2
SELF-CLOSING PRECISION DRAWER SLIDE Glissière de tiroir de précision à autofermeture Guía corredera para cajón de precisión con autocierre Side-Mount 100-pound rating Montage latéral Capacité de 100 livres Montaje lateral capacidad de 100 libras 8417 ® Knape & Vogt Manufacturing Company 2700 Oak Industrial Drive NE Grand Rapids, MI 49505 USA 616.459.3311 300926/0303 12.7mm (1/2" Min.) 29 mm (1-1/8") W Minus 25 to 27mm (1" to 1-1/16") 25.4mm (1") W PULL PUSH Drawer Release Lever Levier pour libérer le tiroir / Palanca para soltar el cajón Cabinet Opening Ouverture de l'armoire / Abertura del mueble 10mm (3/8") 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 35mm (1-3/8") 5mm (3/16") 30mm (1 3/16") 56mm (2 3/16") 81mm (3 3/16") 106mm (4 3/16") 32mm (1-1/4") 32mm (1-1/4") 32mm (1-1/4") 32mm (1-1/4") 32mm (1-1/4") 36mm (1 3/8") 61mm (2 3/8") 87mm (3 3/8") 32mm (1-1/4") 32mm (1-1/4") 64mm (2-1/2") 96mm (3-3/4") 128mm (5") 35mm (1-3/8") 11mm (7/16") 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 32mm (1-1/4") 32mm (1-1/4") 32mm (1-1/4") 64mm (2-1/2") 96mm (3-3/4") 96mm (3-3/4") 128mm (5") Cabinet Front Façade de l'armoire / Parte frontal del mueble 8402 Rear Mounting Bracket Support de montage arrière 8402 / 8402 Soporte de sujeción trasera Lever Disconnect Séparation à l'aide d'un levier Palanca de separación Telescopic Action Action télescopique Acción telescópica Direct Access Mounting Holes Trous de montage à accès direct Agujeros de montaje de accesodirecto Precision Ball Bearings Roulements à billes de précision Cojinete de bolas de precisión Easy Installation Instructions Enclosed Directives d'installation facile à l'intérieur Se incluyen instrucciones para una fácil instalación Drawer Slide Mounting Profile Schéma de montage de la glissière de tiroir / Perfil de la instalación de las correderas de cajón Cabinet Member Dimensions Dimensions des pièces allant sur l'armoire / Dimensiones de los elementos del mueble Drawer Member Dimensions Dimensions des pièces allant sur le tiroir / Dimensiones de los elementos del cajón Cabinet Front Façade de l'armoire / Parte frontal del mueble WSI MSSU 115-187

PULL - Woodworker's Supply · 100 libras 8417 ® Knape & Vogt ... ation — slides should operate smoothly and quietly. If necessary, adjust for proper alignment and desired gap around

  • Upload
    trantu

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

SELF-CLOSINGPRECISIONDRAWER SLIDEGlissière de tiroirde précision à autoferm

etureGuía corredera para cajón deprecisión con autocierre

Side-Mount

100-pound ratingM

ontage latéralCapacité de 100 livresM

ontaje lateral capacidad de100 libras 8417

®

Knap

e & Vo

gt M

anufacturing C

om

pany

2700 Oak Ind

ustrial Drive N

EG

rand Rap

ids, M

I 49505 USA

616.459.3311300926/0303

12.7mm

(1/2" Min.)

29 mm

(1-1/8")

W M

inus 25 to 27mm

(1" to 1-1/16")

25.4mm

(1")

W

PULL

PUSH

Drawer Release Lever

Levier pour libérer le tiroir / Palanca para soltar el cajón

Cabinet OpeningOuverture de l'arm

oire / Abertura del mueble

MADE IN USA

MADE IN USA

MADE IN USA

MADE IN USA

MADE IN USA

MADE IN USA

MADE IN USA

MADE IN USA

10mm

(3/8")

12

"

14

"

16

"

18

"

20

"

22

"

24

"

26

"

35mm

(1-3/8")

5mm

(3/16")

30mm

(1 3/16")

56mm

(2 3/16")

81mm

(3 3/16")

106mm

(4 3/16")

32mm

(1-1/4")32m

m(1-1/4")

32mm

(1-1/4")

32mm

(1-1/4")32m

m(1-1/4")

36mm

(1 3/8")

