16
HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids Hurtigveiledning Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference / Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og gem den til eventuel senere brug / Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf / Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur / A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra / Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen / Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker maskinen, og ta vare på den for senere referanse.

Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

  • Upload
    vuhuong

  • View
    273

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

HD7853

Quick start guideQuick start guideLynstartvejledningKurzanleitungGuide de mise en routeGyors aacutettekintő uacutetmutatoacuteSnelstartgidsHurtigveiledning

Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference Laeligs denne brugervejledning omhyggeligt igennem inden maskinen tages i brug og gem den til eventuel senere brug Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch und bewahren Sie sie fuumlr eine spaumltere Verwendung auf Lisez attentivement ce manuel avant drsquoutiliser lrsquoappareil et conservez-le pour un usage ulteacuterieur A keacuteszuumlleacutek első hasznaacutelata előtt figyelmesen olvassa el a hasznaacutelati uacutetmutatoacutet eacutes őrizze meg keacutesőbbi hasznaacutelatra Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen Les denne brukerveiledningen noslashye foslashr du bruker maskinen og ta vare paring den for senere referanse

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Make sure you store the 2-pod holder and the Calc-Clean tool in a safe place They are essential parts of the machine The Calc-Clean tool is equipped with a magnet To avoid damage keep the Calc-Clean tool away from credit cards bank cards or other data carriers that can be damaged by magnetism

First use

Press the button Press and simultaneously

The water in the water reservoir is flushed through the machine and the boiler is filled with water This process stops automatically do not interrupt it

If the machine does not work repeat steps 1 to 8 Do not interrupt the process

Brewing black coffee or cappuccino

If you want to make cappuccino fill the milk container f

Fill the water reservoir and place it back onto the appliance

Press the button Place the 1-cup pod holder and one pod (for black coffee and cappuccino)

Or place the 2-cup pod holder and two pods (for black coffee only)

To brew black coffee go straight to step 8

UK

Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine

Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container

Fill the milk container with cold milk (5-8degC) to the correct level

Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever

1 2 3 4

Place a bowl (15L) on the cup tray

Fill the water reservoir with water and put it back on the machine

Make sure the milk container unit is in place

Make sure a pod holder without pod(s) is in place

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Cleaning the milk container unit

Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine

If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container the milk container lid and the milk tube under a hot tap within 30 min after use

For a reliable performance of the milk container unit and consistently good frothing results it is very important that you clean it regularly and thoroughly 1 If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container unit within 30 min after use2 After the last use of the day clean all parts of the milk container unit thoroughly

Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container

Push back the steam inlet and the steam tube and close the milk container lid cover

Open the milk container lid cover

Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever

Pull the steam inlet forward to open it Then move it to the right

Pull the milk tube off the milk container lid

For thorough cleaning after the last use of the day place all parts opened and detached in the dishwasher (recommended) or use hot water with some washing-up liquid

98

Press button once for 1 cup of black coffee

Press button twice for 1 cup of cappuccino

Press button once for 2 cups of black coffee

Place one cup or two cups under the spout openings Note Make sure that the cup tray cover is in place

Tip Pre-heat your cups with hot water to keep the coffee hot longer

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for at opbevare holderen til 2 puder og Calc-Clean-vaeligrktoslashjet et sikkert sted De er vigtige dele af maskinen Calc-Clean-vaeligrktoslashjet er udstyret med en magnet For at undgaring skader skal du holde Calc-Clean-vaeligrktoslashjet paring afstand af bankkort og andre databaeligrere der kan tage skade af magnetisme

Foslashrste brug

Tryk paring -knappen Tryk paring og samtidigt

Vandet i vandtanken skylles gennem maskinen og damptanken fyldes med vand

Processen stopper automatisk Forsoslashg ikke at afbryde den Hvis maskinen ikke virker skal du gentage trin 1 til 8 Afbryd ikke processen

Brygning af sort kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lave cappuccino skal du fylde maeliglkebeholderen f

Fyld vandtanken og saeligt den tilbage i apparatet

Tryk paring -knappen Placeacuter pudeholderen til 1 kop og eacuten pude (for sort kaffe og cappuccino)

Eller placeacuter pudeholderen til 2 kopper og to puder (kun til sort kaffe)

Hvis du vil brygge sort kaffe skal du fortsaeligtte med trin 8

DA

Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen

Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad

Fyld maeliglkebeholderen med kold maeliglk (5 - 8degC) til det korrekte niveau

Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned

1 2 3 4

Saeligt en skaringl (15 l) paring kopristen

Fyld vandtanken med vand og saeligt den tilbage i maskinen

Soslashrg for at maeliglkebeholderindsatsen sidder rigtigt

Soslashrg for at pudeholderen uden pude(r) er paring plads

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengoslashring af maeliglkebeholderen

Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug

For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for

30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug

Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad

Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen

Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg

Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned

Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre

Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen

For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel

98

Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe

Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino

Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe

Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat

Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen

Erste Anwendung

Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine

Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist

Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet

Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und

Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht

Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht

Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino

Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein

Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein

Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein

Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort

DE

Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen

Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser

Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb

von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich

Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter

Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts

Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel

Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel

Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee

Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist

Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique

Premiegravere utilisation

Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place

Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place

Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere

Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et

Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas

Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration

Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino

Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil

Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)

Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)

Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

BE

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation

Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait

Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir

Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir

Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute

Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait

Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps

Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 2: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Make sure you store the 2-pod holder and the Calc-Clean tool in a safe place They are essential parts of the machine The Calc-Clean tool is equipped with a magnet To avoid damage keep the Calc-Clean tool away from credit cards bank cards or other data carriers that can be damaged by magnetism

First use

Press the button Press and simultaneously

The water in the water reservoir is flushed through the machine and the boiler is filled with water This process stops automatically do not interrupt it

If the machine does not work repeat steps 1 to 8 Do not interrupt the process

Brewing black coffee or cappuccino

If you want to make cappuccino fill the milk container f

Fill the water reservoir and place it back onto the appliance

Press the button Place the 1-cup pod holder and one pod (for black coffee and cappuccino)

Or place the 2-cup pod holder and two pods (for black coffee only)

To brew black coffee go straight to step 8

UK

Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine

Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container

Fill the milk container with cold milk (5-8degC) to the correct level

Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever

1 2 3 4

Place a bowl (15L) on the cup tray

Fill the water reservoir with water and put it back on the machine

Make sure the milk container unit is in place

Make sure a pod holder without pod(s) is in place

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Cleaning the milk container unit

Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine

If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container the milk container lid and the milk tube under a hot tap within 30 min after use

For a reliable performance of the milk container unit and consistently good frothing results it is very important that you clean it regularly and thoroughly 1 If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container unit within 30 min after use2 After the last use of the day clean all parts of the milk container unit thoroughly

Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container

Push back the steam inlet and the steam tube and close the milk container lid cover

Open the milk container lid cover

Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever

Pull the steam inlet forward to open it Then move it to the right

Pull the milk tube off the milk container lid

For thorough cleaning after the last use of the day place all parts opened and detached in the dishwasher (recommended) or use hot water with some washing-up liquid

98

Press button once for 1 cup of black coffee

Press button twice for 1 cup of cappuccino

Press button once for 2 cups of black coffee

Place one cup or two cups under the spout openings Note Make sure that the cup tray cover is in place

Tip Pre-heat your cups with hot water to keep the coffee hot longer

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for at opbevare holderen til 2 puder og Calc-Clean-vaeligrktoslashjet et sikkert sted De er vigtige dele af maskinen Calc-Clean-vaeligrktoslashjet er udstyret med en magnet For at undgaring skader skal du holde Calc-Clean-vaeligrktoslashjet paring afstand af bankkort og andre databaeligrere der kan tage skade af magnetisme

Foslashrste brug

Tryk paring -knappen Tryk paring og samtidigt

Vandet i vandtanken skylles gennem maskinen og damptanken fyldes med vand

Processen stopper automatisk Forsoslashg ikke at afbryde den Hvis maskinen ikke virker skal du gentage trin 1 til 8 Afbryd ikke processen

Brygning af sort kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lave cappuccino skal du fylde maeliglkebeholderen f

Fyld vandtanken og saeligt den tilbage i apparatet

Tryk paring -knappen Placeacuter pudeholderen til 1 kop og eacuten pude (for sort kaffe og cappuccino)

Eller placeacuter pudeholderen til 2 kopper og to puder (kun til sort kaffe)

Hvis du vil brygge sort kaffe skal du fortsaeligtte med trin 8

DA

Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen

Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad

Fyld maeliglkebeholderen med kold maeliglk (5 - 8degC) til det korrekte niveau

Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned

1 2 3 4

Saeligt en skaringl (15 l) paring kopristen

Fyld vandtanken med vand og saeligt den tilbage i maskinen

Soslashrg for at maeliglkebeholderindsatsen sidder rigtigt

Soslashrg for at pudeholderen uden pude(r) er paring plads

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengoslashring af maeliglkebeholderen

Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug

For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for

30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug

Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad

Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen

Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg

Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned

Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre

Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen

For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel

98

Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe

Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino

Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe

Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat

Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen

Erste Anwendung

Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine

Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist

Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet

Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und

Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht

Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht

Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino

Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein

Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein

Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein

Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort

DE

Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen

Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser

Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb

von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich

Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter

Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts

Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel

Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel

Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee

Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist

Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique

Premiegravere utilisation

Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place

Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place

Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere

Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et

Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas

Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration

Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino

Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil

Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)

Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)

Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

BE

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation

Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait

Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir

Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir

Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute

Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait

Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps

Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 3: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Cleaning the milk container unit

Pull up the lever and remove the milk container unit from the machine

If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container the milk container lid and the milk tube under a hot tap within 30 min after use

