Px200e Parts

Embed Size (px)

Citation preview

SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE SILHOUETTE

ZAPM 0935

Mod. ZAPM 0935.55000000 - 2004 (USA)

PX 150

1

AVVERTENZE NOTICE NOTICE ANMERKUNG ADVERTENCIAS

ZAPM 0935

AVVERTENZE 1) Nel presente catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in A1 a partire dai n di telaio a fianco riportati. 2) Per la ricerca delle tavole vedere lindice rappresentato in D1 e D2. 3) Lindice numerico dei particolari con le rispettive denominazioni riportato da A2. 4) Per un corretto uso del Catalogo tener presente quanto segue: - Lintestazione della tavola riporta la denominazione dei gruppo raffigurato e lindicazione dei Mod. per i quali la tavola stessa valida: eventuali tavole specifiche per il mercato Estero sono identificate anche dalla dicitura Mercato Estero. Nota bene - Consultare la tavola Chiave di lettura riportata in Cl a titolo di esempio. NOTICE 1) En ce catalogue on a illustr les pices livres comme rechanges pour les vhicules indiqus en Al partir des n. de chssis indiqus cte. 2) Pour la recherche des tables voir lindex donn en D1 et D2. 3) Lindex numrique des pices avec les dnominations respectives est donn partir de A2. 4) Pour interprter correctement le catalogue observer ce qui suit: - La tte de la table porte la dnomination du groupe illustr et lindication des modles pour lesquels la table mme est valable: dventuelles tables spcifiques pour le march tranger sont identifies mme par lexpression March Etranger. N.B. - Consulter la table cl de lecture donne en C1 titre dexemple. NOTICE 1) In this catalogue there are illustrated the parts supplied as spares for vehicles indicated in A1 starting from serial chassis numbers carried on the side. 2) For the consultation of the tables see the index in D1 and D2. 3) The numeric index of the pieces with the concerning part name is carried out starting from A2. 4) For a correct interpretation of the catalogue bear in mind what follows: - Tabie heading carries out part name of the illustrated unit and indication of models for which the table itself is valid: eventuel specific tables for foreign market bear also the wording Foreign Market. N.B. - Consult the reading key carried out in CI as an example. ANMERKUNG 1) lm vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der in A1 angefhrten Fahrzeuge ab seitlich angezeigten Rahmennummer geliefert werden. 2) Fr das Auffinden der Tafeln siehe lnhaltserverzeichnis D1 und D2. 3) Das Nummernverzeichnis der Teile mit der entsprechenden Bezeichnung ist in A2 wiedergegeben. 4) Fr den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten: - Die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder, fr welche die Tafel gltig ist: eventuelle besondere Tafeln fr den auslndischen Markt sind auch durch die ufschritt Auslndischer Markt erkenntlich. N.B. - Als Beispiel zur Aufschlsselung dient die in C1 wiedergegebene Tafel. ADVERTENCIAS 1) En este catlogo estn ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehculos indicados en A1 a partir de los nmeros de chasis indicados al lado. 2) Para la consultacon de las tablas ver il ndice en D1 y D2. 3) El ndice numrico de las piezas con las respectivas denominaciones empieza en A2. 4) Para una correcta interpretacin del catlogo tener presente lo siguiente: - El titulo de las tablas indica la denominacin del grupo ilustrado y la indicacin de los modelos para los cuales la tabla misma es vlida; en eventuales tablas especficas para el mercado extranjero figura tambin Mercado exterior. N.B. - Consultar la Liave de lectura indicada en C1 come ejemplo.

2

AVVERTENZE NOTICE NOTICE ANMERKUNG ADVERTENCIAS

ZAPM 0935

U67@GG6677S@WD6aDPID@ TDH7PGDFC1 FC2 FC3 FC4 1M 2M 3M MT ANT POST DX SX MR N

U67G@ 677S@WD6UDPIT@U T`H7PG@TCatgorie 1 Catgorie 2 Catgorie 3 Catgorie 4 1.re majoration 2.e majoration 3.e majoration Demander en mtres Avant Arriere Droit Gauche Coleur Marron Coleur Noir

U67G@PA 677S@WD6UDPIT6I9 T`H7PGTCategory 1 Category 2 Category 3 Category 4 1sr o/s 2nd o/s 3rd o/s Request by yards Front Rear R.H. L.H. Brown color Black colour

U67@GG@ 67FhSaVIB@IVI9 a@D8C@IKategorie 1 Kategorie 2 Kategorie 3 Kategorie 4 1. berma 2. berma 3. berma In metern bestellen Vorder Hinter Rechte Linke Farbe Braun Farbe Schwarz

U67G6 67S@WD68DPI@T` TDH7PGPTCat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 1 er. Aum. 2 Aum. 3 Aum. Suminstrase por metros Delantero Trasero Der. Izq. Color Marrn Color Negro

Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Categoria 4 Prima maggiorazione Seconda maggiorazione Terza maggiorazione Fornibile a metri Anteriore Posteriore Destro Sinistro Colore Marrone Colore Nero

3

CHIAVE DI LETTURA CLE DI LECTURE READING KEY-TABLE TAFELERKRUNG LLAVE DE LECTURA

ZAPM 0935

3

4 2

1

5

8

6

7

9

1) Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola. 2) Codice modello. 3) Definizione dellargomento trattato nella tavola. 4) Disegno esploso. 5) Numero di posizione: identifica il particolare dellesploso di cui si indicano i dati caratteristici. 6) Numero di disegno dei particolare richiesto. 7) Quantit. 8) Codice nota: (indicata solo quando necessaria). 9) Denominazione. 1) Table number: progressive, to identify the table. 2) Model code. 3) Definition of the issue in the table. 4) Exploded view. 5) Position number: identifier the part of the exploded view with specification. 6) Drawing number of the required part. 7) Quantity. 8) Note code: (it is shown only when it is necessary). 9) Denomination. 1) Nmero de tabla: progresivo, para identificar la tabla. 2) Cdigo mdelo. 3) Definicin del asunto tratado en la tabia. 4) Dibuio desarrollado. 5) Nmero de posicin: identifica la pieza dei dibujo desarrollado de la cual se indican los datos caracters ticos. 6) Nmero de dibujo de la pieza pedida. 7) Candidad. 8) Cdigo nota: (indicada slo si necesaria). 9) Denominacin.

1) Numro de table: progressif, il sert identifier la table. 2) Code modle. 3) Dfinition du sujet trait dans la table. 4) Vue clate. 5) Numro de position: il identifie la pice de la vue clate dont on indique les donnes caractristiques. 6) Numro de dessin de la pice demande. 7) Quantit. 8) Code note: (indiqu seuiement si ncessaire). 9) Dnomination. 1) Tafelnummer: ansteigend, dient zur tafelidentifizierung 2) Modellkennziffer 3) Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird 4) Abbildung Explosionsbild 5) Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der Abbildung, von dem die technischen Daten angegeben werden. 6) Nummer der Abbildung des gewnschten Einzelteils 7) Menge. 8) Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben) 9) Bezeichnung

4

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 0935

T.1: T.2: T.3: T.4: T.5:

PAG.22 PAG 23 PAG.24 PAG.25 PAG 26

MOTORE - MOTEUR - ENGINE - MOTOR - MOTOR CARTER - CARTER - CRANKCASE - KURBELGEHUSE - CARTER FISSAGGI CARTER - FIXATIONS CARTER - CRANKCASE FASTENERS - KURBELGEHUSEBEFEST - SUJECIONES CARTER CUFFIA-CUSCINETTI DI BANCO - COIFFE-ROULEMENT DE VILEBREQUIN - COOLLNG-HOOD-MAIN BEARINGS - KLHLHAUBE-HAUPTLAGER - DEFLECTOR-COJINETES PRINCIPALES ALBERO MOTORE-GRUPPO BIELLA BOTTONE - VILEBREQUIN-ENSAMBLE BIELLE MANETON CRANKSHAFT-CON-ROD-CRANK PIN, ASSY - KURBELWELLE-PLEUELSTANGE-KURBELZAPFEN EINHEIT - CIGUEAL-GRUPO BIELA-MUEQUILLA GRUPPOCILINDRO-PISTONE-SPINOTTO ENSEMBLE CYLLNDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLLNDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY - EINHEIT ZYLLNDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN - GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON COPERCHIO FRIZIONE - COUVERCLE DEMBRAYAGE - CLUTCHCOVER - KUPPLUNGSDECKEL TAPA DEL EMBRAGUE FRIZIONE - EMBRAYAGE - CLUTCH - KUPPLUNG - EMBRAGUE LEVA AWIAMENTO - LEVIER DE DEMARRAGE - STARTER LEVER - KICKSTARTER - PALANCA DE ARRANQUE INGRANAGGIO ELASTICO - ENGRENAGE ELASTIQUE - SPRING GEAR STOABFANGENDESVORGELEGERAD ENGRANAJE ELSTICO SETTORE CAMBIO - SECTEUR CHANGEMENT DE VITESSES - GEAR SELECTOR SCHALTSEGMENT - SECTOR DEL CAMBIO FISSAGGI SETTORE CAMBIO - FIXATIONS SECTEUR CHANGEMENT DE VITESSES - GEAR SELECTOR FASTENERS - BEFESTIGUNG SCHAL TSEGMENT - FIJACIONES DEL SECTOR DEL CAMBIO INGRANAGGI CAMBIO - ENGRENAGES CHANGEMENT DE VITESSES - GEAR GROUP - SCHAL TGETRIEBE - ENGRANAJES CAMBIO VOLANO MAGNETE - VOLANT MAGNETIQUE - FLYWHEEL MAGNETO - LLCHTMASCHINE VOLANTE MAGNETICO COPERCHIO CHIOCCIOLA - COUVERCLE LLMAON - SCROOL COVER LFTERGEHASEDECKEL - TAPA CARACOL DISPOSITIVO ACCENSIONE ELETTRONICA - DISPOSITIF ALLUMAGE ELECTRONIQUE ELECTRONIC IGNITION DEVICE - ELEKTRONISCHE ZNDVORRICHTUNG - DISPOSITIVO ENCENDIDO ELECTRNICO MISCELATORE AUTOMATICO - MELANGEUR AUTOMATIQUE - AUTOMATIC MIXER FRISCHLAUTOMATIK - MEZCLADOR AUTOMTICO CARBURATORE-DEPURATORE - CARBURATEUR-FILTRE A AIR - CARBURETTOR-AIR CLEANER -

T.6:

PAG 27

T.7: T.8: T.9:

PAG.28 PAG.29 PAG.30

T.10: PAG.31 T.11: PAG.32 T.12: PAG.33

T.13: PAG.34 T.14: PAG.35 T.15: PAG.36 T.16: PAG.37

T.17: PAG.38 T.18: PAG.39

5

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 0935

T.19: PAG.40 T.20: PAG.41 T.21: PAG.42 T.22: PAG.43 T.23: PAG.44 T.24: PAG.45 T.25: PAG.46 T.26: PAG.47 T.27: PAG.48 T.28: PAG.49 T.29: PAG.50 T.30: PAG.52 T.31: PAG.54 T.32: PAG.55 T.33: PAG.56 T.34: PAG.57 T.35: PAG.59 T.36: PAG.60 T.37: PAG.61

