38
Développer l'excellence > Rapport annuel 2005/2006

Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

Développer l'excellence > Rapport annuel 2005/2006

20

05

/2

00

6 A

nn

ua

l R

ep

ort

of

the

In

tern

ati

on

al

Insti

tute

fo

r S

usta

ina

ble

De

velo

pm

en

t

Le R

ap

po

rt an

nu

el 2

00

5/2

00

6 d

e l’In

stitu

t inte

rna

tion

al d

u d

éve

lop

pe

me

nt d

ura

ble

Page 2: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

Courriel : [email protected] Site web : http://www.iisd.org

Imprimé au Canada sur du papier recyclé, juin 2006. > Direction éditoriale : Stuart Slayen, gestionnaire, Publications et communications, IIDD

Conception graphique : 23 Below Graphic Design > Traduction française : Sylvie Sabourin > Impression : Premier Printing

161, avenue Portage est6e étageWinnipeg (Manitoba)Canada R3B 0Y4Tél. : +1 (204) 958-7700Téléc. : +1 (204) 958-7710

La Maison internationale de l’environnement 29, chemin de Balexert 1219 ChâtelaineGenève, SuisseTél. : +41 (22) 917-8373Téléc. : +41 (22) 917-8054

250, rue AlbertPièce 553Ottawa (Ontario)Canada K1P 6M1Tél. : +1 (613) 238-2296Téléc. : +1 (613) 238-8515

212 East 47th Street#21FNew York, NY10017 USATél. : +1 (646) 536-7556Téléc. : +1 (646) 219-0955

1 Notre mission et notre vision

2 Article de fond : Le changement dont je rêve

6 Message du Président-directeur general

7 Message du Président

8 Conseil d’administration de l’IIDD

9 L’équipe de l’IIDD

10 Article de fond : Pleins feux sur la vache riche

12 Article de fond : Un jeune regard sur la gouvernance

14 Article de fond : Apprécier et évaluer les éléments

nécessaires à la vie

15 Mesurer notre propre rendement

16 Commerce et investissement

19 Les politiques économiques

20 Gestion durable des ressources naturelles

22 Mesure et évaluation

24 Communication des connaissances

26 Changements climatiques et énergie

28 Services d’information

30 Rapport des vérificateurs

31 Bilan consolidé

32 État consolidé des résultats

33 Accords de financement

34 Annexe du fonctionnement par secteurs d’activité

35 Subventions affectées à des fins particulières

36 Philanthropie pour la pensée novatrice

Page 3: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1S O L U T I O N S

L’Institut international du développement durable (IIDD)contribue au développement durable en formulant desrecommandations sur les politiques concernant le commerce etles investissements internationaux, les politiques économiques,les changements climatiques, la mesure et l’évaluation et lagestion durable des ressources naturelles. Nous nous servons del’Internet pour faire rapport sur les négociations internationaleset partager le savoir que nous avons acquis lors de projets exécutésen collaboration avec des partenaires internationaux; il en résulteune recherche plus rigoureuse, un développement des capacitésdans les pays en développement et un meilleur dialogue entre leNord et le Sud.

L’Institut a pour vision un mieux-vivre durable pour tous, etpour mission d’assurer un avenir durable aux sociétés enfavorisant l’innovation. L’IIDD est un organisme de bienfaisanceenregistré au Canada, et visé par l’alinéa 501 (c) (3) de l’InternalRevenue Code des États-Unis. Il bénéficie de subventions defonctionnement de base du gouvernement du Canada, qui luisont versées par l’Agence canadienne de développementinternational (ACDI), le Centre de recherches pour ledéveloppement international (CRDI) et Environnement Canada,ainsi que du gouvernement du Manitoba. Des fonds de projetlui sont également accordés par différents gouvernements, auCanada comme à l’étranger, des organismes des Nations Unies,des fondations et des entreprises privées.

NOTREMISSIONET NOTREVISION

STATISTIQUES SUR LES VISITES DUSITE WEB DE L’IIDDEntre le 1er avril 2005 et le 31 mars 2006, l’IIDD aconstaté un nombre considérable de visites sur son siteWeb de recherche à l’adresse : www.iisd.org et sur sonsite Web IISD Linkages au www.iisd.ca. Points saillants :

www.iisd.orgDemandes de pages fructueuses : 23 816 265Documents téléchargés : 1 572 394 dossiers

www.iisd.caDemandes de pages fructueuses : 41 387 019Documents téléchargés : 2 757 654 dossiers

Listes d’envoiL’IIDD possède un certain nombre de listes d’envoi parcourrier électronique à des abonnés dans le monde entier.Notre base d’abonnés accumulés à ce jour contient 35 140noms, une augmentation de plus de 5 000 depuis le 31 mars 2006. Visiter http://www.iisd.org/mailinglists.asppour vous renseigner sur nos listes et vous abonner.

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 1

Page 4: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2

Aaron Cosbey,associé etconseiller principal

Je veux qu’un plusgrand nombre degens sachent ce qu’il

faut faire pour améliorer le monde.Mon but n’est pas que tous voient lemonde à ma façon, je serais heureuxsi un plus grand nombre de genscomprenaient les enjeux mêmes’ils étaient en désaccord avec moiquant aux solutions. Je veux quemon voisin de table au café sache quele changement de climat va le toucher,lui, mais aussi ses enfants, et que lui,moi, le patron du café, les producteursde café ainsi que nos fonctionnairesavons tous notre rôle à jouer. C’estle défi ultime de notre travail : allerau-delà de la compréhension desproblèmes pour éveiller la consciencedes gens. Tant que cela ne sera pasfait, nous ne réalisons que des actionsponctuelles alors que ce dont nousavons besoin c’est d’un ensembled’actions conjuguées.

Marlene Roy,recherche etressourcesd'apprentissage

Le monde regorged’énergie créatrice.

Chaque jour, je vois et j’entends parlerde gens qui canalisent leur propreénergie et travaillent avec la naturepour améliorer la qualité de la vie. Jesuis toujours étonnée par ce que lesgens peuvent accomplir. Et pourtant,nombreux sont les lieux dominés parles forces destructrices dont un grandnombre sont utilisées par des genspuissants contre d’autres être humainset contre la nature. Je pense que dansnotre monde de plus en plus peupléet interconnecté, la destruction causéepar les humains, particulièrement celledes écosystèmes fragiles, est un luxeque nous ne pouvons plus nous offrir.J’aimerais pouvoir contempler unmonde dans lequel les gensordinaires jouissent partout de laliberté de puiser dans leur propreénergie créatrice et de provoquer leschangements dont ils rêvent pouraméliorer la qualité de la vie.

Darren Swanson,gestionnaire,agent de projet

En tant que sociétés,nous tendons àgérer ce que nous

pouvons mesurer et nous mesuronsce qui nous importe. Imaginez unfutur dans lequel les gouvernements,qu’ils soient locaux ou nationaux,fonctionneraient à partir d’un systèmed’information fondé sur l’Internet quisurveillerait en permanence l’état denotre bien-être économique, social etenvironnemental. Imaginez qu’enappuyant sur une touche vouspuissiez consulter les tendancesdes conditions déterminéescollectivement par votrecommunauté comme importantespour votre bien-être actuel et futur.Imaginez que votre gouvernementplanifie et gère ses programmes etprojets en fonction de la capacitéd’améliorer ces conditions. L’expériencedes 25 dernières années nous révèleque le progrès vers le développementdurable ne peut être prévu à l’avancemais qu’il doit être réalisé au moyend’un cheminement de l’apprentissageet de l’adaptation*. Pour réaliser cevoyage essentiel, il nous faut disposerde renseignements en temps réel sur ladirection que nous prenons et notrevitesse de croisière.Voici le monde quej’imagine et le changement dont je rêve.

*National Academy of Science, 1999. Our common journey:A transition towards sustainability. National Academy Press:Washington, D.C.

LECHANGEMENTDONT JE RÊVE

A R T I C L E D E F O N D :

Le facteur humain est le moteur du rendement de l’IIDD, et ce sont leurs convictions profondes quant à la possible correctionde la trajectoire du monde qui motivent les membres de l’équipe de l’IIDD. Leur passion collective l’IIDD est le fondementd’un institut si intensément axé sur la réalisation du changement. Les réflexions du personnel et des membres associésreproduites ci-dessous illustrent l’esprit de l’IIDD et son engagement envers la promotion du changement.

L’équipe de l’IIDD partage sa passion

C R É AT I V I T É

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 2

Page 5: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

3

Jason Potts,associé

Les forces combinéesde la mondialisationet de la libéralisation

du commerce ont établi la rationalitééconomique comme le principesuprême des relations internationales.Lorsque l’institution même qui définitce que nous sommes adopte etprésente la vision de l’être humaincomme homo economicus, nousrisquons de perdre la capacité depenser à ceux qui n’ont pas de « voix »économique, ceux dont les pauvres etl’environnement sont des exemplestrop manifestes. Les efforts pourdévelopper un système commercialdurable reposent essentiellementsur l’assertion de la primauté del’attention et de la compassionenvers les autres, c’est à dire, laprimauté de ce qui, au fond, fait de nousdes humains. C’est le changementdont je rêve.

Damon Vis-Dunbar,assistant auxcommunication,Initiative mondialesur les subventions

Au cours de l’été2005, j’ai passé un certain nombre desemaines dans une école primaire àVancouver alors que je produisais undocumentaire radiophonique sur leshabitudes démocratiques au Canada.Une classe de cinquième du secteurEst de Vancouver faisait un effortparticulier pour maîtriser l’art de lacitoyenneté. Le premier jour de mavisite a débuté avec un vif débat surles coûts environnementaux et lesavantages économiques des élevagesde poissons en Colombie-Britannique.Certains des enfants s’exprimaientplus que les autres, quelques-unsétaient très éloquents alors que d’autresavaient du mal à formuler des penséessensées. Cependant, tous s’exprimaientavec passion et écoutaient avec intérêt.Un changement similaire à la réactionqui avait lieu dans cette classed’enfants de neuf ans faciliteraitgrandement l’atteinte des buts plusparticuliers avancés par l’IIDD aunom du développement durable. C’estun changement dont nos rêvonslorsque nous communiquons notretravail d’une façon qui suscite uneréaction et que nous écoutons ensuiteattentivement la réponse.

« JE VEUX QUE MONVOISIN DE TABLE AUCAFÉ SACHEQUE LECHANGEMENTDE CLIMAT VA LE TOUCHER, LUI, MAIS AUSSI SESENFANTS… »

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 3

Page 6: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

4

Wanhua Yang,conseillèreprincipale (Chine)

Pour moi, il est clairqu’il n’y aura pas dedéveloppement

durable sans développement dans leSud. Le développement durable nepeut être atteint sans changementdes habitudes de production et deconsommation dans le Nord ousans changement important del’économie mondiale et du systèmemondial. Je suis très fière de travailleravec un groupe de personnes trèsdévouées à la cause de l’IIDD. Notretravail avec nos partenaires mondiauxet locaux nous permet de contribuerau développement durable eninfluençant les politiques vers uneévolution des gouvernements et dusystème mondial. Nous cherchons unmeilleur dialogue entre le Nord et leSud. Nous partageons à l’échellemondiale les meilleures stratégies,expériences, pratiques et informationsen matière de développement durable.

Carissa Wieler,agente de projet

Le changement dontje rêve pour le mondeest le même que celuidont je rêve pour

moi-même : que nous devenions plusaptes à observer et à écouter avant deprendre des décisions complexes auxnombreuses ramifications. À l’échellemondiale, nos conditions de vie diverseset nos systèmes de valeurs différentscontribuent à l’apparition de situationset défis uniques. Ce dont nous avons leplus besoin, ce sont des réponses quitraitent de façon appropriée lesinteractions complexes tout endemeurant simples à mettre en œuvre.Ces solutions sont loin d’être toutesfaites et je pense que c’est lorsquenous devenons de plus en plusconsciemment ouverts au mondequi nous entoure et à celui quinous emplit que nous atteignons letournant décisif. Pour ce faire nousdevons observer, écouter et nousaccepter nous-mêmes, les uns lesautres et respecter toute vie sur notresi dynamique et si belle planète.

Maja Andjelkovic,associée

Le vingtième sièclea apporté lamodernisation,l’industrialisation et

l’inspiration aux mondes des sciences,des affaires, des arts et de la culture,mais pas sans causer de gravesdommages à l’environnement et à desmilliards de personnes. Aujourd’hui,chacun semble connaître la nécessitéde répondre de façon appropriée à ceseffets dangereux du développement.Le développement durable est souventconsidéré comme une telle réponse.Cependant, lorsque nous parlonsdu développement durable, nousdevons le considérer non pas commeune mesure pour combattre lesdommages causés mais commeune caractéristique de notreépoque; une époque qui ne devraitpas simplement être connue commeune ère postindustrielle ou del’information. Si nous voulonscontinuer à nous développer du pointde vue scientifique, économique etculturel, nous devons nous diriger versune ère de développement durable etresponsable. Alors seulement, notresiècle et notre millénaire posséderont-ils un caractère distinct et un but durable.

« …LORSQUE NOUS PARLONS DUDÉVELOPPEMENT DURABLE, NOUS DEVONSLE CONSIDÉRER NON PAS COMME UNEMESURE POUR COMBATTRE LESDOMMAGES CAUSÉS MAIS COMME UNECARACTÉRISTIQUE DE NOTRE ÉPOQUE… »

T R A N S F O R M AT I O N

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 4

Page 7: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

5

Chris Spence,directeur adjoint,Servicesd’information

Le vieux proverbe« savoir, c’est

pouvoir » a été tellement utilisé aucours des récentes années qu’il en apratiquement perdu tout son sens.C’est dommage cependant car il estplus pertinent aujourd’hui que lorsqueFrancis Bacon l’a créé, il y a cinq siècles.Pourtant, à notre époque modernede « surdose d’information »,d’ « interprétation partisane » et de« battage », il peut souvent devenirdifficile de reconnaître si le soi-disant « savoir » est réel ou unesimple illusion. Depuis 14 ans, lesServices d’information de l’IIDD sesont efforcés de créer la transparence,l’ouverture et une réelle compréhensiondes négociations clé des Nations Uniesen matière d’environnement et dedéveloppement. En ma qualité degestionnaire de cette équipe de climatet d’éditeur de sa publication, Linkages,je me suis engagé à fournir à nos45 000 lecteurs l’information etl’analyse de la plus haute qualité.Les gens qui lisent nos rapports nesont pas n’importe qui. Ce sont desdécideurs, des détenteurs de pouvoirau sein des gouvernements, du secteurprivé, du monde universitaire et desorganisations tant gouvernementalesque non gouvernementales. Nosrapports les informent. Le changementclimatique étant maintenant considérécomme la menace la plus grave du21e siècle, un réel savoir en la matièreest essentiel. Nous n’avons peut-êtrepas récemment visité les « zonesdangereuses » ou des régions touchéespar des catastrophes, mais le travailque nous faisons pour garantir que lesdécideurs possèdent des informationset des analyses neutres, équilibrées etindépendantes est essentiel. Nousinformons et nous éduquons. Face àune menace aussi terrifiante que lechangement de climat, tout réside dansla compréhension des choses. FrancisBacon n’a jamais eu autant raison.

Deborah Murphy,associée

Le Mahatma Gandhiaurait dit : « Je doisd’abord opérer enmoi-même le

changement que je cherche à voirchez les autres ». C’est le changementdont je rêve pour le monde : unengagement à changer à l’échelle del’individu qui peut, à son tour, devenirla force derrière une transformationpositive à l’échelle de la société. Il estaisé de choisir la facilité plutôt que lasolution plus respectueuse del’environnement, spécialement auCanada où la vie est facile et où le« bon » choix peut demanderd’engager temps, efforts et dépenses.Je ne peux pas changer le monde,triste réalisation à laquelle je suisarrivée au fil du temps, mais moi-même, et toute personne, pouvonschanger à l’échelle individuelle ettenter d’améliorer la consciencequ’ont la collectivité, le pays et lemonde, des effets de nos actions etde nos choix sur l’environnement etla société.

Michelle McLaren,agente de projet

Le changementdont je rêve dans lemonde nécessiterala sensibilisation,

la croyance et les choix délibérés dechacun de nous. Il exigera la nécessitéde trouver un équilibre entre le travailet la vie personnelle. L’esprit en paix,nous sommes plus sains et à même dereconnaître la valeur des choses simpleset d’apprécier notre environnementqui est la somme de relationsinterdépendantes complexes tant dansla nature que chez nous. Cela pourraitouvrir la porte à une plus grandevolonté de réduire notre emprunte,de promouvoir l’égalité et d’améliorernotre environnement en consommantmoins et en conservant plus. Lespersonnes qui influencent lechangement devront en reconnaîtreles répercussions et prendre desdécisions avec intégrité en tournantleur regard vers les avantages de lasauvegarde du bien-être de tout ce quivit. Avec chaque choix prudent quenous faisons, peut-être pourrons-nous réaliser les changements quisauveront notre monde.