61mm

(2 3/8")

87mm

(3 3/8")

32mm

(1-1/4")

32mm

(1-1/4")

64mm

(2-1/2")96m

m(3-3/4")

128mm

(5")

35mm

(1-3/8")

11mm

(7/16")

12

"

14

"

16

"

18

"

20

"

22

"

24

"

26

"

32mm

(1-1/4")32m

m(1-1/4")

32mm

(1-1/4")

64mm

(2-1/2")96m

m(3-3/4")

96mm

(3-3/4")128m

m(5")

Cabinet FrontFaçade de l'armoire / Parte frontal del mueble

8402 Rear Mounting Bracket

Support de montage arrière 8402 / 8402 Soporte de sujeción trasera

Lever DisconnectSéparation à l'aide d'un levierPalanca de separación

Telescopic ActionAction télescopique Acción telescópica

Direct AccessM

ounting HolesTrous de m

ontage à accès directAgujeros de m

ontaje de accesodirecto

PrecisionBall BearingsRoulem

ents à billes de précisionCojinete de bolas de precisión

Easy Installation Instructions EnclosedDirectives d'installation facile à l'intérieur

Se incluyen instrucciones para una fácil instalación

Drawer Slide M

ounting Profile Schém

a de montage de la glissière de tiroir / Perfil de la instalación de las correderas de cajón

Cabinet Mem

ber Dimensions

Dimensions des pièces allant sur l'arm

oire / Dimensiones de los elem

entos del mueble

Drawer M

ember Dim

ensionsDim

ensions des pièces allant sur le tiroir / Dimensiones de los elem

entos del cajón

Cabinet FrontFaçade de l'armoire / Parte frontal del mueble

WSI MSSU 115-187

INSTR

UC

TION

SFO

R TH

E K

V8

41

7SELF-C

LOSE

DR

AW

ER

SLIDE

S

NO

TE: W

hen replacing

existing d

rawer slid

es,co

nfirm that the new

slide:

• has a load rating

that will acco

mm

od

atethe anticip

ated d

rawer load

• uses a similar m

ounting

style• is the co

rrect length

• will fit w

ithin the available clearance

betw

een draw

er and cab

inet

Each p

ackage co

ntains:• 2 no

n-handed

cabinet m

emb

ers• 2 no

n-handed

draw

er mem

bers

• 20 pan-head

screws (5 p

er mem

ber)

(#7 x 1/2˝: KV

#200143-4; packag

e of 20:

KV

#8500-90)• N

OTE

: Op

tional snap

-in rear mo

untingb

rackets (KV

#8402) are available fo

r usew

ith traditio

nal face-style cabinetry.

Brackets can no

t be screw

secured to

slide.

This slide req

uires a minim

um clearance of

1/2˝ per sid

e. Draw

er wid

th must b

e betw

een1˝ and

1-1/16˝ less than the cabinet op

ening.

NO

TE: Fo

r draw

er slide installatio

n in new

cabinets, skip

to the “Installatio

n – New

Cab

inetry” section.

INSTA

LLATIO

N – E

XISTIN

G C

AB

INE

TRY

1.

Separate the slid

e mem

bers b

y dep

ress-ing

the disco

nnect lever.

2.

Remove the d

rawer.

Remove the co

ntents from

the draw

er andrem

ove it from

the cabinet.

3.

Remove the existing

draw

er slides fro

mthe d

rawer and

cabinet.

4.

Prep

are the cabinet and

draw

er to accep

tnew

draw

er slides.

Fill old

holes, sand

roug

h spo

ts that mig

htinterfere w

ith mo

unting new

slides, and

make any o

ther needed

repairs. See the

“Installation – N

ew C

abinetry” sectio

n.

INSTA

LLATIO

N – N

EW

CA

BIN

ETR

Y

1.

Separate the slid

e mem

bers b

y dep

ressingthe d

isconnect lever.

2.Install d

rawer m

emb

ers.Place the fro

nt edg

e of each m

emb

er 1/16˝(fo

r face-frame cab

inets) or 1/8˝ (fo

r 32mm

frameless cab

inets) from

the rear face of

draw

er front. Fasten each d

rawer m

emb

er,using

two

pan-head

screws p

er mem

ber

throug

h the vertical slots o

nly.

3.