VERGASER-LUFTFILTER - CARBURADOR-FILTRO DE AIRE COMPONENTI DEL DEPURATORE PIECES COMPOSANT LE FILTRE A AIR AIR CLEANER COMPONENT PARTS - BAUTEILE LUFTFILTER - COMPONENTES DEL FILTRO DE AIRE COMPONENTI DEL CARBURATORE - PIECES COMPOSANT LE CARBURATEUR CARBURETTOR COMPONENT PARTS BAUTEILE VERGASER COMPONENTES DEL CARBURADOR COMPONENTI DEL CARBURATORE - PIECES COMPOSANT LE CARBURATEUR CARBURETTOR COMPONENT PARTS - BAUTEILE VERGASER - COMPONENTES DEL CARBURADOR MOTORINO DAVVIAMENTO - DEMARREUR - STARTING MOTOR - ANLASSERMOTOR - MOTOR DE ARRANQUE TAMBURO FRENO POSTERIORE - TAMBOUR DU FREIN AR. - REAR BRAKE DRUM BREMSTROMMEL HINTERRAD - TAMBOR DEL FRENO TRASERO GANASCE FRENO POSTERIORE - MCHOIRES FREIN AR. - REAR BRAKE JAWS BREMSBACKEN HINTERRADBREMSE ZAPATAS FRENO TRASERO DISCO PARAPOLVERE-O RING - DISQUE PARE-POUSSIERE-O RING - DUST COVER PLATE-O RING - STAUBSCHUTZSCHEIBE-O RING - DISCO GUARDAPOLVO-O RING MARMITTA - SILENCIEUX - SILENCER - AUSPUFFTOPF - SILENCIADOR TELAIO - CHASSIS - CHASSIS - RAHMEN - CHASIS CAVALLETTO - BEQUILLE - STAND - STNDER - CABALLETE SELLA - SELLE - SADDLE - SATTEL - SILLN SERBATOIO CARBURANTE - RESERVOIR CARBURANT - FUEL TANK - KRAFTSTOFFTANK DEPOSITO COMBUSTIBLE SERBATOIO OLIO - RESERVOIR DHUILE - OIL TANK - LTANK - DEPOSITO ACEITE INDICATORE DI LIVELLO - JAUGE DESSENCE - FUEL LEVE L GAUGE - BENZINSTANDANZEIGER - INDICADOR DE NIVEL COPRISTERZO - CACHE DIRECTION - STEERING COVER - LENKERABDECKUNG - CUBRE DIRECCION COFANI-RUOTA - CAPOTS-ROUE - COWLS-WHEEL - KOTFLGEL-RAD - COFRES-RUEDA CHIUSURA COFANI - SERRURE CAPOTS - COWLS LOCK - SCHLLEBVORRICHTUNG KOTFLGEL CERRADURA COFRES BAULETTO - COFFRE - GLOVE COMPARTMENT - GEPCKFACH - MALETA RALLE STERZO-ANTIFURTO - SIEGES DIRECTION-ANTIVOL - STEERING BEARING BALL TRACKSSECURITY LOCK - LAGERUNGEN STEUERROHR-DIEBSTAHLSSICHERUNG - COJINETES DE DIRECCION-ANTIRROBO STERZO - TUBE DE DIRECTION - STEERING COLUMN - STEUERROHR - TUBO DE DIRECCION

T.38: PAG.62

6

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 0935

T.39: PAG.63 T.40: PAG.64 T.41: PAG.65 T.42: PAG.66 T.43: PAG.67 T.44: PAG.68 T.45: PAG.69 T.46: PAG.70 T.47: PAG.71 T.48: PAG.72 T.49: PAG.73 T.50: PAG.74

AMMORTIZZATORE ANTERIORE - AMORTISSEUR AV. - FRONT DAMPER - VORDERER STODMPFER - AMORTIGUADOR DEL. AMMORTIZZATORE POSTERIORE - AMORTISSEUR AR. - REAR DAMPER - HINTERER STODMPFER - AMORTIGUADOR TRAS. PINZA FRENO - ETRIER DE FREIN - CALIPER - BREMSZANGE - PINZA DEL FRENO PEDANA - MARCHEPIED - FOOTBOARD - FUBBRETT - ESTRIBO PARAFANGO ANTERIORE - GARDE BOUE AV. - FRONT MUDGUARD - VORDERKOTFLGEL GUARDABARROS DELANTERO TAMBURO ANTERIORE - TAMBOUR AV. - FRONT DRUM - VORDERE TROMMEL - TAMBOR DEL. MANOPOLA COMANDO CAMBIO - POIGNEE COMM. CHANGEMENT CE VITESSE - GEAR SPEED GRIP - SCHALTGRIFF - PUO MANDO CAMBIO MANUBRIO-CONTA KM - GUIDON-COMPTEUR KILOMETRIQUE - HANDLEBARS-SPEEDOMETER (KMS) - LENKER-KM-ZHLER - MANILLAR-CUENTAKILOMETROS COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT PARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR PEDALE FRENO - PDALE FREIN - BRAKE PEDAL - BREMSPEDAL - PEDAL DEL FRENO TRASMISSIONI - TRANSMISSIONS - TRANSMISSIONS - BOWDENZGE - TRANSMISIONES TRASMISSIONI FRIZIONE-GAS - TRANSMISSIONS EMBRAYAGE-GAS - TRANSMISSIONS CLUTCHACCELERATOR - BOWDENZGE KUPPLUNGSSEIL-GASZUG - TRANSMISIONES EMBRAGUEACELERADOR TRASMISSIONI CONTAKM-STARTER-FRENO - TRANSMISSIONS COMPTEURKM-STARTER-FREIN - TRANSMISSIONS ODOMETER-CHOKE-BRAKE - BOWDENZGE TACHOWELLE-CHOKEZUGBREMSSEIL - TRANSMISIONES CUENTAKILOMETROS-STARTER-FRENO RUOTA - ROUE - WHEEL - RAD - RUEDA GRUPPO OTTICO - BLOC OPTIQUE - HEADLAMP INSERT - SCHEINWERFEREINHEIT - GR. OPTICO FANALE POSTERIORE - FEU AR. - REAR TAIL LAMP - HINTERRAD SCHLULEUCHTE - PILOTO DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES - ELEKTRISCHE AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES ELEKTRISCHE AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS LAMPEGGIATORI - CLIGNOTANTS - TURN SIGNAL LAMPS - BLLNKER - INTERMITENTES BATTERIA-REGOLATORE - BATTERIE-RGULATEUR - BATTERY-REGULATOR - BATTERIE-REGLER - BATERIA-REGULADOR

T.51: PAG.75

T.52: PAG.76 T.53: PAG.77 T.54: PAG.78 T.55 PAG.79 T.56: PAG.80 T.57: PAG.81 T.58: PAG.82

7

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 0935

T.59: PAG.83 T.60: PAG.84 T.61: PAG.85

CONNESSIONI ELETTRICHE - CONNEXIONS ELECTRIQUES - WIRE HARNESS ELEKTRISCHE LEITUNGEN - CONEXIONES ELECTRICAS DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICES ELEKTRISCHE AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS TARGHETTE MONOGRAMME NAME PLATE PLAJETTE - LETRERO

8

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 0935

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

000061 000097 000267 000397 002457 002604 002612 002613 003038 003054 003055 003055 003055 003055 003055 003056 003056 003056 003056 003056 003056 003056 003056 003057 003057 003057 003057 003057 003058 003058 003058 003058 003208 003751 003972 005765 006018 006408 006422 006615 006635 006642 006647 006662 006708 006708 006714 006721 006731 006964 006965 006966

24 5 5 12 10 21 19 19 9 55 14 16 16 33 46 22 28 48 54 56 58 58 7 12 3 3 3 3 22 29 29 30 24 37 2 10 43 17 44 6 44 10 13 4 17 7 24 9 38 17 14 44

3 7 2 4 5 13 17 16 8 4 4 10 9 7 9 11 4 7 4 10 10 9 12 1 14 20 3 9 7 12 19 7 8 1 4 9 2 2 14 2 3 2 2 4 13 8 5 5 4 6 3 11

006968 006976 006977 006977 007609 008080 008108 008108 008265 008339 008372 008375 008818 009101 010022 010764 011109 012485 012528 012528 012532 012532 012535 012539 012540 012554 012555 012761 012761 012789 012789 013010 013127 013762 013763 013763 013880 013880 013940 014246 014457 014565 014689 014691 014726 014743 015231 015317 015467 015478 015510 015522

34 58 3 4 46 4 27 34 35 17 33 58 48 13 29 34 37 3 36 43 53 58 39 24 29 56 5 24 48 23 44 11 6 18 29 53 43 48 24 19 7 3 40 26 36 19 10 24 30 31 24 4

5 14 4 7 5 9 8 10 5 7 3 8 4 10 22 13 2 15 2 4 5 5 5 9 13 6 6 6 3 8 16 4 3 3 8 6 3 15 11 2 2 10 4 4 1 5 17 10 21 4 15 8

015585 015585 015597 015597 015727 015727 015727 015737 015835 015861 015881 015932 015946 015994 015996 016195 016305 016404 016404 016405 016405 016405 016405 016405 016406 016406 016406 016406 016406 016406 016406 016407 016407 016407 016407 016408 016408 016408 016408 016408 016408 016408 016408 016408 016408 016409 016409 016410 016414 016612 016673 017492

14 53 16 16 33 43 55 4 46 9 16 54 15 54 27 26 10 27 55 16 19 22 29 41 15 16 22 28 48 48 56 12 3 3 3 22 23 29 30 34 39 40 44 52 9 18 40 26 40 10 29 45

2 4 3 8 6 12 8 11 8 6 6 2 1 3 10 5 1 11 5 13 13 5 18 14 2 16 1 7 12 8 11 7 13 2 8 8 2 20 6 18 10 13 2 2 7 2 1 6 7 16 7 4

9

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 0935

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

017781 018074 018515 018527 018699 0193014 020003 020005 020006 020008 020008 020008 020104 020104 020105 020105 020105 020105 020105 020105 020105 020106 020106 020106 020107 020107 020107 020107 020107 020108 020108 020108 020108 020108 020109 020207 021112 021114 021210 021210 021214 023823 024041 024410 026018 030054 030057 030209 030251 030262 030280 031027

7 34 55 60 45 7 56 16 28 40 44 9 27 57 11 22 29 3 36 43 58 16 48 56 12 3 3 3 3 22 23 34 39 52 40 3 5 44 31 39 40 3 34 24 21 27 35 10 19 19 12 29

5 8 2 3 10 6 5 14 8 14 1 9 13 3 10 4 23 18 3 5 4 17 11 9 6 1 12 5 7 9 1 19 12 1 8 16 5 15 10 6 6 17 11 2 2 12 4 3 12 6 3 9

031027 031033 031056 031056 031086 031086 031088 031089 031089 031091 031091 031119 031119 031119 038477 042047 046168 046612 0466135 046740 047162 047218 047944 047945 048988 050207 056649 057371 058364 0586524 0593652 059407 059410 059589 059589 059590 060536 070144 070286 070620 070635 070994 071165 073111 073260 073954 077023 077024 077252 0773705 077371 077372

