con una cera de silicona.

Limpie el condensador situado en la partetrasera del aparato una vez al año con uncepillo o un aspirador. La acumulación depolvo provoca un mayor consumo de energía.Compruebe la bisagra de la puerta a menudo.Límpiela sólo con agua y séquela por completo.

Limpieza de los accesoriosEstantes de la puerta:Extraiga todos los alimentos de los estantesde la puerta.Levante la tapa del estante hacia arriba y tirede ella hacia un lado.Extraiga la parte inferior del estante de lapuerta tirando de él hacia arriba.

Recipiente recolector:Asegúrese de que el recipiente, situado en laparte trasera del aparato, está siempre limpio.Tire suavemente hacia un lado la pestaña delrecipiente en el compresor pulsándola conuna herramienta (como un destornillador) paraque pueda sacar el recipiente.

Levante el recipiente, límpielo y séquelo.Vuelva a montarlo en el orden inverso.

Verdulero o cajones:Para limpiar un cajón, tire de él tanto comopueda, levántelo y tire de él por completo.

Consejos prácticos y notasRefrigeración

• Limpie los productos frescos y las verdurasantes de guardarlos en el verdulero.• Envuelva o mantenga en sucorrespondiente paquete los productosantes de almacenarlos en el refrigerador.• Envuelva los alimentos que no se debanguardar a temperaturas bajas con bolsasde polietileno (piñas, melones, pepinos,tomates, etc.).• Los productos con olores fuertes o quepuedan coger malos olores tambiéndeberían estar envasados al vacíos o enmateriales de envasado protegidos contralos olores.• Mantenga los alimentos frescos separadosde los alimentos cocinados para evitar lacontaminación bacteriana.• Nunca deje carne fresca en la neveradurante más de 2 o 3 días.• Saque cualquier producto enlatado de lanevera y guárdelos en su recipientecorrespondiente.• Respete la fecha de caducidad indicadaen el envase.• No cubra la circulación del aire en el interiordel aparato tapando los estantes.• No guarde ninguna sustancia peligrosa ovenenosa en el interior del aparato.• Antes de consumir un producto que hayaestado almacenado durante mucho tiempoen el refrigerador compruebe su estado.• No guarde alimentos frescos y cocinadosjuntos en el mismo recipiente.• Cierre la puerta inmediatamente despuésde abrirla para evitar un consumo innecesariode energía.• No utilice objetos punzantes o afilados paraextraer los cubitos.• No introduzca comida caliente en el interiordel aparato.

Page 34: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

eses

8

Congelación

• Deje descongelar los alimentos en el interiorde un recipiente donde el agua puedaescurrirse.• No supere la capacidad máxima decongelación durante la congelación decomida fresca (véase el apartado«Congelación»).• No dé a los niños helados o cubitosdirectamente del congelador.Las bajas temperaturas podrían provocarlesquemaduras por congelación.• Nunca vuelva a congelar un alimentodescongelado, y debe consumirlo dentro de lassiguientes 24 horas. Sólo puede volver acongelar los alimentos cocinados.• No saque alimentos congelados con las manosmojadas.• Guarde siempre productos frescos y enperfecto estado.• Utilice siempre el material de envasadoadecuado para evitar que los malos olorespasen a la comida.• Guarde los alimentos congelados de acuerdo con lasinstrucciones indicadas en el envase.• Congele los alimentos cocinados en pequeñas cantidades.Con ello se garantiza una congelación rápida y mantiene lacalidad del alimento.• No congele líquido en botellas o recipientes muy llenos.Las botellas o los recipientes podrían reventar a bajastemperaturas.• Transporte los productos precongelados en bolsasadecuadas e introdúzcalos en el congelador lo antes posible.Descongele siempre la comida en el compartimento refrigerador.!Nota:• Si después de seguir los pasos siguientes su refrigeradorno funciona correctamente: Póngase en contacto con sudistribuidor para que un agente del servicio de asistenciatécnica compruebe si su nuevo refrigerador tiene algunaavería en su funcionamiento.• La instalación incorrecta o las visitas de los servicios deasistencia técnica a instancias del cliente no se encuentrancubiertas por la garantía.

R u i d o s d u r a n t e e lfuncionamiento

Durante el funcionamiento del sistema derefrigeración del aparato oirá varios ruidosfuncionales completamente normales.

• Los ruidos de gorgoteo, silbido, ebullición yburbujeo están provocados por la circulacióndel líquido refrigerador en el sistema. Estosruidos se pueden oír durante un periodo cortode tiempo después de que se apague elcompresor.

• Los ruidos repentinos, chasquidos y ruidossecos están provocados por la expansión ycontracción de las paredes internas o dealgunos componentes del interior de loscompartimentos.

