8
RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE CD/MP3 y CASSETTE SCR-97 MP3 Kids MANUAL DE INSTRUCCIONES Para información y apoyo, visite www.lenco.com

RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE … · dentro del reproductor de ... • El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente ... M Mono con el

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE … · dentro del reproductor de ... • El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente ... M Mono con el

RADIO FM ESTÉREO PORTÁTILREPRODUCTOR DE CD/MP3 y CASSETTE

SCR-97 MP3 Kids

MANUAL DE INSTRUCCIONESPara información y apoyo, visite www.lenco.com

Page 2: RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE … · dentro del reproductor de ... • El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente ... M Mono con el

ADVERTENCIA

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.

CLASS 1 LASER PRODUCTAPPAREIL Á LASER DE CLASSE 1PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

PRECAUCIONRADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL

ABRIRLO Y DESACTIVAR LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD. EVITE LA EXPOSICIÓN AL RAYO

PRECAUCIÓN

Siga los consejos de debajo para un uso seguro y adecuado. SOBRE LA INSTALACIÓN• No use esta unidad en lugares extremadamente cálidos, fríos, húmedos o llenos de polvo. • Coloque la unidad sobre una superficie plana y regular.• No restrinja el paso de aire por la unidad, instalándola en lugares mal ventilados, cubriéndola con telas o colocándola sobre una alfombra.

SOBRE LA SEGURIDAD• Cuando conecte y desconecte el cable de alimentación, agarre el enchufe y tire de él, no del cable. Si tira del cable podría dañarlo, lo que supondría un peligro.

SOBRE EL VOLTAJE AC• Antes del uso, compruebe que el voltaje especificado de su unidad coincide con el voltaje local.

SOBRE LA CONDENSACIÓN• Cuando deje la unidad en una habitación húmeda y a alta temperatura, podría formarse pequeñas gotas de condensación dentro del reproductor de CD. • Conde se forme condensación en la unidad, la unidad podría no funcionar con normalidad. • No lo use por 1 o 2 horas antes de encenderlo o caliente la habitación gradualmente y seque la unidad antes de usarla. * Deje una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para una adecuada ventilación.* Asegúrese de no impedir la adecuada ventilación cubriendo las aberturas del aparato con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. * No coloque llamas descubiertas, como una vela, sobre el aparato. * Tenga en cuenta los aspectos medioambientales del desechado de la pila.* Use el aparato solo en climas moderados.* No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.* No coloque objetos que contengan líquidos. como jarrones, sobre el aparato. • La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, fuego o similares.• El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente accesible durante el uso previsto.Si ocurriera cualquier problemas, desenchufe el cable de alimentación y acuda a personal cualificado para su reparación.

Advertencia: No toque la lente. ¡NO TIRE LAS PILAS AL FUEGO !

ATENCIÓN : Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta. La unidad no contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. Para su reparación, acuda exclusi-vamente a personal cualificado.

El signo de exclamación den-tro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones acompañando al producto.

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero pre-tende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" en el interior de la unidad.

ATENCIÓNPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

NO ABRIR.

En caso de fallos de funcionamiento debidos a una descarga electrostática, reinicie el aparato desenchufándolo de la toma de corriente.

LA PLACA DE CLASIFICACIÓN SE ENCUENTRA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CARCASA DEL APARATO.

Page 3: RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE … · dentro del reproductor de ... • El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente ... M Mono con el