Install cabinet m

emb

ers.B

ased o

n the cabinet typ

e, choo

se from

thefo

llow

ing instructio

ns:

For face-frame cab

inets:KV

#8402 rearm

ounting

brackets (o

ptio

nal) are strong

lyreco

mm

ended

for installatio

n into new

face-fram

e cabinetry.

Place each cabinet m

emb

er flush with the

front o

f the cabinet o

pening

. Make sure that

it is perp

endicular to

the cabinet fro

nt and in

a level po

sition.

Fasten each cabinet m

emb

er in place, using

one screw

throug

h the front m

ounting

hole

into the face fram

e, with the b

ack of the

slide sup

po

rted b

y the snap-in rear m

ount-

ing b

racket (If using K

V#8402 rear m

ounting

bracket, slid

e can not b

e screw secured

tom

ounting

bracket). Po

sition and

install therear m

ounting

brackets using

the slotted

mo

unting ho

les to allo

w fo

r adjustm

ent.O

nce slides are p

rop

erly aligned

, install two

add

itional screw

s into the ro

und ho

les of

each bracket to

secure.

Alternately yo

u may fasten tw

o sto

ck 1˝ x 2˝(m

inimum

3/4˝ thick by 1-5/8˝) w

oo

d m

ount-

ing strip

s to the rear insid

e wall to

match the

wid

th of the fro

nt face frame. A

lign the w

ider

face of the strip

s parallel to

the face frame.

Positio

n and fasten each cab

inet mem

ber in

place, m

aking sure that it is p

erpend

icular tothe cab

inet front and

in a level po

sition.

Secure using o

ne screw thro

ugh the fro

ntm

ounting

hole into

the face frame, and

one

screw thro

ugh the rear m

ounting

hole into

each rear mo

unting strip

.

For 32mm

frameless cab

inets:Check the

hole p

attern of cab

inet mem

bers w

ith thato

f the cabinet —

the hole p

attern on the

inside of the cab

inet front should b

e set back

37mm

from cab

inet face. Place the cabinet

mem

ber 2m

m from

the front edg

e of cabinet,

in order to

align it w

ith the cabinet’s vertical

32mm

Euro

hole p

attern. Vertically align and

install mem

bers in the d

esired lo

cation,

accord

ing to

the size and lo

cation o

f eachd

rawer.

4.Insert, ad

just, and secure.

Move the ball retainer to the front of the cabi-

net mem

ber. Insert the draw

er, by placing thedraw

er mem

ber b

etween the ball b

earings andcarefully pushing the draw

er until it is closed.

Op

en and clo

se draw

er to check fo

r pro

per

fit and o

peratio

n — slid

es should

op

eratesm

oo

thly and q

uietly. If necessary, adjust fo

rp

rop

er alignm

ent and d

esired g

ap aro

undd

rawer fro

nt. Then add

the remaining

screws

to securely fasten d

rawer m

emb

ers in place.

INSTRU

CTIO

NS D

'INSTA

LLATION

POU

R LESG

LISSIÈRES DE TIRO

IR À A

UTO

FERMETU

REK

V 8417

REM

AR

QU

E: Lo

rsque vo

us remp

lacez deg

lis-sières exitantes, vérifiez q

ue la nouvelle glissière:

• po

ssède une cap

acité de charg

e lui per

mettant d

e supp

orter la charg

e prévue

• s'installe d'une faço

n similaire à l'ancienne

• présente la b

onne lo

ngueur

• peut entrer d

ans l'espace entre le tiro

ir et l'arm

oire

Chaq

ue ensemb

le com

prend

:• 2 p

ièces allant sur l'armo

ire (sans côté

d'o

uverture préd

éterminé)

• 2 pièces allant sur le tiro

ir (sans côté d

'ou

verture préd

éterminé)

• 20 vis à tête cylindriq

ue (5 par p

ièce) (#7 x 12,7 m

m: K

V#200143-4; p

aquet d

e 20: K

V#8500-90)

• REM

AR

QU

E: D

es supp

orts d

e mo

ntage

arrière encliquetab

les sont d

ispo

nibles en

op

tion (K

V#8402) p

our le m

ob

ilier de style

traditionnel à cadre. Dans ce cas les supports

ne peuvent p

as être vissés à la glissière.

Cette g

lissière nécessite un jeu minim

um

de 12,7 m

m p

ar côté. La larg

eur du tiro

ir d

oit être entre 25,4 m

m et 27 m

m inférieure

à celle de l'o

uverture de l'arm

oire.

