145
Document de la Banque mondiale USAGE OFFICIEL UNIQUEMENT Rapport N o 46396-TN Traduction non officielle du texte anglais qui seul fait foi DOCUMENT D’EVALUATION DU PROJET RELATIF A UN PRET D’UN MONTANT DE 22,9 MILLIONS D’EUROS (EQUIVALENT A 30,6 MILLIONS DE DOLLARS) PROPOSE A LA REPUBLIQUE TUNISIENNE POUR UN DEUXIEME PROJET D’INVESTISSEMENT DANS LE SECTEUR DE L’EAU 23 avril 2009 Département pour le Développement Durable Région Moyen-Orient et Afrique du Nord

Project Concept Notedocuments.worldbank.org/curated/en/313551468116056156/... · Web viewChoix alternatifs envisagés et raison de leurs rejets Le GT a réaffirmé son engagement

  • Upload
    dotram

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Document de laBanque mondiale

USAGE OFFICIEL UNIQUEMENT

Rapport No 46396-TNTraduction non officielle du texte anglais

qui seul fait foi

DOCUMENT D’EVALUATION DU PROJET

RELATIF A UN

PRET D’UN MONTANT DE 22,9 MILLIONS D’EUROS(EQUIVALENT A 30,6 MILLIONS DE DOLLARS)

PROPOSE A LA REPUBLIQUE TUNISIENNE

POUR UN

DEUXIEME PROJET D’INVESTISSEMENT DANS LE SECTEUR DE L’EAU

23 avril 2009

Département pour le Développement DurableRégion Moyen-Orient et Afrique du Nord

Le présent document fait l’objet d’une distribution restreinte et ne peut être utilisé par ses récipiendaires que dans l’application de leurs activités officielles. Le contenu du présent document ne saurait être divulgué sans l’autorisation préalable de la Banque mondiale.

TAUX DE CHANGE

Unité monétaire = Dinar tunisien (DT)1 Euro = 1.83 DT (Effectif au 1 décembre 2008, date des

négociations du premier prêt cofinançant le Projet. Ce taux a fixé les montants en Euros de chacun des trois prêts)

1 Euro = 1.34 Dollar EU (Effectif au 31 mars 2009, date applicable pour les négociations du Prêt Banque mondiale)

1 Dollar EU = 1,33 DT

ANNEE BUDGETAIRE

1er janvier – 31 décembre

ABREVIATIONS ET SIGLESADEB Aide à la Décision d’Exécution BudgétaireAEP Alimentation en Eau PotableAFD Agence Française de DéveloppementANPE Agence Nationale de Protection de l’Environnement AOI Appel d’offres international AON Appel d’offres national BAD Banque Africaine de Développement BCT Banque Centrale de la Tunisie CAS Stratégie d’Assistance Pays (de la Banque mondiale)CD Compte DésignéCDI Compte Désigné Intérimaires individuels pour chacun des bailleurs de fondsCDC Compte Désigné Conjoint Unique du Projet CGF Contrôleur Général des Finances CITET Centre International des Technologies de l'Environnement de TunisCOPEAU Système de Contrôle Suivi de la Pollution de l'Eau en Tunisie CPR Cadre de Politique de RéinstallationCRDA Commissariat Régional au Développement Agricole DCPES Document Cadre de Protection Environnementale et SocialeDGEQV Direction Générale Environnement et Qualité de la VieDGFIOP Direction Générale du Financement, des Investissements et des Organismes Professionnels DGGREE Direction Générale du Génie Rural et de l'Exploitation des Eaux DGRE Direction Générale des Ressources en EauDollars EU Dollars américain (abrégé en $EU)EFI Etats Financiers Intérimaires non auditésEFP Etats Financiers du ProjetEIE Etude d’Impact EnvironnementalEUT Eaux Usées TraitéesFEDS Fiche Environnementale Diagnostique SimplifiéeFIES Fiche d’Information Environnementale et SocialeGDA Groupement de Développement Agricole GT Gouvernement Tunisien ha HectareIRESA Institution de la Recherche et de l’Enseignement Supérieur AgricoleISDS Fiche de Sauvegarde IntégréeKfW Kreditanstalt fur Wiederaufbau

MARH Ministère de l'Agriculture et des Ressources Hydrauliques MDCI Ministère du Développement et de la Coopération InternationaleMEDD Ministère de l’Environnement et du Développement Durable NGPM notice générale de passation des marchésONAS Office National d’AssainissementONG Organisation Non GouvernementalePGE Plan de Gestion EnvironnementalPISEAU Projet d’investissement dans le secteur de l’eau RDD Relevés de DépensesRDS Revue Diagnostic des SauvegardesRSF Rapport de Suivi FinancierS&E Suivi et EvaluationSFQC Sélection Fondée sur la Qualité et le CoûtSINEAU Système d’Information National sur l’EAU SONEDE Société Nationale d’Exploitation et de Distribution des EauxTRE Taux de rentabilité économique UGO Unité de Gestion par Objectifs du PISEAU

Vice-président: Daniela GressaniDirecteur/Responsable-pays: Mats Karlsson

Directeur du Secteur: Laszlo LoveiResponsable du secteur Eau Vijay Jagannathan

Chef d’équipe/Responsable du dossier: Julia Bucknall

RÉPUBLIQUE TUNISIENNE

DEUXIEME PRET D'INVESTISSEMENT DANS LE SECTEUR DE L'EAU

TABLE DES MATIERES

Page

I. CADRE STRATEGIQUE ET JUSTIFICATION..............................................................1

A. Questions relatives au pays et au secteur.............................................................................1

B. Justification de l’implication de la Banque.........................................................................3

II. DESCRIPTION DU PROJET..............................................................................................3

A. Instruments de prêt..............................................................................................................3

B. Objectifs de développement du Projet et indicateurs clés...................................................4

C. Composantes du Projet........................................................................................................5

D. Leçons tirées et reprises dans la conception du Projet........................................................6

E. Choix alternatifs envisagés et raison de leurs rejets............................................................7

III. EXECUTION.....................................................................................................................8

A. Accords de partenariat.........................................................................................................8

B. Accords institutionnels et de mise en œuvre.......................................................................9

C. Contrôle et évaluation de résultats.......................................................................................9

D. Durabilité...........................................................................................................................10

E. Risques critiques et aspects éventuellement contentieux..................................................10

F. Conditions du prêt/crédit et convention.............................................................................12

IV. RESUME DE L’EVALUATION....................................................................................13

A. Analyses économiques et financières................................................................................13

B. Aspects techniques.............................................................................................................14

C. Fiduciaire...........................................................................................................................15

D. Social.................................................................................................................................16

E. Environnement...................................................................................................................16

F. Politiques de Sauvegardes.................................................................................................16

G. Exceptions et Préparation..................................................................................................18

Annexe 1: Contexte général et sectoriel.....................................................................................19

Annexe 2: Principaux projets connexes financés par la Banque et / ou d'autres agences....22

Annexe 3: Cadre de Résultats et de Suivi..................................................................................24

Annexe 4: Description détaillée du Projet.................................................................................29

Annexe 5 : Coûts du Projet.........................................................................................................38

Annexe 6 : Modalités de mise en œuvre.....................................................................................42

Annexe 7 : Gestion Financière et Décaissements......................................................................44

Annexe 8 : Méthodes de Passation des Marchés.......................................................................58

Annexe 9 : Analyse économique et financière...........................................................................66

Annexe 10 : Résumé de la Revue Diagnostique des Sauvegardes...........................................68

Annexe 11: Préparation et Supervision du Projet....................................................................77

Annexe 12 : Documents contenus dans le Dossier du Projet...................................................79

Annexe 13: Relevés de Prêts et Crédits......................................................................................80

Annexe 14: Pays en Bref..............................................................................................................81

Annexe 15 : Cartes BIRD 36131, 36132, et 36149.....................................................................83

REPUBLIQUE DE LA TUNISIE

DEUXIEME PROJET D’INVESTISSEMENT DANS LE SECTEUR DE L’EAU

DOCUMENT D’EVALUATION DE PROJET

REGION MOYEN-ORIENT ET AFRIQUE DU NORD

DEPARTEMENT DU DEVELOPPEMENT DURABLE (MNSSD)

Date: Le 23 avril 2009 Chargée de Projet: Julia BucknallDirecteur des Opérations : Mats KarlssonDirecteur sectoriel : Laszlo Lovei

Secteurs: Irrigation et Drainage (50 pourcent); Alimentation en Eau (27 pourcent); Eau, Assainissement et protection des crues en général (23 percent).

Thèmes: Gestion des ressources hydrauliques (P); Politiques environnementales et institutions (S)

Nº d’Identification du Projet: P095847 Catégorie d’Evaluation Environnementale: Evaluation partielle

Instrument de Prêt : Prêt d’investissement spécifique

Données relatives au financement du Projet[X] Prêt [ ] Crédit [ ] Don [ ] Garantie [ ] Autres :

Pour les Prêts/Crédits/Autres: Financement total de la Banque (millions de $ US): 30.60Conditions proposées: Le prêt serait diffusé variable avec 30 ans de maturité comprenant un délai de grâce de 6 ans

Plan de financement (millions de $ US)Source Monnaie

localeDevises Total

Emprunteur 32.88 0.00 32.88Banque internationale pour la Reconstruction & le Développement

0.00 30.60 30.60

Banque africaine de Développement (BAD) 0.00 30.60 30.60FRANCE: Agence française de Développement (AFD)

0.00 61.20 61.20

Autres Donneurs (Dons) 0.00 7.67 6.80Total: 32.88 130.07 162.95Emprunteur:Gouvernement tunisienTUNISIEEntité responsable:Ministère de l’Agriculture et des Ressources Hydrauliques (MARH)TUNISIE

Estimation des Décaissements (EB Banque MILLIONS $ \US)EB 2010 2011 2012 2013 2014 2015Annuel 3.19 12.40 8.57 4.61 1.41 0.42Cumulés 3.19 15.59 24.16 28.77 30.18 30.60Période d’exécution du projet : Début 2009 Fin: 2015Date prévisionnelle d’entrée en vigueur: 1er septembre 2009Date prévisionnelle de clôture: 31 mars 2015Le projet s’écarte-t-il du CAS sur le fond ou sur d’autres aspects importants? Ref. DEP I.C. [ ]Oui [X] Non

Le projet requiert-il des dérogations aux procédures de la Banque?Ref. DEP IV.G.Ces dérogations ont-elles été approuvées par la Banque?

[ ]Oui [X] Non[ ]Oui [ ] Non

L’approbation du Conseil d’Administration est-elle sollicitée pour une quelconque dérogation aux procédures? [ ]Oui [X] Non

Le projet implique-t-il des risques classés «importants» ou «élevés» ?Ref. DEP III.E. [ ]Oui [X] Non

Le critère régional sur le niveau de préparation à l’exécution du projet est-il rempli? Ref. PAD IV.G. [X]Oui [ ] Non

Objectifs de développement du Projet Ref. DEP II.C., Annexe technique 3Les trois objectifs de développement du projet sont de: (i) promouvoir une gestion et une exploitation plus efficaces de périmètres publics d’irrigation sélectionnés par les agriculteurs participants ; (ii), améliorer l’accès et la consommation d’eau potable pour les ménages ruraux dans des communautés non desservies ou mal desservies au démarrage du projet; et (iii) améliorer la prise de décision par le MARH et autres intervenants concernant la gestion intégrée des ressources en eau.

Description du projet Ref. DEP II.D., Annexe technique 41. Les Activités de gestion de l’irrigation: ces activités permettront la création de nouveaux

périmètres irrigués (2 900 ha), la réhabilitation et la modernisation de périmètres irrigués existants (25725 ha), la création ou l’amélioration d’installations de drainage (18 100 ha), l’amélioration de la gestion et de l’exploitation de périmètres d’irrigation existants ainsi que la réalisation d’activités analytiques et de renforcement des capacités du gouvernement central, des agences régionales et des Groupement de Développement Agricole (GDA) dans le domaine de l’irrigation et du drainage. Les investissements n’incluent pas de travaux ou d’équipements au sein des exploitations agricoles ;

2. Les activités d’alimentation en eau en milieu rural permettront la création de 110 nouveaux systèmes d’alimentation en eau potable en vue de desservir une population d’environ 49 000 habitants ; la réhabilitation de 52 systèmes existant desservant 47 000 personnes ; des opérations pilotes pour tester l’essai de diverses alternatives pour l’alimentation en eau potable dans les zones reculées ; la réalisation d’activités de recherche et de renforcement des capacités pour les GDA dans le domaine de l’alimentation en eau rurale;

3. La gestion des eaux souterraines permettra la prospection de nappes phréatiques en réalisant 176 forages d’exploration, la mise en place de réseaux de surveillance des ressources en eau, le soutien aux communautés pour la bonne gestion des aquifères ainsi que l’établissement d’un Système d’Information National sur l’Eau (SINEAU) exhaustif et le pilotage de la gestion participative des aquifères surexploitées dans deux régions ;

4. Protection environnementale: ces activités comprennent les systèmes de suivi de la

qualité des sols et de l’eau, la sensibilisation en matière d’utilisation des eaux usées traitées dans l’agriculture, et la formation dans la protection de l’environnement ;

5. Renforcement des institutions et des capacités: Il s’agit de la formation, du suivi, de quatre activités de recherche et du développement d’une stratégie prospective de gestion de l’eau en 2050.

Quelles sont les politiques de sauvegarde qui sont éventuellement déclenchées ? Ref. DEP IV.F., Annexe technique 10Ce projet pilote la Politique Opérationnelle de la Banque PO 4.00 s’appliquant à l’Utilisation des systèmes des pays emprunteurs pour traiter des questions de protection environnementale et sociale dans les projets appuyés par la Banque (PO/PB 4.00). La Revue Diagnostic des Sauvegardes a été publiée et comprends l’analyse d’équivalence, l’analyse d’acceptabilité et les mesures proposées pour combler les écarts. PO 4.01 ne s’applique pas en raison de l’utilisation des systèmes nationaux, mais si c’était le cas, le projet serait classé sous la catégorie B. Les problèmes potentiels ont trait à de nouveaux sites d'irrigation et d’assainissement, l’abstraction d’eau des aquifères et l'utilisation des eaux usées traitées dans l’irrigation. Les impacts sur la santé liés à la gestion des eaux usées dans les zones ruralesAucune réinstallation n’est prévue, mais les questions d’acquisition des terres ont déclenché la PO 4.12 Concernant la Réinstallation involontaire. L’abstraction d’eau d’un aquifère partagé avec l’Algérie et la Lybie a déclenché la PO 7.50 concernant les Projets sur les voies d’eau d’intérêt international. Conditions importantes, non standard, s’il y en a, pour:Ref. DEP III.F.Présentation au Conseil d’Administration:Aucune Entrée en vigueur du Prêt/Crédit :

En plus des conditions standards de mise en vigueur, la condition suivant a été ajoutée pour assurer l’harmonisation des conditions respectives entre les trois bailleurs de fonds :La Banque mondiale devra recevoir la preuve que l’accord de prêt de l’AFD a été signé et que le prêt de la BAD est mis en vigueur avant de déclarer son prêt mis en vigueur.

La déclaration de mise en vigueur du prêt de la Banque mondiale est une condition de premier décaissement de la BAD et de l'AFD.

Le gouvernement a pratiquement rempli les conditions de négociations, à savoir :

l’adoption par le gouvernement d’un Manuel de Procédures, jugé satisfaisant pour les trois bailleurs de fonds ; le lancement de l’appel d’offres pour la mise en place d’un système de suivi unique de gestion du projet (gestion financière, passation de marché et gestion des réalisations physiques et l’évaluation des résultats), ou la validation des documents d’appel d’offres par la commission de marché ; Désignation, par décision ministérielle, des noms des trois cadres pour assurer la coordination, la passation des marchés et la gestion financière du projet, tels que définis dans le projet du Manuel des Procédures, à titre intérimaire, avant la création de l’Unité de Gestion par Objectifs du Projet.; Désignation, par décision ministérielle, des cadres dans les CRDA qui constitueront

les « cellules régionales », comme définis dans le projet du Manuel de Procédures (ingénieurs responsables du système de suivi évaluation, de la passation des marchés et de la gestion environnementale); Désignation, par décision ministérielle, des cadres dans les Directions Générales du MARH et MEDD impliquées dans le projet, qui constitueront les cellules techniques, comme définis dans le projet de Manuel de Procédures (ingénieurs responsables du système de suivi évaluation, de la passation des marchés et de la gestion environnementale); Désignation, par décision ministérielle, du responsable du SINEAU; Plan de passation de marchés pour 2009-2010 et le programme annuel d’investissements pour 2009, approuvés par la Banque mondiale; L’élaboration de cahiers des charges types de passation des marchés pour les AON compatibles avec les Directives de la Banque mondiale en la matière pour (i) les travaux ; (ii) les fournitures; et (iii) éventuellement les services autres que ceux de consultants et tenant compte des adaptations mentionnées dans le Manuel de Procédures et contenues dans l’annexe de ce document portant sur la passation des marchés. Les accords datés à inclure dans les Accords de Prêts sont les suivants :

Publication au Journal Officiel de la République Tunisienne (JORT), au plus tard six (6) mois après la Date d’Entrée en Vigueur du dernier prêt, du document, jugé satisfaisant par la Banque, nommant le coordinateur du projet, avec rang de Directeur, ainsi que les deux personnes responsables des activités de passation de marchés et de gestion financière, conformément aux dispositions du Manuel de Procédures ;

Publication au Journal Officiel de la République Tunisienne (JORT), au plus tard un (1) an après la Date d’Entrée en Vigueur du dernier prêt, du document, jugé satisfaisant par la Banque, établissant, au sein de la DGRE et sous le couvert du MARH, une unité responsable de la mise au point et de la gestion du SINEAU et de ses composantes ;

Mise en place, au plus tard six (6) mois après la Date d’Entrée en Vigueur du dernier prêt, d’un système opérationnel intégré de suivi et évaluation pour le projet, comprenant les indicateurs de référence agréés par les trois bailleurs de fonds et formation à son utilisation des personnels responsables ;

Publication au Journal Officiel de la République Tunisienne (JORT), au plus tard un (1) an après la Date d’Entrée en Vigueur du dernier prêt, du document, jugé satisfaisant par la Banque, établissant, l’UGO.

Aucune condition de décaissement n’existe pour le prêt de la Banque.

I. CADRE STRATEGIQUE ET JUSTIFICATION

A. Questions relatives au pays et au secteur

1. La Tunisie est l’un des pays les plus avancés du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord en ce qui concerne sa politique hydraulique et ses investissements dans le secteur. Malgré les énormes défis tels que la rareté, l’irrégularité, la surexploitation des eaux souterraines, la détérioration du sol et de la qualité de l’eau, la politique du pays et le cadre institutionnel de l’eau ont en grande partie été bénéfiques.5 Grâce à d’importants investissements dans l’infrastructure (barrages et transferts interbassins), la Tunisie est en mesure de récupérer et d’utiliser plus de 80 pour cent de l’ensemble de ses ressources aquifères exploitables. Les services d’adduction et d’assainissement de l’eau sont de bonne qualité, et la Tunisie a réalisé d’importants investissements dans le domaine de l’irrigation. Le recouvrement des coûts pour les deux services est bon, en comparaison avec d’autres pays de la région. La Tunisie a en outre un programme de longue date constitué de pratiques innovantes telles que la recharge artificielle d’aquifère, la récupération des eaux usées traitées et le soutien en faveur d’investissements dans la micro-irrigation. La stratégie du secteur de l’eau pour la Tunisie, qui date de 1999 et qui a été préparée avec l’appui de divers bailleurs de fonds y compris la Banque mondiale, établit un ensemble de politiques claires et équilibrées entre la mobilisation des ressources restantes et les investissements, pour une meilleure valeur ajoutée de l’eau et une meilleure gestion de la demande.

2. Il est urgent que la Tunisie achève la mise en œuvre de sa stratégie de 1999. Il est également nécessaire qu’elle aménage sa politique et son environnement institutionnel pour faire face aux défis extraordinaires que posera la question de l’eau dans les décennies à venir, avec une demande en croissance et des ressources de plus en plus limitées.

3. Il est prévu que vers 2050 les changements climatiques auront réduit les précipitations d’environ 6 pour cent au niveau national et augmenté l’irrégularité des événements pluvieux. Des températures plus élevées (prévues à 1 ou 2o C) causeront une augmentation de la consommation de l’eau, tandis que des précipitations moins fréquentes (de l’ordre de 5 à 10 %) réduiront l’offre. L’augmentation de l’irrégularité causera des sécheresses et des inondations plus fréquentes et plus graves, et rendra plus difficile la récupération des eaux de pluies. Les agriculteurs compteront de plus en plus sur les eaux souterraines, augmentant la pression sur des nappes aquifères déjà menacées. Les changements climatiques imposent une attention supplémentaire aux infrastructures contrôlant la distribution (telle que les barrages ainsi que les conduites et systèmes d’irrigation et de drainage), aux mesures pour améliorer la gestion des nappes phréatiques, et à l’information pour une meilleure gestion et une meilleure prévoyance. En outre, la récente volatilité des prix des denrées alimentaires augmente le besoin d’investissements dans les domaines de l’irrigation et du drainage, qui peuvent contribuer à augmenter la production domestique de denrées alimentaires essentielles.

5 La quantité d’eau disponible est actuellement de 425m3 par habitant, contre une moyenne régionale de 1 100 m3 et mondiale de 6 600 m3. Les précipitations varient d’année en année à un taux annuel supérieur à 200% car les sécheresses sont aussi communes que les inondations. Un tiers des sources aquifères sont extrêmement surexploitées car la consommation de l’eau des nappes phréatiques est de 66 %, contre seulement 44 % des ressources disponibles.