« C’EST LE CHANGEMENTDONT JE RÊVE POURLE MONDE : UNENGAGEMENT ÀCHANGER À L’ÉCHELLEDE L’INDIVIDU… »

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 5

Page 8: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

6

L’année a été mouvementée. Lesprix du pétrole et d’autres produitssemblent s’être figés à des hauteursrecord ou presque. Les négociationsinternationales se sont heurtées àun obstacle majeur à Hong Kong etsemblent piétiner. La seule raisonpour laquelle les pourparlers portantsur le climat qui ont eu lieu àMontréal à la fin 2005 peuvent êtrequalifié de fructueux est le niveau sipeu élevé auquel les attentes avaientété fixées.

La séance spéciale des Nations Uniesde l’automne dernier a révélé le retardconsidérable qu’accuse le monde parrapport à l’atteinte des Objectifs dedéveloppement du millénaire, etl’Évaluation des Écosystèmes pour leMillénaire publiée en 2005 illustrel’ampleur des menaces qui pèsent surles systèmes naturels mondiaux.

Que peut faire une petite organisationcomme l’IIDD face à l’énormité de cesproblèmes pour améliorer la situation?Penser de façon stratégique!

Il y a maintenant plus de 10 ans,nous avons choisi d’investir dans latransparence et l’efficacité desprocessus de négociationsinternationales en matièred’environnement. Les sections duprésent rapport témoignent des

achèvements de l’équipe des Servicesd’information de l’IIDD : 240 éditionsdu Bulletin des Négociations de la Terreainsi que d’autres produits des Servicesd’information lus par 45 000 personneset le lancement d’un nouveau servicefondé par l’Afrique du Sud, un pays endéveloppement, pour rendre comptedes développements sur le continentafricain. Nous collaborons égalementavec le gouvernement danois pourélaborer et promouvoir des suggestionspour la réforme du système internationalde gouvernance environnementale.

Dans le cadre de notre travail sur leCommerce et la durabilité, nousaffirmons depuis longtemps que lesystème commercial est déséquilibréen faveur des pays développés etqu’il ne pourra pas promouvoir ledéveloppement durable tant que desaccords plus équitables ne serontconclus. Notre Initiative mondiale surles subventions révèlera la mesuredans laquelle les subventions créentun déséquilibre qui nuit aux pays lesplus pauvres et débouchera sur desrecommandations visant à améliorerla situation. Notre Modèle d’accordinternational sur l’investissement pourle développement durable pose lesfondations d’une nouvelle relationentre investisseurs et gouvernementsd’accueil. Les services que nousoffrons aux pays en développementles aideront, lors de leurs négociationsavec les pays développés, à concluredes accords bilatérauxd’investissement plus équitables.

L’apparition de la Chine et de l’Indesur la scène mondiale a fait coulerbeaucoup d’encre. Nous collaboronsétroitement avec le gouvernement etle milieu universitaire chinois pourdévelopper la capacité de ce pays àélaborer des politiques commercialesaxées sur la promotion dudéveloppement durable. Dans le cadrede notre projet le plus récent, nousformulerons une politique commercialepour le ministère du Commerce dela Chine et nous examinerons les

incidences environnementales ducommerce de ce pays dans certainssecteurs sur le reste du monde.

Au fil de l’augmentation des prix del’énergie et du renforcement de lacertitude des scientifiques quant auxincidences de nos activités sur lesystème climatique mondial, lanécessité d’une action décisive enmatière de changement climatiquedevient de plus en plus pressante.Quoi qu’on pense du Protocole deKyoto, il représente, au mieux, un pasminuscule sur la longue route vers uneréduction considérable des émissions.Notre équipe des Changementsclimatiques et de l’énergie œuvre àl’élaboration de nouvelles voies pourl’après-Kyoto en 2012. Elle tente defondre plus intimement les questionsde climat et d’énergie dans lapolitique étrangère et d’intégrer lespréoccupations quant à la sécurité del’énergie dans la politique climatique.Elle travaille également pour aider lespays en développement à s’adapteraux réalités d’un climat en évolution.

L’Évaluation des Écosystèmes pour leMillénaire a révélé que les terres aridessubiront des pressions croissantes dufait du changement climatique et del’augmentation de la population. Lesiège social de l’IIDD est situé à lalisière des terres arides des prairies.Les températures en hausse, lademande croissante en eau émanantde l’industrie de l’énergie, les zonesurbaines et l’intensification del’agriculture, combinés avec desrevenus agricoles négatifs créent unecrise de plus en plus pressante de lagestion de l’eau dans les Grandesplaines. Notre équipe de Gestiondurable des ressources naturellesdéveloppe de nouvelles techniquespour la gestion communautaire desressources naturelles au moyen de lagestion intégrée des ressources eneau ainsi que de l’évaluation et del’achat de services écosystémiques parles agriculteurs.

Notre équipe de Mesure et évaluationtravaille à la conception de meilleursindicateurs sociaux pour les régions

P R O G R È S

I N F O R M AT I O N

MESSAGE DUPRÉSIDENT-DIRECTEURGÉNÉRAL

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 6

Page 9: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

7

En juin 2005, j’ai eu l’honneur d’être nommé président del’IIDD. Depuis, j’ai mieux pris la mesure de l’ampleur dutalent et du dévouement du personnel de direction et demes collègues du Conseil.

Dans un monde fourmillant d’institutions, l’IIDD s’est tailléune place unique et importante. Maintes ONG,organisations de la société civile et organisations coexistantescentrent leurs activités sur les contraintes générées par leschangements démographiques, la dégradation del’environnement et l’injustice sociale. À cet ensemble, l’IIDDajoute les réalités de la mondialisation et les défis imposés ànotre monde par les conflits, l’intolérance religieuse etl’exploitation humaine.

L’IISD et ses alliés apportent une contributionparticulière en faisant progresser l’ordre du jour de ladurabilité, en clarifiant et en définissant les questionsainsi qu’en évaluant les moyens de relever les défisprésentés par le commerce, l’environnement, leschangements climatiques et le réchauffement de laplanète. Nous offrons également un service de compterendu unique en son genre à un certain nombre deforum multilatéraux. J’ai moi-même constaté le précieuxservice offert par l’IIDD grâce au dévouement d’étudiantsdiplômés de différents pays qui couvrent ces réunionspour le Bulletin des Négociations de la Terre. Leur efficacitépour enregistrer et communiquer les résultats quotidiensdes réunions de la Conférence des Parties de Montréal endécembre 2005 était un véritable exploit.

Je reconnais ici le leadership de David Runnalls, personnede grande intégrité intellectuelle et défenseur infatigable del’IIDD et de ses priorités, ainsi que chacun de mescollègues du Conseil, sans exception, dont la passion et lesimportants services rendus m’ont impressionné. Je remercieparticulièrement Elizabeth May et mon prédécesseur,Jacques Gérin, qui a pris sa retraite cette année au terme deplusieurs années de service enthousiaste.

Il serait négligent de ma part ne pas remercier mon vice-président, Jim Carr et le personnel chargé du financementsous la tutelle de Nancy Folliott et Sue Barkman pour leursapports particuliers qui ont permis d’obtenir unfinancement correspondant au soutien de base fourni parles gouvernements et les agences.

Beaucoup de travail accompli… et une autre annéefructueuse.

Daniel GagnierPrésident du Conseil

MESSAGE DUPRÉSIDENT

rurales du Canada et au développementde techniques robustes pour mesurerles coûts et les avantages de nouvellespratiques agricoles. Elle ouvreprudemment la voie vers un dialoguesur le développement durable avec leroyaume le plus hermétiquementfermé qui soit : la Corée du Nord.

Nombreux sont ceux qui ont faitremarquer que ses aspectsintergénérationnels sont le caractèredistinctif du développement durable.Nous continuons notre programmepour faire participer les jeunes du

Canada à la solution de ces problèmesmondiaux au moyen d’un programmede stages pour les jeunes qui fait partiede notre Programme de communicationdes connaissances, maintenant danssa dixième année. Nous avonscollaboré avec des jeunes pour lesfaire participer au Sommet mondialsur la société de l’information etl’événement organisé à Tunis en 2005.

Je demeure convaincu que nos actionspeuvent aider. Je demeure sceptique àpropos de la capacité des institutionsinternationales officielles à réaliser des

progrès sur ces questions sans laprésence d’un groupe d’institutionspleines d’entrain et essentielles telleque l’IIDD pour réaliser la rechercheappliquée, faire pression et rendre leprocessus aussi ouvert et transparentque possible.

David RunnallsPrésident-directeur général

D É V E L O P P E M E N T

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 7

Page 10: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

8

CONSEILD’ADMINISTRATION DE L’IIDD2005 | 2006

CONSEILLERS DE L’EXTÉRIEUR

Norm Brandson, Sous-ministre,Gestion de l’eau, province duManitoba

Paul Vogt, Greffier du Conseilexécutif, province du Manitoba

Samy H. Watson, Sous-ministre,Environnement Canada

Maureen O’Neil, Présidente,Centre de recherches pour ledéveloppement international

Paul Thibault, Président, Agencecanadienne de développementinternational (retraité en mai 2005)

Robert Greenhill, Président, Agencecanadienne de développementinternational

MEMBRES DISTINGUÉSArthur J. HansonJim MacNeill, Président du Conseil émériteMaurice Strong

PRÉSIDENT FONDATEUR DU CONSEILLloyd McGinnis

AMIS DE L’INSTITUTGro Harlem Brundtland José Goldemberg Sir Shridath Ramphal

Daniel GagnierPrésident (Canada)

David RunnallsPrésident-directeur général

(Canada)

Stephanie Cairns(Canada)

James Carr(Canada)

Angela Cropper (Trinité-et-Tobago)

John Forgách(Brésil)

Christian Friis Bach(Danemark)

Jacques Gérin (Canada) Retraité, juin 2005

Chuck Hantho(Canada)

Nicolas Imboden(Suisse)

Huguette Labelle(Canada)

LaxanachantornLaohaphan

(Thaïlande)

Elizabeth May(Canada) Retraitée, juin 2005

Gordon McBean (Canada)

Mark Moody-Stuart

(Royaume-Uni)

Khawar Mumtaz(Pakistan)

Robert Page(Canada)

Jane Rigby(Canada)

MohamedSahnoun

(Algérie)

Le très honorableEdward R. Schreyer

(Canada)

Mary Simon(Canada)

Tensie Whelan(États-Unis)

VA L E U R S

PA R T E N A R I AT

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 8

Page 11: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

9

PERSONNELJaved AhmadRod AranedaStephan BargLori BeattieSue BertrandOli BrownJodi BrowneCarolee BucklerGracia ChiassonHeather CreechDiane ConollyDennis CunninghamJohn DrexhageAnantha DuraiappahLael DyckPernille FengerCindy FilliettazNancy FolliottJanice GairBill GlanvilleLangston James

Goree VI “Kimo”Karen GouldingIsabelle GowryDebbie Xiaolin GuoMark HalleAnne HammillPeter HardiJennifer HirschfeldRobert JonesFabienne Kalifat TurnerJason MackiJason ManaigreKristen ManaigreClarita Martinet-FayStacy MatwickMichelle McLarenRoselle MikoChristina MoffatCatherine MuirJo-Ellen ParryRachel ParryAnita PennerJacqueline PilonLászló PintérMarcela RojoMarlene RoyDavid RunnallsJae Il Ryu

Ian SeymourJuan SimónStuart SlayenChris SpenceDarren SwansonBritany ToewsHenry VenemaDamon Vis-DunbarShannon WentzCarissa WielerTerri Willard Michelle WowchukJiahua YangWanhua Yang

ASSOCIÉSMark AnielskiSabina AlkireMaja AndjelkovicGraham AshfordSue BarkmanWarren BellAsmita BhardwajDavid BoyerPamela ChasekLouise ComeauAaron CosbeyPeter DickeyTony HodgeHoward MannAlanna MitchellDeborah MurphyNorman MyersAdil NajamJason PottsTom RotherhamEmma Lisa SchipperSabrina ShawRon SteenblikIan ThomsonSimon UptonJohn Van Ham

MEMBRESHONORAIRES SENIORKeith BezansonPeter HardiRichard MatthewRobert SlaterKonrad von Moltke*Ola Ullsten

PERSONNEL DESSERVICESD’INFORMATION DEL’IIDD Lori BeattiePam ChasekLangston James

Goree VI “Kimo”Diego NogueraMarcela RojoChris SpenceJiaHua Yang

EXPERTS-CONSEILS DES SERVICESD’INFORMATION DE L’IIDD Soledad AguilarKaren AlvarengaAsheline AppletonAndrew BaldwinIngrid BarnsleyNienke BeintemaAsmita BhardwajDan BirchallAlice BisiauxEmily BoydRobynne BoydAndrew BrookeRachel CarrellXenya ChernyAlexandraConliffeAlexis ConradDeborah DavenportRichard de FerrantiFrancisDejonRado DimitrovPeter DoranSocorro EstradaAngeles Estrada VigilBo-Alex FredvikMongi GadhoumAnders Goncalves da SilvaLeonie GordonMaría Gutiérrez Reem HajjarTwig JohnsonHarry JonasStefan JungcurtKuhasantisuk KhemarosPia KohlerKati KulovesiMarsel KuzyakovMaria Larsson OrtinoWilliam McPhersonLeila MeadLavina MontiAmber Moreen

Elisa MorgeraMiquel Muñoz CabréLaurel A. NemeDiego NogueraRenata RubianNicole SchabusLisa SchipperSabrina Shaw CannabravaSarah Stewart JohnsonElsa TsioumaniJames Van AlstineCecilia VaverkaAndrey VavilovLynn WagnerHugh WilkinsNancy Joan WilliamsPeter John WoodKunbao XiaSarantuyaa Zandaryaa

INTERNESPhilip AkinsHeather ArnoldDominique AugerAndrew AzizHana BoyeTara CarmanLinda DavisLeanne DmyterkoMonica DominguezDolma DongtotsangDaniel FlohKelli FraserMichelle FrenchClaudia GarciaBobbie Jo GreenlandKaterina GrigoryevaSerge KoinovCynthia LauSara LyAlexander MacdonaldMeghan McKennaOren MizrahiJennifer PouliotteRenata RubianVictoria SheppardLaurel SteinfieldRobin UrquhartDamon Vis-DunbarSusan Weston

*Konrad von Moltke est décédéen mai 2005. Un recueild’hommages a été créé en sonhonneur et peut être consulté àl’adresse suivante :http:///www.iisd.org/pdf/2006/remembering_konrad.pdf

LES MEMBRES DE L ’ I IDDREPRÉSENTENT UN VASTEÉVENTAIL D’ANTÉCÉDENTS,DE TALENTS ET D’ INTÉRÊTS.LES PERSONNES SUIVANTESONT TRAVAILLÉ POUR L ’ I IDDAU COURS DE L ’EXERCICE2005-2006.

L’ÉQUIPE DE

L’IIDD

J E U N E S S E

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 9

Page 12: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 0

Les vaches de l’UE gagnent plus quedes millions d’agriculteurs du mondeen développement. Ce fait dérangeantillustre sans artifices le degré desinégalités qui existent entre les pays.Encore plus importante peut-être, estl’une des explications pour lesquellescertains pays pauvres se développentmoins rapidement qu’ils ne le pourraientou ne se développent pas du tout : ils’agit, du moins en partie, d’un problèmede subventions.

La surproduction est l’un des effets quepeuvent produire les subventions. Enl’absence de subventions, les producteurss’efforceraient de juger l’appétit dumarché alors que les subventionsdeviennent souvent des incitations àune production débridée sans égard àla capacité d’absorption des excédentspar le marché.

Cet excédent est souvent bradéoutremer, sapant les efforts desproducteurs locaux. Cette pratique estconnue sous le nom de « dumping ».Ainsi, en Afrique de l’Ouest, du bœufet des produits laitiers bon marché enprovenance de l’UE ont gravemententravé la capacité des agriculteurslocaux d’élever et de vendre des bovinsen réalisant un profit alors même queles organisations d’aide occidentalestentent d’encourager la production deviande dans ces pays.

Il ne s’agit que d’une illustration desincidences négatives des subventionsgouvernementales sur l’économie.Elles peuvent également saperl’environnement. Qui plus est, cesmilliards de dollars de fonds publicssont dépensés de façon très peutransparente, en l’absence quasi totalede contrôle et de discussions.

L’IMS : PROMOUVOIR LADURABILITÉ PAR LA RÉFORMEDES SUBVENTIONSSe fondant sur les travaux précédentsde l’IIDD en matière de subventions,l’IMS adoptera une approche complète

pour traiter la question dessubventions nuisibles aumoyen d’un vaste éventailde recherches, decommunications ciblées etde vulgarisation.

« La plus grande partie de ceque nous faisons dans le cadre del’IMS comporte la promotion d’unetransparence accrue » déclare le directeurde la recherche, Ronald Steenblik.« C’est là notre véritable point de départ.Il n’est pas rare que les données sur lessubventions ne soient tout simplementpas diffusées par les gouvernements. »

La deuxième étape est de demander sices subventions sont durables, en ce quiconcerne le commerce, l’environnementou les finances publiques. Si la réponseest négative, alors l’IMS demanderaégalement comment les gouvernementsdevraient s’y prendre pour les modifier.En tant que telle, la recherche de l’IMSne sera pas vaine, elle sera mise entre lesmains du public et des décideurs pourréaliser une réforme réelle et tangible.