For a reliable performance of the milk container unit and consistently good frothing results it is very important that you clean it regularly and thoroughly 1 If you do not plan to froth milk again straightaway rinse the milk container unit within 30 min after use2 After the last use of the day clean all parts of the milk container unit thoroughly

Press the lid release lever tilt the milk container lid slightly and pull it upwards off the milk container

Push back the steam inlet and the steam tube and close the milk container lid cover

Open the milk container lid cover

Fasten the lid slide the milk container unit into the machine and push down the lever

Pull the steam inlet forward to open it Then move it to the right

Pull the milk tube off the milk container lid

For thorough cleaning after the last use of the day place all parts opened and detached in the dishwasher (recommended) or use hot water with some washing-up liquid

98

Press button once for 1 cup of black coffee

Press button twice for 1 cup of cappuccino

Press button once for 2 cups of black coffee

Place one cup or two cups under the spout openings Note Make sure that the cup tray cover is in place

Tip Pre-heat your cups with hot water to keep the coffee hot longer

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for at opbevare holderen til 2 puder og Calc-Clean-vaeligrktoslashjet et sikkert sted De er vigtige dele af maskinen Calc-Clean-vaeligrktoslashjet er udstyret med en magnet For at undgaring skader skal du holde Calc-Clean-vaeligrktoslashjet paring afstand af bankkort og andre databaeligrere der kan tage skade af magnetisme

Foslashrste brug

Tryk paring -knappen Tryk paring og samtidigt

Vandet i vandtanken skylles gennem maskinen og damptanken fyldes med vand

Processen stopper automatisk Forsoslashg ikke at afbryde den Hvis maskinen ikke virker skal du gentage trin 1 til 8 Afbryd ikke processen

Brygning af sort kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lave cappuccino skal du fylde maeliglkebeholderen f

Fyld vandtanken og saeligt den tilbage i apparatet

Tryk paring -knappen Placeacuter pudeholderen til 1 kop og eacuten pude (for sort kaffe og cappuccino)

Eller placeacuter pudeholderen til 2 kopper og to puder (kun til sort kaffe)

Hvis du vil brygge sort kaffe skal du fortsaeligtte med trin 8

DA

Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen

Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad

Fyld maeliglkebeholderen med kold maeliglk (5 - 8degC) til det korrekte niveau

Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned

1 2 3 4

Saeligt en skaringl (15 l) paring kopristen

Fyld vandtanken med vand og saeligt den tilbage i maskinen

Soslashrg for at maeliglkebeholderindsatsen sidder rigtigt

Soslashrg for at pudeholderen uden pude(r) er paring plads

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengoslashring af maeliglkebeholderen

Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug

For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for

30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug

Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad

Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen

Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg

Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned

Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre

Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen

For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel

98

Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe

Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino

Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe

Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat

Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen

Erste Anwendung

Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine

Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist

Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet

Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und

Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht

Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht

Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino

Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein

Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein

Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein

Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort

DE

Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen

Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser

Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb

von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich

Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter

Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts

Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel

Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel

Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee

Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist

Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique

Premiegravere utilisation

Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place

Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place

Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere

Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et

Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas

Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration

Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino

Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil

Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)

Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)

Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

BE

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation

Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait

Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir

Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir

Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute

Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait

Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps

Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 4: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for at opbevare holderen til 2 puder og Calc-Clean-vaeligrktoslashjet et sikkert sted De er vigtige dele af maskinen Calc-Clean-vaeligrktoslashjet er udstyret med en magnet For at undgaring skader skal du holde Calc-Clean-vaeligrktoslashjet paring afstand af bankkort og andre databaeligrere der kan tage skade af magnetisme

Foslashrste brug

Tryk paring -knappen Tryk paring og samtidigt

Vandet i vandtanken skylles gennem maskinen og damptanken fyldes med vand

Processen stopper automatisk Forsoslashg ikke at afbryde den Hvis maskinen ikke virker skal du gentage trin 1 til 8 Afbryd ikke processen

Brygning af sort kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lave cappuccino skal du fylde maeliglkebeholderen f

Fyld vandtanken og saeligt den tilbage i apparatet

Tryk paring -knappen Placeacuter pudeholderen til 1 kop og eacuten pude (for sort kaffe og cappuccino)

Eller placeacuter pudeholderen til 2 kopper og to puder (kun til sort kaffe)

Hvis du vil brygge sort kaffe skal du fortsaeligtte med trin 8

DA

Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen

Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad

Fyld maeliglkebeholderen med kold maeliglk (5 - 8degC) til det korrekte niveau

Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned

1 2 3 4

Saeligt en skaringl (15 l) paring kopristen

Fyld vandtanken med vand og saeligt den tilbage i maskinen

Soslashrg for at maeliglkebeholderindsatsen sidder rigtigt

Soslashrg for at pudeholderen uden pude(r) er paring plads

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengoslashring af maeliglkebeholderen

Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug

For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for

30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug

Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad

Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen

Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg

Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned

Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre

Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen

For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel

98

Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe

Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino

Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe

Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat

Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen

Erste Anwendung

Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine

Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist

Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet

Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und

Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht

Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht

Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino

Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein

Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein

Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein

Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort

DE

Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen

Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser

Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb

von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich

Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter

Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts

Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel

Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel

Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee

Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist

Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique

Premiegravere utilisation

Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place

Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place

Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere

Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et

Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas

Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration

Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino

Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil

Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)

Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)

Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

BE

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation

Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait

Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir

Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir

Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute

Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait

Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps

Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 5: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengoslashring af maeliglkebeholderen

Traeligk udloslashseren op og fjern maeliglkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme Rengoslashr maeliglkebeholderen maeliglkebeholderlaringget og maeliglkeroslashret inden for 30 minutter efter brug

For at maeliglkebeholderen kan fungere stabilt og producere godt skum er det yderst vigtigt at du rengoslashr den regelmaeligssigt og grundigt 1 Hvis du ikke skal skumme maeliglk igen lige med det samme skal du rengoslashre maeliglkebeholderen inden for

30 minutter efter brug2 Rengoslashr alle maeliglkebeholderens dele grundigt efter dagens sidste brug

Tryk paring udloslashseren paring laringget loslashft laringget paring maeliglkebeholderen en anelse og traeligk det opad

Skub dampindtaget og damproslashret tilbage og luk laringget til maeliglkebeholderen

Aringbn daeligkslet paring maeliglkebeholderens laringg

Fastgoslashr laringget skub maeliglkebeholderen ind i maskinen og skub udloslashseren ned

Traeligk dampindtaget fremad for at aringbne det Flyt det derefter mod hoslashjre

Traeligk maeliglkeroslashret af laringget til maeliglkebeholderen

For grundig rengoslashring efter dagens sidste kop Placer alle dele aringbne og adskilt fra maskinen i vaskemaskinen (anbefales) eller brug varmt vand med lidt opvaskemiddel

98

Tryk paring -knappen eacuten gang for 1 kop sort kaffe

Tryk paring f-knappen to gange for cappuccino

Tryk paring nn-knappen eacuten gang for 2 kopper sort kaffe

Stil 1 eller 2 kopper under udloslashbsaringbningerne Bemaeligrk Soslashrg for at daeligkslet til kopristen er paringsat

Tip Forvarm dine kopper med varmt vand for at holde kaffen varm i laeligngere tid

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen

Erste Anwendung

Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine

Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist

Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet

Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und

Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht

Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht

Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino

Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein

Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein

Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein

Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort

DE

Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen

Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser

Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb

von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich

Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter

Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts

Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel

Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel

Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee

Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist

Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique

Premiegravere utilisation

Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place

Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place

Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere

Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et

Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas

Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration

Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino

Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil

Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)

Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)

Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

BE

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation

Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait

Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir

Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir

Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute

Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait

Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps

Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 6: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Achten Sie darauf den Padhalter fuumlr 2 Tassen und das Calc-Clean-Zubehoumlr sicher aufzubewah-ren Dies sind wichtige Teile der Maschine Das Calc-Clean-Zubehoumlr ist mit einem Magneten ausgestattet Halten Sie das Calc-Clean-Zubehoumlr fern von Kreditkarten EC-Karten oder anderen Datentraumlgern die durch Magneten beschaumldigt werden koumlnnen

Erste Anwendung

Stellen Sie eine Schuumlssel (15 l) auf das Tassentablett

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter mit Wasser und setzen Sie ihn zuruumlck in die Maschine

Uumlberpruumlfen Sie ob die Milchbehaumllter-Einheit richtig eingesetzt ist

Vergewissern Sie sich dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet

Druumlcken Sie die Taste Druumlcken Sie gleichzeitig und

Das Wasser im Wasserbehaumllter wird durch die Kaffeemaschine gespuumllt und der Boiler mit Wasser gefuumlllt Dieser Vorgang wird automatisch gestoppt unterbrechen Sie ihn daher nicht

Sollte die Maschine nicht funktionieren wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8 Unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht

Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino

Wenn Sie Cappuccino zubereiten moumlchten fuumlllen Sie den Milchbehaumllter f

Fuumlllen Sie den Wasserbehaumllter und setzen Sie ihn wieder in die Kaffeemaschine ein

Druumlcken Sie die Taste Setzen Sie den Padhalter fuumlr 1 Tasse mit einem Kaffeepad (fuumlr schwarzen Kaffee oder Cappuccino) ein

Oder setzen Sie den Kaffeepadhalter fuumlr 2 Tassen mit zwei Kaffeepads (nur fuumlr schwarzen Kaffee) ein

Um schwarzen Kaffee zuzubereiten fahren Sie direkt mit Schritt 8 fort

DE

Ziehen Sie den Verschluss-hebel nach oben und neh-men Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Druumlcken Sie die Entriege-lungstaste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Fuumlllen Sie denMilchbehaumllter mit Milch(5 bis 8 degC) bis zurerforderlichen Fuumlll-menge

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumll-ter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Ver-schlusshebel hinunter