1

4. Les institutions tunisiennes seront confrontées à des défis de plus en plus complexes. Il semble que les pénuries d’eau soient inévitables dès 2015, avec des répercussions sociales et politiques potentiellement très sérieuses. La Tunisie se doit donc d’utiliser les ressources hydrauliques actuelles aussi efficacement que possible et de diversifier ses activités pour augmenter l’exploitation des ressources en eau non conventionnelles. De telles actions nécessitent une expertise technique ainsi que d’importants investissements. L’impératif d’accélération des efforts en faveur d’une gestion de la demande, de la protection des aquifères et de l’amélioration de la qualité de l’eau appelle à privilégier les approches participatives et le traitement des questions d’ordre social, interdisciplinaires, de décentralisation et de communication.

5. Le Gouvernement Tunisien (GT) poursuit les réformes et investissements tels que définis dans sa stratégie de 1999. Il a mis en place un Programme Décennal de Soutien au Secteur de l’Eau (2001-2011), organisé autour de trois aspects spécifiques : (i) la gestion intégrée et la conservation des ressources en eau ; (ii) l’utilisation économique de l’eau dans le domaine agricole ; (iii) la restructuration et le renforcement des capacités institutionnelles du secteur de l’eau. Le GT a envoyé une Lettre de Politique de Développement Sectoriel à la Banque mondiale, en date du 5 mai 2000, indiquant comment le financement par la Banque d’une série de projets d’investissement sectoriels peut aider le pays dans la mise en œuvre de ses politiques. Ces investissements constituaient les points centraux des 10ème et 11ème Plans de Développement Economique du GT.

6. Le premier de ces projets d’investissements (connu par son acronyme PISEAU I) couvrait la période de 2001 à 2007, et son objectif était de promouvoir premièrement la gestion intégrée des ressources hydrauliques en aidant à développer le cadre institutionnel, gérer la demande et renforcer les capacités, et deuxièmement la conservation et la protection des ressources hydrauliques. Le projet était financé par la Banque mondiale, l’Agence Française de Développement (AFD) et le Kreditanstalt fuer Wiederaufbau (KfW). La Direction Générale du Financement et des Investissements et Organismes Professionnels (DGFIOP) coordonnait et surveillait le projet, qui fut mis en œuvre au sein de divers départements centraux et locaux du Ministère de l’Agriculture et des Ressources Hydrauliques (MARH) et du Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD). Les investissements physiques dans l’irrigation, l’adduction d’eau rurale et la mobilisation des nappes phréatiques ont été un grand succès, dépassant les objectifs fixés.6 Le projet a appuyé des réformes tarifaires et la décentralisation en faveur des associations de consommateurs. Il a également évalué les programmes d’économie d’eau et lancé des programmes hautement innovants ainsi que des systèmes de suivi et des activités de recherche. La performance générale a été qualifiée de modérément satisfaisante en raison des défauts de suivi/évaluation et de l’absence de lien entre les objectifs et les investissements réels. Le projet nécessitait en outre un haut niveau de supervision.

7. Ce Projet constitue la deuxième phase du Projet d’Investissement dans le Secteur de l’Eau (PISEAU II) pour la mise en œuvre de la stratégie de 1999. Il a pour objectif de financer les investissements restants et identifiés dans la stratégie, et d’entamer la préparation de la stratégie pour les prochaines décennies. Le Projet continuera son appui en faveur : (i) d’une transition de la Tunisie vers une gestion intégrée de l’offre et de la demande, et de la quantité et la qualité des eaux de surface et des eaux profondes ; (ii) de la promotion d’un ensemble de politiques

6 Pour plus d’informations, voir le “Rapport d’achèvement du PISEAU I”.2

innovantes et investissements physiques ; et (iii) du renforcement des institutions locales, régionales et nationales. Eu égard aux appréhensions causées par les effets attendus des changements climatiques, la poursuite de cette transition est encore plus pressante qu’en 1999.

B. Justification de l’implication de la Banque

8. La Banque est tout à fait qualifiée pour aider le GT à examiner ces questions compte tenu de ses connaissances techniques et de son expérience dans les domaines tels que : gestion des ressources en eau, irrigation, eau potable et assainissement, qualité de l’eau, nappes phréatiques, changements climatiques et réutilisation des eaux usées. Grâce à son expérience de chef de file des bailleurs de fonds au cours de l’exécution du PISEAU I, la Banque dispose d’une connaissance approfondie de la conception opérationnelle de ce Projet. Elle possède en outre une grande expérience et d’importantes informations sur lesquelles elle peut s’appuyer pour contribuer aux progrès globaux les plus prometteurs dans les domaines techniques et méthodologiques. Les politiques et pratiques en matière de gestion de l’eau sont avancée par rapport aux autres pays de la région Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il est particulièrement important de promouvoir les leçons d’autres pays à revenu moyen pour les appliquer à la situation tunisienne, et de mobiliser l’expertise mondiale en vue de résoudre les problèmes spécifiques à la Tunisie.

9. Le Projet sera financé conjointement avec la Banque Africaine de Développement (BAD) et l’Agence Française de Développement (AFD), la position stratégique de la Banque complétant celle des autres bailleurs de fonds. En effet, l’AFD est en mesure d’appliquer les leçons tirées d’autres interventions en Tunisie en ce qui concerne la conception et l’exécution, ainsi que le maintien d’un dialogue bilatéral important. De par le Fonds africain de développement (FAD), la BAD dispose d’un mécanisme de soutien des innovations en matière de partage des connaissances et d’assistance technique dans le secteur de l’eau en Tunisie. Ainsi, le GT a demandé à la Banque d’être le chef de file de ce Projet.

10. Les thèmes relatifs à la gestion des ressources en eau, l’irrigation, l’adduction d’eau et l’assainissement constituent un élément important de la stratégie de coopération de la Banque en Tunisie. En effet, la stratégie de coopération pour les exercices budgétaires des années 2005 à 2008 (Rapport No 38572-TN) repose en grande partie sur l’amélioration de la compétitivité de l’économie tunisienne (y compris l’agriculture) et l’amélioration de la qualité des services (y compris d’eau et d’assainissement). Le présent Projet fait partie de la stratégie de coopération 2005-2008. Sa préparation a toutefois pris du retard pour permettre l’alignement avec les autres bailleurs de fonds impliqués. La nouvelle stratégie de partenariat pour les exercices budgétaires des années 2009 à 2012 pour la Tunisie est en préparation et le secteur de l’eau demeurera un élément central du soutien de la Banque, particulièrement dans le cadre d’une approche concertée relative au changement climatique.

II. DESCRIPTION DU PROJET

A. Instruments de prêt

11. Le présent Projet, le PISEAU II, est un prêt d’investissement spécifique dont le coût total est évalué à 122 millions d’euros (163 millions de dollars EU équivalents). Il sera financé par des prêts de trois bailleurs de fonds d’un montant cumulé de 91,7 millions d’euros (équivalent à

3

122,4 millions de dollars EU), par la République Tunisienne (pour un montant équivalent à 24,6 millions d’euros ou 32,9 millions de dollars EU) et des dons coordonnés par les trois bailleurs de fonds (pour un montant d’environ 5,8 millions d’euros ou 7,4 millions de dollars EU). La contribution de la Banque, comme celle de la BAD, sera de 25 % du montant total des prêts, soit 22,9 millions d’euros (l’équivalent de 30,6 millions de dollars EU). L’AFD contribuera à raison de 50 % du montant des prêts (45 millions d’euros, soit un montant équivalent à 61,2 millions de dollars EU). Les bailleurs de fonds se sont entendus sur un ensemble de procédures et d’indicateurs communs pour la mise en œuvre et le suivi du Projet, tels qu’indiqués dans le Manuel de Procédures.

B. Objectifs de développement du Projet et indicateurs clés

12. Le Projet participera à des objectifs primordiaux tels que l’amélioration des conditions de vie des populations rurales, la protection des ressources environnementales du pays et l’aide à l’adaptation du pays aux effets des changements climatiques. Du fait de l’engagement ferme du GT en ce qui concerne l’exécution de la stratégie pour le secteur de l’eau de 1999, les objectifs de développement et activités du PISEAU II sont très similaires à ceux du PISEAU I. Néanmoins, les objectifs spécifiques du PISEAU II sont formulés différemment pour mieux établir le rapport entre les activités du Projet et les objectifs primordiaux susmentionnés.

13. Les trois objectifs de développement du Projet sont les suivants : (i) promouvoir une gestion et une exploitation plus efficaces de périmètres publics d’irrigation sélectionnés par les agriculteurs participants; (ii) améliorer l’accès et la consommation en eau potable pour les ménages ruraux dans des communautés non desservies ou mal desservies au démarrage du Projet; et (iii) permettre au MARH, au MEDD et aux autres intervenants une meilleure prise de décision en matière de gestion intégrée des ressources en eau.

14. Le Cadre des résultats définit les indicateurs de performance du Projet (Annexe 3). Les principaux indicateurs de résultats sont les suivants :

(a) Le taux moyen d’intensification des périmètres irrigués créés ou réhabilités dans le cadre du Projet (Nb d’hectares cultivés en irrigués / Nb d’hectares irrigables) ;

(b) La consommation moyenne annuelle des ménages desservis par des installations rurales d’eau potable créées ou réhabilitées ;

(c) La proportion de Groupements de Développement Agricole (GDA) associés au Projet et qui sont entièrement fonctionnels, tels que définis par le MARH ; et

(d) Le SINEAU et ses sous-systèmes sont pleinement opérationnels en 2013 ; et « l’Etude Eau 2050 » est publiée en 2013).

15. Le Projet financera un ensemble d’importants investissements traditionnels et de mesures de soutien politique et institutionnel, ainsi que l’expérimentation et le pilotage de techniques innovantes et d’approches de proximité, et des activités de recherche et d’articulation de stratégies. Ces activités ont été choisies en fonction de l’engagement du Gouvernement et s’inspirent de la réussite du PISEAU I sur ces aspects. Le Projet suit une approche programmatique pour l’investissement dans les infrastructures physiques (irrigation, évacuation, adduction d’eau potable en milieu rural). Il financera des systèmes répondant à un certain nombre de critères techniques, économiques, environnementaux et sociaux. Les pilotes, ainsi que les activités institutionnelles et de partage des connaissances, ont été identifiées à l’avance et

4

sélectionnées en fonction de leur niveau de priorité, de la probabilité de leur succès, de leur habilité à se servir des travaux financés par le PISEAU I, et du degré d’engagement du Gouvernement. Pour plus d’information, se rapporter à l’Annexe 4.

C. Composantes du Projet

16. Le Projet comprend cinq composantes :

(a) Composante 1 : La Gestion de l’Irrigation (d’un montant total de 76,7 millions de dollars EU, soit 47 % du coût total du Projet). Cette composante comprend la création de nouveaux périmètres irrigués (2 900 ha), la réhabilitation et la modernisation de périmètres irrigués existants (25 725 ha), la création ou l’amélioration d’installations de drainage de surface ou souterraines (18 000 ha), des interventions de type remplacement de pompes ou de forages ainsi que la réalisation d’activités analytiques et de renforcement des capacités du gouvernement central, des agences régionales et des GDA dans le domaine de l’irrigation et du drainage. Les investissements n’incluent pas de travaux ou d’équipements au sein des exploitations agricoles ;

(b) Composante 2 : L’Alimentation en Eau Potable en Milieu Rural (d’un montant de 42,4 millions de dollars EU, soit 26 % du coût total du Projet). Cette composante comprend la création de 110 nouveaux systèmes d’alimentation en eau potable en vue de desservir une population d’environ 49 000 habitants ; la réhabilitation de 52 systèmes existant desservant environ 48 000 personnes ; des opérations pilotes pour tester l’essai de diverses alternatives pour l’alimentation en eau potable dans les zones reculées ; la réalisation d’activités de recherche et de renforcement des capacités pour les GDA dans le domaine de l’alimentation en eau rurale. L’assainissement autonome des eaux usées pour les foyers ruraux est jugé satisfaisant, et ne justifie donc pas le développement de systèmes collectifs de collecte des eaux résiduaires ;

(c) Composante 3 : La Gestion des Eaux Souterraines (d’un montant de 33,6 millions de dollars EU, soit 21 % du coût total du Projet). Cette composante inclut la prospection des nappes souterraines en réalisant 176 forages d’exploration, la mise en place de réseaux de surveillance des ressources en eau, le soutien aux communautés pour la bonne gestion des aquifères ainsi que l’établissement d’un Système d’Information National sur l’Eau (SINEAU) exhaustif et le soutien pour une gestion active des aquifères surexploitées ;

(d) Composante 4 : La Protection de l’Environnement (d’un montant de 7,4 millions de dollars, soit 5 % du coût total du Projet). Cette composante inclut : des systèmes de suivi de la pollution du sol et de l’eau ; des opérations pilotes pour l’assainissement en milieu rural ; des investissements pour améliorer le traitement et la qualité des rejets d’une station d’épuration des eaux résiduaires; et communiquer pour promouvoir l’utilisation sans risque des eaux usées traitées. Cette composante financera également la mise en œuvre du Document-cadre pour la Protection Environnementale et Sociale et du Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) ; et

(e) Composante 5 : Le Renforcement Institutionnel et le Renforcement des Capacités (d’un montant de 2,8 millions de dollars, soit 2 % du coût total du Projet). Cette composante comprend la recherche appliquée de la gestion intégrée des ressources hydrauliques, la gestion de la salinité, la classification des risques liés à la réutilisation

5

des eaux usées traitées et des boues en agriculture, ainsi que la formation des techniciens, ingénieurs et étudiants de 3ème cycle. Cette composante financera l’étude stratégique à long terme sur « L’eau en 2050 » et le soutien à la coordination et au suivi du Projet.

17. Les bénéficiaires du Projet varieront en fonction des composantes. Dans le domaine de l’irrigation, environ 21 000 agriculteurs devraient bénéficier d’une augmentation de la production agricole et d’une réduction des risques hydrologiques. Dans le domaine de l’adduction d’eau en milieu rural, 28 000 foyers ruraux démunis (97 000 personnes) devraient bénéficier de réseaux neufs ou réhabilités. Comme ces services ciblent les derniers huit pour cent des ménages ruraux qui n’ont pas encore accès au réseau d’eau potable. Il s’agit des communautés parmi les plus pauvres du pays, vivant dans les zones reculées et régions dispersées, à la topographie difficile. Pour ces raisons, la composante d’Alimentation en Eau Potable en Milieu Rural a une forte orientation sociale. Les agriculteurs dépendant des nappes phréatiques menacées ainsi que ceux qui exploiteront les nouveaux puits bénéficieront des activités de gestion de ces nappes phréatiques. Les agriculteurs ainsi que les institutions devraient bénéficier des interventions financées par la composante sur la protection de l’environnement et des institutions ; quant à la composante relative au renforcement des institutions, elle devrait profiter aux décideurs répartis sur toute l’étendue du territoire.

18. Les activités financées par le Projet apportent leur appui au Gouvernement dans ses efforts en vue de régler les questions prioritaires du secteur relatives : (i) à la rareté de l’eau en mobilisant des ressources hydrauliques supplémentaires, y compris des sources non conventionnelles ; (ii) au règlement des questions d’irrégularité en améliorant le suivi et en développant des stratégies permettant une meilleure utilisation des eaux d’inondation ; (iii) à la surexploitation des nappes phréatiques grâce à un certain nombre d’initiatives en faveur d’une gestion active (y compris la gestion aquifère participative et l’amélioration de leur suivi) ; (iv) à l’amélioration de la valeur ajoutée de l’eau grâce aux investissements consentis pour l’irrigation et l’adduction d’eau en milieu rural ; (v) au suivi de la quantité et de la qualité des eaux de surface et souterraines et des terres irriguées ; et (vi) à tous les aspects suscités, qui aident le GT à s’adapter aux effets attendus du changement climatique.

D. Leçons tirées et reprises dans la conception du Projet

19. Le Projet se fonde sur les leçons tirées de l’exécution du PISEAU I, sur des projets similaires mis en œuvre en Tunisie et sur des projets mise en œuvre en Asie et en Amérique latine traitant des ressources en eau et de la participation des consommateurs. Il s’agit par exemple du Projet Intégré de l’Eau et de l’Environnement dans le Bassin versant de l’Hai en Chine (China Hai Basin Integrated Water and Environment Project) ainsi que du Projet Intégré de Modernisation de l’Irrigation au Mexique (Mexico Integrated Irrigation Modernization Project). Certaines des leçons tirées sont les suivantes :

(a) Les projets doivent se pencher sur un ensemble de questions concernant les réformes de l’information, des investissements et des institutions. Le PISEAU II s’appuie sur les dimensions institutionnelles et sociales. Les activités d’assistance technique et les travaux d’analyse stratégique sont intégrés dans chaque composante, ce qui contribuera directement à l’éducation et au renforcement des capacités, par exemple au travers de la promotion de méthodes de gestion participative, au soutien des GDA et à l’établissement d’un Système d’Information National sur l’Eau (SINEAU) ;

6

(b) Plusieurs activités pilotes ou génératrices d’information financées par le PISEAU I se sont avérées difficiles à réaliser, partiellement en raison de leur nature innovante et multisectorielle. Pour cette raison, le PISEAU II met un accent particulier sur la responsabilité institutionnelle et sur la disponibilité d’un personnel adéquat. Ainsi, des projets de termes de référence ont été préparés pour ces activités innovantes d’assistance technique et ces études, et sont inclus dans le Plan d’Exécution du Projet ; ces termes de références ont été approuvés par les parties prenantes ;

(c) Le système de suivi et d’évaluation du PISEAU I n’était pas suffisamment élaboré pour permettre le suivi adéquat des progrès ou de l’impact de ces activités. Cela fut également un problème pour d’autres projets mis en œuvre en Tunisie. Les trois bailleurs de fonds ont donc insisté sur la nécessité de mettre au point un tel système suffisamment tôt et se sont accordés sur des termes de référence concernant le système de suivi. Le lancement de l’appel d’offres pour la mise en place d’un système de suivi unique de gestion du Projet était une mesure à satisfaire préalable des négociations du prêt de la Banque mondiale ; et

(d) Une supervision intensive sera nécessaire car le Projet comprend un grand nombre de contrats et d’agences d’exécution réparties sur tout le territoire, et également parce qu’il couvre diverses disciplines techniques spécialisées. Les trois bailleurs de fonds réaliseront la supervision conjointement.

E. Choix alternatifs envisagés et raison de leurs rejets

20. Le GT a réaffirmé son engagement vis-à-vis du choix d’investissement tel que défini à l’origine du PISEAU I plutôt que de rechercher d’éventuelles nouvelles lignes d’investissement. Cela ne laisse pas beaucoup de place pour des options différentes. Néanmoins, l’équipe a examiné les options suivantes :

(a) Financer le Projet par l’intermédiaire de trois prêts distincts, sur la base de composantes du Projet ou de régions géographiques. Cette option ne présente pas d’avantage technique. Le principal avantage serait de simplifier la préparation et la supervision du Projet par les bailleurs de fonds. Toutefois, cette option compliquerait l’exécution pour l’emprunteur. Il y aurait aussi le risque qu’un des prêts comprenne la plupart des activités d’assistance technique, ce qui rendrait difficile leur mise en œuvre intégrée ;

(b) Organiser le Projet selon les principes de l’aide basée sur les résultats (Output-Based Aid), c’est-à-dire décaisser a posteriori un montant fixé à l’avance en fonction des résultats effectivement réalisés dans le cadre de chaque composante. Les avantages auraient été semblables à ceux du financement par le budget. Néanmoins, cela aurait nécessité le préfinancement par le GT de toutes les activités du Projet par le biais des agences d’exécution concernées. En outre, les nombreux livrables, leur caractère hétérogène et le grand nombre d’agences d’exécution, rendent la réalisation d’une telle approche administrativement complexe ;

(c) Exclure du Projet les activités financées par des dons. Un nombre important d’activités du Projet sont prévus sur des financements par dons. Toutefois, les conditions de ces dons échappent au contrôle du Projet. Le risque que les dons ne se matérialisent pas comme prévu suggère de les exclure du Projet. Cependant les activités financées par les dons sont

7

essentielles pour assurer que le Projet développe les aspects institutionnels et les réalisations physiques. Malgré ce risque, inclure ces activités dans le Projet assure une meilleure intégration avec la mise en œuvre des stratégies et un engagement plus fort des trois bailleurs dans ces activités ;

(d) Financer davantage les politiques innovantes et les questions d’ordre institutionnel par les prêts, et non par l’intermédiaire de dons. L’équipe du Projet a identifié une liste d’activités essentielles à la réalisation des objectifs de développement et a contribué à mobiliser des fonds pour assurer leur financement. Les bailleurs de fonds ont travaillé avec le GT pour sécuriser le financement des éléments les plus critiques avant l’approbation du Projet par les bailleurs de fonds. Ceci a été réalisé avec l’accord explicite que d’autres sources de financement seraient mobilisées – y compris le budget de l’Etat – pour financer le don s’ils ne se matérialisaient pas ;

(e) Financer l’assistance technique aux agriculteurs pour les aider à intensifier davantage l’agriculture irriguée. L’équipe du Projet a rejeté cette activité car elle aurait ajouté une autre composante et une agence d’exécution supplémentaire à une opération déjà complexe. Néanmoins, le Projet aurait inclut des activités de sensibilisation et d’extension et le GT mettra en œuvre cet aspect important avec l’appui des travaux analytiques de la Banque mondiale ; et

(f) Retirer certaines composantes pour une meilleure concentration sur un nombre réduit d’activités. Le GT n’a pas été en faveur de cette proposition.