53 55 41 58 22 58 56 28 48 48 7 29 30 39 8 24 30 11 11 7 12 9 2 2 2 51 34 29 19 5 8 11 11 2 2 2 40 55 34 46 40 48 48 36 36 34 37 37 28 10 10 10

7 3 13 7 10 15 8 3 9 16 11 21 5 2 2 12 15 2 3 9 2 1 8 7 11 5 2 17 3 3 8 6 8 10 6 9 12 7 6 6 10 10 2 14 8 14 7 4 11 14 10 12

078163 078307 0784825 078521 078522 078853 080341 081803 0823854 083139 083806 084262 084631 085285 085291 085293 085294 085299 085304 085418 087913 087975 0898582 090306 090527 092395 092410 092712 094779 097523 097645 097733 097733 097734 097804 0979844 1001014 101473 101474 102585 102586 102587 104292 106956 113010 113059 113060 113076 113291 1135265 1139954 118058

25 15 25 25 24 10 16 40 9 30 7 30 52 21 20 20 20 21 21 21 21 18 7 24 11 20 20 21 24 36 20 4 45 45 4 7 24 45 45 30 31 31 51 9 21 18 19 19 19 10 7 13

5 4 2 3 4 11 15 5 3 20 4 11 5 4 7 5 2 1 10 15 8 12 3 14 5 4 1 11 13 10 6 10 6 5 5 10 7 13 12 1 13 3 3 4 16 8 10 1 19 6 7 1

10

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 0935

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

119219 121668 1234745 125998 127927 133068 1331545 133157 133223 133238 133256 133578 134914 137267 137267 137389 138345 138474 138865 138934 138935 139100 139433 139628 139778 139796 139797 139890 141589 141590 146086 146087 146129 146504 148570 149104 149908 150044 150235 150656 1528055 154564 154792 154817 155526 156038 156400 156401 156490 156491 156946 157103

38 25 6 46 41 4 5 3 17 19 19 19 17 45 47 40 12 48 11 30 30 10 25 49 47 45 47 47 16 16 18 18 9 30 9 39 36 21 45 2 13 1 18 1 31 31 3 50 31 31 34 2

3 1 8 13 5 2 1 11 1 9 8 18 10 1 11 3 5 5 1 12 16 7 4 2 2 14 13 3 11 12 7 6 13 10 2 8 6 14 3 3 7 2 11 3 12 7 19 2 2 11 7 2

159804 159873 160654 165260 174085 174085 174088 1743125 174514 1745151 1747355 174773 174806 1748255 174830 175330 175369 1761605 176166 176168 176444 177408 177414 177436 177442 177443 177445 177451 177494 177508 177521 177609 177610 177835 1780515 178209 178338 178559 178563 178689 178790 178961 179108 179292 179292 179292 179504 179516 179775 179776 179777 179778

30 34 54 17 39 39 39 9 10 10 10 28 39 10 50 30 47 28 28 28 28 38 44 41 44 44 38 38 41 41 38 44 44 36 38 35 9 37 37 35 26 36 40 29 36 37 16 22 42 42 42 42

22 4 6 11 11 3 4 10 8 4 15 1 1 13 3 13 12 9 10 5 2 8 13 12 7 8 7 6 11 16 10 17 4 13 5 1 12 8 10 7 3 9 2 5 12 5 5 2 11 3 6 4

179779 179780 179895 181475 181747 181762 181881 182049 182144 182174 182302 182599 182872 183124 183321 191695 191803 191804 191962 192598 194380 194423 194517 194631 195087 195482 1957035 195740 1965846 1965856 198513 199190 199344 215809 216053 216895 217280 217421 217871 217872 218812 218820 219002 2191595 2191635 219165 219179 2193565 219417 219857 2216125 2232255

42 42 16 27 54 47 55 48 42 42 42 57 48 48 51 6 51 51 58 43 48 23 21 30 34 29 57 58 11 11 38 33 40 7 34 58 43 22 30 30 58 59 32 36 36 36 29 45 29 29 17 13

7 5 7 5 5 14 6 17 1 2 9 2 6 13 2 1 7 6 2 11 14 9 5 19 16 3 10 3 11 9 2 4 11 1 17 12 14 6 18 17 6 3 1 11 5 4 2 11 6 10 12 12

11

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 0935

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

2232265 2232295 2232325 2232335 223604 223605 2268245 226990 227153 227205 227229 227273 227673 228090 228354 2283725 229796 229796 230051 230320 230359 230359 230365 230750 2308245 230868 231024 231571 232661 233707 233871 234195 235234 235615 235747 2359085 236402 237267 237268 237271 237272 237362 238873 2389325 238969 239049 239089 2391685 239265 239367 240165 240166

13 13 13 13 2 46 34 14 29 18 35 34 46 32 32 30 23 44 58 57 34 43 30 58 58 43 55 16 56 56 14 43 6 8 19 13 17 8 8 8 8 8 17 17 3 19 21 19 18 18 29 29

8 5 9 6 5 7 3 5 16 10 6 15 2 3 2 4 3 6 13 6 21 7 8 1 11 8 1 2 12 3 6 1 4 7 11 4 4 4 12 6 13 11 8 9 6 4 3 15 1 5 14 11

240241 2406675 241004 241089 241090 241167 241559 241611 241612 241613 242092 2425314 243154 243154 244093 244095 244128 2441730001 2441730002 2441730003 244174 244175 244176 244395 245451 2466204 247652 249235 252945 2530713 258555 258733 258826 259830 265451 266299 267420 271710 272606 272842 2850795 2853525 2854526 285607 285809 286782 2868995 287014 287038 288245 289603 290402

52 52 9 21 20 34 34 6 6 6 27 45 13 23 35 34 16 6 6 6 6 6 6 16 31 40 20 22 56 14 28 28 42 43 41 48 29 27 50 60 8 19 11 15 21 8 8 17 17 43 8 56

4 7 11 12 3 23 22 4 4 4 3 9 11 7 2 9 4 5 5 5 5 5 5 1 8 9 8 3 4 1 6 5 8 9 6 1 15 7 1 5 3 14 7 3 6 5 10 5 3 6 9 1

290404 290405 291017 292022 292332 292332 292723 296172 297175 297777 327145 400282 4144504 414779 415519 431056 431121 431122 433122 434735 440785 487042 494762 494804 498373 498434 498443 500541 500542 500543 500544 56002R 56003R 563246 563728 563762 5637895 563797 563803 5638045 563806 5638116 563873 564053 5640715 564219 564222 573918 574682 575736 575796 5758016

56 56 57 53 57 60 53 31 31 37 47 17 24 30 23 4 4 4 26 13 45 6 41 47 47 41 41 5 5 5 5 37 37 44 23 44 46 51 39 41 41 43 44 41 38 43 38 43 27 34 34 34

7 2 4 2 8 7 3 9 1 9 10 14 1 14 5 6 1 3 2 3 7 7 2 9 15 10 3 4 4 4 4 3 6 12 6 5 10 8 7 9 4 10 10 17 1 13 9 15 1 1 25 20

12

INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICONumero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Numero Numro Number Nummer Nmero

ZAPM 0935

N. Tavola Nr. Planche Drawing No. Zeichnung Nr. N. Tabla

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos.

575825 576464 576702 576704 576707 576967 5769685 5769690090 576998 5770200090 577081 577082 57725201 577267 5775136 577594 58002R 580617 580617 580905 580937 580938 580953 582324 582324 583330 584521 584554 584555 584565 584575 584810 597150 597452 599009 600824 601031 601102 601105 601356 622391 622427 6224306 622611 622722 635101 638761 638762 638763 638764 638803 638809

30 33 61 61 61 33 33 27 36 42 34 27 27 29 34 36 60 47 59 49 60 51 47 45 47 45 60 57 57 53 59 58 41 52 47 47 44 41 51 41 46 46 46 61 61 52 57 57 57 57 54 46

2 2 1 2 8 1 5 4 15 10 24 6 2 4 12 7 6 5 2 1 2 4 4 8 1 2 1 9 1 1 1 16 7 6 7 6 9 15 1 1 4 3 11 3 5 3 7 7 5 5 1 12

638809 638811 638832 6388805 638890 709047 709047 709047 825912 825926 8401845 842602 8438835 8439695 8440475 8450065 845048 845101 CM002311 CM002904 CM002910 CM026401 CM026402 CM0278020054 CM0278020061 CM071807

59 46 60 27 34 39 41 47 21 18 18 5 26 1 8 2 23 6 31 31 30 46 46 29 29 55

4 14 4 9 22 9 8 8 9 4 9 8 1 1 1 1 4 6 6 5 9 1 1 1 1 9

13

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 1 TAV. 2

ZAPM 0935

TAV. 3

TAV. 4

TAV. 5

TAV. 6

TAV. 7

TAV. 8

14

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 9 TAV. 10

ZAPM 0935

TAV. 11

TAV. 12

TAV. 13

TAV. 14

TAV. 15

TAV. 16

15

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 17 TAV. 18

ZAPM 0935

TAV. 19

TAV. 20

TAV. 21

TAV. 22

TAV. 23

TAV. 24

16

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 25 TAV. 26

ZAPM 0935

TAV. 27

TAV. 28

TAV. 29

TAV. 30

TAV. 31

TAV. 32

17

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 33 TAV. 34

ZAPM 0935

TAV. 35

TAV. 36

TAV. 37

TAV. 38

TAV. 39

TAV. 40

18

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 41 TAV. 42

ZAPM 0935

TAV. 43

TAV. 44

TAV. 45

TAV. 46

TAV. 47

TAV. 48

19

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 49 TAV. 50

ZAPM 0935

TAV. 51

TAV. 52

TAV. 53

TAV. 54

TAV. 55

TAV. 56

20

INDICE DELLE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TABLE INDEX TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLASTAV. 57 TAV. 58

ZAPM 0935

TAV. 59

TAV. 60

TAV. 61

21

MOTORE MOTEUR ENGINE MOTOR MOTOR

T. 1ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8439695 154564 154817

1 1 1

Motore Serie guarniz. Serie paraoli

Moteur Coll. de join. Kits joints dhuile

Engine Gasket set Oil seal set

Motor Dichtungssatz Dichtringsatz

Motor Juego de juntas Juego retenes

22

CARTER CARTER CRANKASE KURBELGEHUSE CARTER

T. 2ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8450065 157103 150656 003972 223604 059589 047945 047944 059590 059589 048988

1 1 4 3 1 1 1 1 1 1 1

Carter completo Tampone Prigioniero Prigioniero Distanziale Anello Anello Tubo Anello Tampone Anello

Carter Silentbloc Goujon Goujon Entretoise Circlips Circlips Tuyau Circlips Silentbloc Circlips

Crankcase Buffer Stud Stud Spacer Ring Ring Tube Ring Buffer Ring

Kurbelwellengehuse Crter Puffer Silent-block Stiftschraube Esprrago Stiftschraube Esprrago Distanzstck Distanciador Ring Anillo Ring Anillo Schlauch Tubo Ring Anillo Puffer Silent-block Ring Anillo

23

FISSAGGI CARTER FIXATIONS CARTER CRANKCASE FASTENERS KURBELGEHUSEBEFEST SUJECIONES CARTER

T. 3ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

020107 016407 003057 006977 020107 238969 020107 016407 003057 014565 133157 020107 016407 003057 012485 020207 023823 020105 156400 003057