La réforme des subventions peutreprésenter un énorme défi. Lessubventions sont rapidement considéréescomme un droit et sont incorporées dansles hypothèses posées par les agriculteurs,les pêcheurs ou les industries quiinvestissent dans leur entreprise.

Selon Simon Upton, directeur de projetde l’IMS : « Alors que des questionstelles que la corruption ou l’évitementdes réglementations environnementalessuscitent une condamnation immédiateet facile, le caractère tellement ordinairede la distribution de subventions sembleémousser les inquiétudes du publicquant aux enjeux. Cependant, lesdommages environnementaux et lespossibilités de développement perduescausés par les subventions sont des

conséquences trop profondes pour êtrenégligées. Le but de l’IMS est de révélerau grand jour les dommages réels quepeuvent causer les subventions. »

« Alors qu’on pourrait très facilementaugmenter la sensibilisation du publicà l’égard des subventions nuisibles, lebut de l’IMS est d’agir en tant quecourtier équitable en informationpublique et animateur d’un débatpublic équilibré » déclare Javed Ahmad,directeur des communications de l’IMS.

Un nouveau site Web pour l’IMS serainauguré cet été. Il est conçu pouratteindre un vaste public d’experts, dejournalistes et de citoyens préoccupés.L’IMS remet en circulation lecommuniqué d’information SubventionsWatch. Ce recueil mensuel de nouvelles,de commentaires et de recherchesinformera un public composé d’expertset de citoyens préoccupés à propos desderniers développements des politiqueset de la recherche sur les subventions.

Pendant ce temps, des efforts sontconstamment déployés pour aider lesjournalistes, tant ceux qui connaissentla question que ceux qui la découvrent,à écrire sur les subventions nuisibles.Les premiers recevront des points decontacts avec des experts et des donnéesalors que l’IMS élabore, pour lesautres, un programme de formationinternational, destiné aux journalistes,axé sur la façon de comprendre lessubventions et leurs effets. Il sera conçuet dispensé par des éducateursprofessionnels dans le domaine dujournalisme et adapté aux différentesrégions du monde et aux divers degrésd’expertise. Cela aidera les journalistesdu monde entier à aborder le sujet, àposer les questions appropriées et àdécouvrir de nouveaux sujets d’articles.

L’Initiative mondiale sur les subventions(IMS) de l’IIDD examine les incidences dessubventions sur le développement durable

D U R A B I L I T É

PLEINSFEUX SURLA VACHERICHE

A R T I C L E D E F O N D :

Par Damon Vis-Dunbar

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 10

Page 13: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 1

MESURES INTERNATIONALESPOUR LA PROMOTION DUCHANGEMENT NATIONAL

La clé d’une réforme efficace dessubventions en faveur du développementdurable est de faire correspondre lesmesures prises à l’échelle internationaleet multilatérale avec les effortscoordonnés à l’échelle nationale. L’IMSbénéficie de l’assistance et du soutienprécieux d’un groupe consultatif dehaut niveau composé de 13 membres(voir l’encadré latéral). Ces gens sontau fait du climat politique de leur paysd’origine et jouissent de respect etd’influence sur la scène internationale.

L’IMS engage également desorganisationsintergouvernementalesdans un effort depromotion efficace de laréforme des subventions,particulièrementl’Organisation mondialedu commerce (OMC) qui,avec 149 pays membres,est la seule organisationmondiale qui s’occupedes règles internationalesrégissant l’utilisationdes subventions.

En juin 2006, l’IMS etl’OMC ont organisé ensemble avecgrand succès un atelier portant sur ceque les modèles peuvent nous révéler àpropos des avantages pour le bien-êtrede la libéralisation du commerce. Alorsque la série de Doha des négociationsde l’OMC avance lentement en directiond’un consensus sur de nouvelles règlespour la libéralisation du commercetelles que la réduction des tarifs, lesoutien national et les subventions à

l’exportation, la question de savoir siles pays en développement peuvents’attendre à profiter d’un accord susciteun débat considérable.

« Les modèles fournissent des réponsesà cette question mais la confusion etl’incertitude quant à ces réponses sontgrandes » dit M. Steenblik. « Enregroupant les meilleurs modélisateurset négociateurs commerciaux dumonde, nous espérions clarifier un peule débat. »

Cette réunion des modélisateurs étaitle premier atelier que l’OMC organisaiten collaboration avec une organisationnon gouvernementale.

Étant donné son mandat d’agir en tantqu’honnête courtierqui rassemblediverses branches derecherche, diverscourants de penséepolitique et d’opinionpublique, l’Initiative

mondiale sur lessubventions espèrecréer le consensusessentiel pourapporter desréformes étenduesaux régimes desubventions existantdans différents

secteurs économiques et régimespolitiques ainsi que dans diversesrégions du monde.

Pour obtenir de plus amplesrenseignements, veuillez visiterhttp://www.iisd.org/subsidies/

Damon Vis-Dunbar est l’adjoint auxcommunications pour l’Initiativemondiale sur les subventions de l’IIDD.

R É F O R M E

GROUPE CONSULTATIF DEHAUT NIVEAU : INITIATIVEMONDIALE SUR LESSUBVENTIONS DE L’IIDD

Dr Isher Judge AhluwaliaPrésidente du Conseil d’administration del’Institut international de recherche sur lespolitiques alimentairesAmbassadeur Nobutoshi AkaoAncien ambassadeur du Japon à l’OMC;Président du Centre ASEAN-JAPANDr Kwesi BotchweyPrésident exécutif de Africa DevelopmentPolicy Ownership Initiative (initiative depropriété du développement des politiques enAfrique); ancien ministre des Financesdu GhanaDre Rebeca GrynspanDirectrice du Bureau régional de l’Amériquelatine et des Caraïbes du Programme dedéveloppement des Nations Unies; ancienneseconde vice-présidente du Costa RicaH.E. Mats HellströmGouverneur de la province de StockholmProvince; Président du Swedish Institute forEuropean Policy Studies; ancien ministre duCommerce de la SuèdeDr Prof. Celso LaferUniversité de Sao Paulo; ancien ministre desAffaires étrangères du BrésilDr Norman MyersScientifique, économiste, University of Oxford, R.-U.Dre Sylvia OstryChercheure universitaire distinguée au MunkCentre for International Studies, Universityof TorontoDr Ismail SerageldinDirecteur général de BibliothecaAlexandrina; ancien vice-président de laWorld Bank for Environmentally and SociallySustainable Development (Banque mondialepour le développement environnemental etsocial durable)Prof. Dr Dr h.c. Horst SiebertProfesseur AGIP au Johns HopkinsUniversity Centre à Bologna; Présidentémérite du Kiel Institute; membre du EUCouncil of Economic Advisers (conseil desconseillers économiques de l’UE)L’honorable Paula SternAncienne présidente de la International TradeCommission des États-UnisLe très honorable Simon Upton(Directeur de projet)Président de la Round Table on SustainableDevelopment de l’OCDE; ancien ministre del’Environnement de la Nouvelle-ZélandeS. E. le ministre Gerrit ZalmMinistre des Finances des Pays-Bas

« …CEPENDANT, LES DOMMAGES ENVIRONNEMENTAUX ET LES POSSIBILITÉS DE DÉVELOPPEMENT PERDUES CAUSÉS PAR LES SUBVENTIONS SONT DESCONSÉQUENCES TROP PROFONDES POUR ÊTRE NÉGLIGÉES. »

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 11

Page 14: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 2

UN JEUNEREGARD SUR LAGOUVERNANCELe programme de l’IIDD préconise la gouvernanceeffective avec l’aide de jeunes Canadiens

A R T I C L E D E F O N D :

Par Alanna Mitchell, associée de l’IIDD

Mme Dominguez est allée en Inde l’andernier, a travaillé au Bhoutan et esttombée passionnément amoureuse dela fonction publique canadienne.

Mme Dominguez, 27 ans, titulaire d’unemaîtrise ès administration publiquedes universités de Winnipeg et duManitoba, faisait partie cette année duprogramme de l’IIDD, Nouveauxdirigeants pour la gouvernance (NDG).Le programme est conçu pour exporterl’enthousiasme des jeunes du Canadavers les pays en développement pourles aider à créer de meilleurs systèmesde gouvernance.

L’été dernier, Mme Dominguez occupait, auCanada, un emploi qui ne la satisfaisaitpas lorsqu’elle a découvert le programmeNDG sur une liste de diffusion del’Entraide universitaire mondiale duCanada.

Piquée par l’idée de vivre une nouvelleexpérience, elle a présenté sacandidature, s’engageant pour unepériode de service de six mois à

l’étranger. Une partie de son travailconsistait à aider le gouvernementroyal du Bhoutan à faciliter l’accèsdes pauvres et des habitants desrégions rurales aux services offertspar le gouvernement.

Mais Mme Dominguez n’était pas préparéepour ce qu’elle allait trouver au Bhoutan.

Le minuscule royaume montagnardsitué au nord-est de l’Inde n’avait querécemment ouvert ses frontières à latélévision et à l’Internet. Mme Dominguez,qui s’intéresse depuis longtemps à lafaçon dont les citoyens et leursgouvernements se connectent, n’avaitpas réalisé combien est limité l’accèsaux renseignements du gouvernementdont disposent maints citoyens dansdes pays isolés.

Son expérience au Bhoutan lui a ouvertles yeux.

« Au Canada, je suis une femmeéduquée de la classe moyenne et jepeux obtenir très rapidement des

renseignements à propos dugouvernement et du monde des affaires »dit-elle « Je ne voyais pas où était lalacune pour les autres. Mais au Bhoutan,j’ai compris certaines des différences. »

Dans le cadre de son travail,Mme Dominguez a mis en place unwiki, ou site Web interactif. Elle l’aconçu pour créer de meilleures relationsentre le Centre de recherches pour ledéveloppement international (CRDI)qui réalisait des travaux dans ce pays etle gouvernement royal du Bhoutan.(Visiter http://www.dit.gov.bt/idrcwiki/index.php/Main_Page)

Mme Dominguez serait restée en Inde àlong terme si des problèmes familiauxne l’avaient obligée à revenir auCanada au mois de mars. Cependant,son expérience en Inde et au Bhoutanl’a amenée à rêver de travailler dans lafonction publique canadienne etd’aider les citoyens à obtenir un accèsà des services de base tels que les soinsde santé.

L’IIDD a envoyé MonicaDominguez (à gauche) etMichelle French en Asieet en Europe pour étudierla gouvernance d’unpoint de vue nouveauet électronique.

E N G A G E M E N T

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 12

Page 15: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 3

En mai (2006), elle a commencé un stagede trois ans auprès du gouvernementdu Manitoba, passant dans diversministères pour apprendre commentchacun d’eux fonctionne. Elle s’intéresseparticulièrement au Nord du Manitoba.

« Travailler avec le gouvernement auBhoutan était absolument exaltant. »dit-elle « Le travail était tellementencourageant. »

Michelle French, 27 ans, en a, elle aussi,appris long sur elle-même l’an passé.

Autre participante au programmeNDG, Mme French a accepté un posteau Centre environnemental régionalpour l’Europe centrale et orientale justeau Nord de Budapest en Hongrie.

Le Centre a été établi en 1990 par lesÉtats-Unis, la Commission européenneet la Hongrie. Il est conçu pour aider àrégler les problèmes environnementauxen Europe centrale et orientale ensoutenant l’échange gratuit derenseignements et la participationdu public aux décisions à proposde l’environnement.

La révélation de Mme French a eu lieulorsqu’elle a réalisé la disparité desniveaux de vie entre les différents payseuropéens. Les habitants des 25 paysmembres de l’Union européenne sontbien nantis mais ceux des pays qui n’enfont pas encore partie, dont un grandnombre se trouvent à l’Est, sontpauvres et dans le besoin.

« Il y a une différence choquante » déclareMme French qui est titulaire d’unemaîtrise ès journalisme de CarletonUniversity. « La division est encore là.Les gens de l’Est ont le sentiment d’êtreexclus de l’Europe. Ils sont vexés. »

La passion de Mme French : encouragerles gens à participer, que ce soit enobtenant des renseignements sur desquestions telles que les déchets, lapollution de l’eau et la durabilitéenvironnementale ou en accédant à ceuxqui prennent les décisions.

Cela a également renforcé sa volontéde demeurer informée à propos de sonpropre pays.

« J’ai réalisé à quel point il est importantpour moi d’être active sur le planpolitique » déclare-t-elle.

Alors qu’elle n’exclut pas de travaillerde nouveau à l’étranger pour partagerson expérience, elle a décidé de déployerses talents dans son pays d’origine.

« Les gens d’ici ont besoin d’aide » dit-elle en mentionnant des questions tellesque les concentrations de gaz à effets deserre, la perte des espèces, les problèmesde déchets et de recyclage. « Il estimportant que nous tentions de trouverle meilleur moyen d’utiliser nosressources sans les surexploiter. »

Depuis son retour de Hongrie en mars,elle lit avidement les journaux et envoiedes demandes d’emploi. Elle a décidéd’accepter un contrat à court terme àCorner Brook en Terre-Neuve avecCBC Radio.

Déménager dans une petite ville deTerre-Neuve ne la dérange pas aprèsavoir vécu les six mois de son stageen Hongrie.

« C’était un vrai défi » dit-elle « Celavous fait apprécier véritablement ce àquoi vous pouvez faire face. »

Le programme NDG est soutenupar Canada Corps, un programmedu gouvernement canadien gérépar l’Agence canadienne dedéveloppement international.

Chaque dirigeant doit être un citoyenou un résident permanent du Canadaentre 19 et 40 ans. Il doit être impatientde vivre dans de nouvelles cultures etêtre intéressé par les questions degouvernance électronique. Chaqueaffectation dure six mois.

Le programme est un parmi plusieursprogrammes de l’IIDD qui visent àencourager la prochaine génération detalent canadien dans le domaine dudéveloppement durable. Au cours desdernières années, les programmes del’IIDD ont envoyé plus de 300 jeunesdiplômés canadiens dans la sphèreinternationale. Un grand nombred’entre eux ont des postes de hauteresponsabilité dans le domaine.

Les programmes de l’IIDD destinés auxjeunes visent à produire une nouvellegénération de dirigeants dans ledomaine du développement durable.L’IIDD cherche à cultiver des talentsclé, y compris la capacité d’innover, decollaborer et de communiquer.

La demande internationale est élevéeen ce qui concerne les dirigeants dansle domaine du développement durablequi possèdent ces compétences. L’IIDDs’est engagé à veiller à ce que la nouvellegénération de dirigeants canadiens enmatière de développement durablepossède des compétences et uneefficacité de haut niveau dans le cadrede leur participation à l’établissementde politiques et à la prise de décisions.

« TRAVAILLER AVEC LEGOUVERNEMENT AU BHOUTANÉTAIT ABSOLUMENT EXALTANT.LE TRAVAIL ÉTAIT TELLEMENTENCOURAGEANT. »

LES PROGRAMMES DE L’IIDD POUR LAJEUNESSE VISENT À CULTIVER UNE NOUVELLEGÉNÉRATION DE DIRIGEANTS EN MATIÈREDE DÉVELOPPEMENT DURABLE.

POUR OBTENIR DE PLUSAMPLES RENSEIGNEMENTSCONCERNANT LAPROGRAMMATION DE STAGESDE L’IIDD VEUILLEZ SUIVRELES LIENS CI-DESSOUS.

Nouveaux dirigeants pour la gouvernancehttp://www.iisd.org/leaders/elg/

Jeunes diplômés canadiens enfaveur du développement durablehttp://www.iisd.org/interns/

Programme circumpolaire des jeunes leadershttp://www.iisd.org/interns/arctic/

T R A N S F O R M AT I O N

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 13

Page 16: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 4

POINT DE MIRE

APPRÉCIER ET ÉVALUER LES ÉLÉMENTS NÉCESSAIRESÀ LA VIE

A R T I C L E D E F O N D :Par Stephan Barg (conseiller principal et gestionnairede projet principal) et Henry David Venema (directeur,Gestion durable des ressources naturelles)

L’humanité dépend de ladisponibilité de biens et servicesécologiques. L’air que nousrespirons, la nourriture et l’eauqui nous composent et noussustentent proviennent tousd’écosystèmes de tailles diverses,allant des écosystèmes locaux àl’écosystème mondial.