III. EXECUTION

A. Accords de partenariat

21. Les trois bailleurs de fonds financeront conjointement le Projet en utilisant les mêmes objectifs et indicateurs de performance et des procédures communes. A la demande du GT et avec l’accord des autres bailleurs de fonds, la Banque mondiale est le chef de file des bailleurs de fonds et assure la responsabilité de coordination et de la supervision des aspects fiduciaires (passation des marchés et gestion financière). Les missions de supervision seront réalisées conjointement et les frais seront partagés.

22. Il y a une exception aux procédures communes. La BAD est soumise à des clauses d’origines qui restreignent son financement en fonction du pays d’origine des entreprises. Ces clauses d’origines sont incompatibles avec les procédures de la Banque mondiale. Par conséquent, les trois bailleurs de fonds et le GT sont convenus que si un marché est gagné par une entreprise d’un pays non-éligible au financement de la BAD, le GT financera la part de la BAD pour chaque paiement. De manière à confirmer l’harmonisation des procédures entre les trois bailleurs de fonds, l’AFD et la BAD ont envoyé un courrier à la Banque mondiale confirmant que les procédures à utiliser dans le cadre de ce Projet sont celles stipulées dans le projet de Manuel de Procédures approuvé par toutes les parties au préalable des négociations du prêt de la Banque mondiale.

8

23. Afin de faciliter la mise en œuvre des procédures harmonisées, le GT a préparé un Manuel de Procédures qui décrit les accords institutionnels, les flux d’information, les procédures d’approbation associées, les procédures de passation des marchés et de gestion financière, qui seront commune aux trois bailleurs de fonds. Le gouvernement a également préparé un Plan d’Exécution du Projet qui inclut la description détaillée du Projet, les critères d’éligibilité et les termes de références des principales activités.

24. Certaines activités du Projet sont liées au « Projet intégré de Gestion des Eaux et des Sols »7, qui a été proposé au Fonds pour l’Environnement Mondial (FEM) pour un don de 9,63 millions de dollars EU. Ce don proposé n’est pas inclus dans les tableaux des couts du Projet. Il sera combiné avec le projet proposé pour la deuxième phase du Projet de Gestion des Ressources Naturelles (PGRN2)8. Ce don proposé au FEM contribuera aux objectifs plus généraux de réduction de la pollution de la Mer Méditerranée due à des sources et activités terrestres liées à l’aridité des terres agricoles et comprendra une étude technique sur un important système de transfert des eaux traitées provenant de l’agglomération de Tunis. Il comprendra également des activités pilotes pour le recyclage des eaux résiduaires et des campagnes de communication supplémentaires pour encourager l’utilisation économique dans l’agriculture des eaux résiduaires traitée.

B. Accords institutionnels et de mise en œuvre

25. Le PISEAU II suivra le même cadre institutionnel que le PISEAU I. Les agences d’exécution sont le Ministère de l’Agriculture et des Ressources Hydrauliques (MARH) et le Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD), et le MARH sera responsable de l’exécution et de la coordination du Projet. La Direction Générale du Financement, des Investissements et des Organismes Professionnels (DGFIOP) du MARH, composée de personnels du MARH, sera chargée de la gestion et de la coordination du Projet. Au cours de la première année de mise en œuvre, le MARH établira, au sein de la DGFIOP, une Unité de Gestion par Objectifs (UGO) qui sera chargée du Projet. Le MARH embauchera un coordinateur pour le Projet avec rang de Directeur, pour diriger l’UGO. Les agences d’exécution du Projet se réuniront régulièrement pour effectuer le suivi de la mise en œuvre et planifier les investissements.

C. Contrôle et évaluation de résultats

26. La DGFIOP, directement ou au travers de l’UGO après sa création, sera également chargée du Suivi et de l’Evaluation (S&E) des résultats du Projet et se servira d’un système mis au point spécialement dans ce but. MARH et MEDD seront responsables de la collecte et de l’analyse des données. Le Projet sera suivi par un logiciel spécialisé de S&E permettant un suivi des résultats ainsi que des passations des marchés et de la gestion financière. Ce logiciel permettra au GT et aux bailleurs de fonds de suivre les passations de marchés, la gestion financière et les progrès réalisés par rapport aux objectifs du Projet. Cet aspect est important, car le manque de suivi était l’une des principales faiblesses du PISEAU I. Le GT a préparé un Plan d’Exécution du Projet, qui contient des dispositions détaillées au sujet du S&E, y compris les sources de données et l’acquisition d’un logiciel spécial.

7 Tunisia Land and Water Optimization Project8 Community-based Integrated Rural Development Project and Tunisia Land and Water Optimization Project

9

27. Le système de S&E sera complété par des études d’évaluation de l’impact au moment du lancement du Projet, avant la revue à mi-parcours, et à la fin du Projet. Ce système examinera la performance du Projet et les effets de celui-ci, et permettra de réaliser les ajustements nécessaires pour de meilleurs résultats et pour la satisfaction des objectifs de développement et le suivi des indicateurs associés. Le Projet financera la formation des utilisateurs concernés en matière de gestion et d’utilisation du système S&E.

D. Durabilité

28. L’engagement du GT en faveur de ce Projet est très poussé, comme le montre l’ancrage de toutes les activités financées dans le 11ème Plan de Développement. La récente volatilité des prix agricoles et les inquiétudes de plus en plus grandes au sujet de l’effet des changements climatiques ont renforcé l’engagement vis-à-vis des objectifs du Projet. En outre, les agences gouvernementales concernées ont démontré leur capacité à exécuter le PISEAU I, et les GDA, qui auront la responsabilité de gestion de la majorité de l’infrastructure, sont désormais plus aptes et plus expérimentés que lors de l’exécution du PISEAU I.

29. La durabilité du Projet au-delà de sa durée de mise en œuvre dépendra non seulement sur la volonté des agriculteurs et leur habilité à s’acquitter des services d’irrigation, mais aussi sur la capacité et la performance des GDA, autant pour l’adduction d’eau que pour l’irrigation. Ces institutions relativement jeunes font partie intégrante de la politique de décentralisation du GT, et le GT est résolu à s’assurer de leur bon fonctionnement. Les GDA fixent des tarifs couvrant la totalité ou presque des coûts de fonctionnement et d’entretien. Leur performance varie. Certains fonctionnent bien, alors que d’autres nécessitent un renforcement. En pratique, les CRDA interviennent chaque fois qu’un GDA ne fonctionne pas comme prévu. Le GT a alloué un financement dans le but de renforcer les GDA et d’améliorer le recouvrement de leurs coûts. Deux des principaux indicateurs de performance concernent l’augmentation du nombre de GDA financièrement autonomes, l’un pour les GDA d’adduction d’eau et l’autre pour les GDA d’irrigation. La supervision mettra l’accent sur la performance financière des GDA et s’assurera de la disponibilité d’une assistance en cas de besoin.

E. Risques critiques et aspects éventuellement contentieux

30. Les principaux risques pouvant affecter la réalisation des objectifs de développement (OD) du Projet sont résumés au Tableau 1 :

10

Tableau 1 : Principaux risques

Risque Classement Mesures mitigées Risque résiduelPar rapport aux ODAttention insuffisante aux questions institutionnelles de long-terme

H Le financement par dons est assuré pour les principales activités d’assistance technique. Un indicateur de performance est prévu pour mesurer les résultats de ces activités. L’équipe allouera des ressources supplémentaires au cours de l’exécution.

M

Les dons ne se matérialisent pas, ou sont retardés

H Bailleurs de fonds et GT se sont entendus sur les activités les plus importantes et les ont allouées aux dons déjà disponibles. Les autres activités sont moins urgentes. Les bailleurs de fonds sont très intéressés à appuyer ce Projet.

B

Les agriculteurs produisent en deçà du potentiel économique prévu aux termes des investissements consentis pour l’irrigation

H Un nombre limité d’activités supplémentaires est ajouté pour améliorer la productivité. Le Projet évaluera la performance économique des systèmes d’irrigation.

M

Le personnel chargé de la gestion du Projet ne suffit pas

H Une assistance technique ainsi que des contrats à court terme sont inclus pour soutenir la gestion du Projet. Des ressources supplémentaires seront mobilisées au cours de la supervision.

M

Les bailleurs de fonds ne sont pas en mesure d’allouer des ressources suffisantes pour la supervision

M La Banque mondiale s’est engagée à allouer des ressources supplémentaires pour la supervision de ce Projet. En parallèle, la Banque mondiale travaille avec les autres bailleurs de fonds en vue d’un accord de partage raisonnable des dépenses liées à la supervision du Projet entre les trois bailleurs de fonds.

M

Par rapport aux composantesChocs des prix exogènes M Les mécanismes de règlementation des prix

existants sont en mesure de protéger les agriculteurs et les usagers de l’eau.

B

Les changements climatiques réduisent la quantité d’eau disponible pour les investissements financés par le Projet

B Les prévisions indiquent un déclin relativement faible des précipitations, à un horizon dépassant  la durée du Projet.

B

Faible contrôle au niveau central des engagements financiers dans les régions

M DGFIOP aura accès au system ADEB du Ministère des Finances permettant un meilleur suivi des engagements dans les régions, ainsi que d’un système de reporting amélioré et un système de S&E comprenant la gestion financière.

B

Retards dans la passation des marchés liés à un grand nombre de contrats et à la haute complexité technique de certains contrats

H L’assistance technique et la supervision aideront à réduire le risque.

M

Risque résiduel M

11

F. Conditions du prêt/crédit et convention

31. Les conditions d’entrée en vigueur du Projet seront les conditions standards, et comprendront des conditions supplémentaires selon lesquelles la convention de financement de l’AFD sera signé et le prêt de la BAD sera entré en vigueur. Ces conditions d’Entrée en Vigueur sont les suivantes :

(a) L’Accord à conclure entre l’Emprunteur et l’Agence Française de Développement a été signé et autorisé et toutes les conditions préalables à son entrée en vigueur ou au droit de l’Emprunteur à faire des retraits à son titre (autres que l’entrée en vigueur de l’Accord de Prêt de la Banque mondiale) ont été satisfaites ; et

(b) L’Accord entre l’Emprunteur et la Banque Africaine de Développement pour le financement du Projet a été signé et autorisé et toutes les conditions préalables à son entrée en vigueur ou au droit de l’Emprunteur à faire des retraits à son titre (autres que l’entrée en vigueur de l’Accord de Prêt de la Banque mondiale) ont été satisfaites.

32. Les accords datés inclus dans l’Accord de Prêt sont les suivants :

(a) Au plus tard six (6) mois après la Date d’Entrée en Vigueur, l’Emprunteur veille à ce qu’un système opérationnel de suivi et évaluation pour le Projet, y compris les données de référence telles que définies dans le Manuel de Procédures, jugés satisfaisants par la Banque, soit en place et que les représentants de la DGFIOP aient été formés à son utilisation ;

(b) Au plus tard un (1) an après la Date d’Entrée en Vigueur, l’Emprunteur publie dans le Journal officiel : (i) le décret, jugé satisfaisant par la Banque, établissant l’UGO conformément aux dispositions du Manuel de Procédures ; et (ii) le décret, jugé satisfaisant par la Banque, nommant le coordinateur du Projet, avec rang de Directeur, ainsi que les deux personnes responsables des activités de passation de marchés et de gestion financière, respectivement, au titre du Projet, conformément aux dispositions du Manuel de Procédures ; et

(c) Au plus tard un (1) an après la Date d’Entrée en Vigueur, l’Emprunteur établit une unité au sein du MARH responsable de la gestion du SINEAU.

33. Aucune condition de décaissement n’existe pour le prêt de la Banque.

34. L’Accord de Prêt stipule les dispositions relatives aux mesures de sauvegardes environnementales et sociales suivantes :

(a) L’Emprunteur veille à : (i) prendre toutes les mesures nécessaires pour exécuter le Projet conformément aux dispositions du RDS, du DCPES, et du CPR ; (ii) informer la Banque de tout développement dans la Législation environnementale applicable au Projet pouvant affecter son exécution ; (iii) ne changer, modifier ou amender lesdits RDS, DCPES et CPR d’une manière incohérente avec le Projet, sans l’approbation préalable de la Banque ;

12

(b) L’Emprunteur veille à ce que le MARH s’assure que : (i) avant de réaliser une quelconque activité du Projet non identifiée, évaluée ni incluse dans le DCPES, ladite activité fasse l’objet d’une Evaluation Environnementale, en vertu de termes de référence et sous une forme et substance jugées satisfaisantes par la Banque ; et (b) des mesures d’atténuation et de suivi des impacts de ladite activité soient adoptées conformément aux dispositions du RDS et du DCPES ;

(c) L’Emprunteur, dans le contexte des rapports visés à la Section II.A de l’Annexe 2 de l’Accord de Prêt, veille à ce que des rapports soient préparés et soumis à la Banque pour son examen concernant l’application des dispositions du DCPES aux activités du Projet. La Banque peut, si elle l’estime approprié, faire des commentaires sur lesdits rapports, notamment pour convenir avec le MARH des mesures correctives à prendre par le MARH pour se conformer au RDS, au DCPES, et au CPR ; et

(d) L’Emprunteur s’assure que toute activité au titre des Parties 1, 2 et 3 du Projet, nécessitant une mise à disposition de terrain, est exécutée conformément au CPR.

IV. RESUME DE L’EVALUATION

A. Analyses économiques et financières

35. L’analyse économique et financière du Projet ne couvrait que la composante irrigation, et cela parce que ni les avantages du renforcement institutionnel, ni les systèmes pilotes et les systèmes de soutien des décisions financés par les composantes trois, quatre et cinq, ne se prêtaient à une quantification aisée. Les investissements dans le domaine de l’adduction d’eau en milieu rural sont effectués pour des raisons sociales plutôt qu’économiques car ils couvrent les derniers huit pour cent des populations rurales vivant dans les zones reculées et régions dispersées, à la topographie difficile et présentent des conditions très diverses en matière d’adduction d’eau. Il n’a pas été possible d’effectuer une analyse coût-efficacité des investissements en matière d’adduction d’eau en milieu rural parce que les systèmes n’avaient pas été sélectionnés à l’avance et parce que de nombreux systèmes ne disposaient pas d’alternative technique viable. Il faut noter que l’accroissement des capacités en matière d’analyse économique a fait l’objet d’une attention particulière pour le GT et la Banque depuis le lancement du PISEAU I. Une assistance technique financée par le Projet analysera des investissements supplémentaires et continuera le dialogue sur la manière de quantifier les avantages « intangibles » ainsi que sur la nécessité de revoir les critères d’éligibilité.

36. Le Projet analysera en détail cinq modèles d’irrigation, un pour chaque type d’activité financée par le Projet (création de nouveaux systèmes ; modernisation des systèmes existants ; création de systèmes se servant des eaux géothermales ; création de systèmes utilisant les eaux résiduaires traitées ; extension des systèmes existants utilisant des eaux résiduaires traitées). Ils sont résumés dans le tableau 2.

13

Tableau 2 : Taux de rentabilité économique (TRE) sur 25 ans (données à novembre 2008)

Base case (%)

Coûts +10 % et avantages – 10 % (%)

Coût de la main d’œuvre = 0 (%)

Création de nouveaux systèmes 7,7 4,2 12,3

Modernisation des systèmes déjà en place 10,1 7,8 10,1

Création de systèmes se servant des eaux géothermales 5,9 3,4 7,4

Création de systèmes se servant des eaux résiduaires traitées 4,1 1,3 4,9

Extension des systèmes existants utilisant des eaux résiduaires traitées

3,8 1,3 5,6

37. Si les cas étudiés sont ventilés par type d’investissement financé par le Projet, les résultats de l’analyse de référence donnent un taux de rentabilité économique de 8,3 % pour la composante irrigation si la ventilation est effectuée en fonction du coût, de 9,7 % si effectuée en fonction des hectares, et de 5,9 % si effectuée en fonction du coût unitaire.

38. Cette analyse ne tient pas compte des avantages supplémentaires associés à la protection contre les chocs climatiques, et les cas sélectionnés pourraient ne pas être très représentatifs. Cette analyse indique l’importance d’une analyse plus poussée d’un plus grand nombre de systèmes en se servant de cette approche pendant la mise en œuvre du Projet.

39. L’analyse financière démontre que les cinq modèles ont un impact positif sur les recettes des agriculteurs. Ils produisent même des recettes au cours des premières années d’opération de l’ordre de 1 000 à 5 000 Dinars Tunisiens par an, selon le type de culture et la nature des investissements consentis pour l’irrigation.

B. Aspects techniques

40. Les solutions techniques devant être mises en œuvre dans le cadre du PISEAU II sont en grande partie les mêmes que celles du PISEAU I, qui ont largement dépassé les attentes en ce qui concerne les investissements physiques. En effet, les institutions tunisiennes ont une grande expérience et d’excellents résultats techniques en ce qui concerne la conception et la construction d’infrastructures. Les critères des investissements sont inclus à l’Annexe 4.

41. La plupart des investissements seront identifiés en fonction des critères d’éligibilité. Ces critères comprennent : (i) la quantité et la qualité des ressources hydrauliques ; (ii) de s critères économiques (un Taux de Rentabilité Economique (TRE) minimum pour l’irrigation et le niveau d’investissement par habitant pour l’eau potable rurale) ; (iii) l’existence d’une entité de gestion clairement définie ; et (iv) des politiques tarifaires adéquates pour les systèmes d’eau potable ruraux.

14

C. Fiduciaire

Gestion financière

42. La Banque a évalué adéquate la capacité de gestion financière du MARH à mettre en œuvre les spécifications de la Banque mondiale en matière de gestion financière, du fait que le personnel de la DGFIOP a une grande expérience des projets financés par la Banque mondiale. L’évaluation a également jugé le système de comptabilité et de contrôle interne adéquat, et les arrangements concernant les audits financiers externes annuels satisfaisants. Le MARH a mis au point un système d’établissement de Rapport de Suivi Financier (RSF) pour d’autres projets financés par la Banque mondiale. Le MARH a lancé les procédures de passation des marchés pour l’acquisition du système informatisé de S&E du Projet, auquel sera incorporé un système de gestion financière satisfaisant les normes sur lesquelles les bailleurs de fonds se sont entendus. En conséquence, le risque lié à la gestion financière de ce Projet est considéré comme faible.

Décaissements

43. Toutes les activités relatives au Projet seront financées à partir d’un Compte Désigné Conjoint Unique (CDC) en Euros auprès de la Banque centrale. La Banque Centrale de Tunisie (BCT) regroupera les financements des bailleurs de fonds sur ce CDC. Afin de répondre aux exigences propres de chaque bailleur de fonds en matière de gestion, de rapport et de réalimentation des fonds, la BCT ouvrira des Comptes Désignés Intérimaires (CDI) individuels pour chacun des bailleurs de fonds. Le CDI de la Banque mondiale sera le Compte Désigné soumis aux procédures et détails stipulées dans la Lettre de Décaissement de la Banque mondiale. La BCT sollicitera auprès de chaque bailleur de fonds le transfert de la première avance et des réalimentations ultérieures vers chaque CDI proportionnellement à la contribution fixée pour chaque bailleur de fonds (50 % pour l’AFD, 25 % pour la BAD et 25 % pour la Banque mondiale). Elle utilisera les formulaires standards de chaque bailleur de fonds pour les demandes de réalimentation et pour les déclarations de chaque dépense éligible. Chaque bailleur de fonds versera ses réalimentations sur son propre CDI. La Banque centrale transfèrera ensuite la totalité des fonds reçus du CDI vers le CDC. Les procédures de retrait des fonds de la Banque mondiale seront suivies par les trois bailleurs de fonds.

Passation des marchés

44. Le MARH exécutera le Projet par l’intermédiaire la DGFIOP, de huit de ses départements centraux, trois institutions publiques affiliées et 24 branches régionales (les CRDA), et en collaboration avec le MEDD, au travers de sa Direction Générale Environnement et Qualité de la Vie. Ils coordonneront la réalisation des investissements prévus dans le cadre des différentes composantes, géreront les passations de marchés, attribueront et effectueront les règlements des firmes et prestataires réalisant des travaux et fournissant des biens et services dans le cadre du Projet. Chaque agence d’exécution aura une personne responsable de la passation des marchés pour le Projet, y compris la DGFIOP/l’UGO. Le Projet comprendra des financements pour la formation des personnels en passations de marchés.

45. Les arrangements concernant les passations de marchés sont présentés dans le Manuel de Procédures. Les procédures ainsi que les documents types d’appel d’offres sont ceux de la

15

Banque mondiale et sont communs aux trois bailleurs de fonds, à l’exception des restrictions dues aux clauses d’origines de la BAD, qui sont décrits dans la Section III. A ci-dessus.

D. Social

46. Même si une évaluation sociale n’est pas une condition formelle requise, la préparation du Projet a inclut un certain nombre d’intrants qui renforcent le contenu du Projet en ce qui concerne le développement social et qui indiquent les mesures visant un impact social plus élargi. Ces intrants incluent une analyse sociale, une évaluation des aspects relatifs au genre, et des évaluations participatives des effets du PISEAU I. L’analyse sociale reconnaît les bienfaits sociaux du Projet sur divers groupes géographique et culturels. Afin de maximiser la participation des communautés locales, et les bienfaits qu’elles peuvent en tirer, l’analyse recommande un inventaire des organisations en mesure de promouvoir la participation et fournit une indication des agences gouvernementales impliquées dans le Projet et qui devraient contribuer à cet effort. L’analyse préconise en outre une attention particulière aux échanges d’information entre les responsables du Projet et les groupes et communautés locales, y compris les GDA pour l’irrigation et l’eau potable. Une analyse des genres reconnaît l’importance des femmes dans l’économie agricole et rurale et insiste sur l’importance de les inclure plus directement dans la gestion des ressources en eau. L’Annexe 10 fournit de plus amples détails sur les questions sociales.