4 4 4 12 3 1 1 1 1 1 1 12 4 4 12 1 1 1 1 4

Dado Rondella Rondella Rondella Dado Dado Dado Rondella Rondella Bullone Guarnizione Dado Rondella Rondella Bullone Dado Vite reg. Dado Vite reg. Rondella

Ecrou Rondelle Rondelle Rondelle Ecrou Ecrou Ecrou Rondelle Rondelle Boulon Joint Ecrou Rondelle Rondelle Boulon Ecrou Vis Ecrou Vis Rondelle

Nut Washer Washer Washer Nut Nut Nut Washer Washer Bolt Packing Nut Washer Washer Bolt Nut Screw Nut Screw Washer

Mutter U.scheibe U.scheibe U.scheibe Mutter Mutter Mutter U.scheibe U.scheibe Bolzen Dichtung Mutter U.scheibe U.scheibe Bolzen Mutter Schraube regelung Mutter Schraube regelung U.scheibe

Tuerca Arandela Arandela Arandela Tuerca Tuerca Tuerca Arandela Arandela Tornillo Junta Tuerca Arandela Arandela Tornillo Tuerca Tornillo Ecrou Tornillo Arandela

24

CUFFIA-CUSCINETTI DI BANCO COIFFE-ROULEMENT DE VILEBREQUIN COOLLNG-HOOD-MAIN BEARINGS KLHLHAUBE-HAUPTLAGER DEFLECTOR-COJINETES PRINCIPALES

T. 4ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

431121 133068 431122 006662 097804 431056 006977 015522 008080 097733 015737

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Anello Cuscinetto Anello Anello elastico Cuscinetto Cuffia di raffreddamento Rondella Vite Piastrina Rondella Vite

Circlips Roulement Circlips Circlips Roulement Coiffe de refroidissement Rondelle Vis Plaquette Rondelle Vis

Ring Bearing Ring Circlip Bearing Bonnet of cooling Washer Screw Plate Washer Screw

Ring Lager Ring Sprengring Lager Haube von Abkhlung U.scheibe Schraube Plttchen U.scheibe Schraube

Anillo Cojinete Anillo Anillo elastico Cojinete Cofia de enfriamiento Arandela Tornillo Placa Arandela Tornillo

25

ALBERO MOTORE-GRUPPO BIELLA BOTTONE VILEBREQUIN-ENSAMBLE BIELLE MANETON CRANKSHAFT-CON-ROD-CRANK PIN, ASSY KURBELWELLE-PLEUELSTANGE-KURBELZAPFEN EINHEIT CIGUEAL-GRUPO BIELA-MUEQUILLA

T. 5ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 4 4 4 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

1331545 000267 0586524 500541 500542 500543 500544 021112 012555 000097 842602

1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

FC1 FC2 FC3 FC4

Albero motore Chiavetta Rondella Gabbia a rulli Gabbia a rulli Gabbia a rulli Gabbia a rulli Dado Rondella Chiavetta Dado

Vilebrequin Clavette Rondelle Cage a roul. Cage a roul. Cage a roul. Cage a roul. Ecrou Rondelle Clavette Ecrou

Crankshaft Key Washer Roller cage Roller cage Roller cage Roller cage Nut Washer Key Nut

Kurbelwelle Keil U.scheibe Rollenkfig Rollenkfig Rollenkfig Rollenkfig Mutter U.scheibe Keil Mutter

Cigeal Chaveta Arandela Jaula de rod. Jaula de rod. Jaula de rod. Jaula de rod. Tuerca Arandela Chaveta Tuerca

26

GRUPPOCILINDRO-PISTONE-SPINOTTO ENSEMBLE CYLLNDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLLNDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY EINHEIT ZYLLNDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

T. 6ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

191695 006615 013127 235234 241611 241612 241613 244174 244175 244176 2441730001 2441730002 2441730003 845101 487042 1234745

1 2 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1M 2M 3M 1M 2M 3M FC1 FC2 FC3

Guarnizione Anello Spinotto Anello tenuta Anello tenuta Anello tenuta Anello tenuta Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr. cil.-pis.-spin. Candela Testa cilindro

Joint Circlips Axe Bague dtanchite Bague dtanchite Bague dtanchite Bague dtanchite Ens pist.-axe Ens pist.-axe Ens pist.-axe Ens pist.-axe Ens pist.-axe Ens pist.-axe Gr.cil. pist.-axe Bougie Culasse

Packing Ring Pin Oil seal Oil seal Oil seal Oil seal Pist.-wrist Pist.-wrist Pist.-wrist Pist.-wrist Pist.-wrist Pist.-wrist Cyl.unit

pin pin pin pin pin pin

assy. assy. assy. assy. assy. assy.

Dichtung Ring Zapfen Dichtring Dichtring Dichtring Dichtring Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Zylinder kolben kpl. Zundkerze Zylinder kopf

Junta Anillo Eje Reten de ac. Reten de ac. Reten de ac. Reten de ac. Gr. pistn-buln Gr. pistn-buln Gr. pistn-buln Gr. pistn-buln Gr. pistn-buln Gr. pistn-buln Grupo cil.-pis.eje Bujia Culata

Spark.plug Cylinder head

27

COPERCHIO FRIZIONE COUVERCLE DEMBRAYAGE CLUTCHCOVER KUPPLUNGSDECKEL TAPA DEL EMBRAGUE

T. 7ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

215809 014457 0898582 083806 017781 0193014 1139954 006708 046740 0979844 031091 003056

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3

Piattello Anello Rallino Levetta Guarnizione Sfiatatoio Coperchio frizione Guarnizione Molla Leva Vite Rondella

Disque Circlips Noix Levier Joint Reniflard Couvercle friction Joint Ressort Levier Vis Rondelle

Plate Ring Pin Lever Packing Breather Clutchcover Packing Spring Lever Screw Washer

Platte Ring Druckstck Hebel Dichtung Entlfter Deckel kupplung Dichtung Feder Hebel Schraube U.scheibe

Platillo Anillo Buln Palanca Junta Respiradero Tapadera friccin Junta Muelle Palanca Vis Arandela

28

FRIZIONE EMBRAYAGE CLUTCH KUPPLUNG EMBRAGUE

T. 8ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8440475 038477 2850795 237267 286782 237271 235615 0593652 289603 2868995 237362 237268 237272

1 1 1 3 2 1 1 1 8 1 1 1 1

Frizione Anello Ingranaggio Disco conduttore Disco Disco Rondella Bussola Molla Ingranaggio Scatola Disco conduttore Disco

Embrayage Circlips Engrenage Disque menant Disque Disque Rondelle Joint Ressort Engrenage Bote Disque menant Disque

Clutch Ring Gear Driving plate Plate Plate Washer Bush Spring Gear Box Driving plate Plate

Kupplung Ring Zahnrad Kup.-streibscheibe Scheibe Scheibe U.scheibe Buchse Feder Zahnrad Gehuse Kup.-streibscheibe Scheibe

Embrague Anillo Engranaje Disco conductor Disco Disco Arandela Buje Muelle Engranaje Caja Disco conductor Disco

29

LEVA AWIAMENTO LEVIER DE DEMARRAGE STARTER LEVER KICKSTARTER PALANCA DE ARRANQUE

T. 9ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

047218 148570 0823854 106956 006721 015861 016408 003038 020008 1743125 241004 178338 146129

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

Molla Settore Piastrina Astuccio Guarnizione Vite Rondella Rondella piana Dado Leva messa in moto Protezione Tampone Aletta

Ressort Secteur Plaquette Douille Joint Vis Rondelle Rondelle plate Ecrou Levier du dmarrage Protection Silentbloc Ailette

Spring Sector Plate Drawn cap Packing Screw Washer Plain washer Nut Start. lever Protection Buffer Rib

Feder Segment Plttchen Bchse Dichtung Schraube U.scheibe U.scheibe Mutter Kickstarterhebel Schutzstck Puffer Olfhrungsflgel

Muelle Sector Placa Casquillo Junta Vis Arandela Arandela plana Tuerca Palanca de arranque Proteccin Silent-block Aleta

30

INGRANAGGIO ELASTICO ENGRENAGE ELASTIQUE SPRING GEAR STOABFANGENDES-VORGELEGERAD ENGRANAJE ELSTICO

T. 10ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

016305 006642 030209 1745151 002457 1135265 139100 174514 005765 077371 078853 077372 1748255 0773705 1747355 016612 015231

1 1 1 1 21 1 1 1 6 1 6 6 1 1 1 1 1

Rondella Anello el. Cuscinetto a sfere Perno Rullino Ingranaggio Molla Guscio Ribattino Anello spallamento Molla Molla Corona Anello Ingranaggio elastico Rondella el. Dado

Rondelle Circlips Roulement billes Pivot Rouleau Engrenage Ressort Logement Rivet Circlips Ressort Ressort Couronne Circlips Engrenage last. Rondelle lastique Ecrou

Washer Circlip Ball bearing Pin Roller Gear Spring Housing Rivet Ring Spring Spring Ring gear Ring Spring gear Spring washer Nut

U.scheibe Sprengring Kugellager Zapfen Rolle Zahnrad Feder Stpsel Niet Ring Feder Feder Zahnkranz Ring Vorgelegerad Federring Mutter

Arandela Anillo Cojinete de bolas Perno Rodillo Engranaje Muelle Alojamiento Remache Anillo Muelle Muelle Corona Anillo Engranaje el. Arandela elstica Tuerca

31

SETTORE CAMBIO SECTEUR CHANGEMENT DE VITESSES GEAR SELECTOR SCHALTSEGMENT SECTOR DEL CAMBIO

T. 11ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

138865 046612 0466135 013010 090527 059407 2854526 059410 1965856 020105 1965846

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Coperchio Perno Pattino Spina Vite Perno Staffa Molla Supporto Dado Settore

Couvercle Pivot Doigt Goupille Vis Pivot Support Ressort Support Ecrou Secteur

Cover Pin Shoe Pin Screw Pin Bracket Spring Bracket Nut Sector

Deckel Zapfen Gleitauflage Stift Schraube Zapfen Halterung Feder Halter Mutter Segment

Tapa Perno Patn Pasador Tornillo Perno Soporte Muelle Soporte Ecrou Sector

32

FISSAGGI SETTORE CAMBIO FIXATIONS SECTEUR CHANGEMENT DE VITESSES GEAR SELECTOR FASTENERS BEFESTIGUNG SCHAL TSEGMENT FIJACIONES DEL SECTOR DEL CAMBIO

T. 12ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

003057 047162 030280 000397 138345 020107 016407

2 1 1 2 1 2 2

Rondella Guarnizione Vite Guarnizione Tappo olio Dado Rondella

Rondelle Joint Vis Joint Bouchon huile Ecrou Rondelle

Washer Packing Screw Packing Oil plug Nut Washer

U.scheibe Dichtung Schraube Dichtung leinfllschraube Mutter U.scheibe

Arandela Junta Tornillo Junta Tapn aceite Tuerca Arandela

33

INGRANAGGI CAMBIO ENGRENAGES CHANGEMENT DE VITESSES GEAR GROUP SCHAL TGETRIEBE ENGRANAJES CAMBIO

T. 13ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

118058 006647 434735 2359085 2232295 2232335 1528055 2232265 2232325 009101 243154 2232255