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen

Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser

Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb

von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich

Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter

Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts

Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel

Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel

Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee

Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist

Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique

Premiegravere utilisation

Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place

Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place

Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere

Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et

Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas

Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration

Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino

Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil

Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)

Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)

Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

BE

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation

Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait

Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir

Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir

Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute

Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait

Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps

Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 7: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Die Milchbehaumllter-Einheit reinigen

Ziehen Sie den Verschlusshebel nach oben und nehmen Sie die Milchbehaumllter-Einheit aus der Maschine

Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlu-men moumlchten Spuumllen Sie den Milchbehaumllter den Milchbehaumllterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heiszligem Wasser

Fuumlr eine zuverlaumlssige Leistung der Milchbehaumllter-Einheit und einen gleichmaumlszligig guten Milchschaum ist es sehr wichtig dass Sie sie regelmaumlszligig und gruumlndlich reinigen 1 Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschaumlumen moumlchten spuumllen Sie die Milchbehaumllter-Einheit innerhalb

von 30 Minuten nach Gebrauch2 Reinigen Sie nach dem letzten Gebrauch des Tages alle Teile der Milchbehaumllter-Einheit gruumlndlich

Druumlcken Sie die Entriegelungs-taste am Deckel kippen Sie den Milchbehaumllterdeckel leicht und ziehen Sie ihn nach oben vom Milchbehaumllter ab

Setzen Sie anschlieszligend den Dampfeinlass mit Schlauch wieder ein und schlieszligen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Oumlffnen Sie die Abdeckung des Milchbehaumllterdeckels

Befestigen Sie den Deckel schieben Sie die Milchbehaumllter-Einheit in die Maschine und druumlcken Sie den Verschlusshebel hinunter

Ziehen Sie den Dampfeinlass nach vorne um ihn zu oumlffnen Bewegen Sie ihn dann nach rechts

Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehaumllterdeckel

Fuumlr eine gruumlndliche Reinigung nach dem letzten Gebrauch des Tages Wir empfehlen Ihnen alle abgenommenen Teile geoumlffnet in die Spuumllmaschine zu legen oder verwenden Sie heiszliges Wasser mit etwas Spuumllmittel

Druumlcken Sie die -Taste einmal um eine Tasse schwarzen Kaffee zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste zweimal um eine Tasse Cappuccino zu erhalten

Druumlcken Sie die -Taste einmal fuumlr zwei Tassen schwarzen Kaffee

Stellen Sie eine bzw zwei Tassen unter die Oumlffnungen des Kaffeauslaufs Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung fuumlr das Tassentablett richtig eingesetzt ist

Tipp Waumlrmen Sie Ihre Tassen mit heiszligen Wasser vor damit der Kaffee laumlnger heiszlig bleibt

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique

Premiegravere utilisation

Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place

Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place

Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere

Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et

Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas

Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration

Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino

Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil

Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)

Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)

Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

BE

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation

Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait

Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir

Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir

Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute

Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait

Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps

Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 8: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Veillez agrave ranger le porte-coffee pad pour deux tasses et le systegraveme Calc-Clean en un lieu sucircr Ce sont des piegraveces essentielles de la cafetiegravere Le systegraveme Calc-Clean est doteacute drsquoun aimant Pour eacuteviter de les abicircmer eacuteloignez le systegraveme Calc-Clean des cartes de creacutedit cartes bancaires ou autres supports de donneacutees susceptibles drsquoecirctre endommageacutes par un champ magneacutetique

Premiegravere utilisation

Placez un bol (15 l) sur le repose-tasses

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau puis remettez-le en place

Veacuterifiez que lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait est en place

Assurez-vous qursquoun porte-coffee pad vide est dans la cafetiegravere

Appuyez sur le bouton Appuyez en mecircme temps sur et

Lrsquoeau du reacuteservoir circule dans la cafetiegravere et la chaudiegravere se remplit drsquoeau Cette opeacuteration srsquoarrecircte automatiquement ne lrsquointerrompez pas

Si lrsquoappareil ne fonctionne pas reacutepeacutetez les eacutetapes 1 agrave 8 Nrsquointerrompez pas cette opeacuteration

Preacuteparation de cafeacute noir ou Cappucino

Pour preacuteparer du Cappucino remplissez le reacuteservoir de lait f

Remplissez le reacuteservoir drsquoeau et replacez-le sur lrsquoappareil

Appuyez sur le bouton Placez le porte-coffee pad pour une tasse et une coffee pad (pour du cafeacute noir ou du Cappucino)

Ou placez le porte-coffee pad pour deux tasses et deux coffee pads (pour du cafeacute noir uniquement)

Pour preacuteparer du cafeacute noir passez directement agrave lrsquoeacutetape 8

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le cou-vercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Remplissez le reacuteservoirde lait avec du lait froidjusqursquoau niveau approprieacute(5-8 degC)

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

BE

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation

Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait

Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir

Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir

Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute

Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait

Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps

Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 9: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

