45
!Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2

!Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

!Que mala suerte! !What a bad luck!

Capítulo #2

Page 2: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Mini-cuento A• prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned

on (to turn on)• apaga / apagó (apagar) = s/he turns off / turned off

(to turn off) • el cinturón de seguridad = the seat belt• le regala / regaló un collar = s/he gives (away)/gave a

necklace to him/her / regalar- to give away • se hace / se hacía muy larga = becomes

long/became long• maneja / manejó cuidadosamente = s/he drives /

drove carefully, manejar- to drive• se sube / se subió (subirse) = s/he gets in, gets up /

got in/got up (some type of transportation)• se baja / se bajó (bajarse) = s/he gets down, gets

off /got out of/got off (some type of transportation)

Page 3: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

¿Se estestá subiendoá subiendo o se está bajando?

Page 4: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

El gato prende/prendió la luz ¡qué inteligente!

Page 5: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Es importante usar el cinturón de seguridad.

Page 6: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

El chico apaga/apagó la luz para ver la televisión

Page 7: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Su esposo le regala/regaló un reloj muy caro. ¡qué simpático!

Page 8: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Ayy Dios mio!!! se hace muy largo cuando las mujeres hablan tanto.

Page 9: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Esta Señora maneja/manejó cuidadosamente

Page 10: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

El hombre no maneja cuidadosamente

Page 11: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

La chica se sube/subió a su carro favorito

Page 12: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Su nariz se hace muy larga cuando dice mentiras

Page 13: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Mini-cuento B

• respeta/respetó la velocidad máxima = s/he respects/respected the maximum speed

• más despacio que una tortuga = slower than a turtle

• Le suplica/suplicó = s/he begs/begged him/her

• ¡Apúrate! = Hurry up!• Déjame manejar! = Let me drive!• queda lejos/cerca = it is far away/close by

Page 14: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Algunas personas no respetan la velocidad máxima

Page 15: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

¡Su dueño (owner) no respetó la velocidad máxima!

Page 16: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

¡Ellos corren más despacio que yo!

Page 17: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Abuelo, ¡tú caminas/andas más despacio que una tortuga!

Page 18: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Él se negó a comer el brocoli y le suplicó a su madre por unas

papas fritas.

Page 19: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

¡Apúrate! ¡Tenemos que salvar a nuestros hijos!

Page 20: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

¡Apúrate! ¡Tengo hambre!

Page 21: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Por favor, ¡déjame manejar!

Page 22: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

¡Qué chévere! ¡Me dejó manejar su coche nuevo!

Page 23: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

No puedes ver la casa porque queda muy lejos de aquí

Page 24: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Mini-cuento C

• se niega/se negó (negarse) = s/he refused• está/estaba desesperado = he is/was

desperate • no puede/podía respirar = he can’t/couldn’t

breath• la señal de tránsito = the traffic signal• camina/caminó tres cuadras = s/he

walks/walked three blocks• se choca/chocó = s/he crashed

Page 25: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Luisito saltó y pero su hermano se negó a hacerlo

Page 26: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Conan O’Brien se negó a seguir a Jay Leno

Page 27: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Estoy deseperado porque esta mosca me está molestando…¡la

voy a MATAR!

Page 28: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

¡Ay no! ¡No puedo respirar!

Page 29: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Las señales de tránsito te ayudan a saber que debes hacer

Page 30: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

El hotel no queda lejos de nada.

Si caminas tres cuadras

puedes ver los monumentos

Page 31: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

¡El policía chocó!

Page 32: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Mini-cuento D

• la saluda/la saludó = s/he greets her / greeted • como si fuera = as if he/she/it were/was• empieza a/empezó a (empezar) = s/he/it starts

to (infinitive)• comenzar = empezar• sueňa con / soňó con = dreams of/dreamed of• está/estaba mejor/se mejoró = is/was

better/got better• se da cuenta / se dio cuenta = s/he/it

realizes/realized (noticed)

Page 33: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Obama los saluda con un besito en la mejilla

Page 34: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Los amigos se saludan

Page 35: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Le gusta la computadora como si fuera una adulta

Page 36: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Me está mirando como si fuera a morirse de hambre

Page 37: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Son tan dulces cuando empiezan a caminar

Page 38: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

¿Por qué empezó a subir las escaleras

corriendo?

Page 39: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Cada vez que dice una mentira su nariz empieza a crecer (se

hace mas larga)

Page 40: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Sueña con comer un ratoncito

Page 41: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Sueña con ser el ganador

Page 42: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

El conejo sueña con ganar la carrera mientras que la tortuga sigue

caminando …

Page 43: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Estaba tan alegre porque mejoró.

Page 44: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Se dio cuenta que tomé su botella de leche

Page 45: !Que mala suerte! !What a bad luck! Capítulo #2. Mini-cuento A prende / prendió (prender) = s/he turns on / turned on (to turn on) apaga / apagó (apagar)

Se dio cuenta que estaba en peligro.