REM

AR

QU

E: Po

ur l'installation d

e glissières d

etiro

ir dans d

e nouvelles arm

oires, p

assez à lasectio

n “Installation – N

ouvelle arm

oire”.

INSTA

LLATIO

N – A

RM

OIR

E E

XISTA

NTE

1.

Détachez les p

ièces de la g

lissière enap

puyant sur le levier d

e séparatio

n.

2.

Enlevez le tiro

ir.V

idez le tiro

ir de so

n contenu p

uis enlevez letiro

ir de l'arm

oire.

3.

Enlevez les g

lissières existantes du tiro

iret d

e l'armo

ire.

4.

Prép

arez l'armo

ire et le tiroir p

our l'instal-

lation d

e nouvelles g

lissières.Rem

plissez les anciens tro

us, po

ncez lesend

roits rug

ueux qui p

ourraient nuire à

l'installation d

es nouvelles g

lissières etp

rocéd

ez à toute autre rép

aration néces-

saire. Passez à la section “Installatio

n –N

ouvelle arm

oire”

ci-desso

us.

INSTA

LLATIO

N – N

OU

VELLE

AR

MO

IRE

1.

Détachez les p

ièces de la g

lissière enap

puyant sur le levier d

e séparatio

n.

2.

Placez les p

ièces allant sur le tiroir.

Placez le devant d

e chaque p

ièce à 1,6 mm

(po

ur les armo

ires à cadre, style am

éricain)o

u à 3,2 mm

(pour les arm

oires de 32 m

msans cad

re, style européen) d

e l'arrière de la

façade d

u tiroir. Fixez chaq

ue pièce allant sur

le tiroir avec d

eux vis à tête cylindriq

ue parp

ièce à travers les rainures verticales unique-

ment.

3.

Placez les p

ièces allant sur l'armo

ire.E

n fonctio

n du typ

e d'arm

oire, suivez les

instructions co

rrespo

ndantes:

Pour les armoires à cad

re (face frame):les

supp

orts d

e mo

ntage arrière K

V#8402 (en

op

tion) so

nt fortem

ent recom

mand

és po

url'installation sur d

e nouvelles armoires à cad

re.

Placez chaque p

ièce allant sur l'armoire au ras

de la façad

e de l'o

uverture de l'arm

oire.

Assurez-vous q

ue la pièce est p

erpend

iculaireà la façad

e de l'arm

oire et qu'elle est à niveau.

Fixez chaque p

ièce allant sur l'armo

ire enp

laçant une vis à travers le trou d

e mo

ntage

avant dans le cad

re (face frame), avec l'ar-

rière de la g

lissière soutenu p

ar le supp

ort

de m

ontag

e arrière encliquetab

le (si vous

utilisez le supp

ort d

e mo

ntage arrière

KV

#8402, la glissière ne p

eut pas être vissée

au supp

ort d

e mo

ntage). M

ettez les sup-

po

rts de m

ontag

e arrière en po

sition et

placez-les en utilisant les tro

us de m

ontag

eà rainures p

ermettant le rég

lage. U

ne fois

les glissières co

nvenablem

ent alignées,

placez d

eux vis de p

lus dans les tro

us rond

sd

e chaque sup

po

rt po

ur les fixer.

Vous avez aussi la p

ossib

ilité de fixer d

euxp

ièces de b

ois d

e 25,4 mm

x 50,8 mm

(mini-

mum

19,05 mm

d'ép

aisseur x 41,3 mm

) à laface intérieure d

u mur arrière p

our faire co

r-resp

ond

re la largeur d

u cadre d

e la façade

avant. Alig

nez le côté le p

lus large d

esp

ièces de b

ois p

arallèlement au cad

re de la

façade. Placez et fixez chaq

ue pièce allant

sur l'armo

ire, en vous assurant q

u'elle estp

erpend

iculaire à la façade d

e l'armo

ire etq

u'elle est à niveau. Placez une vis à traversle tro

u de m

ontage avant d

ans le cadre (face

frame) et une vis à travers le trou d

e montag

earrière d

ans chaque p

ièce de b

ois arrière.