Selon un modèle utilisé par l’Évaluationdes Écosystèmes pour le Millénaire, nouspouvons regrouper les divers aspects desbiens et services écologiques dans lesquatre catégories suivantes :• services de soutien (recyclage des

éléments nutritifs, formation des solset production primaire);

• services d’approvisionnement(nourriture,eau,bois et fibres, carburants);

• services de régulation (régulation duclimat, des inondations, des maladies etde la purification de l’eau; • services culturels (biens esthétiques,spirituels, pédagogiques et récréatifs).Alors qu’il existe des débats sur les plansméthodologique, technique etphilosophique concernant la définition,elle reflète une vérité profonde :l’humanité tire une valeur essentielle del’écosystème qui n’est ni souvent calculée,ni comprise du point de vue économique.Comment pouvons-nous attribuer unevaleur pécuniaire aux éléments essentielsà la vie? En un sens, elle est infinie carc’est notre vie même qui en dépend.Pourtant, il est très utile de tenter decalculer la valeur des changements de lacombinaison ou de la qualité des biens etservices écologiques. C’est-à-dire qu’unchangement peu important de la qualitéou de la quantité du bien ou service a uncoût ou un avantage qui peut, du moinsen principe, être calculé. Ainsi, si l’airdevient pollué, les gens auront des crisesd’asthme. Il y a des coûts pour lapersonne, soit sa santé et son confort,mais également des coûts pour lesystème de soins de santé sous formed’hospitalisation, de remèdes et autres.En plus des coûts pour la santé humaine,les récoltes ou les forêts peuvent subirdes dommages environnementaux quipeuvent, eux aussi, avoir un coût élevé.En revanche, si la qualité de l’air estmeilleure, cela se traduit par des avantagescorrespondants.Alors que nos estimationsde la valeur des biens et services

écologiques sont toujours partielles, il estmanifeste que le maintien de bassinshydrographiques vierges est plus sensé,du point de vue économique, que le faitde devoir s’en remettre à uneinfrastructure et à une technologieonéreuses pour se procurer de l’eau pure.Il est important d’apprécier la valeur desbiens et produits écologiques car un grandnombre de décisions sont fondées, engrande partie, sur les facteurs économiques.Si l’on ne possède aucune donnéeéconomique, concernant les questionsenvironnementales, ces dernières ne sontalors pas prises en compte.On a constaté un récent renforcement dela tendance à soutenir une évaluation desbiens et produits écologiques. L’un desmembres du Conseil d’administration del’IIDD,Angela Cropper, a été co-présidentedu panel de l’Évaluation des écosystèmespour le Millénaire qui a mené le débat.Il a examiné les services des écosystèmeset élaboré un cadre pour l’analyse à tousles niveaux. En clarifiant les liens entrel’écosystème et le bien-être humain,l’Évaluation des écosystèmes pour leMillénaire a également clarifié lesméthodes que l’on peut employer pourutiliser les chiffres de l’évaluation lors dela prise de décision.Au Canada, une récente conférence surles biens et produits écologiques dans ledomaine de l’agriculture a axé ses effortssur l’évaluation des services fournis parl’écosystème et sur la façon dontl’agriculture peut les affecter. Le Manitobaest le théâtre d’une étude pilote uniqueen son genre, le programme AlternativeLand Use Services, aux termes duquel lesagriculteurs sont récompensés pour lafourniture de services écosystémiques,pour l’habitat de la faune qu’ilsentretiennent, pour les efforts qu’ilsfournissent pour limiter l’érosion parl’eau, pour la beauté qu’ils apportent aupaysage canadien. Le Canada pourraitutiliser comme modèles d’autresexpériences avec des systèmes depaiement qui sont en cours en Australie.L’IIDD est heureux de constater unrenouveau de l’intérêt en matière depolitique face à la vérité fondamentaleselon laquelle le bien-être humain dépenddu fonctionnement sans heurts desécosystèmes et selon laquelle la valeurfinancière des biens et produits écologiquesdoit avoir sa place dans notre

compréhension de l’économie et de lafaçon dont nous devons les gérer. L’IIDDélabore un vaste programme derecherche dans le domaine del’évaluation des biens et produitsécologiques et du concept de capitalnaturel en axant plus particulièrementses efforts sur les ressources agricoles ethydrographique des Prairies, la gestiondes bassins hydrographiques et lescoûts et avantages économiques duchangement des pratiques agricoles.

Comment attribuer une valeur pécuniaire à l’air pur, à l’eau propre et autres sourcesessentielles de vie que nous offre notre écosystème? Et pourquoi le devrions-nous?

Des exemples de valeur• Selon une étude réalisée par le membre

associé de l’IIDD, Mark Anielski, la valeurannuelle hors marché des servicesécosystémiques produits par l’écosystèmeboréal canadien s’élève à environ93 milliards de dollars canadiens (dollars de2002), ce qui représentait environ huit pourcent du PNB du Canada en 2002.Cependant, le PNB du Canada n’inclutpas cette valeur. Les composantes les plusimportantes de l’évaluation étaientle contrôle des inondations et la filtration del’eau par les tourbières (77 milliardsde dollars) et la lutte contre les ravageursmenée par les oiseaux (5,4 milliardsde dollars).

• La professeure Nancy Olewiler de SimonFraser University estime les valeurs desécosystèmes de spécimens de régionsnaturelles à 22 832 $ pour un hectared’estuaire, 8 498 $ pour un hectare de lacou de rivière, 2 007 $ pour un hectare deforêt tempérée ou boréale et 232 $ pour unhectare d’herbage ou de parcours.

• Dans un article de la revue Nature paru en1997, Robert Costanza et les co-auteursestimaient que la valeur combinée desservices écosystémiques donnés est d’aumoins 33 billions de dollars américains paran à l’échelle mondiale.

LE PRIX DE LA NATURE

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 14

Page 17: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 5

R E S P O N S A B I L I T É

Il y a cinq ans, nous avons décidé decontrôler, d’évaluer notre développementdurable opérationnel et d’en rendrecompte. Sachant que nous avionsbeaucoup à apprendre, nous avonsmodestement choisi quatre indicateurspour notre première année. Au fil desans, nous en avons graduellementajouté de plus en plus pour en arriveraujourd’hui à 10 dans les domaineséconomique, environnemental et social.Nous avons fixé 34 objectifs dans nosquatre premiers rapports : 16 pour lesmesures environnementales, cinq pourles mesures économiques et 13 pour lesmesures sociales. Un regard en arrièresur les cinq dernières années révèle quenous avons atteint presque la moitié deces objectifs et que nous avons faitd’importants progrès dans 11 autres.

C’est dans le domaine environnementalque nous avons le mieux réussi en

raffinant encore nos efforts déjàfructueux au niveau del’approvisionnement écologique etde la gestion des déchets. Nous avonsétabli un système de suivi desémissions de carbone et acheté descompensations de carbonne. Plusieursobjectifs dans le domaine social ontégalement été atteints. Il s’agissait,notamment, de la mise en place et dela prestation de programmes deformation des employés ainsi que del’ajustement des lignes directricesconcernant le recrutement.

Certains objectifs demeurent difficilesà atteindre dont deux en particulier.Les premiers sont ceux connexes ausuivi de l’innovation, un indicateuréconomique indirect. Les indicateursque nous avons créés au départ nenous apprenaient pas ce que nousavons besoin de savoir pour prendre

de meilleures décisions de gestion etils sont en cours de restructuration.

Le second objectif est lié à l’égalité dessexes. Dans ce cas, ce ne sont pas lesindicateurs qui posent problème, maisl’atteinte des objectifs représente undéfi permanent étant donné que noussommes une relativement petiteorganisation avec un roulement limitédu personnel. Cependant, nous avonsfait des progrès et nous avons referméla brèche en ce qui concerne le personnelde Recherche et Services d’informationet le Conseil d’administration.

De façon générale, nous avons fait desprogrès au cours des cinq dernièresannées. Nos efforts de départ étaientaxés sur des objectifs relativementfaciles à déterminer et à atteindre.Depuis, nous avons abordé un terrainplus difficile et fixé des indicateursmoins tangibles tels que le degréd’innovation. Plus important, encontrôlant les progrès et en fixant desobjectifs, nous avons été en mesure defournir une orientation qui a touché lesopérations de l’IIDD de façon positive.

Notre rapport complet sur la durabilitépour 2005–2006 est disponible àl’adresse suivante : http://www.iisd.org/about/sdreporting/

MESURER NOTREPROPRERENDEMENT

Par Marlene Roy, chef d’équipe, Évaluation et suividu développement durable à l’intérieur de l’IIDD

Un institut pour le développement durable doit agir de façon durable

TAB

LEA

U1

2002-03 2003-04 2004-05 2005-06

53 % 47 % 48 % 52 % 47 % 53 % 53 % 47 %

78 % 22 % 78 % 22 % 77 % 23 % 78 % 22 %

41 % 59 % 35 % 65 % 37 % 63 % 51 % 49 %

22 % 78 % 22 % 78 % 20 % 80 % 20 % 80 %

s.o. s.o. 38 % 62 % 35 % 65 % 42 % 58 %

Globale

TABLEAU 2 – ÉGALITÉ DES SEXES

Services d’administration, decomptabilité et de soutien technique

Recherche et Services d’information

Haute direction et administrateurs

Conseil d’administration

Femmes Hommes

Année de Émissions totales de C02

déclaration (tonnes métriques) : Compensé?

2002-2003 375 Oui2003-2004 980 Oui2004-2005 1105 En cours de finalisation2005-2006 1031 En cours de finalisation

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 15

Page 18: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 6

Répondant à une inquiétude de longue date à propos dessubventions gouvernementales qui sapent le développementdurable, l’IIDD a inauguré l’Initiative mondiale sur lessubventions (IMS) en 2005. Se réunissant à Hong Kongen décembre dernier, le secrétariat de l’IMS et sonGroupe consultatif de haut niveau ont approuvé unambitieux programme de recherche, de communicationet de vulgarisation politique. L’IMS centre l’un de sesprincipaux efforts initiaux sur les subventions offertes pourla production nationale de biocarburants liquides. Faisantla promotion de ces carburants fondés sur la prémissequ’ils constituent une alternative plus propre et plus sûreà l’utilisation de l’essence et du diesel dérivé du pétrole,certains pays industrialisés utilisent des subventions et desbarrières à l’importation pour s’assurer que la plupart desbiocarburants sont produits à partir de récoltes cultivées surleur propre territoire. Par conséquent, les exportations debio-éthanol et de bio-diésel en provenance de pays endéveloppement ayant des coûts inférieurs ont presque étéréduites à néant. Lire notre article de fond à la page 8 etconsulter http://www.iisd.org/subsidies/

Lancée en 2002, l’Initiative sur les produits durables (IPD)est conçue pour améliorer la durabilité sociale,environnementale et économique de la production etdu commerce des produits en promouvant les stratégiesmondiales secteur par secteur. Le travail a commencédans le secteur du café avec la formation du Partenariatà intervenants multiples pour un développementdurable dans le secteur du café. En 2005, les activités del’IPD ont inclus la recherche sur les coûts de la réalisationde la transition vers des pratiques durables dans des régionsde culture choisies, l’aide à l’établissement de l’« Alliance definancement pour un commerce durable », une associationde fournisseurs de services financiers engagés envers laproduction et le commerce durables et la facilitation dudialogue entre les intervenants à propos de l’intégrationdes objectifs de durabilité dans l’Accord international sur lecafé. Consulter : http://www.iisd.org/trade/commodities/sci_coffee_partnership.asp

L’un des principaux objectifs de la Convention sur la diversitébiologique est de réglementer l’accès aux ressourcesgénétiques et de veiller à ce que les avantages tirés del’utilisation de ces ressources soient équitablement distribués.Cependant les détails quant à la façon d’atteindre cesobjectifs, demeurent vagues et sont sujets à controverse.Le projet d’Outil de gestion de l’accès et du partage desavantages (APA) encourage l’utilisation de l’Outil par unvaste ensemble d’intervenants pour créer des débouchés et

un modèle de partage des avantages entre les fournisseurset les utilisateurs de la diversité biologique. Notre objectifultime est de garantir que l’utilisation commerciale desressources génétiques et autres produits de la diversitébiologique se solde par des avantages économiquespour les collectivités et régions naturelles d’origine deces ressources. L’Outil est disponible en espagnol, enfrançais et en anglais. L’équipe de l’APA a collaboré avecl’industrie et les intervenants pour la réalisation des essaiset le raffinement de l’Outil de gestion de l’APA. Les résultatsde ces essais et révisions de l’outil seront présentés àl’automne 2006. Consulter http://www.iisd.org/abs/.

Depuis 2000, un projet conjoint entre l’IIDD et UICN,l’Union mondiale pour la nature, est axé sur les façonsdont le commerce dans le domaine des ressourcesnaturelles peut contribuer à l’existence de conflitsviolents et sur le rôle de l’aide étrangère dansl’accélération ou la décélération de ce cercle vicieux.Nos récentes recherches ont été concentrées sur les optionsà la disposition des décideurs nationaux et internationaux.Ce travail a été publié sous forme de six documentsd’information dévoilés à Hong Kong lors de la réunion dedécembre 2005 de l’OMC. Nous avons, depuis, présenténos recommandations à des publics influents y compris leParlement du R.-U. et le Parlement européen, le ministèredes Affaires étrangères canadien et l’OCDE. À la fin 2006,nous prévoyons de regrouper les résultats de nos recherchesdans un livre intitulé « Aiding, trading or Abetting? Thefuture of Trade, Aid and Security » (Aider, commercer ou sefaire complice? L’avenir du commerce, de l’aide et de lasécurité). Lire les résumés de politique surhttp://www.iisd.org/security/tas/research_ko.asp

Un projet rendu possible par le fond d’innovation de l’IIDDa permis de se pencher sur les implications des défisenvironnementaux chinois dans le domaine de la sécurité.Un atelier destiné aux experts tenu à Winnipeg a examinéles dimensions du problème. Les discussions ont étéapprofondies dans un document de travail qui analyse les

COMMERCE ETINVESTISSEMENT

Directeur, Mark Halle

PA R T I C I PAT I O N

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 16

Page 19: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 7

incidences de la croissance de laChine sur la stabilité locale, régionaleet mondiale à l’égard de quatreressources clés : l’énergie, l’eau, l’air etles forêts. Le document soulève desquestions importantes telles quela suivante. Comment la Chineobtiendra-t-elle les ressourcesdont elle a besoin si c’est en vue derépondre à son ambition de devenirla première puissance commercialedu monde? La coopération à proposdes ressources partagées et despréoccupations environnementalespourrait-elle réduire les tensionsentre la Chine et ses voisins? Et quedevrait faire la communautéinternationale, si elle doit intervenir,pour promouvoir une meilleuregestion environnementale en Chine?Lisez le document à l’adresse suivante :http://www.iisd.org/pdf/2006/tas_growing_risk.pdf

L’IIDD est en train de renouveler unaccord passé avec la Direction dudéveloppement et de la coopération

(DDC) suisse pour fournir des servicesde soutien en matière de commerce etd’investissement. Il s’agit du genre decontrat permanent qui couvre les coûtsengagés par l’IIDD quand il faitpériodiquement appel à la DDC àl’égard d’un certain nombre dequestions commerciales, et depuis ledernier contrat, aussi à l’égard dequestions d’investissement. Lesservices incluent la participation àdes réunions internes (et même laparticipation aux côtés de la DDC eten tant que membre de leur équipe,à des réunions externes), des coursde formation, des documentsd’information, des analyses de

politique, des commentaires surdes positions ou des ébauches depolitique suisses ainsi que descommunications et un dialogueréguliers. La relation nous a rapprochésde l’une de nos principales sources definancement et s’est également révéléeutile pour aider la DDC à comprendrele pourquoi et le comment de nospriorités, la rendant plus disposée àles soutenir. Le nouvel accord biennalest le troisième du genre et pour unmontant sans précédent. Nouspouvons, sans nous tromper, déclarerque nous sommes devenus unpartenaire de choix de la DDC danscet important domaine de politique.

En avril 2005, l’IIDD a lancé sonModèle d’accord international surl’investissement pour ledéveloppement durable au Secrétariatdu Commonwealth à Londres enAngleterre. Depuis, en juillet 2005 àParis, le Modèle d’accord a conduit àune réunion conjointe duCommonwealth et de la Francophonievisant à examiner la pertinence duModèle d’accord à l’égard des

(suite à la page 18)

C H A N G E M E N T

R E S P O N S A B I L I T É

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 17

Page 20: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 8

négociations de la Communautéeuropéenne avec les pays endéveloppement du Commonwealthet de la Francophonie en vertu del’Accord de Cotonou. Le Modèle amaintenant pris place au cœur d’aumoins trois de ces négociations en cequ’elles ont trait à l’investissement.Des réunions sont prévues avec d’autresgroupes régionaux. Les associésjuridiques de l’IIDD sont maintenantdevenus des conseillers directs desrégions des pays en développementdans ce contexte. En outre, le Modèled’accord a eu des incidencesimportantes sur la communauté desONG, particulièrement en Europe oùil a été choisi par un certain nombred’organisations pour exercer despressions sur des gouvernementsindividuels (R.-U., Allemagne, Suisseet autres) ainsi que sur desorganisations telles que l’OCDE en cequ’elle traite du droit et des politiquesen matière d’investissements. Il a étéle sujet d’exposés effectués par lepersonnel et les associés de l’IIDD àWashington, Genève, Amsterdam,Mexico, Rio de Janeiro, Brisbane, enJamaïque, à Londres et autres lieux.Il a même fait partie du discours lorsdeux réunions dans le cadre du 100e

anniversaire de la American Society ofInternational Law en mars 2006. LeModèle d’accord a, à maints égards,atteint son but : il a réorienté le débat,délaissant le point de vue réactifcontre toutes les négociations surl’investissement, vers le point de vuede l’IIDD selon lequel un ensembleéquilibré d’obligations à la charge desinvestisseurs et des États font desinvestissements une contributionpositive au développement durabledans les pays en développement.