E. Environnement

47. Il est attendu que le Projet ait des effets positifs sur l’environnement. Les possibles effets négatifs sur l’environnement sont principalement :

(a) Dans la composante irrigation, les préoccupations concernent la salinisation potentielle des eaux et des sols, la surexploitation des nappes phréatiques, la gestion des eaux de drainage ainsi que les potentielles conséquences sur la santé et sur l’environnement de la réutilisation des eaux usées en agriculture ;

(b) Dans la composante eau potable rurale, les préoccupations concernent l’exigence de qualité de l’eau potable et les problèmes potentiels relatifs à l’évacuation des eaux usées ; et

(c) En ce qui concerne la composante gestion des eaux souterraines, les préoccupations sont liées au forage des puits de grande profondeur, à la contamination potentielle des eaux souterraines liées aux forages et à la recharge artificielle des nappes. Des modalités de criblages et des mesures d’atténuations sont décrites dans la Section F ci-après.

F. Politiques de Sauvegardes

48. Les procédures opérationnelles OP 4.12 traitent de toutes les questions éventuelles concernant l’acquisition de terrains. Aucune réinstallation forcée n’est envisagée. Un Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) couvrant toutes les questions éventuelles d’acquisition des terres dans le cadre du Projet a été publié le 15 décembre 2008 en Tunisie et à la Banque mondiale.

16

49. Le Projet a appliqué la Politique Opérationnelle (PO) de la Banque PO 4.00 s’appliquant à l’utilisation des systèmes nationaux pour les sauvegardes environnementales. Conformément à la PO, la Banque a mené une Revue Diagnostic des Sauvegardes (RDS) pour déterminer l’équivalence et l’adéquation du système national pour les Etudes d’Impact sur l’Environnement (EIE) et identifier les écarts éventuels. La RDS a été publiée et comprends l’analyse d’équivalence, l’analyse d’acceptabilité et les mesures proposées pour combler les écarts. En raison de l’utilisation des systèmes nationaux, la PO 4.01 est mise en œuvre au travers de la PO 4.00. Le Projet est classé sous la catégorie B. La PO 7.50 relative aux Projets sur des Cours d’Eau Internationaux s’applique au Projet car il utilise des eaux d’un aquifère partagé au niveau international. L’emprunteur a procédé aux notifications nécessaires et n’a reçu aucune objection. Les questions environnementales potentielles et les mesures d’atténuation sont décrites dans la Fiche de Sauvegarde Intégrée (ISDS), la RDS et le « Document Cadre pour la mise en œuvre de la Protection Environnementale et Sociale pour le PISEAU II » (DCPES).

50. L’analyse d’équivalence a conclu que la plupart des lois et règlements tunisiens applicables à l’évaluation environnementale dans le secteur de l’eau sont conformes aux objectifs et principes opérationnels cités sous la PO 4.00, et que les manques peuvent être corrigés par des mesures intégrées dans le Projet. Le principal manque a trait à la consultation publique et à la publication des rapports d’EIE dans le secteur de l’eau. L’Analyse d’Acceptabilité a conclu que les investissements utilisant les eaux usées traitées pour l’irrigation et la recharge d’aquifères au sein du système tunisien sont conformes à celles de la PO 4.00. Elle a également conclu que des différences importantes existent en ce qui concerne les investissements utilisant les eaux de surfaces ou les eaux souterraines pour l’irrigation, la recharge artificielle et le pompage des aquifères. Des différences supplémentaires sont liées au manque de quantification des effets et mesures d’atténuations, l’absence de contrôle et de mécanismes coercitifs. Ces manquements peuvent être comblés grâce aux actions définies par le GT dans le DCPES qui nécessite : (a) la consultation et la publication des rapports d’EIE pour tous les investissements utilisant les eaux usées traitées ; (b) la préparation et la publication d’un Plan de Gestion Environnementale (PGE) propre aux investissements utilisant les eaux de surface et des eaux souterraines, et dont l’ampleur et la sévérité des impacts sont importantes ; et (c) l’établissement d’un système de suivi et de vérification de l’exécution des mesures d’atténuation identifiées dans ledit PGE.

51. Mesures de Protection Environnementale. Les actions suivantes ont été entreprises par le MARH pour parer aux manques d’équivalence et d’acceptabilité avant l’achèvement des négociations : (a) l’intégration des procédures et modalités du criblage environnemental dans le Manuel de Procédures du Projet ; et (b) la préparation d’un plan de sécurité des travailleurs impliqués dans les activités de production et d’installation des conduites d’irrigation en amiante-ciment. Un montant de l’ordre de 750 000 dollars EU a été imputé dans le cadre du Prêt pour la mise en œuvre des mesures proposées pour combler les écarts. Le résumé analytique du rapport d’Evaluation sur l’Equivalence et l’Acceptabilité est joint à l’Annexe 10.

52. Consultation publique et publication : le MARH et la Banque ont organisé conjointement un atelier de consultation publique pour discuter les documents liés aux sauvegardes environnementales. L’atelier, qui s’est tenu au CITET du 28 au 30 octobre 2008, a rassemblé environ 75 participants, dont des représentants d’organismes publics et privés, d’ONG et des médias, et les bailleurs de fonds (AFD et BAD).

17

Catégorie environnementale : B – Evaluation partielle

Mesures de sauvegarde amorcées par le Projet Oui NonEvaluation environnementale (OP/BP 4.01) [X] [ ]Habitats naturels (OP/BP 4.04) [ ] [X]lutte antiparasitaire (OP 4.09) [ ] [X]Biens culturels (OPN 11.03, actuellement en révision (OP 4.11) [ ] [X]Réinstallation involontaire (OP/BP 4.12) [X] [.]Populations autochtones (OP/BP 4.10) [ ] [X]Forêts (OP/BP 4.36) [ ] [X]Sécurité des Barrages (OP/BP 4.37) [ ] [X]Projets dans les zones litigieuses OP/BP 7.60)* [ ] [X]Projets sur les voies d’eau d’intérêt international (OP/BP 7.50) [X] [ ]Procédures Opérationnelles concernant l’Utilisation pilote des systèmes des pays emprunteurs pour traiter des questions de protection environnementale et sociale dans les projets appuyés par la Banque (OP/BP 4.00)

[X] [ ]

G. Exceptions et Préparation

53. Aucune exception n’a été réclamée.

54. Le Projet est prêt à être mis en œuvre.

** En appuyant le projet proposé, la Banque n’a aucune intention de porter préjudice à la décision finale concernant les réclamations des parties au sujet de régions litigieuses.

18

Annexe 1: Contexte général et sectoriel

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

1. La Tunisie est appelée à gérer la rareté et la forte variabilité des approvisionnements en eau. La disponibilité actuelle ne représente que 4,2 milliards de m3 soit 480 m3 par habitant, comparativement à une moyenne régionale de 1 100 m3 et une moyenne mondiale de 6 600 m3. Les précipitations en Tunisie représentent 36 milliards de mètres cubes par an soit une moyenne nationale de 234 mm/an. Toutefois, selon des mesures étalées sur plus d’une centaine d’années, les modèles pluviométriques sont très variables dans le temps et entre différentes régions du pays, certaines régions recevant quatre fois la moyenne nationale et d’autres un quart seulement. Les eaux souterraines assurent les deux tiers de l’approvisionnement en eau et ne représentent que 44% des ressources. Par conséquent, un tiers des aquifères nationaux est gravement surexploité. La qualité des sols dans les zones irriguées est également exposée à des risques de salinisation et d’hydromorphie dans certaines zones.

2. L’eau a toujours représenté une grande priorité et cela se traduit par des investissements lourds dans la gestion des ressources en eau et des services d’eau. Les principaux investissements en matière d’infrastructures développés à ce jour (barrages, forages et puits de surface, systèmes complexes de transferts interbassins) permettent au pays de capter et d’utiliser plus de 80 % du total de ses ressources hydrauliques utilisables. Ces investissements ont porté des fruits, mais le pays et le secteur sont confrontés à des problèmes concrets et immédiats.

3. Approvisionnement en Eau et Assainissement: La Tunisie était le seul pays du Maghreb capable de connaître des années de sécheresse successives dans les années 1990 sans rationner l’eau. Les infrastructures d’eau potable et assainissement sont parmi les meilleures de la région, aussi bien en termes de couverture que de recouvrement des coûts. 98 % des ménages urbains et 92 % dans les zones rurales ont accès au réseau d’eau potable. 83 % des ménages urbains sont connectées aux égouts, et la quasi-totalité des eaux usées est traitée. Les services publics sont parmi les seuls dans la région à recouvrer leurs coûts de fonctionnement et de maintenance et une partie de leurs coûts d’investissements.

4. Irrigation : Le pays a beaucoup investi dans l’irrigation qui représente 82 % de l’eau utilisée. Les besoins totaux en eau pour l’agriculture irriguée sont passés de 2.11 milliards de m 3

par an en 1996 à environ 2.14 milliards de m3 en 2010.

5. Bien que la Tunisie soit en mesure de répondre à plus de 90 % de sa demande actuelle en eau, le pays dispose de peu d'options pour trouver de nouvelles sources d’eau, 80 % des ressources renouvelables ayant déjà été mobilisés. Afin de compléter les sources traditionnelles en eau pour l'agriculture irriguée (barrages, eaux souterraines), la Tunisie a activement exploré des sources d’eau non conventionnelles, telles que la réutilisation des eaux usées traitées et la recharge artificielle des aquifères. Elle est parmi les principaux pays des zones arides du monde à avoir testé ces approches. En outre, elle a fortement investi dans la gestion de la demande. 70 % des périmètres publics irrigués sont équipés de technologies économes en eau et le taux de recouvrement des coûts dans l'irrigation est élevé comparée au reste du monde.

19

6. La demande dépassera l'offre dans les prochaines décennies. Selon les projections du GT, les besoins en eau vont baisser, tandis que la demande urbaine va augmenter au cours de la période de 2020 à 2030. L’on prévoit également une réduction d’environ 6 % de la pluviométrie à l’échelle nationale, au cours de la même période, du fait du changement climatique. Par conséquent, les pénuries d'eau semblent inévitables d'ici à 2015.

7. Capacité institutionnelle À mesure que la pénurie augmente et que la fourniture des services d'eau devient plus complexe, le besoin d’une coordination intra- et intersectorielle sera plus important. De nouvelles sources d'eau, y compris le dessalement et la réutilisation des eaux usées traitées sont techniquement et institutionnellement compliquées. L'amélioration des services de l'eau nécessitera une gestion plus participative et une capacité à faire face aux aspects sociaux, interdisciplinaires, décentralisés et communicationnels de la gestion améliorée des ressources en eau. L'adaptation aux effets du changement climatique sur les ressources hydrauliques (réduction des précipitations, variabilité accrue et élévation du niveau de la mer) sera un autre sujet de préoccupation.

8. Les autorités tunisiennes ont publié une stratégie de ressources en eau en 1999, qui a particulièrement favorisé le passage stratégique de la mobilisation de l'approvisionnement à la gestion de la demande. Pour mettre en application cette stratégie, les autorités ont développé un programme décennal d’appui au secteur de l’eau (2001-2011), organisé autour de trois aspects spécifiques : (i) la gestion intégrée et la conservation des ressources en eau ; (ii) l’efficacité économique de l'utilisation de l'eau dans l'agriculture ; et (iii) la restructuration des institutions et le renforcement de leurs capacités dans le secteur de l'eau.

9. Ce programme décennal a été mis en œuvre avec l'appui de la Banque mondiale, et d’autres bailleurs de fonds, à travers un Projet d'Investissement dans le Secteur de l'Eau, dont la première phase (PISEAU I) a porté sur la période allant de 2001 à 2007. En plus des fonds de contrepartie provenant du budget du GT, le PISEAU I a été financé parallèlement par AFD et la KfW. Les agences d’exécution du PISEAU I étaient le Ministère de l'Agriculture et des Ressources Hydrauliques (MARH) et le Ministère de l'Environnement et du Développement Durable (MEDD). Le coût total du projet s'élevait à l’équivalent de 258 millions de dollars EU. Le Projet a été jugé modérément satisfaisant par la Banque mondiale. Le Projet a financé des réalisations importantes en vue d’améliorer l'irrigation et les services d'eau potable en milieu rural et a largement dépassé ses objectifs de réalisations physiques, avec des investissements de bonne qualité. Il a également favorisé les changements institutionnels en matière de décentralisation de la responsabilité de la gestion des infrastructures en faveur des groupes d'utilisateurs, et en matière de politiques tarifaires. Les principales lacunes étaient liées à la mauvaise performance de l'intensification de l'agriculture, aux retards importants dans la promotion de certaines réformes institutionnelles innovantes, à la collecte des données et aux activités de suivi de l'eau dans le cadre du Projet, et aux faiblesses en matière de suivi et évaluation.

10. Le PISEAU II va permettre de financer les investissements restants, identifiés dans la stratégie, et d’entamer la préparation de la prochaine stratégie. Il continuera à soutenir la transition initiée lors de la première phase (PISEAU I), d’une approche de gestion de l’offre nationale en eau vers une gestion intégrée de la demande. Le PISEAU II permettra de: (i) consolider les acquis de la phase I, notamment en ce qui concerne les plans d’installations développés et restants à réaliser pour divers systèmes d’information/suivi des ressources en eau,

20

(ii) achever le programme de mobilisation des ressources conventionnelles, et la poursuite du développement des ressources non conventionnelles, et (iii) mieux protéger/préserver les éventuelles ressources disponibles. En outre, il poursuivra le renforcement institutionnel des principaux acteurs impliqués dans la gestion de l’eau (aux niveaux central et local) aussi bien sur les plans de l'offre que de la demande. Les activités de renforcement institutionnel porteront en particulier sur les directions du MARH et du MEDD, et sur les groupes de développement agricoles (GDA) qui sont responsables des systèmes d'irrigation et d'approvisionnement en eau potable en milieu rural. Ces interventions stratégiques sont absolument nécessaires pour atteindre les objectifs fixés par le GT. Leur organisation au sein d’un Projet d’investissement à grande échelle permettra une approche coordonnée et intégrée pour parvenir à l’amélioration de la gestion de l'eau dans ce pays qui souffre de la rareté de l’eau, et de réaliser des investissements stratégiques convenus entre tous les bailleurs de fonds et le gouvernement.

21

Annexe 2: Principaux projets connexes financés par la Banque et / ou d'autres agences

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

Question sectorielle Projet Dernière supervision(Evaluation par les ISR)

(Projets financés uniquement par la Banque)

Financement Banque

Promouvoir une gestion intégrée efficiente des ressources en eau et promouvoir la conservation des ressources en eau et la protection de l'environnement, censés améliorer sensiblement la productivité de l'agriculture et accroître l'accès des populations rurales à l'eau potable

Améliorer les services publics et privés aux producteurs agricoles, les transformateurs et les exportateurs, afin de leur permettre d'être plus compétitifs à l'exportation ainsi que sur les marchés intérieurs, dans la perspective d’ôter les barrières commerciales à l'avenir.

Mettre en place un système fonctionnel de suivi intégré et de gestion participative pour la zone du projet en vue de gérer la dégradation de la biodiversité dans la région du Golfe de Gabès

Maintenir la fiabilité et la qualité du service de l'eau dans le Grand Tunis et certains centres urbains, par l'augmentation, la mise à niveau et le renouvellement des infrastructures d'approvisionnement en eau, et renforcer la compétitivité et la viabilité des opérations de la SONEDE, grâce à la modernisation des pratiques de gestion et des systèmes d'information, pour une meilleure maîtrise des coûts, une amélioration des recettes et un service clientèle plus adéquat. . Améliorer la qualité des services d'assainissement de Grand Tunis et préserver les acquis du secteur de l’assainissement ; promouvoir la réutilisation des eaux usées traitées en

Prêt d’Investissement dans le Secteur de l’Eau (Pr. 7025-Clos)

Projet de Renforcement des Services d’Appui à l’Agriculture (Prêt 7063 – Clos)

Protection des Ressources marines et côtières du Golfe de Gabes (TF54942) – En cours

Approvisionnement en eau potable en milieu urbain (Prêt 7339) – En cours

Station d’Epuration de Tunis Ouest (Prêt 7397) – en cours

Etat d’avancement

(EA)

S

MS

S

S

S

Objectif de Développement

(OD)

S

Jugé modérément satisfaisant par la BM

MS

S

S

S

22

irrigation de façon durable et en quantités importantes, compte tenu de la gravité de la pénurie d'eau en Tunisie ; et améliorer la performance de l’Office National d’Assainissement (ONAS) par le renforcement de ses capacités de gestion opérationnelle et financière

Autres agences de développement

BADKfWAFD

L’AFD et la Banque de développement allemande (KfW) ont cofinancé la première phase du Projet d’Investissement dans le Secteur de l’Eau (PISEAU I).

Evaluation du risque ER/OD: HS (Hautement Satisfaisant), S (Satisfaisant), MS (Modérément Satisfaisant)

23

Annexe 3: Cadre de Résultats et de Suivi

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

ODP Indicateurs de Performance du Projet

Utilisation des indicateurs de résultats du Projet

(i) promouvoir une gestion et une exploitation plus efficaces de périmètres publics d’irrigation sélectionnés par les agriculteurs participants

(i.a) Taux moyens d’intensification des périmètres irrigués créés et/ou réhabilités par le Projet (Nb d’hectares cultivés en irrigué ÷ Nb d’hectares irrigables)(i.b) Proportion des GDA (du projet) pleinement performants (selon les critères établis par le MARH)

(i.a) cibler les sites d’investissements et la conception; concentrer les efforts (en dehors du Projet) en vue d’améliorer l’expansion des services et la production agricole(i.b) renforcer l’assistance technique aux GDA et poursuivre des stratégies alternatives pour garantir la viabilité des infrastructures si l’avancement est extrêmement lent

(ii) améliorer l’accès et la consommation en eau potable pour les ménages ruraux dans des communautés non desservies ou mal desservies au démarrage du Projet

(ii.a) Consommation moyenne annuelle des ménages bénéficiaires (objectif : augmentation liée à la référence) (ii.b) Proportion des GDA pleinement performants (selon les critères établis par le MARH)

(ii.a) déterminer si la conception répond aux besoins des ménages et l’ajuster si nécessaire. Démontrer les avantages du Projet pour les populations à faibles revenus ;(ii.b) renforcer l’assistante technique aux GDA et poursuivre des stratégies alternatives pour garantir la viabilité des infrastructures si l’avancement est extrêmement lent

(iii) permettre au MARH, au MEDD et aux autres intervenants une meilleure prise de décision en matière de gestion intégrée des ressources en eau

(iii.a) Intégration des systèmes d’information (SINEAU et ses composantes) pleinement opérationnels d’ici 2013 ; (iii.b) Étude « Eau 2050 » publiée en 2013

(iii.a). Suivre les progrès et utiliser les données. Si l’avancement est lent, des ressources additionnelles seront allouées pour la supervision de cette composante pour permettre de lever les obstacles ; (iii.b) déterminer l’évolution de l’état d’avancement en abordant les questions institutionnelles et “macro” politique du secteur. Si l’avancement est lent, la Banque dialoguera avec le gouvernement pour accélérer l’évolution.

24

Résultats intermédiaires Indicateurs de performance intermédiaires

Utilisation des systèmes de suivi

résultats intermédiaires

Périmètres irrigués et drainage mis en place ou réhabilités et gestion locale renforcée.

# ha créés et pleinement fonctionnels en 2013 (objectif: 2 300) (n’inclut pas les systèmes d’eau géothermiques et non-conventionnels)# ha réhabilités et fonctionnels en 2013 (objectif 25 000)Proportion de forages d’exploitation remplacés ou réhabilités (objectif: 100%)# ha assainis et drainés (objectif: 18,000)Proportion de périmètres gérés par les GDAs (93% in 2011; 100% in 2013) Système de criblage environnemental pour les projets d’irrigation fonctionnel

Améliorer les critères de conception de projets, et les modalités de mise en œuvre, et s’assurer de la conformité avec les normes environnementales

Systèmes d’eau potable rurale améliorés et gestion locale renforcée

10,000 ménages alimentés en 20138 systèmes d’adduction en eau potable (AEP) améliorés et transférés à la SONEDE50% des GDAs financièrement autonomes en 2011 et 70 % en 20139

Améliorer les critères de conception des projets, et les modalités de mise en œuvre.

Amélioration de l’information disponible pour les décideurs

1) Eaux souterraines: (i) Système de surveillance en temps réel des eaux souterraines mis en place et fonctionnel à travers le pays; SINEAU développé pour intégrer le système de surveillance en temps réel des eaux souterraines et les autres systèmes (ii) Nombre de forages réalisés (objectif : 176) (iii) Nombre de piézomètres installés (objectif: 100)(iv) modèles de gestion des nappes fonctionnels pour 3 aquifères (v) inventaire des forages achevé(vi) gestion participative de trois aquifères (vii) stratégie des recharge artificielle des nappes publiée

2) Protection de l’environnement (i) Système de surveillance COPEAU fonctionnel et prêt pour intégration dans le SINEAU (ii) Système de suivi de la qualité des sols fonctionnel et prêt pour intégration dans le SINEAU(iii) Nombre d’utilisateurs mieux informés sur les questions relatives à l’utilisation des eaux usées traitées en agriculture

3) Renforcement institutionnel (i) 4 projets/thèmes de recherche-action entrepris (ii) Avancement de l’étude “Eau 2050” (TdRs validés, consultants qualifiés, rapports provisoires acceptables, etc.)

