2
the /this 3 pA official/noble 4 [see image] sr together with, and 5 Hna suffix pronoun you/your tn iw suffix pronoun you/your t ? drag again or capture with a big lasso? ? see man with plant pot in image? the /this 3 pA libate 6 abH mouth r im behold ma speak Dd one, someone, this, that, those, you, your tw ? many ox kAw drag 1 itH many great wrr ? m give 2 rdi great wrr ? wish ib suffix pronoun you/your tn

Rebiu, The Door-keeper of God Amun

Embed Size (px)

DESCRIPTION

the door-keeper of god Amun

Citation preview

  • the

    /this3

    p

    A

    of

    ficia

    l/nob

    le4 [

    see

    imag

    e]

    sr

    toge

    ther

    with

    , and

    5 H

    na

    suff

    ix p

    rono

    un y

    ou/y

    our

    tn

    iw

    su

    ffix

    pro

    noun

    you

    /you

    r t

    ?

    dra

    g ag

    ain

    or c

    aptu

    re w

    ith a

    big

    lass

    o?

    ?

    see

    man

    with

    pla

    nt p

    ot in

    imag

    e?

    the

    /this3

    p

    A

    lib

    ate6

    ab

    H

    m

    outh

    r

    im

    beho

    ld

    ma

    sp

    eak

    D

    d

    one,

    som

    eone

    , thi

    s, th

    at, t

    hose

    , you

    , you

    r

    tw

    ?

    man

    y ox

    k

    Aw

    dr

    ag1

    itH

    man

    y

    grea

    t

    wrr

    ?

    m

    gi

    ve2

    rdi

    grea

    t

    w

    rr

    ?

    w

    ish

    ib

    su

    ffix

    pro

    noun

    you

    /you

    r t

    n

  • Rebiu, the door-keeper of god Amun.

    References 1, 2, Hieroglyphic Dictionary,Bill Petty, page 92 3, 4, Hieroglyphic Dictionary,Bill Petty, page 138 5, Hieroglyphic Dictionary,Bill Petty, page 103 6,