Nettoyage de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Levez le levier et retirez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait de la cafetiegravere

Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez le reacuteservoir de lait le capot du reacuteservoir de lait et le bec drsquoadmission de lait agrave lrsquoeau chaude du robinet dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation

Pour un fonctionnement fiable de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait et une mousse de qualiteacute constante il est tregraves important de nettoyer lrsquouniteacute reacuteguliegraverement et en profondeur 1 Si vous nrsquoavez pas lrsquointention de preacuteparer de la mousse de lait dans lrsquoimmeacutediat rincez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

dans les 30 minutes suivant lrsquoutilisation2 Apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee nettoyez soigneusement toutes les piegraveces de lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait

Appuyez sur le levier de deacuteverrouillage du couvercle inclinez leacutegegraverement le couvercle du reacuteservoir de lait puis soulevez-le pour le deacutetacher

Reacuteinseacuterez lrsquoarriveacutee de vapeur et le bec drsquoadmission de lait puis fermez le capot du reacuteservoir de lait

Ouvrez le capot du reacuteservoir de lait

Remettez le couvercle en place inseacuterez lrsquouniteacute du reacuteservoir de lait dans la cafetiegravere puis abaissez le levier

Tirez lrsquoarriveacutee de vapeur vers vous pour lrsquoouvrir puis poussez-la vers la droite

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de cafeacute noir

Appuyez deux fois sur le bouton pour preacuteparer 1 tasse de Cappuccino

Appuyez une fois sur le bouton pour preacuteparer 2 tasses de cafeacute noir

Placez une ou deux tasses sous les orifices drsquoeacutecoulement Remarque assurez-vous que le repose-tasses est correctement installeacute

Deacutetachez le bec drsquoadmission de lait du couvercle du reacuteservoir de lait

Conseil preacutechauffez vos tasses avec de lrsquoeau chaude pour que le cafeacute reste chaud plus longtemps

Pour effectuer un nettoyage en profondeur apregraves la derniegravere utilisation de la journeacutee placez toutes les piegraveces ouvertes et deacutetacheacutees dans le lave-vaisselle (recommandeacute) ou nettoyez-les agrave lrsquoeau chaude avec un peu de liquide vaisselle

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 10: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

A keacutet kaacuteveacutepaacuternaacutes tartoacutet eacutes a viacutezkőmentesiacutető eszkoumlzt biztonsaacutegos helyen taacuterolja mert elengedhetetlen reacuteszei a kaacuteveacutefőzőnek A viacutezkőmentesiacutető eszkoumlz maacutegnest tartalmaz ezeacutert tartsa taacutevol hitel- eacutes bankkaacutertyaacutektoacutel illetve egyeacuteb adathordozoacutektoacutel amelyek maacutegnesesseacuteg hataacutesaacutera meghibaacutesodhatnak

Első hasznaacutelat

Nyomja meg a gombot Nyomja meg egyszerre a eacutes a gombot

A viacuteztartaacutelyban leacutevő viacutez a keacuteszuumlleacuteken keresztuumll a forraloacuteba keruumll Ez a művelet automatikusan leaacutell ne szakiacutetsa meg

Ha a keacuteszuumlleacutek nem műkoumldik ismeacutetelje meg az 1ndash8 leacutepeacutest Ne szakiacutetsa meg a folyamatot

Feketekaacuteveacute eacutes cappuccino keacutesziacuteteacutese

Cappuccino keacutesziacuteteacuteseacutehez toumlltse fel a tejtartoacutet f

Toumlltse fel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a keacuteszuumlleacutekbe

Nyomja meg a gombot Helyezze be az egycseacuteszeacutes kaacuteveacutepaacuterna-tartoacutet eacutes egy kaacuteveacutepaacuternaacutet (feketekaacuteveacute eacutes cappuccino)

Vagy helyezze be a keacutetcseacuteszeacutes paacuternatartoacutet eacutes keacutet paacuternaacutet (csak feketekaacuteveacutehoz)

Ha feketekaacuteveacutet szeretne főzni akkor folytassa a 8 leacutepeacutessel

HU

Huacutezza fel a kart eacutes v egye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Toumlltse fel a tejtartoacutet hideg tejjel (5-8 degC) a megfelelő szintig

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

1 2 3 4

Helyezzen egy 15 l-es edeacutenyt a cseacuteszetartoacute taacutelcaacutera

Toumlltse fel viacutezzel a viacuteztartaacutelyt eacutes helyezze vissza a kaacuteveacutefőzőre

Uumlgyeljen arra hogy a tejtartoacute egyseacuteg a helyeacuten legyen

Uumlgyeljen arra hogy kaacuteveacute-paacuterna-tartoacute (paacuternaacutek neacutelkuumll) szinteacuten a helyeacuten legyen

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 11: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

A tejtartoacute egyseacuteg tisztiacutetaacutesa

Huacutezza fel a kart eacutes vegye ki a tejtartoacute egyseacuteget a geacutepből

Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani Oumlbliacutetse ki a tejtartaacutelyt annak fedeleacutet eacutes a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt forroacute viacutez alatt a hasznaacutelatot koumlvető 30 percen beluumll

A tejtartoacute egyseacuteg megbiacutezhatoacute műkoumldeacuteseacutehez eacutes a folyamatosan kivaacuteloacute minőseacutegű hab eleacutereacuteseacutehez fontos hogy a tejtartoacute egyseacuteget rendszeresen eacutes gondosanmegtisztiacutetsa 1 Ha nem kiacutevaacuten roumlgtoumln uacutejra tejet habosiacutetani oumlbliacutetse ki a tejtartoacutet a hasznaacutelataacutet koumlvető 30 percen beluumll2 Amikor a nap soraacuten utoljaacutera hasznaacutelja a keacuteszuumlleacuteket tisztiacutetsa meg alaposan a tejtartoacute egyseacuteg minden elemeacutet

Nyomja meg a fedeacutelkioldoacute kart doumlntse meg kisseacute a tejtartoacute fedeleacutet eacutes foumllfeleacute huacutezva vegye le a tejtartoacuteroacutel

Tolja haacutetra a gőzkart eacutes a gőzcsoumlvet eacutes csukja le a tejtartoacute fedeleacutet

Nyissa fel a tejtartoacute fedeleacutenek zaacuteroacuteelemeacutet

Helyezze vissza a fedelet csuacutesztassa vissza a tejtartoacutet a geacutepbe eacutes nyomja le a kart

Nyitaacuteshoz huacutezza előre a gőzkart majd mozdiacutetsa jobbra

Huacutezza ki a tejfelsziacutevoacute toumlmlőt a tejtartoacute fedeleacuteből

A nap utolsoacute hasznaacutelataacutet koumlvető alapos tisztiacutetaacuteskor helyezze a nyitott keacuteszuumlleacutek minden reacuteszeacutet a mosogatoacutegeacutepbe (ajaacutenlott) vagy forroacute viacutez eacutes mosogatoacuteszer hasznaacutelataacuteval tisztiacutetsa meg azt

98

Nyomja meg egyszer a gombot 1 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Nyomja meg keacutetszera f gombot 1 cseacutesze cappuccinohoz

Nyomja meg egyszer a nn gombot 2 cseacutesze feketekaacuteveacutehoz

Helyezzen egy vagy keacutet cseacuteszeacutet a kifolyoacutenyiacutelaacutes alaacute Figyelem Ellenőrizze hogy a cseacuteszetartoacute fedele a helyeacuten van-

Tipp Melegiacutetse elő a cseacuteszeacuteket forroacute viacutezzel hogy a kaacuteveacute hőmeacuterseacutekleteacutet hosszabban megtartsaacutek

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 12: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

1 2 3 4

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder en het Calc-Clean-hulpstuk op een veilige plaats opbergt Dit zijn essentieumlle onderdelen van de machine Het Calc-Clean-hulpstuk is uitgerust met een magneet Om schade te voorkomen moet u het Calc-Clean-hulpstuk uit de buurt houden van creditcards pinpassen of andere gegevensdragers die door een magneet kunnen worden beschadigd

Eerste gebruik

Plaats een kom (15 l) op het plateau

Vul het waterreservoir met water en plaats het terug op de machine

Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst

Zorg ervoor dat er een padhouder zonder pad(s) is geplaatst

Druk op de knop Druk tegelijkertijd op en

Het water in het waterreservoir wordt door de machine gespoeld en de boiler wordt met water gevuld Dit proces stopt automatisch onderbreek het niet

Als de machine niet werkt herhaalt u stap 1 tot en met 8 Onderbreek het proces niet

Zwarte koffie of cappuccino zetten

Vul het melkreservoir als u cappuccino wilt maken f

Vul het waterreservoir en plaats het terug op het apparaat

Druk op de knop Plaats de 1-kops padhouder en eacuteeacuten pad (voor zwarte koffie en cappuccino)

Of plaats de 2-kops padhouder en twee pads (alleen voor zwarte koffie)

Ga meteen naar stap 8 als u zwarte koffie wilt zetten

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Druk op de ontgrendel-hendel kantel het melk-reservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Vul het melkreservoir metkoude melk (5-8degC) tothet juiste niveau

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

NL

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 13: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

98

De melkreservoirunit schoonmaken

Trek de hendel omhoog en verwijder de melkreservoir-unit uit de machine

Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u het melkreservoir het melkreservoirdeksel en de melkbuis binnen 30 minuten na gebruik onder een warme kraan

Voor een goede werking van de melkreservoirunit en consistent goede schuimresultaten is het belangrijk dat u de unit regelmatig en grondig schoonmaakt 1 Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen spoelt u de melkreservoirunit binnen

30 minuten na gebruik2 Maak alle onderdelen van de melkreservoirunit grondig schoon na het laatste gebruik van de dag