1. CONTROL VOLUME2. INTERRUPTOR FUNCTION 3. ASA DE TRANSPORTE4. PAUSA DEL CASSETTE 5. STOP/APERTURA DEL CASSETTE 6. AVANCE RÁPIDO DEL CASSETTE 7. BOTÓN DE APERTURA DE LA TAPA DEL ALOJAMIENTO DE CD8. TAPA DEL ALOJAMIENTO DE CD9. REBOBINADO DEL CASSETTE 10. REPRODUCCIÓN DEL CASSETTE 11. GRABACIÓN DEL CASSETTE 12. FM ESTÉREO13. ESCALA DIAL14. INTERRUPTOR MODE15. DISPLAY DEL CD16. CONTROL TUNING 17. ALTAVOZ18. BOTÓN CD SIGUIENTE 19. BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA 20. BOTÓN CD ATRÁS 21. TAPA DEL ALOJAMIENTO DEL CASSETTE22. BOTÓN DE MODO CD PROG/ CLK-ADJ./ PLAY 23. BOTÓN DE DETENCIÓN DEL CD 24 BOTÓN POWER25. TOMA PARA AURICULARES26. ANTENA TELESCÓPICA27. COMPARTIMENTO PARA PILAS28. TOMA AC

ES 1

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES

USO DE LA CORRIENTE DEL HOGARAntes del uso, compruebe que el voltaje de su unidad coincide con el voltaje local.Nota: El enchufe se usa como elemento de desconexión. El dispositivo de desconexión deberá permanecer operativo.

USO DE LAS PILASDesenchufe el cable de alimentación de la toma AC de la unidad. La alimentación de las pilas se interrumpirá automáticamente siempre que el cable esté conectado.

Introduzca 8 pilas UM-2 ( tamaño C ).Tapa del compartimento para pilas.

Cuando el volumen disminuya o el sonido se distorsione, sustituya todas las pilas por otras nuevas.

A la toma de corriente AC

A la toma AC

ALIMENTACIÓN

Page 4: RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE … · dentro del reproductor de ... • El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente ... M Mono con el

ES 2

AJUSTE DEL SONIDO

CUANDO GRABEEl control VOLUME podrá ajustarse sin que ello tenga ningún efecto sobre la señal grabada.

PARA ESCUCHAR DE FORMA INDIVIDUALConecte unos auriculares (mini clavija estéreo de ø3,5 mm) a la toma para auriculares.Cuando haya unos auriculares conectados, los altavoces se desconectarán automáticamente.

PARA AJUSTAR EL VOLUMEN

MIN. MAX.VOLUME

ENCENDIDO/APAGADO DEL SISTEMAPulse el botón POWER para encender la radio. Para cambiar el modo de audio a CD, UNIDAD USB , RADIO o CINTA use el interruptor FUNCTION cuando el aparato esté encendido. El modo de audio podrá visualizarse. Apague la unidad pulsado el botón POWER. La hora se mostrará en el display.

La hora se mostrará en el display LCD en el modo en espera.1. Pulse el botón PROGRAM / CLOCK-ADJ.,2. Pulse SIGUEINTE o ATRÁS para seleccionar el formato de 12 o 24 horas.3. Pulse el botón PROGRAM / CLOCK-ADJ., y los dígitos de las horas parpadearán.4. Pulse SIGUEINTE o ATRÁS para ajustar los dígitos de las horas.5. Pulse el botón PROGRAM / CLOCK-ADJ., y los dígitos de los minutos parpadearán.6. Pulse SIGUEINTE o ATRÁS para ajustar los dígitos de los minutos.7. Pulse de nuevo el botón PROGRAM / CLOCK-ADJ. y la hora ajustada se mostrará en el display.

AJUSTE DE LA HORA

CLOCK-ADJ.

Display LCD

PARA ESCUCHAR LA RADIO

2 . Selección de RADIO

FUNCTIONRADIO

1 . Encienda la unidad pulsando el botón POWER.

POWER

3 . Selección de MODO. MODEFM ST. FM MONO

4 . Sintonización de una emisora.

5 . Ajuste del audio.

VOLUMEMIN. MAX.

TUNING

PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN

FM NOTA:1. El indicador LED de FM estéreo se iluminará si se recibe una emisión estéreo FM y se ha seleccionado la posición "FM STEREO" con el interruptor MODE.2. Cuando se oiga demasiado ruido durante la recepción FM ESTÉREO, seleccione la posición F M Mono con el interruptor MODE.

DESPUÉS DEL USOApague la unidad pulsando el botón POWER.