Il y a cinq ans, l’IIDD a commencé àpublier Investment Treaty News(l’ancien INVEST-SD: the InvestmentLaw and Policy News Bulletin). Depuis,le bulletin s’est établi comme un

chroniqueur de choix des régimesjuridiques en rapide évolution quirégissent les investissements directsétrangers. ITN est spécialisé dans lesuivi des négociations de conventionsinternationales en matièred’investissement et des différends entreinvestisseurs et États. Des milliers deconventions de ce genre ont éténégociées en l’absence presque totalede transparence malgré lesconsidérables incidences qu’ils ont surla politique publique. Alors qu’unnombre limité de différendsportant sur des conventions

d’investissement font la une, lavaste majorité demeure dansl’ombre. ITN tente de les exposerau grand jour grâce à une pressed’investigation rigoureuse. Sescomptes rendus impartiaux etopportuns sont devenus une ressourceindispensable pour un public diverset en croissance rapide constituéd’ONG, d’avocats et de responsablesdes politiques.

Consulter http://www.iisd.org/investment/itn/

L’IIDD TIENT À SOULIGNER LE SOUTIEN DONT A BÉNÉFICIÉEN 2005-2006 SON TRAVAIL AU CHAPITRE DU COMMERCE ET DE L’INVESTISSEMENT GRÂCE À LA GÉNÉROSITÉ DESDONATEURS SUIVANTS :

Conseil chinois de coopération internationale en environnement et endéveloppement > Secrétariat du Commonwealth > Ministère des Affairesétrangères et du commerce international > Eco-Accord > Friedrich EbertStiftung > Santé Canada > Industrie Canada > Centre de recherches pourle développement international > Mott Foundation > Pays-Bas : Ministèredes Finances > Pays-Bas : Ministère du Logement, de l’aménagement duterritoire et de l’environnement > Nouvelle-Zélande : Ministère desAffaires étrangères et du Commerce > Norvège : Ministère des Affairesétrangères > Norwegian Agency for Development Cooperation >Organisation de coopération et de développement économiques > OxfamAmerica Inc. > Rockefeller Foundation > Ministère royal des affairesétrangères du Danemark > Sustainable Development Policy Institute >Suède : Ministère de l’Environnement > Agence suédoise pour ledéveloppement international > Direction du développement et de lacoopération (DDC) suisse > Suisse : Office fédéral de l’environnement,des forêts et du paysage > Suisse : Secrétariat d’État à l’économie >Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement >Programme des Nations Unies pour le développement > Programme desNations Unies pour l’environnement > Bureau des Nations Unies pour lesservices d’appui aux projets > Agence américaine pour le développementinternational > Worldwatch Institute

COMMERCE ETINVESTISSEMENT(SUITE)

E N V I R O N N E M E N T

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 18

Page 21: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

1 9

Deux initiatives mondiales lancées en 2000 se sont chacunetraduites par un rapport d’étape publié en 2005. L’une,l’Évaluation des Écosystèmes pour le Millénaire a concluque 60 pour cent des services écosystémiques évaluésétaient dégradés; l’autre, le rapport sur les Objectifs dedéveloppement du millénaire, a conclu que malgré laréalisation de progrès, plusieurs des pays les plus pauvrespourraient ne pas atteindre un grand nombre de leursobjectifs d’ici 2015. Malgré le fait que les deux rapportsfournissent des renseignements importants pour guider laplanification gouvernementale, ils ne sont pas suffisants. Parconséquent, l’IIDD a relevé deux défis, parmi un grandnombre, qui se présentent aux décideurs. L’un était de lier lesaccords environnementaux multilatéraux aux efforts dedéveloppement; l’autre était de fournir une informationplus désagrégée sur les services écosystémiques et lebien-être humain qui puisse être utilisée par les décideurspour concevoir de meilleures interventions.

•Une méthode pour mesurer le degré de cohérence despolitiques entre les accords environnementaux multilatéraux(AEM) ainsi que la cohérence entre les AEM et les Objectifs dedéveloppement du millénaire a été élaborée. On a d’abordmesuré la cohérence parmi cinq EAM, soit la Conventionsur la diversité biologique, la Convention sur la luttecontre la désertification, la Convention sur les zoneshumides (Ramsar 1971), la Convention sur le commerceinternational des espèces de faune et de flore sauvagesmenacées d’extinction et la Convention-cadre des NationsUnies sur les changements climatiques. Une secondeanalyse a suivi, mesurant la cohérence entre ces mêmes EAMet les Objectifs de développement du millénaire, plusprécisément, évaluant la mesure dans laquelle chaque accordtient compte des autres. Les deux documents décrivant laméthode et l’analyse seront publiés en 2006.

•Un prototype du rapport pauvreté-écosystèmes(RPE) a été conçu grâce à une subvention accordéepar le Fonds d’innovation de l’IIDD. Le rapport lie lapauvreté aux services écosystémiques à l’échelle nationale etévalue si les services humains et écosystémiques se sontaméliorés, détériorés ou sont demeurés les mêmes depuis10 ans. Une analyse de tendances similaire a été réaliséepour la biodiversité dans les régions écologiques du payspour la même période. Le RPE va plus loin qu’un simplerapport d’étape. Il indique les niveaux par pays et lesinteractions clés entre les humains et les écosystèmes(facteurs) puis évalue les interventions en matière depolitique énumérées dans le document sur la stratégie deréduction de la pauvreté pour le pays afin dedéterminer si elles pourront être efficaces pourmodifier les facteurs afin de réduire la pauvreté etd’améliorer les services écosystémiques. Leprototype de rapport pauvreté-écosystèmes serapublié en 2006.

Le Dr Anantha Duraiappah, ancien directeur du programmedes Politiques économiques a rédigé une note conceptuellepour l’atelier de remue-méninges de haut niveau intitulé « Creating Pro-Poor Markets for Ecosystem Services » (créerdes marchés pour les services écosystémiques favorables auxpauvres) qui a eu lieu du 10 au 12 octobre 2005 et auquel il aégalement participé. L’atelier permettait de se pencher surles débouchés et possibles effets négatifs, particulièrementsous forme d’exclusion des pauvres, de la création demarchés pour les services écosystémiques. Le documentoffre des renseignements généraux concernant le concept demarchés pour les services écosystémiques et le travail entreprisdans ce domaine à l’échelle internationale. Il soulèveégalement des questions clé sur le caractère souhaitable etfaisable de ces marchés.

*Anantha Duraiappah a quitté l’IIDD en janvier 2006. Aucun successeur n’a encore été nommé.

L’IIDD TIENT À SOULIGNER LE SOUTIEN DONT ABÉNÉFICIÉ EN 2005-2006 SON TRAVAIL AU CHAPITREDES POLITIQUES ÉCONOMIQUES GRÂCE À LAGÉNÉROSITÉ DES DONATEURS SUIVANTS :Shastri Indo-Canadian Institute > Programme des NationsUnies pour l’environnement > Winslow Foundation

LES POLITIQUESÉCONOMIQUESDirecteur, Anantha Kumar Duraiappah*

PA R T I C I PAT I O N

I N F L U E N C E

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 19

Page 22: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 0

C O N N A I S S A N C E S

Le programme de GDRN de l’IIDD viseà bâtir des systèmes socio-écologiquesrésilients dans un monde où leschangements et l’incertitude sontomniprésents. Les incidences deschangements climatiques et des prixrecords du pétrole sont des sourcesmajeures d’incertitude qui toucheronttous les aspects de la gestion modernedes ressources naturelles. L’IIDD penseque la gestion adaptative bâtit desécosystèmes résistants au choc et austress. La gestion adaptative considèrechaque mesure de gestion comme unepossibilité d’en apprendre plus sur lafaçon de s’adapter à des circonstanceschangeantes, l’apprentissage par les actesjudicieux. L’IIDD est engagé envers larecherche, la divulgation et l’applicationdes politiques, outils et techniques degestion adaptative des écosystèmes quicréent une résilience à l’échelle de lacollectivité. La perte des servicesd’écosystème en raison d’évaluations etd’incitations erronées, d’une mauvaiseutilisation, de conflits ou de catastrophesconstitue une source majeure d’insécuritéhumaine. La reconstruction postérieureà un conflit ou à une catastrophe offreune occasion cruciale d’établir despolitiques de gestion des écosystèmesqui développent la résilience etaméliorent la sécurité.

Les projets actuels du programmede GDRN sont axés sur les ressourcesen eau et l’agriculture dans l’OuestCanadien. Le Symposium sur lespolitiques en matière d’eau dans lesPrairies qui a eu lieu en septembre2005 à Winnipeg regroupait 100 expertsdans le domaine de l’eau. Ils ont discutédes recherches de l’IIDD sur les sourcesde stress cumulatives sur l’eau desPrairies et sur la capacité de gestionadaptative. Après le symposium, l’IIDDa présenté à l’OCDE la synthèse qu’elleavait sollicitée à propos des politiquesagricoles en matière d’eau dans lesPrairies. Le Manitoba Department ofWater Stewardship (ministère de lagérance de l’eau) a demandé à l’IIDDde diriger une stratégie de gestion desressources en eau à long terme fondéesur les deux piliers que constituent l’eauet l’énergie pour la province. Il a étédemandé au directeur du GDRN, Hank

Venema, d’enseigner un cours sur laplanification et la gestion des ressourcesen eau à l’université du Manitoba. L’IIDDpoursuit maintenant des recherches enmatière de politique sur la conjonctiondu Paiement pour les biens et servicesécologiques et la gestion intégrée desressources en eau dans le contexte desPrairies canadiennes. (Lire l’article defond à la page 13.).

Adaptation as Resilience-building,une étude de la vulnérabilité et del’adaptation aux changementsclimatiques dans les Prairiescanadiennes, reflète la préoccupationde l’Institut quant à la résilience dessystèmes agro-écologiques, à leurcapacité d’adaptation différente, et, enl’occurrence, aux politiques sous-jacentesqui favorisent ou entravent la capacitéd’adaptation aux variations historiquesdu climat. Les partenaires pour ceprojet sont l’Institut des ressourcesnaturelles à l’Université du Manitoba etl’Administration du rétablissementagricole des Prairie (ARAP). Consulterhttp://www.iisd.org/climate/canada/prairies.asp

L’IIDD participe à des initiativescommunautaires de gestion desressources naturelles avec les Premièresnations et les gouvernements duManitoba et de l’Ontario. L’IIDD aideà l’élaboration d’une proposition dereconnaissance comme site dupatrimoine mondial de l’UNESCOd’un paysage culturel de 45 000 km2

dans une partie vierge de la forêtboréale chevauchant la frontière entre leManitoba et l’Ontario sur la rive Est dulac Winnipeg. La proposition est encours d’élaboration par un partenariattrès novateur entre cinq Premièresnations et les provinces du Manitoba etd’Ontario. Il s’agit d’une occasionunique de combiner la géranceenvironnementale avec la gestion desressources communautaires, créant ainsides moyens d’existence durables dansles communautés autochtones etpermettant la pérennité d’un paysage

culturel vierge depuis des milliersd’années. Les évaluations réalisées parParcs Canada et l’IUCN, Union mondialepour la nature, ont révélé que le sitecomporte des caractéristiques culturelleset naturelles importantes. Parcs Canadaa inclus le site proposé sur sa liste delieux prévus en vue d’une nomination.L’IIDD a joué le rôle de secrétariat del’« Assemblée », organe de prise dedécision qui regroupe des représentantsde tous les partenaires.

Un des plus grands lacs d’eau douce aumonde, le lac Winnipeg est de plus enplus stressé par les charges d’élémentsnutritifs dans son énorme bassin dedrainage. Avec ses partenaires derecherche à l’Université du Manitobaet Ducks Unlimited, l’IIDD a explorél’idée de remettre en état le maraisde Netley-Libau, vaste complexe deterres humides d’une grande biodiversitémais menacé, situé à l’extrémité Suddu lac Winnipeg. Une approcheécosystémique de la remise en état deces terres humides pourrait améliorerla biodiversité, réduire les chargesd’éléments nutritifs dans le lac Winnipeget avoir des avantages économiquescomplémentaires grâce à la productionde bioénergie. Dans son rapportintérimaire au gouvernement du Manitoba,le Lake Winnipeg Stewardship Board aretenu la recommandation de l’IIDDd’examiner ce concept. Conformément àla mission de l’IIDD de faire participer laprochaine génération de dirigeants enmatière de développement durable, leprogramme GDRN, en partenariat avecle Conseil de recherches en sciencesnaturelles et en génie (CRSNG) co-financera un étudiant en doctorat àl’Université du Manitoba au moyend’une Bourse d’études supérieures àl’intention de l’industrie.

Les outils et les méthodes développéspar le programme de GDRN ont desapplications qui dépassent largement lesPrairies canadiennes. Par exemple, lesméthodes qui figurent dans « Adaptationas Resilience-building » sont égalementappliquées à un nouveau projet dequatre ans exécuté avec l’équipe desChangements climatiques et del’énergie et financé par le Centre de

GESTION DURABLE DESRESSOURCESNATURELLESDirecteur, Henry David Venema

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 20

Page 23: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 1

C O N S E R VAT I O N

recherches pour le développementinternational (CRDI) du Canada. Auxtermes du projet « Élaboration depolitiques adaptatives : les liens entreles changements climatiques,l’agriculture et les ressources en eau »,nous réalisons des études de cascomparatives au Canada et en Indepour examiner les politiques qui favorisentou entravent une gestion adaptative desressources en eau et de l’agriculturedans des régions historiquement trèsexposées aux variations climatiques.

Notre action internationale s’attacheaussi aux façons de développer dansles collectivités une capacité de résisteraux sources de stress environnementalcomme les changements climatiques etles dangers naturels. Le tsunami qui aravagé l’Asie en 2004 a poussé lesmembres de l’équipe de la GDRN del’IIDD à lancer un projet du Fondsd’innovation intitulé « Natural Disastersand Resource Rights: BuildingResilience, Rebuilding Lives »(Catastrophes naturelles et droits relatifsaux ressources : bâtir la résilience, rebâtirla vie), qui a examiné le rôle des droitsrelatifs aux ressources naturelles (telsque la propriété des terres, l’accès à lamer et les produits forestiers) dans larésilience des collectivités face auxcatastrophes naturelles, et l’efficacité dela reconstruction postérieure à unecatastrophe. L’équipe a enquêté sur lerôle des droits relatifs aux ressourcesdans le cadre des catastrophes naturellesdepuis 15 ans, y compris descatastrophes telles que celles causéespar les ouragans Mitch, Jeanne etKatrina, les glissements de terrain enHaïti, les éruptions volcaniques auxPhilippines, les tremblements de terredu Gujarat et de Bam et le tsunami enAsie, et constaté que lorsque les droitsrelatifs aux ressources sont clairementdéfinis, équitables et vérifiables, lescollectivités qui sont pauvres etmarginalisées sont mieux équipées pour

survivre aux catastrophes et s’enremettre. Notre travail subséquents’est donc centré sur une enquêtevisant à déterminer la façon dontles organisations humanitairesabordent actuellement lesquestions des régimes foncierset de l’utilisation des terres aprèsune catastrophe.

Les régions du monde déchiréespar des conflits présententégalement des occasions uniquesd’incorporer la résilience face austress à venir. La recherche aégalement révélé que lesquestions environnementales

ouvrent une porte à la coopération àpropos d’intérêts communs, réduisantainsi les tensions entre les parties auconflit. L’IIDD s’intéresse à l’analyse deces liens dans la région africaine del’Albertine Rift; région qui recouvrel’Ouganda, le Rwanda, la républiquedémocratique du Congo, le Burundi etla Tanzanie et caractérisée par une richebiodiversité mais affligée par les piresconflits violents de l’époque moderne.En septembre 2005, l’IIDD a reçuune subvention de la MacArthurFoundation visant à financer unexamen systématique de la façondont les activités de conservationcontribuent à la paix et aux conflitsdans l’Albertine Rift, et à utiliser cesrenseignements pour aider les acteursde la conservation à intégrer la sensibilitéaux conflits dans la planification et lamise en œuvre de leurs projets. Uneexcellente représentation de lacommunauté de conservation de l’Afriqueorientale a participé à une réunioninitiale à Nairobi en février 2006.

Le Soudan est un cas fascinant quirévèle les liens entre les sources de stressenvironnemental tels les changementsclimatiques, la concurrence des ressourceset l’apparition de conflits, et le rôle de lagestion communautaire des ressourcesnaturelles pour développer la résilienceface au stress à venir. Depuis sonindépendance en 1956, le Soudan vitun état de guerre civile presqueininterrompu. Alors que les conflits sontenracinés dans un éventail complexe dequestions d’identité, les ressourcesnaturelles ont également joué un rôleproéminent dans le déclenchement etla prolongation de ces guerres civiles.Depuis la fin des années 1970, laconcurrence locale pour les terres et lesressources hydrographiques, exacerbéepar un changement climatique apparent(des sécheresses plus fréquentes) a faitperdurer le conflit. Soutenu par unesubvention du Fonds d’innovation,l’IIDD examine les liens entrel’environnement et la sécurité auSoudan ainsi que les incidences du

changement climatique. Une réunioninitiale a eu lieu au Caire en mars 2006entre des représentants du Center forUnconventional Security Affairs del’université de Californie, Irvine; l’institutde Stockholm pour l’environnement,Centre de Boston; le bureau régionald’Afrique du Nord et Moyen-Orient duCRDI et plusieurs chercheurs soudanais.L’IIDD établit un programme derecherche qui produira des preuvesempiriques liant le stress des ressourcesnaturelles causé par le changementclimatique au conflit, et tout un éventaild’implications de politique pour lagestion communautaire des ressourcesnaturelles et la politique mondiale sur lechangement environnemental.