Druk op de ontgrendelhendel kantel het melkreservoirdeksel een beetje en trek dit omhoog van het melkreservoir af

Druk de stoominlaat en de stoombuis terug en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel

Open het klepje van het melkreservoirdeksel

Bevestig het deksel schuif de melkreservoirunit in de machine en duw de hendel naar beneden

Trek de stoominlaat naar voren om deze te openen en beweeg deze vervolgens naar rechts

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 1 kop zwarte koffie

Druk twee keer op de knop voor 1 kop cappuccino

Druk eacuteeacuten keer op de knop voor 2 koppen zwarte koffie

Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit Opmerking zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst

Trek de melkbuis van het melkreservoirdeksel

Tip verwarm uw koppen voor met warm water om ervoor te zorgen dat de koffie langer warm blijft

Voor een grondige schoonmaakbeurt na het laatste gebruik van de dag plaats alle onderdelen afzonderlijk en geopend in de vaatwasmachine (aanbevolen) of gebruik warm water met een beetje afwasmiddel

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 14: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

5 6 7 8

1 2 3

4 5 6 7

Soslashrg for aring oppbevare puteholderen for to kopper og avkalkingsverktoslashyet paring et sikkert sted De er viktige deler av maskinen Avkalkingsverktoslashyet er utstyrt med en magnet For aring unngaring skade boslashr avkalkingsverktoslashyet oppbevares langt unna kredittkort bankkort eller andre databaeligrere som kan bli skadet av magnetisme

Foslashrste gangs bruk

Trykk paring -knappen Trykk paring og samtidig

Hvis maskinen ikke fungerer gjentar du trinnene 1 til 8 Ikke avbryt prosessen

Lage svart kaffe eller cappuccino

Hvis du vil lage cappuccino fyller du melkebeholderen f

Fyll vannbeholderen og sett den tilbake paring apparatet

Trykk paring -knappen Plasser puteholderen for eacuten kopp og eacuten pute (for svart kaffe og cappuccino)

Eller plasser puteholderen for to kopper og to puter (for bare svart kaffe)

Hvis du vil trakte svart kaffe kan du garing rett til trinn 8

NO

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Fyll melkebeholderen med kald melk (5ndash8 degC) opp til korrekt nivaring

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

1 2 3 4

Plasser en bolle (15 l) paring koppebrettet

Fyll vannbeholderen med vann og sett den tilbake paring maskinen

Kontroller at melkebeholderenheten er paring plass

Soslashrg for at en puteholder uten pute(r) er paring plass

Vannet i vannbeholderen skyller gjennom maskinen og kokeren fylles med vann Denne prosessen stopper utomatisk ikke avbryt den

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 15: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

3

1

2

3

2

2

1

1

2

1 2

7

3

8

5

4

6

Rengjoslashre melkebeholderen

Loslashft hendelen og fjern melkebeholderen fra maskinen

Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderen melkebeholderlokket og melkeroslashret under varmt vann innen 30 min etter bruk

Hvis du vil oppnaring paringlitelig drift av melkebeholderen og gode skumresultater er det svaeligrt viktig at du rengjoslashr den regelmessig og grundig 1 Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme maring du skylle melkebeholderenheten innen 30 min etter bruk2 Etter siste gangs bruk hver dag maring du rengjoslashre alle delene til melkebeholderen grundig

Trykk paring hendelen for aring aringpne lokket vipp litt paring lokket paring melkebeholderen og dra det oppover for aring ta lokket av melkebeholderen

Skyv tilbake damparingpningen og damproslashret og lukk dekselet til melkebeholderlokket

Aringpne dekselet til melkebeholderlokket

Fest lokket skyv melkebeholderenheten inn i maskinen og trykk ned hendelen

Dra damparingpningen fremover for aring aringpne den Deretter flytter du den mot hoslashyre

Dra melkeroslashret av melkebeholderlokket

For grundig rengjoslashring etter siste gangs bruk hver dag Plasser alle delene aringpnet og loslashsnet fra enheten i oppvaskmaskinen (anbefales) eller bruk varmt vann med litt oppvaskmiddel

98

Trykk paring -knappen eacuten gang for eacuten kopp svart kaffe

Trykk paring -knappen to ganger for eacuten kopp cappuccino

Trykk paring -knappen eacuten gang for to kopper svart kaffe

Plasser eacuten eller to kopper under kaffetuten Merk Kontroller at dekselet til koppebrettet er riktig plassert

Tips Forvarm koppene med varmt vann for aring holde kaffen varm lenger

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO
Page 16: Quick start guide - download.p4c.philips.com · HD7853 Quick start guide Quick start guide Lynstartvejledning Kurzanleitung Guide de mise en route Gyors áttekintő útmutató Snelstartgids

wwwsenseocom 422220004961

  • Table of contents
  • UK
  • DA
  • DE
  • BE
  • HU
  • NL
  • NO