Identifier et surmonter les blocages aux progrès. Obtenir l’appui d’un expert pour les problèmes techniques dans les domaines les plus novateurs

9 Par ailleurs, le Projet financera le renforcement des GDA.

25

Mécanismes de suivi des résultats

Questions institutionnelles. La collecte des données s’effectuera soit à travers les systèmes d'informations classiques du Ministère, dont certains ont été mis en place dans le cadre de la première phase de ce Projet, soit par des enquêtes spécifiques (sur financement de l'aide française au développement). Le S&E du Projet produira les informations nécessaires à la prise de décisions du MARH et du MEDD. La réussite des activités financées par le Projet permettra d’informer le 12ème Plan de développement économique ainsi que les plans des possibles futurs projets. Au niveau local, la satisfaction des agriculteurs et le niveau réel d’utilisation par les bénéficiaires des infrastructures financées dans le cadre du Projet permettront d’orienter les efforts de renforcement des capacités des organisations bénéficiaires.

26

Mécanismes de suivi des résultatsValeur cibles Collecte des données et rapports

Indicateurs de résultats du Projet Référence 2009 2010 2011 2012 2013 Fréquence et rapports Instruments de collecte des données

Responsable de la collecte des données

(i.a) Taux moyens d’intensification des périmètres irrigués créés et/ou réhabilités par le Projet (Nb d’hectares cultivés en irrigué ÷ Nb d’hectares irrigables)

0,8 1,2 Annuelle Suivi régulier du MARH MARH

(i.b) Proportion des GDA (du Projet) pleinement performants (selon les critères établis par le MARH)

60% 80% Annuelle Suivi régulier du MARH MARH

(ii.a) Consommation moyenne annuelle des ménages bénéficiaires (objectif : augmentation liée à la référence)

5.5m3/cap/an320% (18m3/cap/an)

Annuelle Suivi par le MARH MARH

(ii.b) Proportion des GDA pleinement performants (selon les critères établis par le MARH)

50% 70% Annuelle Suivi par le MARH MARH

(iii.a) Intégration des systèmes d’information (SINEAU et ses composantes pleinement opérationnels d’ici 2013 ;

Oui Annuelle Supervision du Projet MARH

(iii.b) Etude “Eau 2050” publiée en 2013 Oui Supervision du Projet MARH

Indicateurs de résultats intermédiaires

Composante 1: Gestion de l’Irrigation1.1. Nombre d’ha créés et fonctionnels en 2013 0 1,800 2,300 Annuelle Suivi par le MARH MARH1.2. Nombre d’ha réhabilités et fonctionnels en

2013 0 15,000 25,000 Annuelle Suivi par le MARH MARH

1.3. Proportion de forages d’exploitation remplacés ou réhabilités 0% 60% 100% Annuelle Suivi par le MARH MARH

1.4. Nombre d’ha assainis et drainés 0 10,000 18,000 Annuelle Suivi par le MARH MARH

1.5 Proportion de périmètres gérés par les GDAs 83 93% 100% Annuelle Suivi par le MARH MARH1.6. Système de criblage environnemental pour

les projets d’irrigation fonctionnel Non Oui Annuelle Suivi par le MARH MARH

Composante 2: Alimentation en eau potable rurale2.1. 10,000 ménages alimentés 0 6,000 10,000 Annuelle Suivi par le MARH MARH

27

2.2. 8 systèmes d’AEP améliorés et transférés à la SONEDE 0 8 Annuelle Suivi par le MARH MARH

2.3. 50% of GDAs financièrement autonomes en 2011 et 70% in 2013.

Etude de référence 50% 70% Annuelle Enquête MARH

Composante 3: Gestion des Eaux souterraines

3.1. Système de surveillance en temps réel des eaux souterraines mis en place et fonctionnel à travers le pays

Non Oui Annuelle Supervision du Projet MARH

3.2. SINEAU développé pour intégrer le système de surveillance en temps réel des eaux souterraines et les autres systèmes

Non Oui Annuelle Supervision du Projet MARH

3.3. forages réalisés (objectif 115) 0 115 176 Annuelle Rapport du MARH MARH3.4. piézomètres installés (objectif: 100) 0 70 100 Annuelle Rapport du MARH MARH3.5. Modèles de gestion des nappes fonctionnels

pour 3 aquifères 0 3 Annuelle Rapport du MARH MARH

3.6. inventaire des forages achevé 0 3,000 6,000 Annuelle Rapport du MARH MARH

3.7. gestion participative de 3 aquifères Non Oui Annuelle Supervision du Projet MARH

3.8. stratégie de recharge artificielle des nappes publiée Non Oui Annuelle Supervision du

Projet MARH

Composante 4: Protection de l’environnement4.1. Le système de surveillance COPEAU

fonctionnel et prêt pour intégration dans le dans le SINEAU

Oui Annuelle Rapport du MEDD MEDD

4.2. Système de suivi de la qualité des sols fonctionnel et prêt pour intégration dans le SINEAU

Oui Annuelle Rapport du MARH MARH

4.3. Nombre d’d’utilisateurs mieux informés sur les questions relatives à l’utilisation des eaux usées traitées en agriculture

1,000 3,000 Annuelle Enquête MEDD

Composante 5: Renforcement institutionnel et Renforcement des Capacités5.1. Nombre de projets de recherche entrepris 4 4 Annuelle Rapport du MARH MARH5.2. Avancement de l’étude “Eau 2050” (TdRs

validés, consultants qualifiés, rapports provisoires acceptables, etc.)

Oui Annuelle Supervision du Projet MARH

28

Annexe 4: Description détaillée du Projet

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

1. Le Projet, est structuré en cinq composantes: Composante 1: Gestion de l'irrigation; Composante 2: Alimentation en eau potable rurale; Composante 3: Gestion des eaux souterraines; Composante 4: Protection de l'environnement, et Composante 5: renforcement institutionnel et des capacités. Les investissements financés dans le cadre du Projet viennent en appui au programme d'investissements du 11ème plan du GT.

2. Composante 1 – Gestion de l’Irrigation : Le coût total de cette composante (y compris les imprévus) est estimé à l’équivalent de 76.7 millions de Dollars EU, soit 47% du coût total du Projet. Cette composante vient en appui au programme d'investissement du GT, pour lequel ce dernier a élaboré des critères de sélection (voir ci-après). Les activités relevant de cette composante comprennent: (i) la création de 41 périmètres irrigués, (ii) la modernisation ou la réhabilitation de 46 périmètres irrigués, (iii) le drainage de 10 périmètres irrigués; (iv) l'amélioration de la gestion et l’exploitation de 10 périmètres, et (v) des activités d’analyse et de renforcement des capacités.

3. Création de 41 périmètres irrigués  : Le Projet va créer 2 900 hectares d’agriculture irriguée, y compris trente-et-un périmètres utilisant des eaux souterraines conventionnelles à partir des forages existants. Il s’agit de systèmes d’irrigation pressurisés avec des pompes immergées et des ballons hydropneumatiques. Ils couvrent une superficie d’environ 2 300 hectares essentiellement situés dans 12 gouvernorats au Sud du pays. Les canalisations seront réalisées en polyéthylène haute densité, en PVC, ou en conduites en amiante-ciment (bien que l’utilisation de l'amiante-ciment soit uniquement réservée aux investissements prévus en 2009). La consommation d'eau par les agriculteurs sera relevée par compteur. Les périmètres sont développés à travers une approche participative, ainsi, avant le lancement des travaux, les agriculteurs bénéficiaires devront s'organiser en GDAs financièrement autonomes pour la gestion du périmètre. La conception est volontairement simple pour faciliter la gestion par les GDAs.

4. Cinq périmètres irrigués utiliseront des eaux géothermiques. Ils couvrent environ 300 hectares d'oasis irrigués et 88 hectares de serres. Ces périmètres seront alimentés par des forages artésiens avec de l'eau provenant des nappes aquifères situées dans le Continental Terminal (500-700m de profondeur) ou dans le Continental intercalaire (1 100-2 700m de profondeur). L'eau chaude (40 à 80 °C) est d'abord utilisée pour chauffer les serres, l'eau refroidie est ensuite utilisée pour l'irrigation, à travers des canaux en béton. De mai à novembre, les serres n’ont pas besoin d’être chauffées, un système de refroidissement par air contournant les serres sera alors utilisé.

5. Cinq périmètres alimentées par des eaux usées traitées (EUT) seront crées pour permettre l’irrigation d’environ 300ha dans cinq gouvernorats. La conception est légèrement différente de celle utilisée pour les eaux conventionnelles, compte tenu du caractère corrosif des EUT, de leur forte teneur en matière en suspensions et de la variabilité de leur disponibilité. L’utilisation des

29

EUT pour l’irrigation sera conforme à la réglementation tunisienne10 qui indique les normes de qualité de l’eau pour chaque type de culture. Les eaux usées traitées ne peuvent être utilisées que pour l'irrigation des arbres fruitiers et la vigne, les cultures fourragères et les cultures industrielles (tabac, coton, canne à sucre, etc.), les cultures céréalières, et l’arrosage des terrains de golf. Il ne peut pas être utilisé pour cultiver des légumes ou d'autres produits qui sont consommés crus.

6. Modernisation ou réhabilitation de 46 périmètres irrigués  : couvrant 25.725 hectares desservant près de 12.000 agriculteurs. Cette composante permettra de financer la modernisation ou la réhabilitation de 43 périmètres conventionnels, couvrant environ 25.285 ha dans 14 gouvernorats situés pour la plupart dans le Sud du pays, avec néanmoins quelques périmètres de grande taille dans le Nord. Cette composante financera également la réhabilitation de 33 périmètres utilisant des eaux usées traitées dans trois gouvernorats et couvrant 440 ha. Les activités de modernisation comprennent la conversion de systèmes gravitaires en systèmes sous pression, et par conséquent, entraîneront de profondes transformations des infrastructures existantes, ainsi que l'amélioration des équipements électriques et hydromécaniques. La réhabilitation consiste à améliorer ou à renforcer le système d'irrigation existant. Les activités à réaliser sont déterminées sur la base de diagnostics, dont environ 20 ont été effectués avant l'évaluation des projets. En dehors des activités mentionnées plus haut sous le PISEAU II, l’on dénombre d'autres activités telles que le projet KfW, les initiatives japonaises et celles du GT.

7. Drainage de 10 périmètres irrigués : Environ un tiers des périmètres publics irrigués présentent des sols hydromorphes sensibles à la salinité ou aux remontées de nappes. Le Projet permettra de financer la création ou l'amélioration du drainage souterrain ou de surface dans 10 périmètres irrigués existant situés dans sept gouvernorats, et représentant une surface d’environ 18.000 ha, bénéficiant à plus de 8.000 agriculteurs dans certaines zones hydromorphes du Nord du pays. Il s’agit aussi bien de la création ou du recalibrage de grands émissaires à ciel ouvert et / ou d’un réseau de fossés de collecte que du drainage souterrain par drains PVC annelés lorsque le fort caractère hydromorphe des sols et la faible profondeur de la nappe rendent cet aménagement nécessaire. Le recalibrage permet aussi de limiter les effets des crues sur l’habitat et les infrastructures.

8. Amélioration de la gestion et exploitation de périmètres irrigués existants : elle dépendra des besoins identifiés et pourra inclure des activités telles que : l’électrification de forage en vue du remplacement des pompes existantes par des pompes électriques ; l’amélioration ou le renforcement des équipements de pompage et de comptage, le remplacement des forages non-fonctionnels. Ces actions sont ponctuelles et ne sont pas encore précisément localisées. Leur programmation et exécution seront donc entreprises au fur et à mesure du Projet.

9. Les mesures d’accompagnement d’assistance technique, analytique et de renforcement des capacités comprennent :

10 L’utilisation des eaux usées traitées en agriculture est règlementée par le Décret 89-10477 en date du 28 juillet 1989, modifié par le Décret 93-2447 et la circulaire du Ministère de l’Economie et des Finance du 18 mai 1990, promulguant la norme tunisienne relative aux spécifications des eaux usées traitées et de la circulaire du MARH en date du 21 juin 1994 listant les cultures éligibles à l’irrigation par les EUT. Les normes de qualité de l’eau pour l’utilisation des EUT sont définies dans la norme NT 106.03 de 1989, tandis que la fréquence des analyses physico-chimiques et biologiques est réglementée par l’article 3 du Décret 89-1047.

30

(a) Appui à la tarification de l’eau d’irrigation et recouvrement des coûts. Il s'agit de poursuivre les activités engagées au cours du PISEAU I en appui aux réformes tarifaires et aux récentes décisions politiques et stratégiques prises par le GT dans le domaine de la tarification de l'eau d'irrigation. Cette sous composante permettra de financer des services des consultants en appui à la DGGREE et aux CRDAs dans l'application des réformes tarifaires. Les activités proposées comprennent :

(i) La conception, mise en application et suivi évaluation de l’introduction progressive de la tarification binôme, en démarrant dès 2009 avec 8 CRDA, selon les recommandations des études de tarification régionales ;

(ii) Le pilotage de la tarification trinôme au niveau des CRDA de Nabeul et Ben Arous pour tester la tarification jointe des eaux de surfaces et des eaux souterraines, en vue d’une utilisation durable des eaux souterraines ; et

(iii) L’élaboration d’études diagnostic pour déterminer les modalités d'application et les impacts potentiels des stratégies tarifaires actuelles pour la réutilisation des eaux usées et les tarifs préférentiels pour les cultures céréalières et fourragères.

(b) Renforcement des GDAs en vue d’une gestion durable des infrastructures d’irrigation et de la mise en valeur de l'eau disponible. Cet appui comprend : un atelier de démarrage de la réalisation visant à analyser les expériences existantes en matière de renforcement des GDA et identifier les manques ; la préparation de documents thématiques pour apporter des réponses concrètes sur les manques identifiés ; la réalisation de séances d’information/formation ciblées sur les thèmes identifiés ; un appui pour structurer les GDAs administrativement (dispositions organisationnelles et institutionnelles, juridiques, etc.) et les approches participatives pour dynamiser la vie associative et l’appropriation par les bénéficiaires ; le renforcement des capacités d’opérations et de gestion, en particulier en termes de tarification et d’entretien/maintenance. Le Projet permettra également de financer une assistance technique, administrative et financière visant à faciliter le processus de transfert de la gestion d'autres périmètres publics aux GDAs ;

(c) Evaluation d’impact du Programme national d’Economie d’Eau (PNEE) dans 7 gouvernorats (Jendouba, Siliana, Nabeul, Kairouanai, Sidi Bouzid, Monastiri et Sfax). Au début du Projet, cette activité permettra de collecter les données, d'évaluer et de fournir des informations sur le niveau d'interaction entre l'augmentation des superficies irrigables équipées en matériel d’économie d’eau et l’évolution de la consommation globale en eau d’irrigation par sources et selon les différentes niveaux ; et

(d) Les travaux d'analyse en vue d’évaluer la productivité agricole de trois périmètres irrigués dans le centre du pays (Kairouan, Kasserine et Sidi Bouzid). Cette activité sera financée par la KfW. L’objectif de ces études est d’identifier l’ensemble des facteurs de blocage empêchant une utilisation plus rationnelle des ressources en eau disponibles et une mise en valeur satisfaisante des superficies aménagées, et d’en dégager des actions prioritaires. L'étude

31

permettra de peaufiner la méthodologie d'évaluation de la productivité agricole irriguée qui pourra être appliquée à d'autres régions de la Tunisie. 10. Critères d'éligibilité pour la création et la réhabilitation des périmètres irrigués sur forages d’exploitation comprennent   : la disponibilité et la qualité des ressources en eau, l'analyse économique, la gestion, et l'approche participative pour les nouveaux périmètres.

Les critères relatifs à la disponibilité des eaux souterrainesa) Volume : Les nouveaux périmètres sont créés à partir de forages qui puisent leur eau dans des nappes phréatiques ou des nappes souterraines. La Tunisie tient à jour un annuaire des nappes qui donne, pour chaque nappe, un volume annuel prélevable (Vmax) et fait le recensement des prélèvements publics existants (P). Le critère d’éligibilité des investissements au financement du PISEAU II se calcule dont comme ci-après. Si des investissements présentés sont situés dans des nappes présentant un rapport égal ou supérieur à 1, le gouvernement tunisien devra produire des études complémentaires pour attester de la durabilité du prélèvement.

PV max

¿¿

b) Débit Minimum d’exploitation de 15l/s. Exceptionnellement, les forages avec des débits supérieurs à 10 l/s peuvent être éligibles, à condition que le débit d’équipement à l’hectare du périmètre ainsi créé ait une valeur minimale de 0,5 l/s/ha.

Qualité de l’eau souterraine. Il est demandé que le résidu sec des forages exploités soit inférieur à 3.5 g/l. Les eaux souterraines tunisiennes sont souvent salées, ce qui pose un problème susceptible d’affecter tous les forages réalisés dans le cadre du Projet. Pour être utilisée dans l’irrigation, l’eau devrait contenir moins de 3.5 g/l de sel. Si des forages présentent des résidus secs compris entre 3,5 et 4 g/l, une note devra être rédigée pour attester de la possibilité de mise en valeur du périmètre, en présentant les mesures spécifiques prises pour valoriser cette eau fortement salée pour l’irrigation.

Critères économiques. Pour être éligibles, les investissements de création devront présenter un TRE au moins égal à 10 pourcent pour la création de nouveaux périmètres, et 12 pourcent pour les projets de réhabilitation ou de modernisation. Les demandes devraient respecter la méthodologie mise au point au cours du PISEAU I. Un travail supplémentaire aura lieu au cours de l’exécution du PISEAU II pour établir les taux de rentabilité des investissements existant, sur la base d’une série de données plus détaillées, afin de pour peaufiner la méthodologie, soit pour revoir les critères, en fonction des résultats obtenus.

Critères sur la gestion et la participation pour les nouveaux périmètres : Pour les opérations de création, un GDA devra avoir été créé et avoir accepté officiellement la responsabilité de l’exploitation du réseau avant le début de la phase de travaux. Pour les opérations de réhabilitation ou de modernisation, dont la taille requiert la gestion de plusieurs GDAs, chaque GDA devra être fonctionnel et avoir accepté formellement la responsabilité du transfert de sa

32

partie respective du réseau avant le début de la phase des travaux. Le transfert officiel de responsabilité sera attesté par (i) la signature d’un contrat de gérance entre le CRDA compétent et le GDA et, (ii) des contrats d’abonnement entre le GDA et ses adhérents (les irrigants).

11. Composante 2 – Alimentation en eau potable rurale. Le coût total de cette composante, (y compris les imprévus) s’élève à l’équivalent de 42.4 millions de Dollars EU, représentant 26% du coût total du Projet. Ces activités comprennent : (i) la création de 110 systèmes d’Alimentation en Eau Potable (AEP) rurale, (ii) la réhabilitation de 52 systèmes, y compris la réhabilitation de 8 systèmes en vue de leur transfert des GDA à la SONEDE, (iii) des opérations pilotes dans les zones reculées, et (iv) le renforcement des capacités et des connaissances, et renforcement des GDA chargé de l’AEP rurale. 12. Création de 110 systèmes d’AEP : Un système d’AEP est composé d’un réseau de distribution, de stations de pompage et de réservoirs. Les systèmes en question visent à étendre le service à une population de 49.000 habitants. La DGGREE a proposé une liste de centres ruraux cibles extraite du programme d’investissement du 11ème plan 2008 et 2009. Toutefois, seuls les centres ruraux satisfaisant les critères d'éligibilité, énoncés sur la base de données socio-économiques, seront pris en considération pour le financement dans le cadre du PISEAU II (voir les critères d'éligibilité pour cette composante ci-dessous). Le système d'approvisionnement en eau utilisera les sources d'eau existantes ou le réseau d'approvisionnement en eau de la SONEDE, donc, aucune nouvelle source d'eau ne sera créée dans le cadre de cette composante. Le Projet financera les ouvrages de génie civil, les équipements hydro électromécaniques et l’électrification des stations de pompage, la désinfection de l'eau par chloration en cas de besoin, et le réseau de distribution. Selon la capacité et la volonté du bénéficiaire de payer pour les coûts de branchement et du tarif de l’eau, le service peut se faire à travers des points de distribution d’eau collectifs (bornes-fontaines ou potences) ou des branchements individuels. Comme les ménages ruraux sont déjà munis d’équipements d’assainissement individuels de bonne qualité, les investissements dans le cadre de cette composante ne comprennent pas la collecte et le traitement des eaux usées. Toutefois, le Projet permettra de financer des mesures supplémentaires pour éliminer les eaux grises dans les rares cas où cela s’avère nécessaire.

13. Réhabilitation de 52 systèmes d’AEP gérés par les GDAs  : Elle permettra d’améliorer le service pour 48 000 personnes. Les travaux de réhabilitation comprennent : l’amélioration de la qualité de l’eau, la remise en état des ouvrages de génie civil, la normalisation des équipements de pompage et l’intensification des points de desserte. Cette composante financera aussi la réhabilitation de 8 systèmes, en faveur de 11 600 personnes, en vue du transfert de leur gestion des GDA à la SONEDE. En effet, certains systèmes ont atteint une taille et une complexité dépassant la capacité de gestion des GDAs. Ces systèmes seront réhabilités et mis aux standards de la SONEDE, en particulier, par l’extension de branchements individuels à tous les abonnés. Des branchements individuels seront également introduits là où la demande est exprimée.

14. Opérations Pilotes pour tester des solutions d’approvisionnements alternatives dans les régions éloignées (zones de montagnes, de faible taille), c'est-à-dire situées loin des ressources d'eau et où le développement de réseaux d’alimentation n’est pas économiquement justifié. La Région de Zaghouan présente un certain nombre de zones rurales éligibles pour ce type d'opérations. Parmi les solutions envisagées, on compte le développement d’un mode de desserte

33

par citernes pour recueillir les eaux de pluie et permettre l’approvisionnement en eau par des citernes tractées pendant la saison sèche. Une formation des bénéficiaires sur le traitement des citernes sera nécessaire.