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

Anello ten. Anello elastico Cuscinetto Albero ingranaggi Ingranaggio Ingranaggio Ingranaggio Ingranaggio Stelo com. marce Anello Parapolvere Crocera

Joint spie Circlips Roulement Arbre engr. Engrenage Engrenage Engrenage Engrenage Tige comm. vitesses Circlips Pare-poussire Croisillon

Oil seal Circlip Bearing Drive shaft Gear Gear Gear Gear Selector spindle Ring Dust cover Gear selector

Dichtring Sprengring Lager Antriebswelle Zahnrad Zahnrad Zahnrad Zahnrad Schaltstange Ring Staubdeckel Kreuz

Reten de ac. Anillo elastico Cojinete Eje engranajes Engranaje Engranaje Engranaje Engranaje Varilla mando marchas Anillo Guardapolvo Cruceta

34

VOLANO MAGNETE VOLANT MAGNETIQUE FLYWHEEL MAGNETO LICHTMASCHINE VOLANTE MAGNETICO

T. 14ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

2530713 015585 006965 003055 226990 233871

1 3 3 3 1 1

Volano ventola Vite Rondella Rondella Coperchietto Supporto bobine

Rotor et ventilateur Vis Rondelle Rondelle Couvercle Stator complet

Rotor with fan Screw Washer Washer Cover Stator assy

Rotor m. lfterrad Schraube U.scheibe U.scheibe Deckel Ankerplatte kpl

Volante ventilador Tornillo Arandela Arandela Tapa Soporte bobinas

35

COPERCHIO CHIOCCIOLA COUVERCLE LLMAON SCROOL COVER LFTERGEHASEDECKEL TAPA CARACOL

T. 15ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

015946 016406 285607 078307

4 1 1 1

Bullone Boulon Rondella Rondelle Coperchio chiocciola Couverture canales Rondella Rondelle

Bolt Washer Cover Washer

Bolzen U.scheibe Abdeckung U.scheibe

Tornillo Arandela Tapa canalz Arandela

36

DISPOSITIVO ACCENSIONE ELETTRONICA DISPOSITIF ALLUMAGE ELECTRONIQUE ELECTRONIC IGNITION DEVICE ELEKTRONISCHE ZNDVORRICHTUNG DISPOSITIVO ENCENDIDO ELECTRNICO

T. 16ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

244395 231571 015597 244128 179504 015881 179895 015597 003055 003055 141589 141590 016405 020005 080341 016406 020106

1 1 2 1 1 1 1 2 2 4 2 2 2 2 1 2 2

MT

Cappuccio Cappuccio Vite Disp.accens. Staffa Vite Basetta Vite fissaggio Rondella Rondella Boccolino Tampone Rondella Dado Cavo a.t. Rondella Dado

Cache Cache Vis Dispositif allum. l. Support Vis Support Vis fix. Rondelle Rondelle Joint Silentbloc Rondelle Ecrou Cble h.t. Rondelle Ecrou

Cap Cap Screw Electr. ignition Bracket Screw Bracket Sec. screw Washer Washer Bush Buffer Washer Nut H.t. cable Washer Nut

Kappe Kappe Schraube Zndvorrichtung Halterung Schraube Halter Schraube U.scheibe U.scheibe Buchse Puffer U.scheibe Mutter Zndkabel U.scheibe Mutter

Capuchn Capuchn Tornillo Disp. encedido Soporte Tornillo Soporte Tornillo Arandela Arandela Casquillo Silent-block Arandela Tuerca Cable a.t. Arandela Tuerca

37

MISCELATORE AUTOMATICO MELANGEUR AUTOMATIQUE AUTOMATIC MIXER FRISCHLAUTOMATIK MEZCLADOR AUTOMTICO

T. 17ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

133223 006408 287038 236402 287014 006964 008339 238873 2389325 134914 165260 2216125 006708 400282

2 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 2 1

Rondella Anello Ingranaggio Ingranaggio rinvio Rocchetto Rondella el. Vite Tubo Coperchio Guarnizione Molla Gruppo pompante Guarnizione Rondella

Rondelle Circlips Engrenage Engrenage de renvoi Pignon Rondelle lastique Vis Tuyau Couvercle Joint Ressort Groupe lem. pompe Joint Rondelle

Washer Ring Gear Intermediate gear Pinion Spring washer Screw Tube Cover Packing Spring Pump element assy. Packing Washer

U.scheibe Ring Zahnrad Vorgelegerad Ritzel Federring Schraube Schlauch Deckel Dichtung Feder Gruppe pumpe Dichtung U.scheibe

Arandela Anillo Engranaje Engranaje intermedio Pin Arandela elstica Tornillo Tubo Tapa Junta Muelle Grupo elem. bomba Junta Arandela

38

CARBURATORE-DEPURATORE CARBURATEUR-FILTRE A AIR CARBURETTOR-AIR CLEANER VERGASER-LUFTFILTER CARBURADOR-FILTRO DE AIRE

T. 18ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

239265 016409 013762 825926 239367 146087 146086 113059 8401845 227205 154792 087975

2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Vite Rondella Rondella Carburatore Guarnizione Piastrina Vite Passatubo Depuratore aria Soffietto Serie guarniz. Tappo

Vis Rondelle Rondelle Carburateur Joint Plaquette Vis Passe-tube Filtre air Manchon Coll. de join. Bouchon

Screw Washer Washer Carburettor Packing Plate Screw Grommet Air cleaner Bellows Gasket set Plug

Schraube U.scheibe U.scheibe Vergaser Dichtung Plttchen Schraube Rohrdurchgang Luftfilter Balg Dichtungssatz Verschlu

Tornillo Arandela Arandela Carburador Junta Placa Tornillo Pasa-tubo Filtro de aire Fuelle Juego de juntas Tapn

39

COMPONENTI DEL DEPURATORE PIECES COMPOSANT LE FILTRE A AIR AIR CLEANER COMPONENT PARTS BAUTEILE LUFTFILTER COMPONENTES DEL FILTRO DE AIRE

T. 19ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

113076 014246 058364 239049 014743 030262 133256 133238 113060 235747 030251 016405 2853525 2391685 002613 002612 133578 113291

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

Tappo Sfera Guarnizione Guarnizione Vite Vite Guarnizione Grano di riferimento Passacavo Vite Vite Rondella Filtro Scatola dep. Dado Tendifilo Bussola Molla

Bouchon Bille Joint Joint Vis Vis Joint Repre Passe-cble Vis Vis Rondelle Filtre Bote filtre Ecrou Reglage Joint Ressort

Plug Ball Packing Packing Screw Screw Packing Dowel Grommet Screw Screw Washer Filter Air.cl.case Nut Adjuster Bush Spring

Verschlu Kugel Dichtung Dichtung Schraube Schraube Dichtung Passtift Kabeldurchgang Schraube Schraube U.scheibe Filter Luftfiltergehuse Mutter Einstellschraube Buchse Feder

Tapn Bola Junta Junta Tornillo Tornillo Junta Centraje Pasacables Tornillo Tornillo Arandela Filtro Caja filtro Tuerca Regulacin Buje Muelle

40

COMPONENTI DEL CARBURATORE PIECES COMPOSANT LE CARBURATEUR CARBURETTOR COMPONENT PARTS BAUTEILE VERGASER COMPONENTES DEL CARBURADOR

T. 20ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

092410 085294 241090 092395 085293 097645 085291 247652

1 1 1 1 1 1 1 1

Rondella el. Vite Pipetta Vite Galleggiante Vite Perno Spillo

Rondelle lastique Vis Raccord Vis Flotteur Vis Pivot Pointeau

Spring washer Screw Pipe Screw Float Screw Pin Needle

Federring Schraube Pipette Schraube Schwimmer Schraube Zapfen Dsennadel

Arandela elstica Tornillo Pipeta Tornillo Flotador Tornillo Perno Aguja

41

COMPONENTI DEL CARBURATORE PIECES COMPOSANT LE CARBURATEUR CARBURETTOR COMPONENT PARTS BAUTEILE VERGASER COMPONENTES DEL CARBURADOR

T. 21ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

085299 026018 239089 085285 194517 285809 087913 825912 085304 092712 241089 002604 150044 085418 113010

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

50 98

60

Vite Molla Vite Molla Calibratore Getto minimo Getto massimo Valvola gas Molla Getto starter Dispositivo starter Vite Coperchio Vite Tirante

Vis Ressort Vis Ressort Event Gicleur starter Gicleur maxi Volet de gaz Ressort Gicleur starter Dispositif starter Vis Couvercle Vis Tirant

Screw Spring Screw Spring Air vent Starter jet Main jet Throttle valve Spring Starter jet Starter unit Screw Cover Screw Tie-rod

Schraube Feder Schraube Feder Luftregler Starterdse Huptdse Gasschieber Feder Starterdse Startervorrichtung Schraube Deckel Schraube Spannstange

Tornillo Muelle Tornillo Muelle Calibrador Surtidor starter Surtidor mximo Vlvula gas Muelle Surtidor starter Dispositivo estrang. aire Tornillo Tapa Tornillo Tirante

42

MOTORINO DAVVIAMENTO DEMARREUR STARTING MOTOR ANLASSERMOTOR MOTOR DE ARRANQUE

T. 22ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

016406 179516 249235 020105 016405 217421 003058 016408 020108 031086 003056

2 1 1 1 1 1 3 3 3 1 2

Rondella Scatola Motorino avv. Dado Rondella Cappuccio Rondella Rondella Dado Vite Rondella

Rondelle Bote Mot du dmar. Ecrou Rondelle Cache Rondelle Rondelle Ecrou Vis Rondelle

Washer Box Starter motor Nut Washer Cap Washer Washer Nut Screw Washer

U.scheibe Gehuse Startermotor Mutter U.scheibe Kappe U.scheibe U.scheibe Mutter Schraube U.scheibe

Arandela Caja Motor de arr. Ecrou Arandela Capuchn Arandela Arandela Tuerca Tornillo Arandela

43

TAMBURO FRENO POSTERIORE TAMBOUR DU FREIN AR. REAR BRAKE DRUM BREMSTROMMEL HINTERRAD TAMBOR DEL FRENO TRASERO

T. 23ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

020108 016408 229796 845048 415519 563728 243154 012789 194423

5 5 5 1 1 1 1 1 1

POST

Dado Rondella Prigioniero Tamburo freno Tappo Dado Anello Coppiglia Cappellotto

Ecrou Rondelle Goujon Tambour frein Bouchon Ecrou Circlips Goupille Cache

Nut Washer Stud Brake bracket Plug Nut Ring Split pin Cap

Mutter U.scheibe Stiftschraube Bremstrommel Verschlu Mutter Ring Splint Kappe

Tuerca Arandela Esprrago Tambor freno Tapn Tuerca Anillo Grupilla Capuchn

44

GANASCE FRENO POSTERIORE MCHOIRES FREIN AR. REAR BRAKE JAWS BREMSBACKEN HINTERRADBREMSE ZAPATAS FRENO TRASERO

T. 24ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

4144504 024410 000061 078522 006714 012761 1001014 003208 012539 015317 013940 042047 094779 090306 015510

1 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Ganasce freno post. Machoires frein ar. Piastrina Anello Molla O-ring Coppiglia Levetta Coppiglia Rosetta Dado Rondella Piastra Piastrina Perno Bullone Plaquette Circlips Ressort O-ring Goupille Levier Goupille Rondelle Ecrou Rondelle Plaque Plaquette Pivot Boulon