Pour des arm

oires de 32 m

m sans cad

re:vérifiez q

ue l'emp

lacement d

es trous d

esp

ièces allant sur l'armo

ire corresp

ond

à ceuxd

e l'armo

ire — l'em

placem

ent prévu

des tro

us à l'intérieur de l'avant d

e l'armo

ired

evrait être à 37 mm

de la façad

e de l'ar-

mo

ire. Placez la pièce allant sur l'arm

oire à 2

mm

de l'extrém

ité avant de l'arm

oire, d

efaço

n à l'aligner avec l'em

placem

ent prévu

des tro

us (disp

ositio

n verticale Euro

32m

m).

Alig

nez verticalement et fixez les p

ièces àl'end

roit d

ésiré, en fonctio

n des d

imensio

nset d

e l'emp

lacement d

e chaque tiro

ir.

4.

Insérez, réglez et fixez.

Dép

lacez le logem

ent à billes vers l'avant d

ela p

ièce allant sur l'armoire. Insérez le tiroir en

plaçant la p

ièce allant sur le tiroir entre lesroulem

ents à billes et en p

oussant le tiroiravec p

récaution jusqu'à ce q

u'il soit fermé.

Ouvrez et ferm

ez le tiroir p

our vérifier q

u'ilest b

ien placé et q

u'il fonctio

nne correcte-

ment —

il do

it glisser en silence et en

do

uceur. Si cela s'avérait nécessaire,rég

lezl'alig

nement et l'esp

ace désiré auto

ur de la

façade d

u tiroir. Placez ensuite les vis

restantes de faço

n à bien fixer les p

iècesallant sur le tiro

ir.

INSTRU

CC

ION

ES PARA

LAS G

UÍA

SC

ORRED

ERAS D

E CA

JÓN

C

ON

AU

TOC

IERRE KV

8417

NO

TA: C

uando

se camb

ien las guías co

rrederas

actuales, confirm

e que las nuevas g

uías:• tienen una cap

acidad

de carg

a que se

ajustará a la carga q

ue sop

ortará elcajó

n• usan un tip

o d

e mo

ntaje similar

• tienen la long

itud co

rrecta• cab

rán en el espacio

libre d

ispo

nible entre

el cajón y el m

ueble

Cad

a paq

uete contiene:

• 2 elemento

s para el m

ueble (id

énticos)

• 2 elemento

s para el cajó

n (idéntico

s)•

20 tornillos (5 por elem

ento) (#7 x 12,7 mm

:K

V#200143-4; p

aquete d

e 20: KV

#8500-90)

• NO

TA: H

ay disp

onib

les unos so

po

rtes p

ara sujeción trasera (K

V#8402) p

ara su uso

en mueb

les de m

ontaje trad

icional.

Los so

po

rtes no se p

ueden aseg

urar con

tornillo

s a la guía co

rredera.

Esta g

uía corred

era necesita un espacio

m

ínimo

de 12,7 m

m p

or cad

a lado

. El

ancho d

el cajón d

ebe ser entre 25,4 m

m y

27 mm

meno

r que la ab

ertura del m

ueble.

NO

TA: Si d

esea instalar las guías co

rrederas

para el cajó

n en nuevos m

uebles, vaya a la sec-

ción “Instalació

n en mueb

les nuevos”.

INSTA

LAC

IÓN

EN

MU

EB

LES D

E U

SO

1.

Presio

ne la palanca d

e separació

n para

desm

ontar lo

s elemento

s de la g

uía co

rredera.

2.

Saque el cajó

n.Saq

ue el contenid

o d

el cajón y extráig

alo

del m

ueble.

3.

Quite d

el mueb

le y del cajó

n las guías

corred

eras que ya tenían.

4.

Prep

are el mueb

le y el cajón p

ara po

der

colo

carles las nuevas guías co

rrederas.

Rellene los ag

ujeros antig

uos, lije las rug

osi

dad

es que p

od

rían interferir con el m

ontaje

de las nuevas g

uías, y haga to

das las rep

arcio

nes que sean necesarias. Ver secció

n “Instalació

n en mueb

les nuevos”.

INSTA

LAC

IÓN

EN

MU

EB

LES N

UE

VO

S

1.

Presio

ne la palanca d

e separació

n para

desm

ontar lo

s elemento

s de la g

uíaco

rredera.