ENCENDIDO

Visualización de CD

Page 5: RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE … · dentro del reproductor de ... • El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente ... M Mono con el

PARA INTERRUMPIR LA REPRODUCCIÓN Pulse el botón Reproducción/Pausa , y el símbolo " " aparecerá parpadeante. Pulse de nuevo el botón para reanudar la reproducción.

ES 3

6. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA . El número de pista 01 y el símbolo y CD se mostrarán durante la reproducción normal del disco compacto. El número de pista 001, el símbolo y MP3 se mostrarán durante la reproducción de MP3. El número de pista 001, el símbolo y WMA se mostrarán durante la reproducción WMA.

REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS

2 . Selección de CD

3 . Abra el compartimento para el alojamiento de CD presionando el botón de

apertura de tapa del alojamiento de CD.

4. Introduzca un disco con la cara impresa mirando hacia arriba.5 . Cierre la tapa del compartimento para el alojamiento de discos. El disco comenzará a girar y el número total de pistas se mostrará en el display.

FUNCTIONCD

Visualización MP3

Visualización de CD Visualización WMA

1 . Encienda la unidad pulsando el botón POWER.

POWER

PARA DETENER LA REPRODUCCIÓNPulse el botón STOP y el display mostrará el número total de pistas del disco.

PARA PASAR AL COMIENZO DE LA PISTA• Pulse uno de los botones de salto según sea la dirección a la que quiera saltar. • La reproducción se reanudará desde la pista seleccionada.• Cuando se pulse el botón durante la reproducción, la pista anterior comenzará de nuevo.• Cuando se pulse el botón durante la reproducción, se reproducirá la pista siguiente.

BÚSQUEDA DE UN PASAJE DENTRO DE UNA PISTA• Mantenga pulsado el botón o durante la reproducción, soltándolo en cuanto reconozca el pasaje que le interesa. La reproducción del CD proseguirá desde este punto.

PLAY/PAUSE

REPETICIÓN , REPETICIÓN DE CARPETA , REPETIR TODO Y MEZCLA DE LA REPRODUCCIÓN

Pulse el botón PLAY MODE durante la reproducción de un CD. El CD repetirá la reproducción de una pista, todas o de forma aleatoria. PLAY MODE

Sin funcionar el aparato se apaga automáticamente al cabo de 0,5 horas.

Visualización MP3

Visualización de CD Visualización WMA

Visualización de CD

Page 6: RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE … · dentro del reproductor de ... • El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente ... M Mono con el

ES 4

REPRODUCCIÓN PROGRAMADAREPRODUCCIÓN PROGRAMADAPARA LA REPRODUCCIÓN NORMAL DE UN DISCO COMPACTOLa reproducción programada permite que las pistas de un disco se reproduzcan en el orden deseado. Podrán progra-marse hasta un máximo de 20 pistas.1. Pulse el botón "PROGRAM".2. Pulse los botones "SIGUIENTE" y "ATRÁS" para seleccionar el número de pista que desee.3. Pulse de nuevo el botón " PROGRAM " para memorizar la pista.4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las pistas que usted quiera estén programadas. 5. Pulse el botón "REPRODUCCIÓN/PAUSA" para comenzar. " " , "PROG" y el número de pista se mostrarán en el display del CD.6. Pulse el botón “STOP" para detener la reproducción programada.7. Pulse el botón " REPRODUCCIÓN/PAUSA" para reanudar la reproducción programada.8. Abra la tapa del alojamiento de CD, apague el reproductor de CD o pulse el botón "STOP" dos veces para eliminar las memorias de los programas.Nota : La programación solo podrá efectuarse cuando el reproductor se encuentre en modo detención.