Rear brake jaws Plate Ring Spring O-ring Split pin Lever Split pin Washer Nut Washer Plate Plate Pin Bolt

Bremsbacken, hinterrad Plttchen Ring Feder O-ring Splint Hebel Splint Federring Mutter U.scheibe Platte Plttchen Zapfen Bolzen

Zapatas freno trasero Placa Anillo Muelle Anillo Grupilla Palanca Grupilla Arandela Tuerca Arandela Chapa Placa Perno Tornillo

45

DISCO PARAPOLVERE-O RING DISQUE PARE-POUSSIERE-O RING DUST COVER PLATE-O RING STAUBSCHUTZSCHEIBE-O RING DISCO GUARDAPOLVO-O RING

T. 25ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

121668 0784825 078521 139433 078163

3 1 1 1 1

Vite Disco parapolvere Molla Guarnizione Guarnizione

Vis Disque parepoussire Ressort Joint Joint

Screw Dust cover Spring Packing Packing

Schraube Staubdeckel Feder Dichtung Dichtung

Tornillo Disco gurdapolvo Muelle Junta Junta

46

MARMITTA SILENCIEUX SILENCER AUSPUFFTOPF SILENCIADOR

T. 26ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8438835 433122 178790 014691 016195 016410

1 1 1 1 1 1

Marmitta Tappo Rondella Bullone Rosetta Rondella

Silencieux Bouchon Rondelle Boulon Rondelle Rondelle

Silencer Plug Washer Bolt Washer Washer

Auspufftopf Verschlu U.scheibe Bolzen Federring U.scheibe

Silenciador Tapn Rondelle Tornillo Arandela Rondelle

47

TELAIO CHASSIS CHASSIS RAHMEN CHASIS

T. 27ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

574682 57725201 242092 5769690090 181475 577082 271710 008108 6388805 015996 016404 030054 020104

1 1 1 1 2 1 2 2 1 4 4 4 4

Bordo Telaio Coperchio Protezione Piastrina Targhetta Rondella Piastrina Supporto targa Vite Rondella Rondella Dado

Bordure Chssis Couvercle Protection Plaquette Monogramme Rondelle Plaquette Support plaque Vis Rondelle Rondelle Ecrou

Beading Frame Cover Protection Plate Name plate Washer Plate Support plate Screw Washer Washer Nut

Schlitzrohr Fahrgestell Deckel Schutzstck Plttchen Plakette U.scheibe Plttchen Schildhalter Schraube U.scheibe U.scheibe Mutter

Recuadro Chasis Tapa Proteccin Placa Letrero Arandela Placa Respaldo placa de matrcula Tornillo Arandela Arandela Tuerca

48

CAVALLETTO BEQUILLE STAND STNDER CABALLETE

T. 28ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

174773 176444 031089 003056 176168 258733 258555 016406 020006 1761605 176166 077252

1 1 4 4 1 1 1 4 4 1 2 1

DX SX

Tampone Silentbloc Molla Ressort Bullone Boulon Rondella Rondelle Ponticello Pontet Ponticello Pontet Piastrina Plaquette Rondella Rondelle Dado Ecrou Zampa Bas de fourche Protezione cavalletto Cosse Piastrina Plaquette

Buffer Spring Bolt Washer Bracket Bracket Plate Washer Nut Leg Stand pad Plate

Puffer Feder Bolzen U.scheibe berbrckung berbrckung Plttchen U.scheibe Mutter Bein Stnderschuh Plttchen

Silent-block Muelle Tornillo Arandela Puente Puente Placa Arandela Tuerca Pata Calza de goma Placa

49

SELLA SELLE SADDLE SATTEL SILLIN

T. 29ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM0278020054 CM0278020061 219179 195482 577267 179292 219417 016673 013763 031027 219857 240166 003058 012540 240165 267420 227153

1 1 1 2 1 1 2 2 3 3 1 1 1 1 1 1 1

MR N

Sella Sella Maniglia Dado Serratura cromata Gr. cilindretti Vite Rondella Rondella Vite Piastra Scodellino Rondella Rondella Perno Tampone Gancio portaborsa

Selle Selle Poigne Ecrou Serrure chrome Gr. cylindres Vis Rondelle Rondelle Vis Plaque Rondelle dar Rondelle Rondelle Pivot Silentbloc Crochet porte-sac

Saddle Saddle Grip Nut Chromium-plated lock Cylinder set Screw Washer Washer Screw Plate Stop washer Washer Washer Pin Buffer Hook for bag

Sitzbank Sitzbank Klinke Mutter Schlo verchromen Bausatz schlozylinder Schraube U.scheibe U.scheibe Schraube Platte Federaufnahme U.scheibe U.scheibe Zapfen Puffer Taschenhaken

Silln Silln Manilla Ecrou Cerradura cromada Grupo cilindros Tornillo Arandela Arandela Tornillo Chapa Platillo Arandela Arandela Perno Silent-block Gancho portabolsa

50

SELLA SELLE SADDLE SATTEL SILLIN

T. 29ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 17 18 19 20 21 22 23

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

057371 016405 003058 016408 031119 010022 020105

1 2 3 5 5 2 2

Piastra Rondella Rondella Rondella Vite Vite Dado

Plaque Rondelle Rondelle Rondelle Vis Vis Ecrou

Plate Washer Washer Washer Screw Screw Nut

Platte U.scheibe U.scheibe U.scheibe Schraube Schraube Mutter

Chapa Arandela Arandela Arandela Tornillo Tornillo Ecrou

51

SERBATOIO CARBURANTE RESERVOIR CARBURANT FUEL TANK KRAFTSTOFFTANK DEPOSITO COMBUSTIBLE

T. 30ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

102585 575825 2283725 031119 016408 003058 230365 CM002910 146504 084262 138934 175330 414779 046168 138935 217872 217871 194631

1 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Tappo serbat. Tappo serbatoio Serbatoio Vite Rondella Rondella Piastrina Molletta Tubo carburante Raccordo Filtro Fascetta Guarnizione Coperchietto Dado Rubinetto Asta Guarnizione

Bouch.voy.h. Bouchon du rservoir Rservoir Vis Rondelle Rondelle Plaquette Ressort Tuyau carburant Raccord Filtre Collier Joint Couvercle Ecrou Robinet Tige Joint

Oil ins.pl. Tankverschluss Cork of the reservoir Verschlu Tank Screw Washer Washer Plate Spring Fuel pipe Joint.p. Filter Clamp Packing Cover Nut Fuel tap Rod Packing Tank Schraube U.scheibe U.scheibe Plttchen Federklammer Benzinleitung Stutzen Filter Schelle Dichtung Deckel Mutter Kraftstoffhahn. Stange Dichtung

Tapa d.ac. Tapn del tanque Deposito Tornillo Arandela Arandela Placa Muelle Tubo combustible Racor Filtro Abrazadera Junta Tapa Tuerca Grifo Varilla Junta

52

SERBATOIO CARBURANTE RESERVOIR CARBURANT FUEL TANK KRAFTSTOFFTANK DEPOSITO COMBUSTIBLE

T. 30ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 20 21 22

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

083139 015467 159804

1 1 1

Tubetto Molletta Guarnizione

Tuyau Ressort Joint

Pipe Spring Packing

Schlauch Federklammer Dichtung

Tubo Muelle Junta

53

SERBATOIO OLIO RESERVOIR DHUILE OIL TANK LTANK DEPOSITO ACEITE

T. 31ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

297175 156490 102587 015478 CM002904 CM002311 156038 245451 296172 021210 156491 155526 102586

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

Serbatoio Ghiera Guarnizione Passacavo Fascetta Tubo olio Raccordo Rondella Guarnizione Dado Guarnizione Spia Guarnizione

Rservoir Douille Joint Passe-cble Collier Tuyau huile Raccord Rondelle Joint Ecrou Joint Temoin Joint

Tank Ring nut Packing Grommet Clamp Oil tube Joint.p. Washer Packing Nut Packing Tell tale lamp Packing

Tank Gewindering Dichtung Kabeldurchgang Schelle Schlauch Stutzen U.scheibe Dichtung Mutter Dichtung Kontrollampen Dichtung

Deposito Casquillo Junta Pasacables Abrazadera Tubo aceite Racor Arandela Junta Tuerca Junta Testigos Junta

54

INDICATORE DI LIVELLO JAUGE DESSENCE FUEL LEVEL GAUGE BENZINSTANDANZEIGER INDICADOR DE NIVEL

T. 32ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

219002 228354 228090

1 1 1

Coperchio Guarnizione Trasmettitore

Couvercle Joint Jauge dessence

Cover Packing Fuel level gauge

Deckel Dichtung Benzinstandgeber

Tapa Junta Indicator nivel

55

COPRISTERZO CACHE DIRECTION STEERING COVER LENKERABDECKUNG CUBRE DIRECCION

T. 33ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

576967 576464 008372 199190 5769685 015727 003055

1 1 1 1 1 2 2

Griglia Scudetto piaggio Vite Tassello Copristerzo Vite Rondella

Grille Ecusson piaggio Vis Taquet Cache-direction Vis Rondelle

Grill Shield piaggio Screw Plate Steering cover Screw Washer

Abdeckung Schild piaggio Schraube Pfropfen Steuerrohrabdeckung Schraube U.scheibe

Rejilla Escudo piaggio Tornillo Taco Cubre direccin Tornillo Arandela

56

COFANI-RUOTA CAPOTS-ROUE COWLS-WHEEL KOTFLGEL-RAD COFRES-RUEDA

T. 34ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

575736 056649 2268245 159873 006968 070286 156946 018074 244095 008108 024041 5775136 010764 073954 227273 195087 216053 016408 020108 5758016

1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 2 1 2 2 1 1 2 2 2 1

SX

SX

DX

DX

Targhetta kat Rondella Protezione Bullone Rondella Passacavo Passacavo Vite Striscia Piastrina Tubetto Cofano Vite Molla Striscia Tampone Boccola Rondella Dado Cofano

Monogramme kat Rondelle Protection Boulon Rondelle Passe-cble Passe-cble Vis Joint Plaquette Tuyau Coffre Vis Ressort Joint Silentbloc Moyeu Rondelle Ecrou Coffre

kat name plate Washer Protection Bolt Washer Grommet Grommet Screw Packing Plate Pipe Chest Screw Spring Packing Buffer Bush Washer Nut Chest

kat plakette U.scheibe Schutzstck Bolzen U.scheibe Kabeldurchgang Kabeldurchgang Schraube Profilgummi Plttchen Schlauch Haube Schraube Feder Profilgummi Puffer Buchse U.scheibe Mutter Haube

Letrero kat Arandela Proteccin Tornillo Arandela Pasacables Pasacables Tornillo Junta Placa Tubo Cap Tornillo Muelle Junta Silent-block Buje Arandela Tuerca Cap

57

COFANI-RUOTA CAPOTS-ROUE COWLS-WHEEL KOTFLGEL-RAD COFRES-RUEDA

T. 34ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 21 22 22 23 24 25

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

230359 638890 241559 241167 577081 575796

4 2 2 14 1 1

Piastrina Catadiottro Cavetto Molletta Targhetta Vespa Targhetta

Plaquette Plate Catadioptre Reflector Cble Wire Ressort Spring Monogramme Vespa Vespa plate Monogramme Name plate