L’IIDD TIENT À SOULIGNER LESOUTIEN DONT A BÉNÉFICIÉEN 2005-2006 SON TRAVAIL AUCHAPITRE DE LA GESTIONDURABLE DES RESSOURCESNATURELLES GRÂCE À LAGÉNÉROSITÉ DES DONATEURSSUIVANTS :

Agriculture et AgroalimentaireCanada > Environnement Canada >Les Ami(e)s de la Terre, Canada >Centre de recherches pour ledéveloppement international >MacArthur Foundation > ManitobaHydro > Organisation de coopérationet de développement économiques >Parcs Canada > Province duManitoba > Province d’Ontario >Shell Canada > Suncor Energy Inc. >Agence suédoise pour ledéveloppement international >Direction du développement et de lacoopération de la Suisse > Universitéde Guelph > Université de Regina >Diversification de l’économie del’Ouest > Winslow Foundation > Unionmondiale pour la nature (IUCN) >Forum économique mondial > Fondsmondial pour la nature (Programmeinternational de conservationdes gorilles)

L’IIDD PENSE QUE LA GESTIONADAPTATIVE BÂTIT DES ÉCOSYSTÈMESRÉSISTANTS AU CHOC ET AU STRESS.

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 21

Page 24: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 2

L’IIDD collabore avec le ministère del’Environnement de la Corée duNord pour bâtir la capacité du pays àpromouvoir le développementdurable. En novembre 2005, l’IIDD aorganisé un atelier de 10 jours et unevisite d’étude à Beijing avec l’aide de laChinese Society for EnvironmentalSciences et le financement du Centrede recherches pour le développementinternational. Il était centré sur lespoints suivants : surveiller lesconditions environnementales et enrendre compte, établir des stratégies dedéveloppement durable et renforcer letransfert des connaissances entre leCanada, la Chine et la Corée du Nord.D’autres projets de développement dela capacité sont en cours pour aborderles changements climatiques, lesinstruments économiques pour lagestion environnementale, la mesure etl’évaluation, les énergies renouvelableset la coopération internationale.

Lorsque les agriculteurs changent leurspratiques, il y a des effetsenvironnementaux tels qu’uneaugmentation ou une diminution del’érosion des sols, de l’émission decarbone dans l’atmosphère et del’utilisation d’énergie. Est-il possiblede calculer le coût ou les avantageséconomiques liés à ces changements?L’IIDD collabore avec Agriculture etAgro-alimentaire Canada, un ministèredu gouvernement fédéral, pourrépondre à ces questions. Nousutilisons les mêmes méthodes

générales que celles utilisées pourcalculer les coûts économiques desdommages causés à la santé par lapollution de l’air mais les questionsagricoles nécessitent de nouvellesapproches. En 2005-2006 (année troisd’un projet quinquennal), nous avonsélaboré un cadre pour l’évaluation parexploitation agricole ou par petit bassinhydrographique. Dans les années àvenir, nous mettrons le cadre en œuvreet élaborerons des moyens del’appliquer à des régions plus vastes.

Depuis le début des années 1990, laCommission du développementdurable des Nations Unies a joué unrôle important pour tenter decoordonner l’élaboration desindicateurs et leur intégration dans lesmécanismes de politiques. En vue dudéroulement d’un atelier d’experts ennovembre 2005, la Division dudéveloppement durable des NationsUnies a demandé à László Pintér, del’IIDD, de préparer un examen destendances des indicateurs dudéveloppement durable, unerétrospective sur le rôle du travail de laCommission du développementdurable sur les indicateurs et lapossibilité de l’apparition d’un cadrecommun pour les indicateurs. Lerapport intitulé Indicators forSustainable Development: Proposals forthe Way Forward (Indicateurs pour ledéveloppement durable :

propositions pour les Prochainesétapes) souligne également cinqscénarios de rechange pour la façondont le domaine des indicateurs etmesures du développement durablepeuvent se développer à l’avenir. Lirehttp://www.iisd.org/measure/principles/way_forward.asp

Une introduction plus stratégique desoutils de mesure et d’évaluation dansla pratique agricole quotidienne recèledes possibilités importantes pourorienter le secteur de l’agriculturemondiale vers le développementdurable. Cette hypothèse simple maispourtant solide a servi de point dedépart au premier symposium duForum international sur l’évaluation dela durabilité dans le domaine del’agriculture (INFASA). Organiséconjointement par l’IIDD et le SwissAgriculture College à Berne en mars2006, le symposium a rassemblé deschercheurs, des décideurs et desagriculteurs qui ont discuté de laconception, de l’utilisation et dupotentiel des outils de mesure. Lesymposium a conduit à un vasteaccord aux termes duquel le fait derelever les défis de durabilité dans lecontexte de l’agriculture mondialedemandera une meilleure based’information et de meilleurs outils demesure. Les participants ont égalementconclu que l’élaboration d’un processusmondial de critères et d’indices pourl’agriculture durable constitue un déficoncret et valant la peine d’être relevépar l’INFASA à l’avenir.Voirhttp://www. iisd.org/measure/community/infasa/

En mars 2005, le secrétariat du Réseaucanadien d’indicateurs de la durabilité(RCID) a été établi à l’IIDD. Ce réseaua pour but de fournir aux praticiensdans le domaine des indicateurs del’ensemble du Canada des ressourceset outils pour la promotion de lapratique de l’utilisation d’indicateurs dedurabilité au Canada. Le RCID estmieux connu pour ses événementsmensuels d’apprentissageregroupant entre 10 et 15 praticienscanadiens de renom qui discutent desujets pertinents au domaine etpartagent leurs connaissances. En2005-2006, le secrétariat du RCID acentré ses efforts sur quatre principauxdomaines : le développement d’uncomité consultatif actif du RCID, la

Directeur, László Pintér

MESURE ET ÉVALUATION

R É A L I S AT I O N

Les participants au Forum international sur l’évaluation de la durabilité dans le domaine del’agriculture (INFASA) se retrouvent à Berne pour discuter des indicateurs agricoles

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 22

Page 25: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 3

continuation des événements d’apprentissage du RCID, ledéveloppement de ressources pilotes supplémentaires etd’outils de communication ainsi que la coordination dediverses possibilités pour les membres du RCID de serencontrer en personne (y compris quatre conférences auCanada). Le travail réalisé en 2005 a renforcé la fondation etle capital social du RCID, fournissant des éléments de laplateforme nécessaires pour continuer à fournir desressources et des outils à jour et à avancer vers des projets encollaboration plus significatifs.Voir http://www.csin-rcid.ca/

Dans le cadre des apports de l’IIDD au projet d’indice debien-être canadien, financé par la Atkinson CharitableFoundation, l’équipe de Mesure et d’évaluation, deconcert avec le Global Footprint Network, a terminé unprojet pilote, calculant pour la première fois d’une façoncomparable et saine du point de vue de la méthode, latotalité des empreintes écologiques provinciales,territoriales et fédérales pour le Canada. Les calculs,fondés sur des matrices de consommation d’utilisationfoncière, incluaient plusieurs innovations méthodologiques.Selon les dirigeants de l’équipe nationale d’indice de bien-être canadien, même si nous considérons les résultatscomme préliminaires, l’importance, l’utilité et la pertinenceen matière de politique du calcul de l’empreinte estessentielle et nous devons avancer aussi rapidement quepossible pour finaliser et publier les résultats.

Pour répondre à la demande croissante de responsabilisationet de transparence publique, les ministères des Finances deplusieurs gouvernements provinciaux rédigent maintenantdes rapports annuels destinés au public qui présentent unensemble de mesures liées aux principales conditions denotre économie (p. ex., revenu du ménage) de notre société(p. ex., enfants entrant à l’école prêts à apprendre), et denotre environnement (p. ex., qualité de l’eau des rivières etdes lacs). Cela constitue une évolution par rapport auxefforts de réalisation de rapports du gouvernement qui sonttraditionnellement axés sur les progrès de programmes etprojets majeurs. Ils examinent maintenant également lafaçon dont les conditions économiques, sociales etenvironnementales qui importent aux citoyens changent enraison de ces programmes et d’autres influences. Au coursde 2005-2006, l’équipe de Mesure et d’évaluation acollaboré étroitement avec le Secrétariat du Conseil duTrésor du Manitoba pour créer un atelier de formation surl’élaboration et l’utilisation de mesures fondées sur lesrésultats dans le cadre de la planification et des rapportsdu gouvernement. Le glissement du Secrétariat vers uneplanification et une création de rapports fondés sur les résultats

ainsi que le processus provincial de rapports sur ladurabilité du Manitoba placent la province dans uneposition où elle pourra mieux naviguer les progrès versun avenir durable. L’IIDD est fier de pouvoir aider.

Au cours de 2005-2006, l’IIDD a été engagé par lessections Green Policy et Integrated Environmental

Monitoring de Saskatchewan Environment pour réaliserune recherche pour soutenir la proposition de Planificationde la gérance ministérielle pour le gouvernement de laSaskatchewan. Elle soutien l’objectif de la Saskatchewan de« Responsabilité, intégration et responsabilisation partagée »tel qu’il est énoncé dans la nouvelle « Stratégie verte » de laprovince. Pour ce faire, Saskatchewan Environment a créé uncomité interministériel de planification qui développera unmodèle de planification de la gérance et discutera de la façondont la planification de la gérance pourrait être incorporéedans les processus ministériels existants de planification etde création de rapports. L’IIDD fournit des conseils d’expert.

La mesure de la dimension sociale de l’agriculturecontemple la capacité de contribution à une agriculturedurable future des producteurs et de leur famille. Dans lecontexte de la collaboration permanente avec Agricultureet Agro-alimentaire Canada, des progrès considérables ontété réalisés au niveau de la définition et de l’élaborationd’indicateurs sociaux pour le secteur agricole canadien.Lors de deux réunions de consultation, les principauxintervenants et experts ont examiné des questions socialesprioritaires pour le secteur. Ce processus d’engagement s’esttraduit par la reconnaissance d’un ensemble d’indicateurssociaux préliminaires qui sera développé plus avant au coursde la prochaine étape du travail. Au départ, l’élaborationd’indicateurs sociaux sera axée sur les producteurs tant àpetite échelle que de grande envergure. Nous avonsl’intention d’utiliser ces indicateurs sociaux, en conjonctionavec des indicateurs économiques et environnementaux déjàcréés, dans le cadre de la rédaction du rapport ministérield’Agriculture et Agro-alimentaire Canada sur ledéveloppement durable.

L’IIDD TIENT À SOULIGNER LE SOUTIEN DONT ABÉNÉFICIÉ EN 2005-2006 SON TRAVAIL AU CHAPITREDE LA MESURE ET DE L’ÉVALUATION GRÂCE À LAGÉNÉROSITÉ DES DONATEURS SUIVANTS :Agriculture et Agro-alimentaire Canada > Association desuniversités et collèges du Canada > The Atkinson Foundation >B.C. Hydro > Plan Blue – Centre d’activités régionales >Conseil chinois de coopération internationale enenvironnement et en développement > Ministère desAffaires étrangères et du commerce international >Université ELTE, Bureau du doyen > Environnement Canada >Gouvernement de Sainte-Lucie > Centre de recherches pourle développement international > Lake Balaton DevelopmentCoordination Agency > Organisation de coopération et dedéveloppement économiques > Promei > Province de laColombie-Britannique > Province du Manitoba > Province del’Île-du-Prince-Édouard > Province de la Saskatchewan > RECSlovakia > Scott Wilson > Statistique Canada > Soutien dela Formulation et de la mise en œuvre d’Action 21 pour leVietnam > Programme des Nations Unies pourl’environnement > Siège de l’Organisation des Nations Unies >Centraide Canada > Université de Manchester > Universitéde Vienne > The Winnipeg Foundation > La Banque mondiale

S T R AT É G I E

UNE INTRODUCTION PLUS STRATÉGIQUE DES OUTILS DE MESURE ETD’ÉVALUATION DANS LA PRATIQUE AGRICOLE QUOTIDIENNE RECÈLEDES POSSIBILITÉS IMPORTANTES POUR ORIENTER LE SECTEUR DEL’AGRICULTURE MONDIALE VERS LE DÉVELOPPEMENT DURABLE.

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 23

Page 26: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 4

COMMUNICATIONDES CONNAISSANCESDirectrice, Heather Creech

La portée et les incidences des travauxde l’IIDD dépendent des technologiesqui nous permettent de collaborer avecnos partenaires et de communiquer nosconnaissances. Nous pensons que lesTIC, technologies de l’informationet des communications, sontdevenues un outil essentiel pouratteindre le développement durable.Nous avons un intérêt dans l’obtentionde leur utilisation appropriée partoutdans le monde.

Depuis près de 10 ans, nous participonsaux efforts internationaux pourpromouvoir les TIC en tant quetechnologies habilitantes pour ledéveloppement durable, depuisl’événement Le Savoir mondial l997parrainé par la Banque mondiale etl’Agence canadienne de développementinternational en passant par toutes lesétapes du récent du Sommet mondialsur la société de l’information. Nousparticipons maintenant au débat surl’intendance de l’Internet, reconnaissantque l’Internet est devenu l’élément clédu dialogue, de la recherche et del’action sur le développement durableà l’échelle mondiale. La communautémondiale se doit donc de surveilleret de soutenir la sécurité et lastabilité de l’Internet.

La deuxième phase du Sommet mondialsur la société de l’information a prisfin en novembre 2005 avec la réunion,à Tunis, de 15 000 intervenants enmatière de TIC. À titre de contribution,l’IIDD a mis sur pied un réseau dejeunes chercheurs du Sud qui sesont penchés sur la question desavoir comment la politique surla TIC pourrait soutenir ledéveloppement durable. Leursenquêtes incluaient un examen desquestions liées aux sexe dans le secteurde la TI au Costa Rica, une stratégienationale sud-africaine visant àsoutenir la communication du savoirlocal et la détermination d’incitationséconomiques pour le déploiementdes TIC pour soutenir la gestionenvironnementale au Kenya. Avecnotre soutien, ces chercheurs ont eula possibilité unique de débattre deleurs conclusions avec des décideursnationaux et des délégués lors desréunions préparatoires du Sommetmondial sur la société de l’informationet à Tunis même. Nous avons publiéleurs conclusions dans un livre intituléA Developing Connection, (uneconnexion pour le développement)disponible à l’adresse suivante : http:// www.iisd.org/networks/wsis.asp.

En plus de notre travail au niveaudes politiques en matière de TIC,nous avons continué à aider d’autresorganisations à utiliser plusefficacement les technologies en leuroffrant des services d’établissement destratégies, de formation et d’évaluation.Cette année, nous avons collaboréavec l’UNESCO pour voir commentleurs centres multimédiascommunautaires en Afrique, enAsie et aux Caraïbes soutenaientle développement économique etsocial local au moyen d’unecombinaison de diffusion radio,d’accès à l’Internet et de formationinformatique à l’échellecommunautaire. Avec NetcorpsCanada/International, nous avonsexaminé sept ans de programmationbénévole de TIC et l’évolution desbesoins en matière de TIC dans lespays en développement. Nous avonsété invités à partager nos conclusionssur les communications et les réseauxà l’échelle internationale (avec lemécanisme mondial de la Conventiondes Nations Unies sur la lutte contrela désertification), à l’échelle nationale(avec la Fondation canadienne de larecherche sur les services de santé) età l’échelle locale (avec la ville deWinnipeg où se trouve notre siègesocial). Nous avons offert une

R É S E A U TA G E

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 24

Page 27: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 5

formation aux membres de la CentralParty School de la Chine sur les modèlespour la collaboration et le réseautage.Nous avons terminé notre travail avec lePartenariat pour l’énergie du villageplanétaire sur les stratégies et les outilspour la gestion de son partenariatinternational des intervenants dans ledomaine des services d’énergie. Nousavons lancé un nouveau programme destage sur la gouvernance électronique,plaçant nos stagiaires dans des projetsinternationaux portant sur l’utilisationdes TIC pour soutenir la participation dupublic à la prise de décisions, de la gestiondes forêts au Kenya au renforcement dela société civile en Europe centrale enpassant par l’exploration des voies decommunications entre les jeunes dans larégion arctique.Voir l’article de fond à lapage 10 du présent rapport.

L’IIDD TIENT À SOULIGNER LE SOUTIEN DONT A BÉNÉFICIÉEN 2005-2006 SON TRAVAIL AU CHAPITRE DE LACOMMUNICATION DES CONNAISSANCES GRÂCE À LAGÉNÉROSITÉ DES DONATEURS SUIVANTS :

Canada Life Securities > École de la fonction publique du Canada >Jeunesse Canada Monde > Agence canadienne de développementinternational > Ministères des Affaires étrangères et du Commerceinternational > The Global Action Network Net > Ressourceshumaines et Développement des compétences Canada > Affairesindiennes et du Nord Canadien > Institut pour l’étude del’environnement > Intermediate Technology Development Group >Centre de recherches pour le développement international > Institutinternational pour l’environnement et le développement >IUCN–l’Union mondiale pour la nature > Lake Balaton DevelopmentCoordination Agency > Province du Manitoba > Organisation desNations Unies pour l’éducation, la science et la culture > Walter and Duncan Gordon Foundation > The Winnipeg Foundation > La Banque mondiale > World Business Council for Sustainable Development

NOUS PENSONS QUE LES TECHNOLOGIES DEL’INFORMATION ET DES COMMUNICATIONSSONT DEVENUES UN OUTIL ESSENTIEL POUR

ATTEINDRE LE DÉVELOPPEMENT

DURABLE.