REPRODUCCIÓN DE MP3/WMA La reproducción programada permite que las carpetas/álbumes o pistas de un disco se reproduzcan en el orden deseado. Podrán programarse hasta un máximo de 20 carpetas/álbumes o pistas. 1. Pulse el botón “PROGRAM".2. Pulse los botones "SIGUIENTE" y "ATRÁS" para seleccionar el número de pista que desee.3. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todas las carpetas o pistas que usted quiera estén programadas.4. Pulse el botón "REPRODUCCIÓN/PAUSA" para comenzar. " " , "PROG" y "MP3/WMA " más el número de pista se mostrarán en el display del CD. 5. Pulse el botón “STOP" para detener la reproducción programada.6. Pulse el botón " REPRODUCCIÓN/PAUSA" para reanudar la reproducción programada.7. Abra la tapa del alojamiento de CD, apague el reproductor de CD o pulse el botón "STOP" dos veces para eliminar las memorias de los programas.Nota : La programación solo podrá efectuarse cuando el reproductor se encuentre en modo detención.

Visualización MP3/WMA de “PROGRAM"

Visualización " PROGRAM "del CD

Nota sobre los discos CD-R/RW - Debido a la falta de un estándar en el formato de definición / producción de los CD-R/RW, la calidad y de reproducción y efectividad no están garantizadas. - El fabricante no se responsabiliza de la reproducibilidad de los CD-R/RW, debido a las condiciones de grabación, como el comportamiento del PC, software de escritura, habilidad multimedia, etc. - No pegue ningún sello ni etiqueta en ninguna de las caras del disco CD-R/RW. De hacerlo, podría producir fallos en su funcionamiento.- Se recomienda grabar solo archivos de audio en los discos CD-R/RW para una fácil lectura.

REPRODUCCIÓN DE MP3 / WMASecuencia de modos REPETIR >> REPETIR CARPETA >> REPETIR TODO >> MEZCLAR >> CANCELAR.

Durante el modo de Repetición 1, el display mostrará

Durante el modo de Repetición 2, el display mostrará

Durante el modo de Repetición 3, el display mostrará

Durante el modo de Mezcla, el display mostrará

REPRODUCCIÓN NORMAL DE UN DISCO COMPACTOSecuencia de modos REPETIR >> REPETIAR TODO >> MEZCLAR >> CANCELAR.

Durante el modo de Repetición 1, el display mostrará

Durante el modo de Repetición 2, el display mostrará

Durante el modo de Mezcla, el display mostrará

Visualización de CD

Visualización de MP3/WMA

Page 7: RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE … · dentro del reproductor de ... • El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente ... M Mono con el

GRABACIÓNUTILICE SOLO CINTAS ESTÁNDAR ( TIPO I ) PARA LA GRABACIÓN.1 . Introduzca la cinta de cassette.

2 . Pulse el botón PAUSE .PAUSE

4 . Prepárese para reproducir la fuente de la que quiera grabar y reprodúzcala.

Grabación de la radio Grabación de un CD

FUNCIÓN CD

FUNCIÓN RADIO

REPRODUCCIÓN DEL CD SINTONICE UNA EMISORA

3 . Pulse el botón RECORD .

RECORD

5 . Pulse el botón PAUSE .

PARA DETENER LA GRABACIÓNPulse el botón STOP / EJECT.

PARA INTERRUMPIR LA GRABACIÓNPulse el botón PAUSE.Para reanudar la grabación, pulse de nuevo el botón PAUSE.

PARA BORRAR UNA CINTA GRABADA 1. Seleccione la posición TAPE del selector FUNCTION.2. Introduzca una cinta con la cara que desee borrar mirando hacia usted. 3. Pulse el botón RECORD para empezar la operación de borrado.

ES 5

PAUSE

PARA DETENER LA REPRODUCCIÓNPulse el botón STOP / EJECT.

PARA INTERRUMPIR LA REPRODUCCIÓNPulse el botón PAUSE.Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón PAUSE.

PARA EL AVANCE/RETROCESO RÁPIDO Pulse el botón REWIND o F.FWD. Pulse el botón STOP/EJECT para detener el avance en la posición que desee.

PLAY3 . Pulse el botón de reproducción PLAY .

REPRODUCCIÓN DE CINTAS

1 . Seleccione el modo TAPE (Cinta)FUNCTION

TAPE

2 . Introduzca un cassette.

Sin funcionar el aparato se apaga automáticamente al cabo de 4,5 horas.