Plttchen Rckstrahler Kabel Federklammer Vespa Plakette Plakette

Placa Catafaro Cable Muelle Letrero Vespa Letrero

58

CHIUSURA COFANI SERRURE CAPOTS COWLS LOCK SCHLLEBVORRICHTUNG KOTFLGEL CERRADURA COFRES

T. 35ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 4 5 6 7

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

178209 244093 030057 008265 227229 178689

1 1 4 4 1 1

SX

DX

Boccola Piastra Rondella Vite Piastra Guaina

Moyeu Plaque Rondelle Vis Plaque Gaine

Bush Plate Washer Screw Plate Sheath

Buchse Platte U.scheibe Schraube Platte Schutzhlle

Buje Chapa Arandela Tornillo Chapa Funda

59

BAULETTO COFFRE GLOVE COMPARTMENT GEPCKFACH MALETA

T. 36ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

014726 012528 020105 219165 2191635 149908 577594 073260 178961 097523 2191595 179292 177835 073111 576998

2 4 6 1 1 4 2 1 1 2 1 1 1 1 1

Vite Rondella Dado Guarnizione Sportello Tampone Fascetta elastica adesiva Piastrina Levetta Perno Bauletto Gr. cilindretti Rondella Molla Gr. serratura

Vis Rondelle Ecrou Joint Abattant Silentbloc Collier lastique adhesifs Plaquette Levier Pivot Coffre Gr. cylindres Rondelle Ressort Ens.serrure

Screw Washer Nut Packing Door Buffer Spring clamp Plate Lever Pin Gl.comp. Cylinder set Washer Spring Lock,assy

Schraube U.scheibe Mutter Dichtung Klappe Puffer Federklammer Plttchen Hebel Zapfen Gepckfach Bausatz schlozylinder U.scheibe Feder Schlosatz

Tornillo Arandela Ecrou Junta Registro Silent-block Abrazadera elstica Placa Palanca Perno Maleta Grupo cilindros Arandela Muelle Kit cerradura

60

RALLE STERZO-ANTIFURTO SIEGES DIRECTION-ANTIVOL STEERING BEARING BALL TRACKS-SECURITY LOCK LAGERUNGEN STEUERROHR-DIEBSTAHLSSICHERUNG COJINETES DE DIRECCION-ANTIRROBO

T. 37ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

003751 011109 56002R 077024 179292 56003R 077023 178559 297777 178563

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Rondella Ghiera Gruppo ralle Gabbia a sfere Gr. cilindretti Gruppo ralle Gabbia a sfere Piastrina Corpo serratura Rondella

Rondelle Douille Gr. but. dir. Cage billes Gr. cylindres Gr. but. dir. Cage billes Plaquette Corps serrure Rondelle

Washer U.scheibe Ring nut Gewindering Steering bearing assy.Steuersatz Ball cage Kugelkfig Cylinder set Bausatz schlozylinder Steering bearing assy. Steuersatz Ball cage Kugelkfig Plate Plttchen Lock body Schloaufnahme Washer U.scheibe

Arandela Casquillo Gr. coj. de dir. Jaula de bolas Grupo cilindros Gr. coj. de dir. Jaula de bolas Placa Cuerpo cerradura Arandela

61

STERZO TUBE DE DIRECTION STEERING COLUMN STEUERROHR TUBO DE DIRECCION

T. 38ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

5640715 198513 119219 006731 1780515 177451 177445 177408 564222 177521

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Tubo sterzo Astuccio Anello ten. Guarnizione Braccio sospensione Spinotto Rondella Anello Coperchietto Anello

Tuyau de direction Douille Joint spie Joint Bras. de la susp. Axe Rondelle Circlips Couvercle Circlips

Steer.column Drawn cap Oil seal Packing Suspension arm Pin Washer Ring Cover Ring

Steuerrohr Bchse Dichtring Dichtung Schwingarm Zapfen U.scheibe Ring Deckel Ring

Tubo de dir. Casquillo Reten de ac. Junta Brazo suspensin Eje Arandela Anillo Tapa Anillo

62

AMMORTIZZATORE ANTERIORE AMORTISSEUR AV. FRONT DAMPER VORDERER STODMPFER AMORTIGUADOR DEL.

T. 39ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

174806 031119 174085 174088 012535 021210 563803 149104 709047 016408 174085 020108

1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2

ANT

Piastra Vite Tampone Rondella Rondella Dado Ammortizzatore Vite Rondella Rondella Tampone Dado

Plaque Vis Silentbloc Rondelle Rondelle Ecrou Amortisseur Vis Rondelle Rondelle Silentbloc Ecrou

Plate Screw Buffer Washer Washer Nut Damper Screw Washer Washer Buffer Nut

Platte Schraube Puffer U.scheibe U.scheibe Mutter Stossdampfer Schraube U.scheibe U.scheibe Puffer Mutter

Chapa Tornillo Silent-block Arandela Arandela Tuerca Amortiguador Tornillo Arandela Arandela Silent-block Tuerca

63

AMMORTIZZATORE POSTERIORE AMORTISSEUR AR. REAR DAMPER HINTERER STODMPFER AMORTIGUADOR TRAS.

T. 40ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

016409 179108 137389 014689 081803 021214 016414 020109 2466204 070635 199344 060536 016408 020008

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

POST

Rondella Molla Tampone Vite Bullone Dado Rondella Dado Ammortizzatore Tubo Distanziale Supporto Rondella Dado

Rondelle Ressort Silentbloc Vis Boulon Ecrou Rondelle Ecrou Amortisseur Tuyau Entretoise Support Rondelle Ecrou

Washer Spring Buffer Screw Bolt Nut Washer Nut Damper Tube Spacer Bracket Washer Nut

U.scheibe Feder Puffer Schraube Bolzen Mutter U.scheibe Mutter Stodmpfer Schlauch Distanzstck Halter U.scheibe Mutter

Arandela Muelle Silent-block Tornillo Tornillo Tuerca Tuerca Tuerca Amortiguador Tubo Distanciador Soporte Arandela Tuerca

64

PINZA FRENO ETRIER DE FREIN CALIPER BREMSZANGE PINZA DEL FRENO

T. 41ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

601356 494762 498443 563806 127927 265451 597150 709047 5638045 498434 177494 177436 031056 016405 601102 177508 564053

1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1

Pinza freno Kit past. fr. Kit rev. pinza Tubo Guarnizione Vite Vite Rondella Supporto Kit rev. pinza Anello tenuta Astuccio Vite Rondella Piastrina Rocchetto Supporto

Etrier de frein Jeu past. fr. Kit rvision etr. Tuyau Joint Vis Vis Rondelle Support Kit rvision etr. Bague dtanchite Douille Vis Rondelle Plaquette Pignon Support

Caliper Brake pads kit Kit caliper overh. Tube Packing Screw Screw Washer Bracket Kit caliper overh. Oil seal Drawn cap Screw Washer Plate Pinion Bracket

Bremszange Bremskltze Reparatursatz bremszange Schlauch Dichtung Schraube Schraube U.scheibe Halter Reparatursatz bremszange Dichtring Bchse Schraube U.scheibe Plttchen Ritzel Halter

Pinza del freno Juego past. frenos Kit revis. pinza Tubo Junta Tornillo Tornillo Arandela Soporte Kit revis. pinza Reten de ac. Casquillo Tornillo Arandela Placa Pin Soporte

65

PEDANA MARCHEPIED FOOTBOARD FUBBRETT ESTRIBO

T. 42ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

182144 182174 179776 179778 179780 179777 179779 258826 182302 5770200090 179775

8 12 1 1 1 1 1 26 4 1 1

Rivetto Terminale Striscia Striscia Striscia Striscia Striscia Rivetto Rivetto Pedana Striscia

Rivet Embout Joint Joint Joint Joint Joint Rivet Rivet Tapis Joint

Rivet Nipple Packing Packing Packing Packing Packing Rivet Rivet Rubber mat Packing

Niete Nippel Profilgummi Profilgummi Profilgummi Profilgummi Profilgummi Niete Niete Furaumabdeckung Profilgummi

Remache Terminal Junta Junta Junta Junta Junta Remache Remache Estribo Junta

66

PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV. FRONT MUDGUARD VORDERKOTFLGEL GUARDABARROS DELANTERO

T. 43ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

234195 006018 013880 012528 020105 288245 230359 230868 259830 5638116 192598 015727 564219 217280 573918

1 1 2 1 1 3 4 2 3 1 2 2 1 1 1

Vite Rondella Rondella Rondella Dado Dado Piastrina Catadiottro Vite Parafango Capsula Vite Cresta Fascetta Fascetta

Vis Rondelle Rondelle Rondelle Ecrou Ecrou Plaquette Catadioptre Vis Garde boue Capsule Vis Crte Collier Collier

Screw Washer Washer Washer Nut Nut Plate Reflector Screw Mudguard Cap Screw Crest Clamp Clamp

Schraube U.scheibe U.scheibe U.scheibe Mutter Mutter Plttchen Rckstrahler Schraube Radkotflgel Hlse Schraube Zierstck Schelle Schelle

Tornillo Arandela Arandela Arandela Ecrou Tuerca Placa Catafaro Tornillo Guardabarros Cpsula Tornillo Cresta Abrazadera Abrazadera

67

TAMBURO ANTERIORE TAMBOUR AV. FRONT DRUM VORDERE TROMMEL TAMBOR DEL.

T. 44ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

020008 016408 006635 177610 563762 229796 177442 177443 601031 563873 006966 563246 177414 006422 021114 012789 177609

5 5 1 1 1 5 1 1 5 1 5 1 1 1 1 1 1

Dado Rondella Anello Cuscinetto Mozzo Prigioniero Astuccio Anello Vite Corona Rondella Disco freno Rondella Anello Dado Coppiglia Cappellotto

Ecrou Rondelle Circlips Roulement Moyeu Goujon Douille Circlips Vis Couronne Rondelle Disque frein Rondelle Circlips Ecrou Goupille Cache

Nut Washer Ring Bearing Hub Stud Drawn cap Ring Screw Ring gear Washer Brake plate Washer Ring Nut Split pin Cap

Mutter U.scheibe Ring Lager Nabe Stiftschraube Bchse Ring Schraube Zahnkranz U.scheibe Bremscheibe U.scheibe Ring Mutter Splint Kappe

Tuerca Arandela Anillo Cojinete Buje Esprrago Casquillo Anillo Tornillo Corona Arandela Disco freno Arandela Anillo Tuerca Grupilla Capuchn

68

MANOPOLA COMANDO CAMBIO POIGNEE COMM. CHANGEMENT CE VITESSE GEAR SPEED GRIP SCHALTGRIFF PUO MANDO CAMBIO

T. 45ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

137267 583330 150235 017492 097734 097733 440785 582324 2425314 018699 2193565 101474 101473 139796

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

Coppiglia Pulsante avviamento Vite Rondella Rondella Rondella Dado Manopola Leva freno Terminale Tubo Rondella Anello Puleggia

Goupille Poussoir de dmarrage Vis Rondelle Rondelle Rondelle Ecrou Poigne Levier du frein Embout Tuyau Rondelle Circlips Poulie