D I A L O G U E

Depuis 1997, l’IIDD a placé plus de 300 stagiaires dans le monde

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 25

Page 28: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 6

CHANGEMENTSCLIMATIQUESET ÉNERGIEDirecteur, John Drexhage

Dire qu’en ce qui concerne la question des changementsclimatiques, nous vivons une période très intéressante nerelèverait pas du cliché. En grande partie en raison de ladécision du Canada d’organiser la Onzième Conférencedes parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur

les changements climatiques(CdP 11)(COP11) à Montréal endécembre 2005, l’année qui vientde s’écouler a été extrêmementchargée et l’équipe deChangements climatiques eténergie de l’IIDD y a compté leplus grand nombre de succès etrelevé le plus grand nombre dedéfis à ce jour.

Quatre ans de rude labeur ont porté leurs fruits en 2005,culminant avec la publication de trois documents d’analyse :Which Way Forward? (Quelle Voie (à) suivre?)(voirhttp://www.iisd.org/climate/unfccc/ cop_prep.asp); Canadain a Post-2012 World (Le Canada dans un monde de l’après-2012) (voir http://www.iisd.org/ climate/canada/post_2012.asp) et Realizing the Development Dividend(Réaliser le dividende du développement) (voirhttp://www.iisd.org/pdf/2005/climate_realizing_dividend.pdf ).Ces trois publications ont été bien reçues et ont démontréla capacité d’analyse et d’élaboration constructive d’optionsde l’équipe des Changements climatiques pour aller del’avant quant aux questions complexes en matière dechangements climatiques.

En outre, l’IIDD a joui d’un profil extrêmement solide lorsde la Conférence de Montréal sur le climat, démontrant levaste intérêt qu’il génère dans la collectivité, qu’elle soitnationale ou internationale. Le personnel de l’IIDD ajoué un rôle actif dans les nombreux événementsconnexes à la Conférence, organisant ou participant àau moins 15 séances de groupe couvrant le Mécanismede développement propre, les régimes de l’après-2012 etla mise en œuvre du Plan canadien (d’autrefois).Voirhttp://www.iisd.org/climate/unfccc/cop.asp

L’un des points saillants de COP-11 a été les « Journéesdu développement et de l’adaptation » co-parrainéespar l’Institut international pour l’environnement et ledéveloppement. L’événement de deux jours pendantla fin de semaine s’est déroulé à guichets fermés enpermanence. Les participants ont suivi des séances sur lesliens entre les changements de climat et le développement,les implications des changements de climat pour la gestionde la santé et des catastrophes, la science de l’adaptation,l’adaptation communautaire et les programmes d’actionnationaux aux fins de l’adaptation.Voir http://www.iisd.org/climate/unfccc/cop_dadays.asp

L’IIDD a également fait l’objet d’une attention considérableen raison de notre projet de « Dividende dudéveloppement » qui aide les projets liés auMécanisme de développement propre à trouver uneplace significative dans le marché international ducarbone; projets qui créent des avantages importantsau-delà des réductions des gaz à effet de serre. Ilsincluent des avantages sociaux tels qu’une meilleure qualitéde vie grâce à l’alimentation en électricité, des avantageséconomiques qui peuvent accompagner une augmentationdes investissements directs étrangers ainsi que des avantages environnementaux et pour la santé humaine tels qu’une meilleure qualité de l’air.Guidés par un Groupe de travail composé de 30 experts dumonde entier, le projet prévoit la publication des résultatsde sa deuxième étape en août 2006 et planifie une étapeultérieure.Voir http://www.iisd.org/climate/global/dividend.asp

P O S S I B I L I T É

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 26

Page 29: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 7

Alors que la deuxième moitié de 2005 a été dédiée aurenforcement et à l’élargissement de l’intérêt que présentel’IIDD aux yeux des publics nationaux et internationaux, ledébut de 2006, avec un nouveau gouvernement canadienen place, a présenté à l’équipe des Changements de climatet énergie un nouvel ensemble de défis et de possibilités.L’équipe s’est efforcée, particulièrement auprès desassociations canadiennes du domaine de l’énergie,de partager des stratégies sur le meilleur moyen desoutenir de façon constructive les efforts du nouveaugouvernement tout en veillant à ce que les changementsclimatiques continuent à attirer l’attention dont ils ont besoinau Canada. En particulier, l’IIDD s’est fait le promoteuractif d’une approche plus intégrée des questions de réductiondes effets des changements climatiques; approche encadrée,par exemple, par des discussions plus vastes au sujet del’élaboration d’une stratégie nationale de l’énergie pour leCanada. Cette approche pourrait également avoir desavantages à l’échelle internationale; il sera probablementbeaucoup plus facile de réunir des intervenants importantstels que les États-Unis, la Chine, l’Inde et la Russie pourconcentrer les efforts sur l’énergie, élément crucial deschangements climatiques, plutôt que le contraire.

L’équipe des Changements climatiques et de l’énergiecontinue à renforcer, en collaboration avec le programmede Gestion durable des ressources naturelles, le travailqu’elle réalise en matière de vulnérabilité et d’adaptationau niveau du programme et de la politique. L’IIDD estactuellement engagé dans un projet de recherchesur quatre ans visant à étudier les caractéristiquesdes politiques d’adaptation, ces politiques qui peuventrésister à un éventail de conditions prévues mais quipeuvent également être adaptées à des circonstancesimprévues. La recherche est effectuée au Canada et enInde en collaboration avec notre partenaire de projet,l’Energy and Resources Institute, et est axée surl’agriculture et la gestion des ressources en eau.Voirhttp://www.iisd.org/climate/canada/adaptive_policy.asp

Le projet concernant les moyens de subsistance et leschangements climatiques est centré sur le raffinement etles essais de l’outil de gestion de projet appelé CRISTAL(Community-based Risk Screening Tool – Adaptation andLivelihoods). L’outil représente une tentative concrèted’intégration des changements climatiques dans lesprojets sur le terrain, offrant aux utilisateurs un cadrepour comprendre les liens entre le stress causé par leclimat et les moyens de subsistance et pour veiller à ceque les activités de projet renforcent la capacité locale de

faire face aux conditions. À ce jour, l’outil a été essayé auMali, au Bangladesh et en Tanzanie.Voir http://www.iisd.org/natres/security/ccvca.asp

En partenariat avec le Programme des Nations Unies pourl’environnement et le African Centre for TechnologyStudies, l’IISD a commencé un projet de trois ans et demiqui vise à réduire la vulnérabilité des collectivités duKenya, du Mozambique et du Rwanda face auxsécheresses causées par les changements climatiquesdans les secteurs clé de l’agriculture, de la foresterie etde la production d’énergie. Le projet fournira un soutienaux mesures à l’échelle communautaire qui accroissent larésilience face aux changements climatiques à court et àlong terme. Il offrira également un soutien à l’intégrationde l’adaptation aux changements climatiques dans lespolitiques et la prise de décisions.

Au Canada, L’IIDD renforce et étend lentement sa base declients pour couvrir les gouvernements de l’Alberta, de laColombie-Britannique, du Manitoba et d’Ontario. Nousexaminons des options en vue d’une expansion auQuébec et nous déterminons les possibilités de pénétrerdans de nouveaux domaines d’activité tels que leschangements climatiques en milieu urbain et l’adaptation.

L’IIDD TIENT À SOULIGNER LE SOUTIEN DONTA BÉNÉFICIÉ EN 2005-2006 SON TRAVAIL AUCHAPITRE DES CHANGEMENTS CLIMATIQUESET DE L’ÉNERGIE GRÂCE À LA GÉNÉROSITÉ DESDONATEURS SUIVANTS :Alcan Inc. > Vérificateur général du Canada > Agencecanadienne de développement international > ChathamHouse > Climate Change Central > The Climate Group >Le groupe Delphi > Danemark : Ministère royal desAffaires étrangères > Ministère des Affaires étrangèreset du Commerce international > Environnement Canada >Global Change Strategies International Company >Centre de recherches pour le développementinternational > Manitoba Hydro (B.T.) > MargareeConsultants Inc. > Mistra Foundation for StrategicEnvironmental Research > Table ronde nationale surl’environnement et l’économie > Ressources naturellesCanada > Norvège : Ministère de l’Environnement >Norvège : Ministère des Affaires étrangères > CentrePew sur les changements climatiques globaux >Province de l’Alberta > Province de la Colombie-Britannique > Province du Manitoba > Provinced’Ontario > Suncor Energy Inc. > Direction dudéveloppement et de la coopération de la Suisse >TransCanada PipeLines Limited > Programme desNations Unies pour l’environnement > Bureau desNations Unies pour les services d’appui aux projets >Vancity Credit Union > Union mondiale pour la nature >Fonds mondial pour la nature

T R A N S PA R E N C E

AVA N C E M E N T

photo gracieusement offerte par l'IIDD et Bulletin des Négociations de la Terre

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 27

Page 30: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 8

En 2005, les Services d’information de l’IIDD ont continué àpublier des informations et des analyses d’experts objectivesà propos de négociations en matière d’environnement et dedéveloppement durable à leur lectorat composé de 45 000experts et décideurs. Pendant cette période, les Servicesd’information (SI) de l’IIDD ont publié :

•240 numéros de Bulletin des Négociations de la Terre (BNT),sa principale publication;

•20 numéros de ENB on the Side, la publication sœur deBNT pour les événements connexes;

•43 numéros de Your Meeting Bulletin, sa publication surmesure disponible lors de réunions particulières;

•17 numéros de Linkages Update, son communiqué semi-mensuel comportant des nouvelles et des mises àjour sur des questions en matière d’environnement et dedéveloppement durable.

Hormis les rapports de réunions, les SI de l’IIDD se sontégalement axés sur la découverte de nouveaux défis et ladétermination des besoins des lecteurs pour créer denouvelles ressources d’information. À la fin de 2005, les SIde l’IIDD ont commencé un projet de lancement d’unenouvelle publication au début de 2006 intitulée MEABulletin, une publication qui fournit aux lecteurs des misesà jour et des informations centrées spécifiquement sur lesactivités d’accords environnementaux multilatéraux (AEM)et leur secrétariat. MEA Bulletin fournit également lesdétails concernant de nouveaux rapports, des annonces,des réunions, des activités de mise en œuvre et autresnouvelles. Ce projet a été rendu possible par lefinancement de la Division des conventions surl'environnement du PNUE. Le lancement de MEA Bulletina également créé une plateforme pour recueillir enpermanence des renseignements sur les AEM. Il s’agit defaciliter les efforts pour suivre les activités de chaque AEMainsi que de déterminer et de mieux comprendre lesquestions transsectorielles qui pourraient avoir desincidences sur un vaste éventail d’accords et denégociations connexes. Le MEA Bulletin a été créé deconcert avec MEA-L, une liste de diffusion pair à pair pourl’échange de renseignements sur les AEM.

En plus de MEA-L, les SI de l’IIDD ont lancé Oceans-L, uneliste de diffusion couvrant les questions liées aux océans.La liste d’envoi des SI de l’IIDD inclut des affichages surles nouvelles en matière de politique, des annoncesd’ateliers et de conférences, des listes d’emplois et desrenseignements sur les nouvelles publications et ressourcesen direct. Tout comme pour les autres listes d’annonces pairà pair de l’IIDD, tout abonné peut afficher sa liste. Les listessont toutes surveillées et seules les annonces conformesaux lignes directrices sont distribuées aux abonnés.

Au cours de l’année 2005, les SI de l’IIDD ont travaillé àl’uniformisation de leur identité visuelle en créant desbannières et des logos façonnés à l’image de ceux del’Institut pour faciliter la reconnaissance par les utilisateurset les abonnés.Visiter http://www.iisd.ca/email/subscribe.htm pour s’abonner aux listes des SI de l’IIDD.

Les SI de l’IIDD et le ministère des Affairesenvironnementales et du Tourisme de l’Afrique du Sud ontinauguré un nouveau projet triennal pour commencer àcouvrir les réunions de politiques régionales en Afrique.

SERVICES D’INFORMATIONDirecteur, Langston James “Kimo” Goree VI

C O L L A B O R AT I O N

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 28

Page 31: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

2 9

Ce projet constitue le débutde l’expansion du Bulletin desNégociations de la Terre (BNT)de l’échelle internationale àl’échelle régionale. Ce premier« module » couvrira lesréunions de ministres del’Afrique portant sur ledéveloppement durable,

l’environnement, l’eau, l’énergie et les transports. Les SI del’IIDD développeront un réseau d’experts dans les domainesdes politiques en matière d’environnement et dedéveloppement durable qui travailleront dans les capitalesafricaines, et engageront des collaborateurs du BNT dans larégion. Le succès de ce projet servira pour recréer cetteexpérience de couverture de réunions régionales enAmérique latine et en Asie.

En décembre 2005, les SI de l’IIDD étaient à Montréal, auCanada, lors de la 11e réunion de la Conférence des partiesde la Convention-cadre des Nations Unies sur leschangements climatiques et à la 11e réunion de l’Organesubsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques,techniques et technologiques de la Convention sur ladiversité biologique. Quarante-trois membres du BNT sontvenus assister à diverses réunions, y compris l’événement leplus important couvert par le BNT depuis le Sommetmondial sur le développement durable en 2002 et la réunionla plus importante en matière de climat depuis celle deKyoto. Les SI de l’IIDD ont produit le BNT en anglais,français, espagnol et japonais, la couverture, par ENB on theSide (ENBOTS) des événements connexes sur leschangements climatiques, une publication spéciale sur lesJournées du

développement et de l’adaptation et une présentation àl’exposition de la réunion sur les changements climatiques.

Dans le cadre de l’expansion des SI de l’IIDD au cours des dernières années, une nouvelle structure pour le « Groupe d’experts thématique » pour Linkages Update etMEA Bulletin a été développée. Le « Groupe d’expertsthématique » est constitué par les rédacteurs des SI del’IIDD qui contribuent à Linkages Update et MEA Bulletin.La nouvelle publication et la restructuration de LinkagesUpdates ont poussé les SI de l’IIDD à engager un plusgrand nombre de membres qui participent à la structure deGroupe d’experts thématique. Ils ont redistribué lesresponsabilités incombant à chaque groupe.

L’IIDD TIENT À SOULIGNER LE SOUTIEN DONT ABÉNÉFICIÉ EN 2005-2006 SON TRAVAIL AUCHAPITRE DES SERVICE D’INFORMATION GRÂCEÀ LA GÉNÉROSITÉ DES DONATEURS SUIVANTS :

Autriche : Ministère fédéral de l’Environnement >Ministère des Affaires étrangères autrichien >Australian Greenhouse Office > Burson-MarstellerMexico > Centre for Environmental Research, Trainingand Education > Commission européenne > Finlande :Ministère de l’Environnement > Finlande : Ministère desAffaires étrangères > Ministère des Affaires étrangèresde la France > Allemagne : Capacity BuildingInternational > Allemagne : Ministère de la coopérationéconomique et du développement > Allemagne :Ministère de l’Environnement > Institut de I'Energie etde I'Environnement de la Francophonie > Organisationinternationale des bois tropicaux > Italie : Ministero dellAmbiente e della Tutela del Territorio > Italie : Ministèrede l’Environnement > Japon : Global Industrial andSocial Progress Research Institute > Japon : Institutefor Global Environmental Strategies > Japon : Centreinternational pour le transfert des techniquesécologiques > Frank Liu > Ministère des Affairesétrangères des Pays-Bas > Nouvelle-Zélande : Ministèredes Affaires étrangères et du Commerce > Ministère del’Environnement de la Norvège > République de Corée :Ministère de l’Environnement > Ministère royal desAffaires étrangères du Danemark > Afrique du Sud :Ministère des Affaires environnementales et duTourisme > Ministère de l’Environnement espagnol >Suède : Ministère des Affaires étrangères > Suède :Ministère du Développement durable > Office fédéral del’Environnement, des Forêts et du Paysage de la Suisse >Taiwan > R.-U. : Department for InternationalDevelopment > R.-U. : Foreign & Commonwealth Office >Programme des Nations Unies pour le Développement >Organisation des Nations Unies pour l’éducation, lascience et la culture > Programme des Nations Uniespour l’environnement > Organisation des Nations Uniespour l’alimentation et l’agriculture > Convention-cadredes Nations Unies sur les changements climatiques >Organisation des Nations Unies pour le développementindustriel > Bureau des Nations Unies à Nairobi >Université du Delaware > World Agricultural Forum > LaBanque mondiale > Union mondiale pour la nature (UICN)

I N N O VAT I O N

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 29

Page 32: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

3 0

RAPPORT DES VÉRIFICATEURSAux membres de l’Institut international du développement durable

Nous avons vérifié le bilan consolidé de l’Institut international du développement durable au31 mars 2006 et les états consolidés des résultats, de l’évolution des actifs nets et des flux detrésorerie de l’exercice terminé à cette date. La responsabilité de ces états financiers incombe àla direction de l’Institut. Notre responsabilité consiste à exprimer une opinion sur ces étatsfinanciers en nous fondant sur notre vérification.