15. L e renforcement des capacités englobe les activités de recherche, en collaboration avec le Centre de l'eau de Tunis afin d'identifier les systèmes de traitement appropriés et peu onéreux en vue d’éliminer le nitrate et autres polluants chimiques dans les régions rurales de Tunisie ; une activité de renforcement des GDA sera mise au point, selon une démarche et des thèmes similaires à ceux décrits dans la Composante 1 pour les GDAs d’irrigation ; et une étude de faisabilité sur les aspects techniques et économiques en vue d’adapter l'organisation et la gestion des GDAs pour l'approvisionnement en eau en tenant compte du contexte et des spécificités locales, et l’opportunité d’une implication du secteur privé à travers une opération pilote.

16. Les critères d'éligibilité pour le financement des systèmes d'approvisionnement en eau en milieu rural:

Ratio d’investissement par habitant, comme indiqué dans le tableau ci-après:

Systèmes AEP Ratio PlafondDT/personne

Nouveaux systèmes 1,000Systèmes réhabilités pour gestion par GDA 300Systèmes réhabilités pour transfert à la SONEDE 900

Disponibilité de l’eau en Quantité et en Qualité. La disponibilité de l’eau en quantité suffisante pour répondre aux besoins des centres ruraux sélectionnés pour les 15 prochaines années. La qualité de l’eau brute et de l’eau potable doit être conforme aux normes tunisiennes ou toutes autres normes dont il sera convenu avec le Ministère de la Santé Publique.

Mise en place d’une solution de gestion. La création d’un GDA ou un accord avec un GDA existant avant le démarrage des travaux pour s’assurer qu’il est capable de gérer efficacement les nouvelles installations une fois construites. Le cas échéant, un plan de renforcement des capacités adéquat sera mis en œuvre dans l’intervalle.

Viabilité financière. Le GDA va fixer des tarifs couvrant les coûts de fonctionnement et de maintenance, et une fois cet objectif atteint, il inclura progressivement les coûts de renouvellement des infrastructures.

17. Composante 3 – Gestion des eaux souterraines. Le coût total de cette composante (y compris les imprévus) représente l’équivalent de 33.6 millions de Dollars EU, soit 21% du coût total du Projet. Les activités relevant de cette composante sont : (i) la prospection des ressources en eau souterraines, (ii) le renforcement des réseaux de surveillance des ressources en eau, (iii) la mise en place d’un système national d’informations sur les ressources en eau, et (iv) l’appui à la gestion active des aquifères surexploités.

34

18. La prospection des ressources en eau souterraines par le creusement de forages d’exploration dans les zones où les ressources en eau sont insuffisantes ou mal connues vise à : trouver de nouvelles sources d'approvisionnement en eau pour les populations rurales, pour de nouveaux périmètres irrigués ou pour l’abreuvement du bétail. Elle contribuera également à approfondir la connaissance des aquifères non exploités et à documenter le potentiel supplémentaire des ressources en eaux souterraines. Cette composante permettra de financer environ 173 forages d’exploration de profondeur moyenne (150-900m). Trois forages à grande profondeur seront réalisés (en moyenne 2 200) dans le sud de la Tunisie (dans les régions du Djérid et de Chott El Gharsa) pour compléter les connaissances de la nappe du Continental Intercalaire. Les forages de reconnaissance sont implantés sur la base d’études hydrogéologiques et géophysiques.

19. Les réseaux de surveillance des ressources en eau seront développés pour suivre la qualité et la quantité des eaux de surface et souterraines, et l'efficacité des mesures prises pour maîtriser l’exploitation des aquifères et de la gestion des risques. Cette sous-composante comprend quatre activités: (i) la consolidation du réseau piézométrique national à travers la réalisation de 100 piézomètres de différentes profondeurs (50-700m) répartis dans 22 gouvernorats. Dix d'entre eux dépasseront 1.000 m, et contribueront à surveiller l’Aquifère nord saharien transfrontalier, qui fait l'objet d'un protocole commun de concertation avec l'Algérie et la Libye ; (ii) l'entretien et la réhabilitation des systèmes automatiques d'acquisition de données afin de s'assurer que les données sont collectées, stockées dans les bases de données et mises à la disposition des utilisateurs potentiels. Un diagnostic de l’état des systèmes d’enregistrement automatiques des données sera effectué sur les 500 piézomètres équipés. Il permettra de déterminer les besoins et les actions à entreprendre ; (iii) le renforcement des réseaux nationaux de surveillance de la pluviométrie et du système d’annonce des crues en temps réel mis au point au cours du PISEAU I. Cela permettra de consolider et d'étendre le système dans les zones équipées et de former le personnel technique pour leur entretien et leur utilisation, et (iv) l'achat de kits d'analyse chimique de la qualité de l'eau afin de renforcer la capacité de suivi de la qualité des eaux souterraines.

20. Mise en place d'un système national d'information sur les ressources en eau. L'objectif est d'informer la politique nationale de l'eau à travers le développement des techniques modernes d'analyse et de communication, en s'appuyant sur des bases de données structurées et des systèmes d'acquisition de données, un SIG dynamique et interactif et des outils de modélisation. Cette composante permettra de financer le renforcement du Système de Gestion des Ressources en EAU permettant la surveillance des eaux souterraines en temps réel (SYGREAU) et son développement sur l’ensemble des gouvernorats ; la modélisation des systèmes aquifères complexes, l’actualisation de la carte des ressources en eau de Tunisie, et la mise en place d'un Système d'Information National sur l'EAU (SINEAU). Le SINEAU doit fédérer les données sur l’eau de l’ensemble des fournisseurs de données sur l’eau et assurer l’interconnexion de toutes les bases de données de l’eau au plan national et leur mise à la portée des spécialistes, des décideurs et du public.

21. Appui aux communautés pour la gestion active des aquifères surexploités. Cette sous-composante vise à développer une stratégie nationale de lutte contre la surexploitation des nappes aquifères souterraines et comporte quatre activités : (i) l'inventaire des points d'eau et des points et prélèvement dans les grands aquifères exploités, (ii) la réalisation de nouveaux sites de

35

recharge artificielle des nappes de Sbiba et Foussana dans la région de Kasserine et de la nappe du "Continental Terminal" à Kebili, (iii) l'élaboration d'une stratégie nationale de recharge artificielle des aquifères, et (iv) la gestion participative des aquifères.

22. Critères d’éligibilité aux différentes activités de cette composante.

Forages de reconnaissance

Recherche de nouvelles formations aquifères peu connues et non exploitées,Implantation de forages à l’extérieur des périmètres interdits, protégés, et des zones

surexploitées. Si des forages doivent être implantés à l’intérieur de ces périmètres, le GT devra produire des études complémentaires pour justifier l’exploration des aquifères peu connus et non exploités.

Consolidation du réseau piézométrique national

remplacer les piézomètres détériorés,remplacer les forages (exploités ou abandonnés) utilisés pour l’acquisition des données dans

le cadre du réseau, consolider le réseau là où la qualité de la surveillance doit être améliorée selon les résultats

de l’étude d’optimisation.

Réalisation de nouveaux sites de recharge artificielle

Aquifères surexploitésdisponibilité de l’alimentation en eau sur le siteEtude garantissant le succès technique et garantie environnementale

23. Composante 4 – Protection de l’environnement. Le coût total de cette composante (y compris les imprévus) représente l’équivalent de 7.4 millions de Dollars EU, soit 5 pour cent du coût total du Projet. Les activités relevant de cette composante sont : (i) la mise en place d’un système de suivi de la salinisation et de l’hydromorphie des sols (notamment la mise en place des aspects institutionnels du système, et de la formation) ; (ii) la mise en place d’un système de Contrôle de la Pollution de l’EAU (COPEAU) ; ( iii) des opérations pilotes d’assainissement rural et des solutions institutionnelles appropriées ; (iv) l'amélioration de la qualité des eaux usées traitées grâce à la réhabilitation de la station d'épuration de Gabès et le développement d'une stratégie nationale de sensibilisation concernant l’utilisation des EUT et boues de stations d'épuration ; et (v) la mise en œuvre du Plan de Sauvegarde Environnementale et Sociale (PSES), y compris la préparation des évaluations d'impact environnemental, le cadre d’application de la politique de réinstallation, les aspects de suivi-évaluation, et le renforcement de la capacité des directions centrales du MARH, du MEDD ainsi que des CRDA.

24. Composante 5 – Renforcement des Institutions et des Capacités. Le coût total de cette composante (y compris les imprévus) est équivalent à 2.8 millions de Dollars EU, soit 2 pour cent du coût total du Projet. Les activités relevant de cette composante sont: (i) IRESA gèrera quatre actions de recherche  : (a) gestion intégrée des ressources en eau dans le bassin de Sisseb - Nadhour – Saouef ; (b) gestion commune des eaux de surface et souterraines dans le complexe

36

de Sbiba - Gonna - Sidi Zaher - Kanguet et Zégalas ; (c) gestion de la salinité pour les petites exploitations agricoles et risque de salinisation à long terme en Tunisie centrale orientale ; (d) caractérisation/identification des risques liés à l’irrigation par les eaux usées traitées et à l’utilisation des boues résiduaires en agriculture ; (ii) trois types de formation: (a) formation continue de courte durée à l’attention des techniciens et vulgarisateurs, portant sur la maîtrise de nouvelles technologies de production et d’économie d’eau, (b) formation à distance à l’attention des ingénieurs de travaux d’état en vue de leur promotion au titre d’ingénieur principal dans les différentes spécialités des sciences agronomiques ; et (c) formation spécialisée de troisième cycle ; (iii) l'étude "Eau 2050", et (iv) Appui à la coordination et suivi du Projet, comprenant : (a) le renforcement des directions centrales du MARH et du MEDD ; (b) financement de la mise en place et maintien d’un système de suivi évaluation qui intègre les résultats du Projet, la gestion financière, et la passation des marchés, et (c) l’assistance à l’évaluation des impacts du Projet.

25. Les investissements à réaliser en 2009 ont déjà été identifiés et les documents d'appel d'offres ont été élaborés.

37

Annexe 5 : Coûts du Projet

Tableau 1 Coûts du projet y compris les imprévus (en millions de Dollars EU équivalents)*

Composante Coût indicatif

% du total

Prêt BIRD

% du total BIRD

Gestion de l’irrigation 76.74 47 % 14.88 49 %

Alimentation en eau potable rurale 42.42 26 % 8.23 27 %

Gestion des eaux souterraines 33.58 21 % 5.83 19 %

Protection de l’environnement 7.37 5 % 1.19 4 %

Renforcement institutionnel et des capacités 2.84 2 % 0.46 1 %

Coût total du Projet 162.95 100 % 30.60 100 %

Tableau 2: Coûts du Projet par source de Financement (millions de Dollars EU équivalent)*

Composante GOT Prêts Autres (Dons)

Total

Gestion de l’irrigation 14.96 59.53 2.25 76.74

Alimentation en eau potable rurale 8.31 32.94 1.17 42.42

Gestion des eaux souterraines 7.62 23.33 2.62 33.58

Protection de l’environnement 1.48 4.76 1.13 7.37

Renforcement institutionnel et des capacités 0.50 1.84 0.51 2.84

Coût total du Projet 32.88 122.40 7.67 162.95

% du Total 20.2 % 75.1 % 4.7 % 100 %

* Le total n’inclut pas la contribution du GT au Projet.Remarque: Toute différence dans les totaux est dus aux arrondis.

38

Annexe 5. Tableau 3. Couts estimatifs du Projet par Composante (en millions de DT)

Composantes du Projet Financement Local

Financements extérieurs

Total %

Composante 1 - Gestion de l'irrigation 17.74 73.44 91.18 42.2%1.1 Création de Périmètres Irrigués 5.20 20.82 26.02 12.0%1.2 Réhabilitation/ Modernisation de Périmètres Irrigués 5.50 22.00 27.50 12.7%1.3 Assainissement/ Drainage 3.03 12.13 15.17 7.0%1.4 Amélioration de la gestion et de l'exploitation des périmètres irrigués 3.70 14.79 18.49 8.6%1.5. Mesures d'accompagnement 0.31 3.70 4.01 1.9%

Composante 2 - Alimentation en Eau Potable Rurale 10.05 41.32 51.37 23.8%2.1 Mise en place de systèmes d'AEP 6.94 27.75 34.68 16.1%2.2. Réhabilitation de systèmes d'AEP existants 3.00 12.00 15.00 6.9%2.3: Opérations Pilotes 0.02 0.07 0.09 0.0%2.4: Mesures d'Accompagnement 0.10 1.50 1.60 0.7%

Composante 3 - Gestion des Eaux Souterraines 9.79 33.31 43.10 20.0%3.1. Prospection des ressources en eaux souterraines 6.61 22.83 29.44 13.6%3.2. Mise en place des réseaux de surveillance des ressources en eaux 1.64 4.89 6.54 3.0%3.3. Système d'information sur les resources en eau 0.80 3.65 4.45 2.1%3.4: Gestion active des aquifères surexploités 0.74 1.94 2.68 1.2%

Composante 4 - Protection de l'Environnement 1.87 7.41 9.28 4.3%4.1: Mise en place de système de Suivi de la Qualité des Sols 0.59 1.91 2.50 1.2%4.2. Mise en place du système de contrôle de pollution (COPEAU) 0.22 1.28 1.50 0.7%4.3. Opérations pilotes d'assainissement rural 0.18 0.73 0.91 0.4%4.4: Amélioration de la Qualité et Valorisation des EUT 0.68 2.71 3.39 1.6%4.5: Mise en place du Plan de Sauvegarde Environnemental et Social 0.20 0.78 0.98 0.5%

Composante 5 - Renforcement des Institutions et Capacités 0.64 3.01 3.65 1.7%5.1: Actions de Recherche 0.44 1.76 2.20 1.0%5.2: Formation 0.10 0.42 0.52 0.2%5.3: Etude Eau 2050 0.00 0.50 0.50 0.2%5.4: Coordination/ Suivi du Projet 0.10 0.34 0.43 0.2%

Grand Total 40.09 158.50 198.59 91.9%

Imprévus Physique 2.12 8.46 10.58 4.9%Imprévus de Prix 1.38 5.44 6.81 3.2%

Cout Total du Projet 43.58 172.40 215.98 100.0%

39

Annexe 5. Tableau 4. Couts estimatifs du Projet par Composante avec Imprévus (en millions de $EU)

Composantes du Projet Financement Local

Financements extérieurs

Total %

Composante 1 - Gestion de l'irrigation 13.38 55.41 68.79 42.2%1.1 Création de Périmètres Irrigués 3.93 15.70 19.63 12.0%1.2 Réhabilitation/ Modernisation de Périmètres Irrigués 4.15 16.60 20.75 12.7%1.3 Assainissement/ Drainage 2.29 9.15 11.44 7.0%1.4 Amélioration de la gestion et de l'exploitation des périmètres irrigués

2.79 11.16 13.95 8.6%

1.5. Mesures d'accompagnement 0.23 2.79 3.03 1.9%

Composante 2 - Alimentation en Eau Potable Rurale 7.59 31.17 38.76 23.8%2.1 Mise en place de systèmes d'AEP 5.23 20.93 26.17 16.1%2.2. Réhabilitation de systèmes d'AEP existants 2.26 9.05 11.32 6.9%2.3: Opérations Pilotes 0.01 0.05 0.07 0.0%2.4: Mesures d'Accompagnement 0.08 1.13 1.21 0.7%

Composante 3 - Gestion des Eaux Souterraines 7.38 25.13 32.52 20.0%3.1. Prospection des ressources en eaux souterraines 4.99 17.22 22.21 13.6%3.2. Mise en place des réseaux de surveillance des ressources en eaux 1.24 3.69 4.93 3.0%3.3. Système d'information sur les resources en eau 0.60 2.75 3.36 2.1%3.4: Gestion active des aquifères surexploités 0.56 1.47 2.02 1.2%

Composante 4 - Protection de l'Environnement 1.41 5.59 7.00 4.3%4.1: Mise en place de système de Suivi de la Qualité des Sols 0.45 1.44 1.89 1.2%4.2. Mise en place du système de contrôle de pollution (COPEAU) 0.17 0.97 1.13 0.7%4.3. Opérations pilotes d'assainissement rural 0.14 0.55 0.69 0.4%4.4: Amélioration de la Qualité et Valorisation des EUT 0.51 2.05 2.56 1.6%4.5: Mise en place du Plan de Sauvegarde Environnemental et Social 0.15 0.59 0.74 0.5%

Composante 5 - Renforcement des Institutions et Capacités 0.48 2.27 2.75 1.7%5.1: Actions de Recherche 0.33 1.33 1.66 1.0%5.2: Formation 0.08 0.31 0.39 0.2%5.3: Etude Eau 2050 0.00 0.38 0.38 0.2%5.4: Coordination/ Suivi du Projet 0.07 0.25 0.32 0.2%

Grand Total 30.24 119.58 149.82 91.9%Imprévus Physique 1.60 6.39 7.98 4.9%Imprévus de Prix 1.04 4.10 5.14 3.2%

Cout Total du Projet 32.88 130.07 162.95 100.0%

Annexe 5. Tableau 5. Couts du Projet par Catégories de Dépenses (millions de DT)

Financement Local

Financements extérieurs

Total

Fournitures 11.48 45.90 57.38

Travaux 24.11 96.46 120.57

Services 1.57 6.29 7.87

Autres (Couts Récurrent) 2.93 - 2.93

Autres (Dons) 10.17 10.17

Imprévus (fonds non alloués) 3.49 13.58 17.07

Financement Total Requis 43.58 172.40 215.98

40

Annexe 5. Tableau 6: Couts du Projet par Catégorie de Dépenses (millions de $EU)

Financement Local

Financements extérieurs

Total

Fournitures 8.66 34.63 43.29

Travaux 18.19 72.77 90.96

Services 1.19 4.75 5.93

Autres (Couts Récurrent) 2.21 - 2.21

Autres (Dons) - 7.67 7.67

Imprévus (fonds non alloués) 2.63 10.25 12.88

Financement Total Requis 32.88 130.07 162.95

1Les impôts et taxes identifiables s’élèvent à l’équivalent de 28,6 millions de Dollars EU, et le coût total du Projet net d’impôts représente l’équivalent de 134.3 millions de Dollars EU. Par conséquent, la part du Projet net d’impôts représente 82.4 pour cent.

41

Annexe 6 : Modalités de mise en œuvre

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

1. En vue de la gestion efficace du Projet, notamment en ce qui concerne le flux effectif des fonds, la responsabilité, et les rapports financiers, la structure institutionnelle ci-après a été approuvée

(a) Une Unité de Gestion par Objectifs (UGO) du Projet du PISEAU au sein du MARH/DGFIOP ;

(b) Une cellule Technique de Suivi (CTS) au niveau de chacune des Directions générales concernées au sein du MARH et du MEDD (point focal central) ; et

(c) Une Cellule Régionale d’Exécution et de Suivi (CRES) au niveau de la Division de l’hydraulique et de l’équipement rural dans chacun des CRDA (point focal régional).

2. Le MARH et le MEDD sont les agences d'exécution du Projet. Le MARH est le chef de file des agences d’exécution tandis que le MEDD est essentiellement responsable de la composante 3 du Projet en collaboration avec d'autres Ministères, Organismes, Associations nationales et Agences. Les principales agences impliquées dans PISEAU II sont :

(a) Le Ministère de l’Agriculture et des Ressources Hydrauliques (MARH) ;(b) Le Ministère du Développement et de la Coopération internationale (MDCI) ;(c) Le Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD) ;(d) le Ministère des Finances (MF) ; et(e) Le Ministère de la Santé Publique (MSP).

3. Les principales Directions qui en assurent la responsabilité au sein du MARH sont :

(a) La DGFIOP est responsable de la coordination générale des activités du Projet. l’UGO y est également logée ;

(b) La Direction Générale du Génie Rural et de l'Exploitation des Eaux (DGGREE): responsable des composantes 1 et 2, relatives à la gestion de l’irrigation et de l’approvisionnement rural en eau ;

(c) La Direction Générale des Ressources en Eau (DGRE): essentiellement responsable de la composante 3 sur la gestion des eaux souterraines ;

(d) La Direction Générale de l’Agriculture de l’Aménagement et de la Conservation des terres agricoles est co-responsable des composantes 3 et 5 ; et

(e) L’Institut de la Recherche et de l’Enseignement Supérieur Agricole est co-responsable de la composante 5.

4. Au niveau régional, la structure proposée pour la gestion PISEAU II comprend 24 Commissariats Régionaux au Développement Agricole (CRDAs), les Départements Régionaux de l'ONAS, et les Départements régionaux de la SONEDE. Il existe de nombreux autres acteurs impliqués dans PISEAU II au niveau national et local, notamment, les associations d'agriculteurs, les associations des utilisateurs d’eau, des entreprises, et d’autres représentants privés et d'autres représentants.