Split pin Starting button Screw Washer Washer Washer Nut Grip Brake lever Nipple Tube Washer Ring Pulley

Splint Starterknopf Schraube U.scheibe U.scheibe U.scheibe Mutter Handgriff Bremshebel Nippel Schlauch U.scheibe Ring Riemenscheibe

Grupilla Botn arranque Tornillo Arandela Arandela Arandela Tuerca Puo Palanca de freno Terminal Tubo Arandela Anillo Polea

69

MANUBRIO-CONTA KM GUIDON-COMPTEUR KILOMETRIQUE HANDLEBARS-SPEEDOMETER (KMS) LENKER-KM-ZHLER MANILLAR-CUENTAKILOMETROS

T. 46ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM026401 CM026402 227673 622427 622391 007609 070620 223605 015835 003055 5637895 6224306 638809 125998 638811

1 1 2 2 2 2 1 1 4 4 1 1 1 2 1

SX DX

Specchio Specchio Dado Guarnizione Supporto Rondella Dado Bullone Vite Rondella Coprimanubrio inf. Coprimanubrio Contakm Cappuccio Gr. cavetti

Rtroviseur Rtroviseur Ecrou Joint Support Rondelle Ecrou Boulon Vis Rondelle Cache direction inf. Cache direction Comp.kil. Cache Faisc. de cbles

Driving mirror Driving mirror Nut Packing Bracket Washer Nut Bolt Screw Washer Lower handlebars cover Handlebars cover Speed.kms Cap Cable harness

Rckspiegel Rckspiegel Mutter Dichtung Halter U.scheibe Mutter Bolzen Schraube U.scheibe Untere lenkerdeckel Lenkerdeckel Tachometer Kappe Kabelbaum

Retrovisor Retrovisor Tuerca Junta Soporte Arandela Tuerca Tornillo Tornillo Arandela Cubre manillar inf. Cubre manillar Cuentak. Capuchn Grupo cables

70

COMPONENTI DEL MANUBRIO PIECES COMPOSANT LE GUIDON HANDLEBARS COMPONENT PARTS LENKER BAUTEILE PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR

T. 47ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

582324 139778 139890 580953 580617 600824 599009 709047 494804 327145 137267 175369 139797 181762 498373

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Manopola Comando gas Rondella Interruttore stop Gr. cavetti Pompa freno Vite Rondella Leva Soffietto Coppiglia Molla Puleggia Rondella Coperchio

Poigne Comm. gaz Rondelle Interrupteur stop Faisc. de cbles Matre cylindre Vis Rondelle Levier Manchon Goupille Ressort Poulie Rondelle Couvercle

Grip Throttle control Washer Stop switch Cable harness Master cil. Screw Washer Lever Bellows Split pin Spring Pulley Washer Cover

Handgriff Gasdrehgriff U.scheibe Stopschalter Kabelbaum Hauptbremszylinder Schraube U.scheibe Hebel Balg Splint Feder Riemenscheibe U.scheibe Deckel

Puo Mando gas Arandela Interruptor stop Grupo cables Bomba freno Tornillo Arandela Palanca Fuelle Grupilla Muelle Polea Arandela Tapa

71

PEDALE FRENO PDALE FREIN BRAKE PEDAL BREMSPEDAL PEDAL DEL FRENO

T. 48ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

266299 071165 012761 008818 138474 182872 003056 016406 031089 070994 020106 016406 183124 194380 013880 031091 182049

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1

Protezione Perno Coppiglia Spina conica Supporto Dado Rondella Rondella Bullone Molla richiamo Dado Rondella Perno Guarnizione Rondella Vite Leva freno

Protection Pivot Goupille Goupille conique Support Ecrou Rondelle Rondelle Boulon Ressort de rappel Ecrou Rondelle Pivot Joint Rondelle Vis Levier du frein

Protection Pin Split pin Con. pin Bracket Nut Washer Washer Bolt Return spring Nut Washer Pin Packing Washer Screw Brake lever

Schutzstck Zapfen Splint Zapfen Halter Mutter U.scheibe U.scheibe Bolzen Rckzugsfeder Mutter U.scheibe Zapfen Dichtung U.scheibe Schraube Bremshebel

Proteccin Perno Grupilla Pasador cnico Soporte Tuerca Arandela Arandela Tornillo Muelle de retorno Tuerca Arandela Perno Junta Arandela Tornillo Palanca de freno

72

TRASMISSIONI TRANSMISSIONS TRANSMISSIONS BOWDENZGE TRANSMISIONES

T. 49ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

580905 139628

1 1

Trasmissione Cavetto

Transmission Cble

Transmiss. Wire

Bowdenzg Kabel

Transmisin Cable

73

TRASMISSIONI FRIZIONE-GAS TRANSMISSIONS EMBRAYAGE-GAS TRANSMISSIONS CLUTCH-ACCELERATOR BOWDENZGE KUPPLUNGSSEIL-GASZUG TRANSMISIONES EMBRAGUE-ACELERADOR

T. 50ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

272606 156401 174830

1 1 1

Trasmissione frizione Protezione Trasmissione

Transmission embrayage Protection Transmission

Clutch transmission Protection Transmiss.

Kupplungsseil Schutzstck Bowdenzg

Transmisin embrague Proteccin Transmisin

74

TRASMISSIONI CONTAKM-STARTER-FRENO TRANSMISSIONS COMPTEURKM-STARTER-FREIN TRANSMISSIONS ODOMETER-CHOKE-BRAKE BOWDENZGE TACHOWELLE-CHOKEZUG-BREMSSEIL TRANSMISIONES CUENTAKILOMETROS-STARTER-FRENO

T. 51ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

601105 183321 104292 580938 050207 191804 191803 563797

1 1 1 1 1 1 1 1

Trasmissione conta Km Molla Trasmissione starter Pomello Molletta Trasmissione freno Cavetto Cavetto

Transm.compteur Km Ressort Transmission starter Bouton Ressort Transmission frein Cble Cble

Speedom. transmiss. Spring Choke transmiss. Knob Spring Brake transmiss. Wire Wire

Tachowelle Feder Starterseil Drehknopf Federklammer Bremsseil Kabel Kabel

Transmisin cuenta Km Muelle Transmisin estrang. Pomo Muelle Transmisin freno Cable Cable

75

RUOTA ROUE WHEEL RAD RUEDA

T. 52ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

020108 016408 635101 240241 084631 597452 2406675

10 10 1 3 2 3 3

Dado Rondella Borsa attrezzi Camera daria Cerchione Ruota completa Pneumatico

Ecrou Rondelle Trousse outils Chambre air Roue Roue complte Pneu

Nut Washer Tool roll Tubalar braid Wheel Wheel, assy. Tyre

Mutter U.scheibe Werkzeugtasche Schlauch Rod Rad kpl Reifen

Tuerca Arandela Bolsa herramientas Camara Rueda Rueda completa Neumtico

76

GRUPPO OTTICO BLOC OPTIQUE HEADLAMP INSERT SCHEINWERFEREINHEIT GR. OPTICO

T. 53ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

584565 031027 292723 015585 012532 013763

1 1 1 2 2 1 12V 55/60W

Proiettore Vite Lampada Vite Rondella Rondella

Projecteur Vis Ampoule Vis Rondelle Rondelle

Headlamp Screw Bulb Screw Washer Washer

Scheinwerfer Schraube Lampe Schraube U.scheibe U.scheibe

Faro Tornillo Bombilla Tornillo Arandela Arandela

77

FANALE POSTERIORE FEU AR. REAR TAIL LAMP HINTERRAD SCHLULEUCHTE PILOTO

T. 54ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

638803 015932 015994 003056 181747 160654

1 2 2 2 1 1

Fanale Vite Vite Rondella 12V-5W Lampada 12V 21W Lampada

POST

Feu Vis Vis Rondelle Ampoule Ampoule

Tail lamp Screw Screw Washer Bulb Bulb

Rckleuchte Schraube Schraube U.scheibe Lampe Lampe

Piloto Tornillo Tornillo Arandela Bombilla Bombilla

78

DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICES ELEKTRISCHE AUSRSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T. 55ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

231024 018515 031033 003054 016404 181881 070144 015727 CM071807

1 1 1 1 1 1 1 2 1

Commutatore Grano Vite Rondella Rondella Interruttore Guarnizione Vite Claxon

Commutateur Goujon Vis Rondelle Rondelle Interrupteur Joint Vis Avertisseur sonore

Switch Dowel Screw Washer Washer Switch Packing Screw Horn

Schalter Stift Schraube U.scheibe U.scheibe Schalter Dichtung Schraube Hupe

Conmutador Clavija Tornillo Arandela Arandela Interruptor Junta Tornillo Claxon

79

DISPOSITIVI ELETTRICI DISPOSITIFS ELECTRIQUES ELECTRICAL DEVICES ELEKTRISCHE AUSRSTUNG DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T. 56ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

290402 290405 233707 252945 020003 012554 290404 031088 020106 003056 016406 232661

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

7,5A

Portafusibile Basetta Dispositivo Fusibile Dado Rondella Coperchio Vite Dado Rondella Rondella Molletta

Porte fus. Support Dispositif Fusible Ecrou Rondelle Couvercle Vis Ecrou Rondelle Rondelle Ressort

Fuse holder Bracket Device Fuse Nut Washer Cover Screw Nut Washer Washer Spring

Sicherungshalter Halter Vorrichtung Sicherung Mutter U.scheibe Deckel Schraube Mutter U.scheibe U.scheibe Federklammer

Porta fusible Soporte Dispositivo Fusible Tuerca Arandela Tapa Tornillo Tuerca Arandela Arandela Muelle

80

LAMPEGGIATORI CLIGNOTANTS TURN SIGNAL LAMPS BLINKER INTERMITENTES

T. 57ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 5 6 7 7 8 9 10

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

584555 182599 020104 291017 638764 638763 230320 638761 638762 292332 584554 1957035

1 2 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1

Commutatore lampeggiatori Cappuccio Dado Supporto el. POST-DX Indicatore direz. POST-SX Indicatore direz. Cappuccio ANT-SX Indicatore direz. ANT-DX Indicatore direz. 12V Teleruttore Deviatore luci Dispositivo

Commutateur clignotants Cache Ecrou Support Indicateur direction Indicateur direction Cache Indicateur direction Indicateur direction Relais Inverseur code/phare Dispositif

Turn signal lamps switch Cap Nut Bracket Turn sig. lamp Turn sig. lamp Cap Turn sig. lamp Turn sig. lamp Rem. control switch Headligt selector Device

Blinklichtschalter Kappe Mutter Elastischer halter Blinkleuchte Blinkleuchte Kappe Blinkleuchte Blinkleuchte Fernschalter Umschalter Fernlicht/Fahrlicht Vorrichtung

Conmutador intermitentes Capuchn Tuerca Soporte elstico Intermitente Intermitente Capuchn Intermitente Intermitente Telerruptor Desviador luz Dispositivo

81

BATTERIA-REGOLATORE BATTERIE-RGULATEUR BATTERY-REGULATOR BATTERIE-REGLER BATERIA-REGULADOR

T. 58ZAPM 0935

Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Numero Numro Number Nummer Nmero

Q.t Q.t Q.ty M.ge Cant.

Nota Note Nota Anm. Nota

Denominazione

Dsignation

Description