Notre vérification a été effectuée conformément aux normes de vérification généralementreconnues du Canada. Ces normes exigent que la vérification soit planifiée et exécutée demanière à fournir l’assurance raisonnable que les états financiers sont exempts d’inexactitudesimportantes. La vérification comprend le contrôle par sondages des éléments probants àl’appui des montants et des autres éléments d’information fournis dans les états financiers.Elle comprend également l’évaluation des principes comptables suivis et des estimationsimportantes faites par la direction ainsi qu’une appréciation de la présentation d’ensemble desétats financiers.

À notre avis, ces états financiers consolidés donnent, à tous les égards importants, une imagefidèle de la situation financière de l’Institut au 31 mars 2006 ainsi que des résultats de sonexploitation et de ses flux de trésorerie pour l’exercice terminé à cette date selon les principescomptables généralement reconnus du Canada.

Comptables agréésWinnipeg (Manitoba)Le 19 mai 2006

2001 - 2006 ÉVOLUTION DU FINANCEMENT DE L’IIDD

Exercices terminés les 31 mars

0

2

4

6

8

10

12

EN

MIL

LIO

NS

DE D

OLLA

RS

20

01

20

02

9,66

10,72

2,12 2,26

14

11,32

2,16

20

03

20

04

11,99

2,11

11,50

2,15

20

05

11,77

2,64

20

06

Subventions affectées àdes fins particulières etautres produits

Total des charges

Subventions defonctionnement

PA R T E N A R I AT

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 30

Page 33: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

3 1

BILAN CONSOLIDÉAu 31 mars 2006

2006 2005ACTIFÀ COURT TERME

Encaisse 1 347 469 $ 1 126 258 $Titres négociables 6 782 977 5 426 563Débiteurs 7 988 400 5 909 963Frais payés d’avance et dépôts 122 662 74 123

16 241 508 12 536 907IMMOBILISATIONS 354 857 308 751

16 596 365 $ 12 845 658 $

PASSIFÀ COURT TERME

Créditeurs et charges à payer 1 363 668 $ 1 088 067 $Produits reportés 8 286 655 5 071 130

9 650 323 6 159 197

ENGAGEMENTS

ACTIFS NETSActifs nets investis en immobilisations 354 857 308 751Réserve pour création de programmes 3 471 906 3 565 301Réserve pour développement à long terme 1 318 802 1 456 997Fonds d’innovation 221 937 317 400Actifs de fonctionnement nets non affectés 1 578 540 1 038 012

6 946 042 6 686 461

16 596 365 $ 12 845 658 $

R E S P O N S A B I L I T É

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 31

Page 34: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

3 2

ÉTAT CONSOLIDÉ DES RÉSULTATSDe l’exercice terminé le 31 mars 2006

2006 2005PRODUITS

Subventions affectées à des fins particulières 9 024 212 $ 8 764 270 $ Subventions de fonctionnement 2 642 130 2 153 696Fonds d’innovation 79 123 2 079Intérêts 229 015 246 930Autres produits 153 473 20 111

TOTAL DES PRODUITS 12 127 953 11 187 086

CHARGESProjets

Commerce et investissement 2 993 409 3 747 824Services de production de rapports 2 938 892 2 569 681Changements climatiques et énergie 1 664 175 1 340 347Communication des connaissances 984 379 1 092 505Gestion durable des ressources naturelles 788 472 494 268Mesures et indicateurs 681 225 612 023Politique économique 256 620 383 407Création de nouveaux projets 93 402 165 729Fonds d’innovation 79 479 2 079

10 480 053 10 407 863

Administration 771 462 684 695Financement et sensibilisation 395 909 269 603Conseil d’administration 125 485 136 396

TOTAL DES CHARGES 11 772 909 11 498 557

EXCÉDENT DES PRODUITS SUR LES CHARGES(DES CHARGES SUR LES PRODUITS) 355 044 (311 471)

MONTANT AFFECTÉ DES (AUX) ACTIFS NETSActifs nets investis en immobilisations (46 106) (77 529) Réserve pour création de programmes 93 395 164 979Réserve pour développement à long terme 138 195 22 375

AUGMENTATION (DIMINUTION) DES ACTIFSDE FONCTIONNEMENT NETS 540 528 (201 646)

ACTIFS DE FONCTIONNEMENT NETS AU DÉBUT 1 038 012 1 239 658

ACTIFS DE FONCTIONNEMENT NETS À LA FIN 1 578 540 $ 1 038 012 $

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 32

Page 35: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

3 3

ACCORDS DE FINANCEMENTSubventions affectées à des fins particulières L’IIDD reçoit des fonds de divers organismes publics et privés dans le butde financer des projets précis visant la poursuite de ses objectifs stratégiques. Ces projets peuvent s’échelonner sur unepériode supérieure à un an. Les subventions accordées connexes sont comptabilisées lorsque les accords de financementsont conclus, et elles sont constatées dans les produits à mesure que les projets sont réalisés. Le tableau comparatif suivantrésume les engagements relatifs aux subventions affectées à des fins particulières au cours de l’exercice :

Subventions selon les accords2006 2005

(en milliers de dollars)Gouvernements et organismes

canadiens 2 287 $ 2 474 $internationaux 7 400 4 460

9 687 6 934Organismes des Nations Unies 876 650Organismes internationaux 370 437Fondations philanthropiques 694 222Secteur privé et autres 287 305

11 914 $ 8 548 $

Les subventions affectées à des fins particulières et les autres produits, qui englobent les ventes de publications, lerecouvrement des coûts et, en ce qui a trait au poste Administration, financement et sensibilisation, la perte de changenon réalisée au 31 mars d’un montant de 96 000 $ (84 000 $ en 2005), sont ventilés par secteurs d’activité comme suit :

SubventionsAutres Fonds affectées à des

Secteurs d’activité produits d’innovation fins particulières Total(en milliers de dollars)

Commerce et investissement 3 $ – $ 2 735 $ 2 738 $Services de production de rapports – – 2 592 2 592Changements climatiques et énergie 112 – 1 376 1 488Communication des connaissances 12 – 871 883Gestion durable des ressources naturelles 14 – 719 733Mesures et indicateurs 35 – 608 643Politique économique 23 – 113 136Administration, financement et sensibilisation (45) – 10 (35)

154 – 9 024 9 178

Fonds d’innovation – 79 – 79

154 $ 79 $ 9 024 $ 9 257 $

Subventions de fonctionnement L’IIDD a renouvelé des accords de financement avec le gouvernement du Canada(Environnement Canada et l’Agence canadienne de développement international [l’« ACDI »]) pour une période de troisans comprise entre le 1er avril 2005 et le 31 mars 2008. L’accord conclu avec l’ACDI procure à l’IIDD des subventions defonctionnement, et l’accord conclu avec Environnement Canada procure à l’IIDD un mélange de subventions defonctionnement et d’apports à la recherche, ce qui correspond aux intérêts et aux priorités du Canada.

Le financement lié aux subventions de fonctionnement se résume comme suit :

Subventions comptabilisées EngagementSubventions Exercices de subventions

selon les accords 2006 antérieurs résiduel(en milliers de dollars)

Gouvernement du CanadaEnvironnement Canada 1 500 $ 500 $ – $ 1 000 $Agence canadienne de développement

international 4 280 1 240 – 3 040Gouvernement du Manitoba 4 584 802 3 782 –Centre de recherches pour le

développement international 200 100 100 –

Produits tirés des subventions de fonctionnement 10 564 $ 2 642 $ 3 882 $ 4 040 $

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 33

Page 36: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

3 4

ANNEXE DU FONCTIONNEMENT PAR SECTEURS D’ACTIVITÉ (EN MILLIERS DE DOLLARS)De l’exercice terminé le 31 mars 2006

Le tableau ci-dessous présente un résumé des charges constatées pour chacun des secteurs d’activité de l’IIDD :Gestion

Services de Changements Communication durable des Création deCommerce et production climatiques des ressources Mesures et Politique nouveaux Fonds Financement et Conseil 2006 2005

investissement de rapports et énergie connaissances naturelles indicateurs économique projets d’innovation Administration sensibilisation d’administration Total Total

Produits 2 738 $ 2 592 $ 1 488 $ 883 $ 733 $ 643 $ 136 $ – $ 79 $ (64) $ 29 $ – $ 9 257 $ 8 786 $

Personnel 1 494 823 914 346 369 397 123 51 47 626 209 – 5 399 4 813Collaborateurs 676 791 206 422 247 67 41 7 18 4 53 – 2 532 3 021Déplacements 458 980 325 91 83 132 53 20 13 46 13 – 2 214 1 915Loyer 82 98 48 19 19 25 6 – – 28 11 – 336 375Fournitures et autre

matériel 100 66 50 18 22 20 9 14 – 39 37 – 375 306Publications 55 40 24 12 2 1 14 – – – 51 – 199 142Amortissement des

immobilisations 38 58 19 14 11 10 4 – – 11 7 – 172 151Réunions 42 – 39 45 23 8 – 1 – – 4 – 162 368Télécommunications 35 77 30 14 9 17 4 – 1 12 10 – 209 222Conseil d’administration – – – – – – – – – – – 125 125 136Documents de

recherche 14 7 9 3 4 4 2 – – 5 2 – 50 49

Total des charges 2 994 2 940 1 664 984 789 681 256 93 79 771 397 125 11 773 11 498

Excédent (des charges sur lessubventions affectées à desfins particulières et autresproduits) des subventionsaffectées à des fins particulières et autres produits sur les charges (256) $ (348) $ (176) $ (101) $ (56) $ (38) $ (120) $ (93) $ – $ (835) $ (368) $ (125) $ (2 516) $ (2 712) $

Excédent des charges sur les subventions affectées à desfins particulières financées au moyen des éléments suivants :Subventions de fonctionnement 2 642 2 154Intérêts 229 247

Excédent des produits sur les charges (des charges sur les produits) 355 $ (311) $

Gouvernementset organismes,canadiens 29,5 %

Organismes desNations Unies 9,3 %

Organismesinternationaux 4,8 %

Gouvernementset organismesinternationaux 49,6 %

Fondationsphilanthropiques 2,8 %

Secteur privéet autres 4,0 %

Measures etindicateurs 6 %

Changementsclimatiqueset énergie 14 %

Politiqueéconomique 2 %

Communication desconnaissances 8 %

Gestion durable desressources naturelles 7 %

Servicesd’information 25 %

Commerce etinvestissement 25 %

Création de nouveux projets, financementet sensibilisation, administration,conseil d’administration 13 %

PRODUITS ET CHARGES PAR CATÉGORIEDE PROJETS EN 2005 - 2006Total des charges $11,772,909

Subventions affectées à des finsparticulières et autres produits

Subventions de fonctionnement

2005 - 2006 SUBVENTIONS AFFECTÉES ÀDES FINS PARTICULIÈRES, PAR DONATEURTotal des subventions affectées à des fins particulières $9,024,212

Financé au moyen de ce qui suit :

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 34

Page 37: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

3 5

SUBVENTIONS AFFECTÉES À DES FINS PARTICULIÈRES (EN MILLIERS DE DOLLARS)De l’exercice terminé le 31 mars 2006

Gouvernement du Canada (et organismes s’y rattachant)

Environnement Canada 517 $ Agence canadienne de développement

international (ACDI) 420Ministère des Affaires étrangères et du

Commerce international 331Agriculture et Agroalimentaire Canada 204Jeunesse Canada Monde 110Centre de recherches pour le développement

international (CRDI) 106Table ronde nationale sur l’environnement

et l’économie 68École de la fonction publique du Canada 24Parcs Canada 20Diversification de l’économie de l’Ouest 10Affaires indiennes et du Nord 9Autres (2)

1,817

Gouvernements provinciauxManitoba 369Ontario 34Saskatchewan 31Alberta 29Colombie-Britannique 7

470

Gouvernements étrangersSuède

Agence suédoise de développement international 1 327

Ministère des Affaires étrangères 185Ministère de l’Environnement 39Ministère du Développement durable 8 1 559

Pays-BasMinistère du Logement 1 365

SuisseSecrétariat d’État à l’économie (SECO) 1 219Direction du développement et

de la coopération (DDC) 97Office fédéral de l’environnement,

des forêts et du paysage (OFEFP) 4 1 320Danemark

Ministère des Affaires étrangères du Royaume du Danemark 872

NorvègeNORAD 307Ministère des Affaires étrangères 68Ministère de l’Environnement 8 383

États-UnisAgence américaine pour le

développement international 348Australie 257Nouvelle-Zélande 176Italie 171Afrique du Sud 222France

Ministère des Affaires étrangères 102Institut de l’Énergie et de l’Environnement

de la Francophonie 64 166

Commission européenne 139Espagne 107Allemagne

Ministère de l’Environnement 91InWent 15Ministère de la coopération et du

développement économiques (BMZ) (3) 103Japon 95 Autriche 44Taïwan 42Autres 31

7 400

Organismes des Nations UniesProgramme des Nations Unies pour

l’environnement (PNUE) 603Organisation des Nations Unies pour l’éducation,

la science et la culture (UNESCO) 91Convention-cadre des Nations Unies sur les

changements climatiques (CCNUCC) 82Programme des Nations Unies pour le

développement (PNUD) 40Bureau des Nations Unies pour les services

d’appui aux projets (UNOPS) 21Autres 39

876

Organismes internationauxUnion mondiale pour la nature (UICN) 75Organisation de coopération et de développementéconomiques (OCDE) 61Secrétariat du Commonwealth 46Organisation internationale des bois tropicaux 42Institut de la politique sur le développement durable 35Friedrich Ebert Stiftung – FES 32Banque mondiale 25Centre for Environment Research Training

and Education (CERTI) 12The Climate Group 12Autres 30

370

Fondations philanthropiquesThe John D. and Catherine T. MacArthur Foundation 382Rockefeller Brothers Fund 234The Winslow Foundation 39Charles Stewart Mott Foundation 30The Atkinson Foundation 3Autres 6

694

Secteur privé et autresAutres (somme des montants inférieurs à 25 000 $) 133Burson-Marsteller Mexico 79Université de Regina 50Shell Canada 25

28711 914 $

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 35

Page 38: Rapport annuel 2005/2006 Développer l'excellence · 2005/2006 Annual Report of the International Institute for Sustainable Development Développer l'excellence> Rapport annuel 2005/2006

3 6

R E C H E R C H E

PHILANTHROPIEPOUR LA PENSÉENOVATRICE

Nous remercions nos donateurs,qu’ils soient des sociétés, desgouvernements, des fondations oudes personnes, de leur soutien et dupartage de notre vision d’« un mieux-vivre durable pour tous ».

L’innovation est la clé pour atteindrecette vision. L’innovation est l’essencemême de l’IIDD. Elle préside à tout ceque nous faisons. C’est le fondementsur lequel reposent nos idéesnovatrices, nos recherches, noscommunications avec nos partenaires,nos discussions avec les décideurs etnos ouvertures à ceux qui nousfinancent. Notre recherche d’approchesnovatrices pour relever les défis enpermanente évolution de la réalisationdu développement durable motive etsous-tend tous les efforts que nousdéployons pour obtenir des fonds.

En soutenant l’IIDD, ceux qui nousfinancent expriment leur aspiration àune recherche novatrice et à desmesures créatives. Leur soutien affirmeque pour atteindre le développementdurable, nous devons continuer àavancer au-delà de la recherche

conventionnelle et que nous devonschercher de nouveaux horizons, desidées exceptionnelles et un changementfondamental. Leur soutien reconnaîtque le développement durable est enmême temps une cible mouvante et unobjectif urgent.

Nous sommes reconnaissants à ceuxqui nous financent de s’intéresser siprofondément à la réalisation del’égalité sociale, de la santéenvironnementale et du bien-êtreéconomique. Nous sommes heureuxqu’ils aient confiance en notre capacitéà trouver les idées qui feront avancerl’ordre du jour de la durabilité.

Ce sont cette confiance et notreconscience collective qui nousmotivent. Nous continuons avec zèlenos efforts mondiaux pour informer etconseiller les décideurs et les dirigeantsmondiaux qui ont promis dignité, paixet sécurité, santé environnementale,capacité d’adaptation et de façongénérale, bien-être, aux générationsactuelles et à venir.

Par Sue Barkman (associée del’IIDD) et Nancy Folliott(coordinatrice du financement)

Nous remercions ceux qui nousfinancent de partager notre vision

Nous invitons les donateurs

en puissance à prendre le

temps d’en apprendre plus

au sujet du développement

durable et de l’Institut

international pour le

développement durable.

L’IIDD est un organisme de

bienfaisance agréé au

Canada qui possède le

statut de l’alinéa 501(c)(3)

aux États-Unis. Veuillez

communiquer avec notre

Bureau du financement au

numéro suivant :

+1 204 958 7742.

IISDReportInside2006(F) 7/6/06 2:34 PM Page 36