5. Les modalités de mise en œuvre et les agences d'exécution concernées sont présentées dans la figure 1 ci-après.

42

Cellules Régionales d’Exécution et de Suivi (au sein des CRDA)

Comité Technique de Suivi (CTS)(Direction Générales)

Unité de Gestion par Objectifs (UGO au sein du MARH/DGFIOP)

1

Au niveau central

Au niveau Régional

2

3

4

Figure 1: Modalités de mise en oeuvre du PISEAU II

43

1 : Soumission par le CRES des programmes annuels et des rapports d’activité au CTS

2 : Soumission des rapports et documents convenus du CTS à l’UGO

3 : Appui technique et soumission de l’approbation

4 : Appui méthodologique et institutionnel

Annexe 7 : Gestion Financière et Décaissements

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

Résumé de l’évaluation et des arrangements relatifs à la gestion financière

1. Le coût total du Projet est de 122 millions d’Euros, dont environ 5.8 millions d’Euros à mobiliser sous forme de dons. Le financement extérieur serait de l’ordre de 45.0 millions d’Euros pour l’AFD, 22.9 millions d’Euros pour la BAD, 22.9 millions d’Euros pour la Banque mondiale. L’Annexe 5 montre la ventilation des couts par composante. Le Projet sera mis en œuvre sur une période de cinq ans à compter de 2009, et couvrira tout le territoire. Les trois bailleurs de fonds ont arrêté une série de procédures communes décrites dans leurs documents d’évaluation de Projets ou documents de prêt respectifs. Les modalités institutionnelles sont décrites en Annexe 6.

2. Une évaluation des capacités de gestion financière du MARH et des unités chargées de l’exécution du programme PISEAU II a été conduite par la Banque mondiale au cours de la préparation du Projet à travers une série de réunions tenues avec différents représentants du MARH et du Ministère des Finances et des auto-évaluations sous forme de questionnaires envoyés aux 24 CRDA et complété par des visites sur le terrain de 4 CRDA.

3. L’évaluation a notamment consisté à s’assurer de la mise en place, en amont de la dépense, de procédures et critères assurant une gestion financière satisfaisante et en aval, de mécanismes de reporting financier et de contrôle a posteriori permettant de s’assurer que les fonds sont utilisés conformément à leurs objectifs.

4. L’évaluation a confirmé que le PISEAU II sera exécuté en utilisant le système pays en Tunisie régie par la loi budgétaire en vigueur. Il s’appuiera sur les capacités et ressources humaines existantes au sein du MARH. Les dépenses relatives au PISEAU II font partie du budget du MARH. Cependant, à ce stade, les systèmes budgétaires et comptables du pays ne permettent pas à ce stade d’extraire les rapports de suivi financier nécessaire à la gestion du Projet. De ce fait un système de reporting financier indépendant sera mis en place afin d’assurer un suivi rigoureux des dépenses et paiements relatifs au Projet.

5. Les principaux risques identifiés durant  l’évaluation sont les suivants : (i) faiblesse au niveau de la coordination entre le niveau central et le niveau régional ; (ii) complexité du Projet lié au volume important des transactions et au nombre des agences d’exécution; et (iii) capacité de gestion de certains CRDA. L’évaluation des capacités a recommandé plusieurs actions sont prévues pour réduire ces risques, notamment : (i) confier la tâche de collecte de l’information financière relative aux dépenses exécutées par les CRDA aux directions techniques du MARH avant de la transmettre à la DGFIOP/UGO ; (ii) mettre en place un système de reporting financier fiable ; (iii) élaborer un Manuel de Procédures décrivant clairement les rôles et les responsabilités de chaque intervenant, ainsi que le circuit de circulation de l’information ; et (iv) renforcer les capacités des équipes chargées de la gestion financière du Projet au niveau central et régional par des formations ciblées.

44

6. Sur la base des résultats de l’évaluation et des actions mises en œuvre et prévues pour gérer et réduire les risques identifiés et les faiblesses relevées, le risque résiduel général de gestion financière est jugé à ce stade Faible.

Evaluation de la Gestion Financière

7. Système national. Compte tenu de l’expérience acquise par la Banque dans le pays et des principales conclusions du rapport CFAA de 2003, il ressort que le système tunisien de finances publiques est régi par un cadre légal et réglementaire très élaboré et offre globalement des garanties élevées en matière de fiabilité et de transparence. Ce système repose sur le principe de la séparation stricte des fonctions des ordonnateurs et des comptables qui sont responsables auprès de la Cour des comptes, ainsi que les grandes règles en matière de contrôle a priori de la dépense et de contrôle et d’audit interne et externe. Le système tunisien repose aussi sur une organisation administrative et sur des compétences humaines et des moyens matériels de bonne qualité. De ce fait, la pratique des acteurs du système de finances publiques est à la hauteur de la qualité de son cadre juridique. Globalement, le système tunisien de la dépense publique peut être aujourd’hui affecté d’un facteur de risque budgétaire et financier faible.

8. Expérience passée dans le secteur. Ce Projet va capitaliser sur l’expérience considérable acquise dans le PISEAU I en matière de gestion financière.

9. Evaluation des capacités de gestion financière. L’Evaluation a porté sur les ressources humaines, le système comptable, les mécanismes de contrôle interne, les modalités d’audit, le système d’information en place, l’application informatique de suivi et de gestion financière ainsi que la capacité de reporting financier. Le questionnaire sur la gestion financière a été rempli par la DGFIOP et les vingt quatre CRDA. Quatre CRDA (Jendouba, Zaghouan, Tozeur et Gabes) ont été sélectionnés pour une évaluation détaillée des leurs capacités de gestion financière et ont été visités au cours de la préparation du Projet. Les visites ont inclus des réunions avec les principaux responsables de la collecte des données et confirmant l’auto évaluation conduite antérieurement.

Analyse des risques identifiés.

Risques liés aux engagements

10. Le personnel du MARH prendra en considération les problèmes rencontrés durant le PISEAU I qui a enregistré un dépassement des engagements par rapport aux fonds alloués aux CRDA. Cette situation s’explique en partie par la faiblesse dans la planification et la coordination de gestion budgétaire au niveau régional ainsi que par l’insuffisance des contrôles sur les sources de financements effectués au niveau central. Trois principaux problèmes ont été identifiés :

(a) La coordination du Projet ne recevait pas systématiquement l’information sur les engagements initiés par les CRDAs ;

(b) Le système budgétaire régional n’incluait pas de plafonds pour alerter les gestionnaires avant l’approbation de nouveaux contrats sur un programme donné ; et

(c) La DGFIOP n’avait pas accès au budget des CRDA pour assurer un suivi rigoureux.

45

11. Afin de réduire ce risque, la DGFIOP : (i) demande au centre informatique du Ministère des Finances de lui donner accès au système informatisée de gestion budgétaire (ADEB EPA) utilisé par tous les CRDA pour qu’elle puisse à tout moment le consulter et connaître le montant des engagements sur le PISEAU II ; (ii) de mettre en place un reporting périodique permettant de recevoir pour chaque unité d’exécution un état permettant un suivi des engagements par contrat, composante et catégorie de dépenses ; cette information sera transmise à la DGFIOP/UGO par les Directions techniques centrales après supervision et contrôle des informations saisies par les CRDA ; et (iii) acquérir et mettre en place un système informatique reliant tous les CRDA à la DGFIOP/UGO et permettant d’assurer un suivi financier adéquat sur les engagements et les paiements du Projet.

12. Ce nouveau système remplacera l’application informatique qui a servi au suivi financier du PISEAU I. Cette application n’est pas installée dans les CRDAs et présente certaines insuffisances. Le MARH a préparé les termes de références pour l’acquisition de ce nouveau système de S&E, qui inclura des modules de reporting financier et de passation de marchés et d’indicateurs de Projet. Cela permettra à la DGFIOP/UGO d’effectuer un suivi de la dépense depuis les inscriptions des crédits, l'avancement des ouvertures des crédits en engagement et paiement jusqu’au décaissement. Les termes de référence de ce système ont été revus par la Banque et ont été jugés acceptables. Ces termes de référence prévoient la production des rapports financiers suivants :

(a) Rapport d’avancement financier cumulé jusqu’à une date donnée : tableau comprenant pour chacune des activités et des composantes du Projet, les prévisions, les engagements et les paiements cumulés au niveau de chacune des activités. Cet état d’avancement peut être édité pour tout le programme, pour un découpage géographique donné et pour un opérateur donné. Il peut être aussi généré soit pour toutes sources de financement confondues soit pour un financement sélectionné ;

(b) Rapport d’avancement financier par rubrique budgétaire  : tableau comprenant pour chacune des activités et des composantes du Projet, les prévisions annuelles d’une ligne budgetaire sélectionnée, les engagements et les paiements annuels et les taux de réalisation de l’année choisie au niveau de chacune des activités. Cet état d’avancement peut être édité pour tout le Projet, pour un opérateur donné et pour un découpage géographique donné. Il peut être aussi généré soit pour toutes sources de financement confondues soit pour un financement sélectionné; et

(c) Liste des engagements financiers : Il s’agit de la liste des engagements financiers réalisés pendant une période choisie. Elle indique la désignation de l’engagement, la date d’engagement et le montant engagé. Cet état peut être produit aussi pour les marchés ou pour les dépenses courantes engagées. La liste des marchés engagés peut être produite aussi par partie contractante.

46

Multiplicité des intervenants et volume des transactions du Projet

13. Le deuxième risque identifié est lié à la complexité du programme, son étendu au niveau régional, au volume important des transactions et au nombre des agences d’exécution impliquées dans le Projet. Ce risque est mitigé par : a) la création au niveau du MARH d’une Unité de Gestion dédiée (UGO) ; b) la définition de critères d’éligibilité au financement ; c) la description des procédures de gestion financière et de décaissement dans un Manuel de Procédures du Projet ; d) l’utilisation du schéma institutionnel en vigueur incluant des contrôles rigoureux de la dépense publique et des contrôles additionnels assurés par la DGFIOP/l’UGO et la BCT avant tout paiement sur les ressources extérieures.

Risques associés aux Capacités

14. Des CRDA : Le troisième risque identifié est relatif à la capacité de gestion des CRDA. Ces derniers sont des administrations dotées de l’autonomie financière, leurs budgets sont rattachés pour ordre au budget de l’Etat. L’organisation et les modalités de fonctionnement des CRDA sont fixées par décret. Ils ont une expérience en matière de gestion de projets financés par la Banque et des bailleurs de fonds d’une façon générale, mais manquent de personnel comptable et financier suffisamment qualifié. Pour réduire ce risque et compte tenu de la taille du PISEAU II, de ses particularités (trois bailleurs de fonds utilisant les mêmes procédures de décaissements), un renforcement des capacités de l’équipe par une formation ciblée pour le personnel comptable et financier qui sera chargé du suivi du Projet est prévu. Ces formations couvriront les directives de la Banque relatives au contenu, présentation et périodicité des états financiers intérimaires non audités.

15. Un renforcement des moyens matériels de certains CRDA (matériel informatique et connexion internet) est également nécessaire.

16. Evaluation du risque global. Compte tenu de l’ensemble des mesures qui seront mises en place pour gérer et réduire les risques identifiés et les faiblesses relevées, le risque résiduel général de gestion financière est jugé à ce stade Faible.

47

Évaluation des risques et mesures d’atténuation :

Risques inhérents :

Risque

RisqueAvantMA Mesures d’atténuation (les MA)

RisqueAprès MA

Au niveau du pays La Banque mondiale a procédé à une étude d’évaluation des systèmes de finances publiques (CFAA) en 2003. Le CFAA a évalué les risques fiduciaires dans secteur public tunisien comme faible.Le système public de finances tunisiennes est régi par cadre légal très élaboré.  

F F

Au niveau du Projet  Les aspects institutionnels et d'organisation dus à la complexité du Projet, le nombre de donateurs, le volume des transactions, et le nombre d'entités au niveau régional peut avoir comme conséquence des problèmes de coordination, des goulots d'étranglement et des retards dans le reporting financier.

M - Le Manuel des Procédures du Projet permet de clarifier a) les relations hiérarchiques et les responsabilités de chaque partie; b) les procédures de gestion financière et de décaissements ;

- Le Suivi du Projet au niveau central et l'implication des directions techniques comme niveau intermédiaire de supervision des activités et du reporting des CRDA ;

- Des mesures de reporting spécifiques pendant la première année ;

- Définition des critères d'éligibilité pour les activités ;

- Supervision étroite de la Banque pendant les premiers mois du Projet.

F

Capacité du personnel dans un certain CRDAs

M Activités de renforcement de Capacité pour le personnel concerné dans l’UGO et les CRDAs

M

Risque inhérent avant MA M Risque inhérent après MA F

48

Risques de Contrôle

Risque

Risque

Avant MA Mesures d’atténuation (les MA)

Risque

Après MA

Budget

Basé sur le système des finances publiques considéré fiable mais le risque dans le suivi des engagements et la planification des activités.

S - Accès par l’UGO au système de budget ADEB EPA utilisé par les CRDAs

- Reporting par les CRDAs sur une base régulière des engagements : par contrat, composante et catégorie sous la responsabilité des directions techniques.

F

Comptabilité La comptabilité de PISEAU II, basée sur la comptabilité publique, est maintenue au niveau central /régional

F F

Reporting financierEn raison nombre d'agences impliquées, risque de retard dans la production du reporting financier

S - Appui des directions techniques,- Utilisation d'un nouveau système

informatique,- Surveillance par l’UGO et CNCS

M

Flux des fondsLe financement par plusieurs bailleurs de fonds peut causer le risque de retard ou double paiements

M - Utilisation des mêmes procédures de passation des marchés et de décaissement par tous les bailleurs de fonds.

- Utilisation d'un compte désigné commun.

F

Contrôle interne faible risque au niveau central et régional dû à l'expérience dans projets précédents.

F - Des procédures écrites, et des mesures de contrôle sont prévues dans le Manuel des Procédures ;

- L'auditeur externe du Projet soumettra une lettre de recommandation pour l’amélioration du contrôlé interne.

F

Audit- En raison du nombre d'agences impliquées, risque de retard pour produire et transmettre le rapport d’audit

M - Suivi par la banque des dates de transmission.

F

le risque de contrôle avant MA M Le risque de contrôle après MA F

17. Basé sur l'analyse ci-dessus, le risque résiduel de gestion financière est évalué comme faible.

49

2.2 Modalités de Gestion financière Système de gestion financière.

18. Cadre général. Le système de gestion financière en place au MARH est basé sur les principes et procédures définis par le cadre légal applicable au secteur public et plus précisément, aux institutions gouvernementales. Les principales caractéristiques de ce système sont les suivantes :

(a) Système de budgétisation. Sur la base des investissements et actions à entreprendre au cours de l’année fiscale à venir, des disponibilités de fonds extérieurs de financement et des besoins restant à financer sur le budget de l’Etat, le MARH présente un budget annuel pour les engagements. En termes de sources de fonds, le budget général porte sur les contributions du Gouvernement au même titre que sur les fonds mis à sa disposition par différents bailleurs de fonds, bilatéraux et internationaux pour exécuter des projets spécifiques. Le budget est soumis au MOF, structure chargée d’un contrôle rigoureux par l’intermédiaire de ses services spécialisés. Il est adopté chaque année avant le 31 décembre par l’Assemblée Nationale et voté dans une loi de finances. Les dépenses de l’année ne peuvent être engagées et payées que si elles sont incluses dans le budget adopté. Les dépenses publiques font l’objet d’un contrôle a priori au niveau de l’ordonnateur et un contrôle a posteriori assuré par le Contrôle Général des Finances (CGF) et un audit indépendant la Cour des Comptes ;

(b) Système d’exécution budgétaire de la dépense publique. Un système budgétaire basé sur les engagements et les paiements et leur affectation selon une nomenclature budgétaire officielle est en place. Ce système est informatisé. L’application appelée système ADEB (Aide à la Décision d’Exécution Budgétaire) permet de refléter l’affectation budgétaire initiale par le Ministère des finances. Chaque ministère saisit les montants engagés et décaissés au fur et à mesure que l’exécution se poursuit pendant l’exercice budgétaire. Pour les projets du secteur public à financement extérieur, deux systèmes informatiques de suivi des dépenses publiques sont utilisés pour la saisie des données financières. Le système ADEB couvre les dépenses sur le budget de l’Etat tunisien et le système SIADE (Système Informatisé d’Aide à la Dette Extérieure) couvre les dépenses en devises financées sur des ressources extérieures. Ces données sont aussi saisies par le MARH. Le SIADE sert à tenir des comptes séparés en vue de la gestion des financements extérieurs ; et

(c) Procédures de paiements. Pour les dépenses du Projet financés par les prêts, les données financières sont saisies dans le système SIADE par la DGFIOP/l’UGO. Les documents justificatifs des transactions sont conservés par l’UGO après l’autorisation des paiements accordée après revue des documents reçus des unités d’exécution et des départements techniques du MARH et leur approbation par le Directeur général de la DGFIOP. Ils sont ensuite envoyés à la Banque Centrale de Tunisie (BCT), gestionnaire par délégation du MOF, du Compte Désigné Conjoint Unique (CDC) sur lequel sont effectués les paiements aux bénéficiaires. La BCT vérifie les pièces justificatives et l’éligibilité des dépenses au regard des procédures et des accords officiels avec les bailleurs de fonds et procède ensuite au paiement. Les paiements sur le budget général pour la contribution de contrepartie obéissent aux procédures et aux contrôles tels que définis dans la loi organique budgétaire, jugées fiables.

50

Arrangements institutionnel.

19. Au niveau central, l’exécution du PISEAU II est confiée au MEDD, à travers la DGEQV, et au MARH, à travers MARH et à ses directions techniques centrales (DGFIOP, DGGREE, DGRE, Direction Générale de l’Aménagement et de la Conservation des Terres Agricoles et IRESA). Le MARH est habilité à déléguer certaines actions à des Ministères, Offices, Etablissements publics et Agences spécialisés. L’exécution par délégation se fera sous l’entière responsabilité du MARH. Les différentes institutions se réunissent régulièrement pour discuter la mise en œuvre du Projet et pour participer à la planification et l’exécution des investissements annuels. La SONEDE intervient dans la mise en œuvre des activités AEP alors que l’ONAS et l’ANPE interviennent dans les activités d’assainissement rural et promotion des EUT. Le schéma institutionnel détaillé est présenté en Annexe 6.

20. Au niveau régional, les structures suivantes contribueront à la mise en œuvre du PISEAU:

(a) 24 Les Commissariats Régionaux au Développement Agricole (CRDAs): en charge de la mise en œuvre des différentes activités ; et

(b) Les Départements Régionaux de l’ONAS et de la SONEDE: responsables des activités de valorisation des EUT en collaboration avec les CRDA et des activités pilotes d’assainissement rural.

Gouvernance du Projet.

21. En ce qui concerne la gestion du Projet, sa mise en œuvre et sa coordination, les trois structures suivantes sont prévues :

(a) Une Unité de Gestion par Objectifs (UGO), logée au sein de la DGFIOP. L’UGO sera créé formellement durant la mise en œuvre du Projet. Avant cela, la DGFIOP du MARH coordonnera le Projet;

(b) Une Cellule technique de gestion du PISEAU II au sein de chaque Direction technique impliquée du MARH et du MEDD ; et

(c) Une Cellule Régionale d’Exécution et de Suivi (CRES) au niveau de la Division de l’hydraulique et de l’équipement rural de chacun des CRDAs.

L'Unité de Gestion par Objectifs (UGO) 

22. Cette structure centrale est composée de cinq personnes sera mise en place pour la coordination et la gestion financière du Projet et comprend :

(a) Le Directeur de l’unité;

(b) Un sous directeur responsable de la planification, de la programmation et de la passation des marchés. Il sera appuyé par un cadre spécialisé en la matière, et

(c) Un sous directeur responsable de la gestion administrative et financière, et du suivi-évaluation. Il/elle sera appuyé par un cadre spécialisé en la matière.

23. L’UGO sera chargé de la gestion financière et de la comptabilité du Projet conformément aux principes de la comptabilité publique décrits ci-après. Le manuel des procédures du Projet décrit avec précision les missions de l'UGO. La DGFIOP sera formellement responsable de la

51

coordination du Projet jusqu’à la création formelle de l’UGO.

Cellules Techniques de Suivi

24. Au niveau du MARH et du MEDD, ces Cellules Techniques de Suivi seront logées dans les Directions techniques concernées veilleront à l’application des directives pour la préparation des programmes d’investissements et de la politique sectorielle suivie au niveau du MARH. Les Cellules Techniques de Suivi du MARH coordonnent les activités des CRDA et celles du MEDD se chargent des autres agences (ANPE, CITET, ONAS, etc.). Les Cellules Techniques de Suivi transmettent, à la DGFIOP/l’UGO, des rapports techniques et de suivi semestriels et annuels regroupant les informations relatives aux plans de passation des marchés et au suivi technique et financier des actions engagées. Les Cellules Techniques de Suivi assurent en effet un rôle d’orientation, d’appui, de coordination, d’assistance technique et de supervision et ont ainsi une vision globale de l’exécution de chacune des composantes. De ce fait, les Cellules Techniques de Suivi auront la responsabilité d’un premier niveau de consolidation des données techniques et financières et de l’élaboration des rapports d’exécution et d’états de synthèse pour les actions rentrant dans leur domaine de compétence. Leur rôle ne se limitera pas à la consolidation des données transmises par les CRDA et les autres agences d’exécution mais sera étendu à la validation, au contrôle de cohérence et à la prise de décision. Aussi, elles auront le rôle de gestion des dossiers de passation des marchés pour les activités centralisées ainsi que la coordination et de suivi des différentes missions de supervision et d’audit du Projet.

Cellule Régionale d’exécution et de Suivi (CRES-CRDA)

25. Logées au niveau de la Division hydraulique des CRDA, les CRES seront responsables de l’exécution des actions programmées annuellement. Elles assurent la planification locale des investissements, participent à la négociation des budgets annuels au niveau national, élaborent des plans de passation des différents marchés ainsi que leur lancement (en collaboration avec les différents services concernés du CRDA et les Cellules Techniques de Suivi pour ce qui concerne les dossiers types d’appel d’offres, pour les directives techniques à suivre suivant les investissements envisagés, etc.). Elles assurent la signature des marchés, le suivi physique et financier des réalisations, les différentes réceptions d’ouvrage ainsi que leur mise en exploitation, etc. Elles sont aussi responsables de la transmission des données techniques et financières consolidées dans des rapports d’avancement trimestriels vers les Cellules Techniques de Suivi, et participent à la préparation et l’accompagnement des différentes missions de suivi, de supervision et d’audit.