• Los ruidos de zumbido o rechinido fuerteestán provocados por el compresor. Estosruidos son un poco más fuertes a la puestaen marcha del compresor y se reduce cuandoel aparato alcance la temperatura defuncionamiento.

Para evitar las vibraciones y los ruidos,también puede asegurarse de que:

• El refrigerador están nivelado en las cuatropatas.

• El refrigerador no toca con ninguna pared,ningún objeto a su alrededor o con los mueblesde la cocina.

• Las latas, las botellas o los platos del interiorno se tocan los unos con los otros.

• De que todos los estantes y recipientes estánbien colocados en los compartimentos delrefrigerador y en la puerta.

Encontrará la información acerca del modelo y del númerode serie del aparato en la etiqueta situada en el ladoderecho de la junta interna del aparato, tal como se muestraa continuación:

Page 35: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

eses

Qué hacer en caso deque…

1- El aparato no funciona, a pesar de queestá enchufado.

• Compruebe que el cable de alimentaciónesté bien enchufado.• Compruebe que hay corriente o que hayasaltado un fusible.• Compruebe que el mando de control de latemperatura esté bien ajustado!2- Haya un apagón.

Este refrigerador puede utilizarse paraguardar, durante un periodo prolongado detiempo, comida precongelada y, además,puede utilizarse para congelar y guardarproductos frescos.En el caso de un apagón, no abra la puerta.Para un aparato con la indicación , lacomida congelada en el congelador nodebería verse afectada si el apagón duramenos que el «tiempo de conservación encaso de apagón (horas)» indicado en laetiqueta.Si el apagón dura más que el «tiempo deconservación en caso de apagón (horas)»,deberá comprobar el estado de los alimentosy consumirlos inmediatamente o cocinarlosy volverlos a congelar.

3- La luz del interior no funciona.

Compruebe el suministro eléctrico.

Compruebe la correcta instalación de labombilla. Antes de comprobar el estado de labombilla, desenchufe el cable de alimentación.(Véase también el aparato «sustitución de labombilla interior»)

4- Otros fallos posibles

No todos los fallos deben avisarse al serviciode atención al cliente. Muy a menudo puedesolucionar el problema sin solicitar susservicios. Antes de solicitar el servicio dereparación, compruebe que la avería no sehaya debido a un mal uso del aparato. Si esasí y ha solicitado la presencia del serviciotécnico, se le cargará por el servicio aunqueel aparato esté en garantía.

Si el problema persiste, póngase en contactocon el servicio de asistencia técnica.Cuando llame, tenga a mano el tipo de aparatoy el número de serie. La etiqueta identificativase encuentra en el interior del aparato.

Ejemplos de utilización

Vino blanco, cerveza y agua mineralPlátanosPescado o asaduras

Queso

Melones

Carne cruda o aves

Enfríelos antes de consumirNo las almacene en la neveraGuárdelos en el interior de bolsas de polietilenoUtilice envases al vacío o bolsas de polietileno;para conseguir el mejor resultado, extráigalo dela nevera una hora antes de consumirlo.Guárdelos por un periodo corto de tiempo, utiliceenvases al vacío.No lo guarde junto a productos delicados comocomida cocinada o leche.

9

Page 36: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Cómo cambiar la posición de las puertas

10

BRFB 1042 WHBRFB 1042 SS

15

16 20

21

24

89 3

1313

12

6

10

180°

45 °

4 4 5

7

1 2

14

18

17 1922

19

24

23

Page 37: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Cómo cambiar la posición de las puertas

11

BRFB 1152 SS

15

16 18

19

22

89 3

1311

12

6

10

5

17

45 °

4

7

1 2

14

20

22

21

Page 38: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

12

A

B

CE

F

D

G

I

G

D

C

EF

H

MaxHeight

ABCDEFGHI

501695600650550575114517001670

DIMENSIONS

1.9666.7323.6225.5921.6522.6345.0766.9265.74

mm inches

ABCDEFGHI

1.9672.8323.6225.5921.6522.6345.0773.8171.65

mm inches

501850600650550575114518751820

DIMENSIONS

BRFB 1152 SSBRFB 1042 WHBRFB 1042 SS

Page 39: Refrigerator Réfrigérateur Refrigerador · en en 1 Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first!

Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricosy electrónicos.Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la DirectivaEuropea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impactoen el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades localeso regionales más próximas a su domicilio.Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva sonpotencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presenciade ciertas sustancias.

El Recycling

This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronicequipment (WEEE).This means that this product must be handled pursuant to European Directive2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on theenvironment. For further information, please contact your local or regionalauthorities.

Electronic products not included in the selective sorting process are potentiallydangerous for the environment and human heatlh due to the presence of hazardous

substances.

Recycling

57 2329 0000/AB