LIMPIEZA DE LA UNIDAD No use productos químicos volátiles en esta unidad. Límpiela con un trapo suave.

NOTA IMPORTANTE Si hubiera cualquier tipo de indicación fuera de lo normal en el display, o si se diera un problema de funcionamiento, desconecte el cable de alimentación y saque las pilas. Espere al menos 5 segundos, después reconecte el cable de alimentación o reinstale las pilas.

ADVERTENCIASi abriera la tapa del alojamiento para CD antes de que la lectura del CD se haya completado, podría oírse un ruido de interferencia. Esto se resolverá cerrando la tapa del alojamiento para CD.

LIMPIEZA DE LOS CABEZALES DE LA CINTA Para mantener una calidad de sonido óptima, limpie los cabezales de reproducción/grabación (a), cabezal de borrado (b), rodillos de arrastre (c), y cabrestante (d) con regularidad (cada 10 horas de uso). Use un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido en líquido limpiador o alcohol desnaturalizado.

c d a b

LIMPIEZA DEL CD Si el disco salta o no puede reproducirse, puede que fuera necesario limpiarlo. Antes de reproducirlo, limpie el disco desde el centro hacia fuera con un paño. Después de reproducirlo, guárdelo en su estuche.

MANTENIMIENTOLIMPIEZA DE LA LENTE DEL CDSi la lente del CD estuviera llena de polvo, límpiela con un soplador con escobillas. Sople varias veces en la lente y elimine el polvo con el cepillo. Las huellas de dedos podrán eliminarse con un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol.

Page 8: RADIO FM ESTÉREO PORTÁTIL REPRODUCTOR DE … · dentro del reproductor de ... • El enchufe del aparato no debe ser obstruido NI debería resultar fácilmente ... M Mono con el

SECCIÓN DEL CASSETTEFormato de pista: 2 pistas estéreo Sistema de grabación: Sesgo AC Sistema de borrado: Borrado magnético de 6 polosVelocidad de la cinta: 4,75 cm / seg.Tiempo de F.F. y REW: 170 seg. (cintas F-60)Respuesta de frecuencia: 125 Hz - 8000 Hz (Cinta estándar)

SECCIÓN DEL CDCanales: 2 canalesProporción S / N: 60 dBWow & Flutter: indetectableFrecuencia de muestro: 44,1 kHz 8 x sobre muestraCuantificación: Conversor DA de 1 bitFuente de luz de lectura: Semiconductor láserLongitud de onda de lectura 790 mm

SECCIÓN DE RADIOCobertura de frecuencias: FM 87.5 - 108 MHzAntenas: Antena de varilla FM

GENERALPotencia : 1,2W + 1,2W (RMS)Consumo: 13WAltavoz: 3" 8 OHMIOSToma para auriculares: 3,5MMFuente de alimentación: AC : 230V~50Hz DC : 12V ( 8 x 1.5V LR14/"C"/UM2 ) Dimensiones: 288(Lon) x 238(Pro) x 155(Alt)mmPeso 2,2 KGSDebido a las continuas mejoras, las características y el diseño están sujetos a cambios sin notificación previa.

Dónde instalar el elemento : Los muebles modernos están recubiertos con una gran variedad de lacados y capas sintéticas tratados con una enorme gama de productos de limpieza. Por lo tanto, la posibilidad de que algunas de estas substancias contengan componentes que reaccionen de forma adversa a los pies de goma de los elementos y los reblandezcan no puede quedar descartada del todo. Los pies de goma del aparato podrían causar la decoloración de las superficies de los muebles. Si fuera necesario, coloque el aparato sobre una superficie antideslizante.

Servicio y asistencia

Para información: www.lenco.com

Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco

Nota importante:Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.

Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

ES 6

ESPECIFICACIONES

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en elámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea.

Podrá consultar la Declaración de Conformidad enhttp://www.lenco.eu/supportfiles/CE/kj5894tgmkdgk39487nn.pdf

ADVERTENCIA: Una exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores de música personalespodría acarrear la pérdida temporal o permanente de oído.

®Reservados todos los derechos