2.Instale lo

s elemento

s del cajó

n.C

olo

que el extrem

o fro

ntal de cad

a elemen-

to a 1,6 m

m (en lo

s muebles co

n marco

frontal) o

a 3,2 mm

(en muebles d

e 32 mm

sin armazó

n) de la cara p

osterio

r de la p

artefro

ntal del cajó

n. Fije cada uno

de lo

s ele-m

entos d

el cajón, usand

o d

os to

rnillos p

aracad

a elemento

e introd

uciéndo

los só

lo p

or

las ranuras verticales.

3.Instale lo

s elemento

s del m

ueble.

Según el tip

o d

e mueble, esco

ja entre lassig

uientes instrucciones:

Para mueb

les con marco frontal:Se

recom

ienda encarecid

amente el uso

de

los so

po

rtes para sujeció

n trasera KV

#8402,si se d

esea realizar la instalación en un m

ue-b

le nuevo co

n marco

frontal.

Coloq

ue cada elem

ento del m

ueble nivelado

con la parte frontal de la ab

ertura del m

ue-ble. A

segúrese d

e que está p

erpend

icular ala

parte fro

ntal del m

ueble y en po

sición

plana.

Fije cada elem

ento d

el mueble en su lug

ar,intro

duciend

o un to

rnillo a través d

el agujero

frontal d

e mo

ntaje en el marco

frontal, y

apoyand

o la p

arte trasera de la g

uía corred

-era en lo

s sop

ortes p

ara sujeción trasera

encajables(si se usa el sop

orte d

e sujeción

trasera KV

#8402, la guía co

rredera no

sep

uede ato

rnillar al sop

orte d

e sujeción).

Co

loq

ue e instale los so

po

rtes para sujeció

n trasera usand

o las ranuras d

e mo

ntaje para

su ajuste. Una vez las g

uías estén alineadas

correctam

ente, instale do

s tornillo

s más en

los ag

ujeros red

ond

os d

e cada so

po

rte, para

asegurarlo

s.

Alternativam

ente, pued

e colo

car do

s listones

de m

adera p

ara mo

ntaje de

25,4 mm

x 50,8 mm

(mínim

o d

e 19,05 mm

d

e grueso

po

r 41,3 mm

) en la pared

interio

r trasera, para q

ue encaje con el

ancho d

el marco

frontal. Po

nga la p

arte m

ás ancha de lo

s listones en p

aralelo co

n elm

arco fro

ntal. Instale y asegure cad

a ele-m

ento d

el mueble en su sitio

, aseguránd

ose

de q

ue está perp

endicular a la p

arte frontal

del m

ueble y en po

sición p

lana. Fíjelo co

nun to

rnillo a través d

el agujero

de m

ontaje

frontal en el m

arco fro

ntal, y con o

tro to

rnilloa través d

el agujero

de m

ontaje p

osterio

r encad

a listón d

e mo

ntaje po

sterior.

Para muebles de 32 m

m sin arm

azón:C

om

pare el p

atrón d

e agujero

s de lo

s ele-m

entos d

el mueble co

n el del p

rop

io m

ue-ble: los ag

ujeros que hay en el interior d

e lap

arte frontal del m

ueble deb

erían estar aleja-d

os 37 mm

de la cara d

el mueble. C

oloque

el elemento d

el mueble a 2 m

m d

el bord

efrontal d

el mueble, p

ara alinearlo con elp

atrón de ag

ujeros vertical “Euro” de 32 m

md

el mueble. A

linee verticalmente e instale los

elementos en el sitio q

ue desee, d

e acuerdo

con el tamaño y el lug

ar de cad

a cajón.

4.Inserte, ajuste y fije.M

ueva el retenedo

r de b

olilla hacia la p

arted

elantera del elem

ento d

el mueble. Inserte

el cajón co

locand

o el elem

ento d

el cajón

entre los co

jinetes de b

olas y lueg

o em

púje-

lo suavem

ente hasta que esté cerrad

o.

Ab

ra y cierre el cajón p

ara asegurarse d

eq

ue encaja y funciona; las g

uías deb

eríanco

rrer con suavid

ad y sin ruid

o. Si es nece-

sario, ajústelas p

ara conseg

uir la alineación

corresp

ond

iente y el hueco d

eseado

alrede-

do

r de la p

arte frontal d

el cajón. Lueg

oañad

a los to

rnillos q

ue qued

an para fijar lo

selem

entos d

el cajón en su sitio

.

WSI MSSU 115-187