26. Organisation des agences d’exécution. Chaque CRDA désignera un responsable du suivi financier du Projet. Il se chargera de la saisie des données financières, de la transmission périodique de toute la documentation relative au Projet et des états d’avancement de l’exécution selon des procédures agrées de transmission de l’information. Chacune des agences d’exécution sera responsable de l’exécution technique de la composante du Projet qui la concerne.

52

27. L’organisation de la DGFIOP/l’UGO et des agences d’exécution ainsi que le circuit de l’information entre elles et entre elles et les autres intervenants dans le cadre du Projet est détaillé dans le Manuel des Procédures. Le Projet de ce Manuel a été revu et approuvé par les trois bailleurs de fond avant les négociations. Le Manuel couvre l’ensemble des dispositions d’exécution du Projet notamment : les structures de gestion, les critères d’éligibilité, les procédures de mise en œuvre des actions, les procédures de passation des marchés et de gestion financière ainsi que le modèle des rapports financiers à produire.

28. Par ailleurs et afin d’optimiser les capacités de gestion financière du PISEAU II, le MARH s’engage à :

(a) Doter la DGFIOP/l’UGO et les CRDA d’un système de reporting gestion financière répondant aux directives de la Banque en matière de reporting;

(b) Renforcer les capacités des équipes qui seront chargées de la gestion financière du Projet aussi bien au niveau de la DGFIOP/l’UGO, qu’au niveau des CRDAs par des formations ciblées;

(c) Mettre en œuvre des procédures claires de transmission systématiques aux Cellules Techniques de Suivi et à la DGFIOP/l’UGO de l’information et de la documentation justifiant l’engagement (dès la signature du contrat) et le paiement des dépenses sur le budget national;

(d) Adopter le Manuel de Procédures du Projet et veiller à sa mise en œuvre de façon permanente ; et

(e) Renforcer les moyens matériels et informatiques de la DGFIOP/l’UGO et des CRDAs.

Système de comptabilité du Projet

29. Les principes généraux de la comptabilité du Projet sont les suivants :

(a) La comptabilité du Projet couvrira toutes les sources et toutes les utilisations des fonds du Projet, y compris les paiements effectués et les dépenses encourues. Toutes les transactions liées au Projet seront prises en compte dans le système de comptabilité et de rapports. Les décaissements effectués au moyen du CDC ouvert auprès de la BCT seront également repris dans le système de comptabilité du Projet. Les fonds de contrepartie seront indiqués séparément;

(b) Les transactions et les activités liées au Projet seront distinguées des autres activités des agences d’exécution et du MARH. Des états financiers récapitulant les engagements, les recettes et les dépenses effectuées dans le cadre du Projet seront arrêtés semestriellement par chaque CRDAs et agence d’exécution d’une façon générale, selon les modèles prévus à cet effet. Ils seront transmis à l’UGO à travers les Cellules Techniques de Suivi, accompagnés des pièces justificatives. Cette dernière se chargera de la consolidation de ces données, et

(c) Le plan comptable du Projet sera conforme à la classification des dépenses et des sources de fonds indiquées dans les documents du Projet (Manuel de Procédures, document d’évaluation, tableaux de coûts) et la ventilation du budget général. Le plan comptable

53

devrait permettre de saisir les données de manière à faciliter le suivi financier des dépenses du Projet par composantes et sous-composantes, par affectation des dépenses et par catégories de décaissements.

Système de reporting du Projet

(a) Etats Financiers Intérimaires non audités (EFIs) . Les EFIs seront produits semestriellement par l’UGO et soumis doivent être soumis a à l’approbation du CNCS. Ces rapports doivent inclure : (i) un état des sources et des utilisations des fonds pour la période considérée et en valeur cumulée, y compris un état des soldes des comptes du Projet; (ii) un état de l’utilisation des fonds par composante et par catégorie de dépenses; (iii) un état de rapprochement du compte désigné, et (iv) un état d’analyse budgétaire indiquant prévisions et écarts sur exécution. Les EFIs sont établis semestriellement par chaque CRDA et transmis aux Directions techniques qui après revue les communiquent à la DGFIOP/l’UGO, qui se charge de la consolidation des données fournies par les agences d’exécution. Les EFIs doivent être adressés aux trois bailleurs de fonds dans les 45 jours qui suivent la fin du semestre. Les formats de ces EFIs sont annexés au Manuel de Procédures.

(b) Etats Financiers du Projet (EFP ). Les EFP seront produits annuellement par la DGFIOP/l’UGO et soumis à l’approbation du CNCS. Les EFP doivent inclure (i) un tableau de financement, (ii) une situation financière de clôture, (iii) un état des engagements en cours d’exécution, et (iv) une analyse des paiements et des retraits sur les comptes des prêts, et

(c) Système informatique . Les EFIs et les EFP seront produits par le système informatique à acquérir afin de limiter les risques de retard et d’erreurs et d’assurer l’intégrité des données. La mise en place complète de ce système informatique aura lieu au cours de la première année de mise en œuvre du Projet. En période de transition, la DGFIOP/l’UGO aura recours à l’application existante utilisée pour la gestion du PISEAU I. Les CRDA soumettront des états récapitulatifs simplifiés qui seront saisis par la DGFIOP/l’UGO après validation par les Cellules Techniques de Suivi. Le modèle de ces états est annexé au Manuel de Procédures du Projet.

Flux de fonds

30. Les décaissements des fonds des prêts se feront sur la base de remboursements contre justificatifs ou de présentation de relevés de dépenses. Les demandes de retrait seront soumises aux bailleurs par la BCT. Les paiements sur CDC seront effectués par la BCT sur instruction de la DGFIOP/l’UGO. Les fonds de contrepartie sont disponibles sur le budget de l’Etat ou ceux des agences autonomes d’exécution. Les paiements sur le budget seront effectués sous la responsabilité des agences d’exécution par mandatement du comptable public pour retrait des fonds par les bénéficiaires auprès de la Trésorerie générale ou des Trésoreries Régionales.

Contrôles internes

31. Le système de contrôle interne en place au sein de la DGFIOP/l’UGO est conforme au système pays et a été jugé satisfaisant par la Banque. Il en est de même pour les systèmes de contrôle interne des diverses agences d’exécution. Par ailleurs, afin de renforcer le contrôle des

54

paiements sur les prêts, les agents comptables du MARH et des CRDAs matérialisent leurs visas sur les factures qui seront adressées à la DGFIOP/l’UGO pour le paiement sur les ressources des prêts et dons. La BCT dispose en place d’un système de contrôle interne satisfaisant pour la gestion des paiements sur les CDCs et les retraits de fonds. Un contrôle additionnel sera introduit dans le cadre du PISEAU II pour la gestion des Comptes Désignés Intérimaires (CDI) pour assurer un suivi rigoureux des retraits des fonds auprès des bailleurs de fonds et leur transfert des CDI vers le CDC. Les relevés des CDI seront soumis aux bailleurs de fonds avec les demandes de retraits et de réapprovisionnements.

Audit des Etats Financiers du Projet

32. L’audit annuel des comptes du Projet couvrira tous les aspects du Projet, toutes les sources de fonds et tous les emplois qui en sont fait. Il portera également sur les opérations financières et le système de contrôle interne et de gestion financière. L’audit sera mené par un auditeur acceptable pour la Banque et couvrira les opérations mises en œuvre dans le cadre du PISEAU II, et sera conduit en conformité avec les normes professionnelles d’audit admises sur le plan international. L’auditeur produira un (i) rapport annuel d’audit contenant son opinion sur les Etats Financiers annuels du Projet ; et (ii) un rapport sur les éventuelles faiblesses de contrôle interne relevées au cours de l’exécution de sa mission. Ces rapports doivent être soumis aux trois bailleurs de fonds par le MDCI dans un délai de six mois à compter de la date de clôture de chaque exercice fiscal.

33. Au cours de l’évaluation, la partie tunisienne a confirmé que les PFS seront dévolus au Contrôle général des Finances (CGF), selon la portée du travail examiné et satisfaisant pour la Banque.

Flux d’information et schéma de révision

34. Le circuit des documents du Projet est décrit dans le Manuel des Procédures.

35. Pour le règlement des prestations, les services techniques concernés au sein des CRDAs, transmettent les demandes de paiement à la division administrative et financière du CRDA pour règlement de la partie sur Budget de l’Etat et assurent la garde des documents justificatifs. Ils envoient aux Cellules Techniques de Suivi les pièces justificatives relatives à la partie financée sur les fonds extérieurs. Les Cellules Techniques de Suivi procèdent aux vérifications nécessaires, apposent un bon à payer sur les factures pour la partie financée par les fonds extérieurs, et soumettent ensuite les dossiers complets à la DGFIOP/l’UGO pour transmission à la BCT pour paiement des contractants.

36. Si le contractant n’est pas éligible au financement de la BAD du fait des restrictions de la clause d’origine applicable au financement de la BAD, le GT financera la part du contrat correspondant au financement de la BAD. Une fois le paiement effectué, la DGFIOP/ l’UGO informera le Ministère des Finance d’instruire à la Banque Centrale de transférer le montant correspondant au financement de la BAD depuis le CDC vers le CDI de la BAD.

37. La DGFIOP/l’UGO, gardera des copies de tous les documents (rapports de dépouillement, contrat, décomptes, non objection de la Banque, mandatements, etc.) et enregistre ces paiements sur son système comptable et de reporting financier. Les originaux sont gardés par les ordonnateurs pour les paiements sur relevés de dépenses. La BCT gardera des copies pour les

55

paiements supérieurs aux seuils du CDC. La DGFIOP/UGO transmet à la BCT les originaux de toutes les demandes de paiements accompagnés des pièces justificatives y afférentes et ce, après vérification de l’éligibilité de la dépense au financement des trois bailleurs de fonds.

Modalités de décaissement

38. Les paiements sur les ressources de la Banque mondiale, la BAD et l’AFD seront effectués conformément aux directives de la Banque mondiale et seront utilisés pour financer les activités du PISEAU 2. Les retraits de fonds auprès des 3 bailleurs de fonds seront effectués en utilisant les demandes de réalimentation accompagnées de pièces justificatives ou en utilisant les relevés de dépenses pour les montants inférieurs aux seuils prédéfinis par catégorie de dépense, en conformité avec les procédures applicables et le manuel de décaissement de la Banque. Suivant les procédures standards de décaissement de la Banque, les décaissements seront terminés quatre mois après la date de clôture du Projet.

39. Compte Désigné. Afin de faciliter la gestion des fonds et les modalités de décaissement des dépenses éligibles pour les travaux, fournitures et services, les trois bailleurs de fonds vont utiliser un Compte Désigné Conjoint Unique (CDC) en Euros pour financer les activités du PISEAU II. Afin de respecter les directives de chaque bailleur de fonds en matière d’administration des fonds et des formulaires spécifiques, la BCT ouvrira un Compte Désigné Intérimaire (CDI) pour chaque bailleur de fonds et un CDC général pour les trois bailleurs de fonds. Le CDC sera alimenté par les ressources des trois CDIs au prorata du financement de chaque bailleur de fonds et les rassemblera pour les dépenses du Projet.

40. La BCT adressera à chacun des trois bailleurs de fonds une demande de réalimentation du CDI au prorata du coût de financement du Projet (50% AFD, 25% BM et 25% BAD), en utilisant le formulaire du bailleur de fonds concerné. Chaque bailleur versera sa contribution dans un CDI ouvert en son nom. Pour la Banque mondiale, ce compte et le compte désigné, sur lequel s’appliqueront les procédures stipulées dans la Lettre de Décaissement. La BCT transfèrera ensuite, les montants reçus sur les trois CDI au CDC, qui seul servira au financement des activités du Projet. Les transferts des montants reçus sur les CDI au CDC se feront dès la réception de chaque virement de façon à ce que les trois comptes transitoires soient toujours soldés.

41. L’AFD et la BADadopteront les procédures de retrait des fonds de la BM, et consistant à soumettre toutes les demandes de retrait des fonds du prêt avec pièces justificatives à l’exception des : (i) marchés de travaux d’un coût inférieur ou égal à la contre-valeur de 1.000.000 $EU; (ii) marchés de fournitures d’un coût inférieur ou égal à la contre-valeur de 1.000.000 $EU; (iii) services de bureaux d’études d’un coût inférieur ou égal à la contre-valeur de 100.000 $EU; et (iv) consultants individuels et de formation d’un coût inférieur ou égal à la contre-valeur de 50.000 $EU, Les méthodes de paiement direct et d’engagement spécial ne seront pas retenues pour le PISEAU II.

42. L’affectation autorisée du CD sera de 4.000.000 $EU, couvrant quatre mois de dépenses éligibles financées par le PISEAU II.

43. Les dons octroyés par les différents bailleurs de fonds pour financer des actions spécifiques précisées au niveau des accords de financement correspondants, feront l’objet de l’ouverture d’autant de CDs séparés auprès de la BCT et ne seront pas inclus dans le CDC du PISEAU II.

56

Synthèse des actions à mettre en œuvre ou à poursuivre

44. Les actions d’appui à la mise en œuvre du Projet sont reprises ci-après :

Actions Date limiteAdoption du Manuel de Procédures commun aux trois bailleurs de fonds

Négociations

Formation ciblée de l’équipe du Projet sur les procédures de gestion financière du Projet

Lancement du Projet

Renforcement des moyens matériels et informatiques de l’UGO et les CRDA

Entrée en vigueur

Acquisition installation et mise en place du module suivi financier du système informatisé intégré de suivi-évaluation

Une année après la mise en vigueur

Formation ciblée pour le personnel comptable et financier chargé du suivi du Projet au niveau central et régional, sur le module suivi financier du nouveau système de suivi-évaluation

Une année après la mise en vigueur

PLANNING DE SUPERVISION

45. La fréquence et l’étendue des missions de supervision de la Banque seront adaptées aux besoins de ce Projet largement exécuté au niveau régional. Les missions de supervision seront renforcées la première année. Les années suivantes, la fréquence des supervisions sera semestrielle.

57

Annexe 8 : Méthodes de Passation des Marchés

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

Directives et Documents Standard de Passation des Marchés

1. La passation des marchés sera exécutée conformément aux Directives de passation des marchés financés par les Prêts de la BIRD et les Crédits de l’IDA datées de mai 2004 et mises à jour en octobre 2006 (Les Directives pour la Passation des Marchés), et les Directives pour la Sélection et l’Emploi de Consultants par les Emprunteurs de la Banque mondiale datées de mai 2004 et mises à jour en octobre 2006 (Les Directives pour l’Emploi des Consultants), et les dispositions stipulées dans l’Accord de Prêt. Les divers sous les différentes catégories de dépenses sont décrits ci-après. Pour chaque contrat devant être financé par le Prêt, l’Emprunteur et la Banque conviendront dans le Plan de Passation des Marchés, des différentes méthodes de passation de marchés ou de sélection des consultants, de la nécessité de pré-qualification, de l'estimation des coûts, des exigences de revue préalable, et du calendrier. Les procédures de passation de Marchés et de documents d'appel d'offres standard qui seront utilisés par l'Agence d’exécution de l’Emprunteur seront bien définies dans le Manuel des opérations, qui comprendra des sections spécifiques et détaillées concernant les marchés.

2. Les procédures nationales de passation des marchés adaptées comme indiqué ci-dessous seront utilisées pour les marchés de fournitures d’un montant équivalent à un million (1 000.000) Dollars américains ou moins, et les marchés de travaux d’un montant équivalent à cinq millions (5.000.000) de Dollars américains ou moins.

3. En vue d’assurer la conformité avec les Directives de Passation de Marchés, les adaptations suivantes seront à appliquer dans les AON dans le cadre de ce Projet et visent à s’assurer entre-autres que :

(a) Le dossier d’appel d’offres explique clairement le processus d’évaluation de l’offre, les critères d’octroi du marché et les qualifications du soumissionnaire ;

(b) Tout soumissionnaire enregistré dans un pays éligible, tel que défini dans les paragraphes 1.6 à 1.8 des Directives pour la Passation des Marchés est autorisé à soumissionner ; dès lors aucune restriction basée sur la nationalité des soumissionnaires ou sur l’origine des fournitures ne sera applicable et les soumissionnaires étrangers ne feront pas l’objet de critères injustifiés pouvant affecter leur capacité à soumissionner ;

(c) Les entreprises publiques du pays de l’Emprunteur ne peuvent participer que si elles peuvent établir que (i) elles sont juridiquement et financièrement autonomes ; (ii) elles opèrent dans le cadre de la législation commerciale ; et (iii) elles sont indépendantes de l’entité contractante ;

(d) Les soumissionnaires sont autorisés à soumettre leurs offres par courrier ou en main propre avant l’expiration de la date limite pour la soumission des offres ;

(e) Les enveloppes techniques et financières sont soumises ensemble et ouvertes en public, simultanément lors d’une session unique ouverte au public pour les travaux, fournitures et services autres que les services-conseils ; les montants sont lus à haute voix lors de la session publique ; les soumissionnaires ou leurs représentants sont autorisés à assister à la

58

session d’ouverture des offres. La date, le temps et le lieu pour l’ouverture des offres sont annoncés dans l’invitation à soumissionner ; ces date et temps sont les mêmes que pour la date limite de réception des offres ou immédiatement après ;

(f) Les offres sont évaluées sur la base du prix et de tout autre critère divulgué dans les dossiers d’appel d’offres et quantifiées en termes monétaires et les marchés sont octroyés au soumissionnaire qualifié ayant soumis l’offre la moins-disante, et le prix ne sera pas négocié avec le soumissionnaire le moins disant sauf conformément aux dispositions stipulées au paragraphe 2.63 des Directives pour la Passation des Marchés ;

(g) Les procédures porteront, entre autres, sur la publication des résultats de l’évaluation, l’octroi du marché, et les dispositions permettant aux soumissionnaires de contester ;

(h) Si des entreprises étrangères souhaitent participer, elles seront autorisées à le faire et aucune disposition pour un traitement préférentiel des entreprises nationales ou association obligatoire avec une entreprise nationale ou immatriculation préalable dans le pays de l’Emprunteur ne sera applicable ;

(i) Avant la publication du premier appel d’offres, un Projet de dossier type d’appel d’offres à utiliser dans le cadre des passations de marchés par appel d’offres national doit être soumis à la Banque et jugé acceptable par cette dernière ; et

(j) Chaque dossier d’appel d’offres et marché pour des fournitures et travaux à financer sur les fonds du Prêt stipulera que les fournisseurs, entrepreneurs, et sous-traitants permettent à la Banque, à sa demande, d’inspecter leurs écritures, comptes et documents afférents à la soumission de l’offre et à l’exécution du contrat, et de faire auditer lesdites écritures et lesdits comptes et documents par des auditeurs désignés par la Banque. La violation délibérée et matérielle de cette disposition par les fournisseurs, entrepreneurs ou sous-traitants peut s’avérer être une pratique obstructive.

Publicité et Plan de passation des marchés

4. En plus de la publicité relative à chaque marché, une notice générale de passation des marchés (NGPM) sera publiée dans dgMarket, dans United Nations Business Development, sur le site de la BAD et dans au moins deux journaux d’audience nationale, dont au moins un en langue française. La NGPM donnera une description du Projet et des informations sur la passation des marchés. Elle sera actualisée annuellement.

5. Un plan de passation des marchés (PPM) pour les années 2009/2010, daté du 17 avril 2009, a été préparé (selon un format agréé par la Banque) et revu lors des négociations. Ce plan indique les marchés soumis à la revue préalable de la Banque mondiale. Tous les autres marchés feront l’objet de revues à postériori par la Banque mondiale. Il sera mis à jour au moins une fois par an. Les contrats soumis à compétition internationale sont indiqués à la fin de la présente annexe.

Méthodes de Passation de Marchés

6. Marchés de Travaux . La passation des marchés de travaux du Projet concernant essentiellement la construction ou la réhabilitation de réseaux d’alimentation en eau potable et/ou d’assainissement/drainage à travers toute la Tunisie se fera suivant les méthodes suivantes :

59

(a) Appel d’Offres International (AOI) : Chaque marché de travaux de génie civil dont la valeur est estimée à 5.000.000 $EU ou plus par contrat sera passé sur la base des procédures d’AOI, et utiliseront les documents d’appel d’offres standard de la Banque mondiale ; et

(b) Appel d’Offres National -. Chaque marché de travaux de génie civil dont la valeur est estimée inferieure à 5.000.000 $EU sera passé sur la base des procédures d’appel d’offres national. Les documents d’appel d’offres standard de la Banque seront utilisés.

7. Marchés de fournitures . Les achats concernant essentiellement des équipements pour la gestion du Projet (équipements informatiques, véhicules, etc.) et les composantes du Projet (pompes, transformateurs, tuyaux, etc.) utiliseront les méthodes de passation de marches suivantes :

(a) Appel d’Offres international (AOI) : Les contrats de fournitures dont le montant estimé est équivalent ou supérieur à 1.000.000 $EU par contrat, se feront par appel d'offres international (AOI). Les documents standards applicables de la Banque mondiale seront utilisés ;

(b)Appel d’offres national (AON) : Chaque contrat dont le montant estimé est inférieur à 1.000.000 $EU se fera par appel d’offres nationales, sur la base de procédures jugées satisfaisantes par la Banque. Les documents d’appel d’offres acceptables par la Banque seront utilisés ;

(c) Consultation des Fournisseurs: Les contrats de fournitures et de travaux dont le coût estimé est inferieur ou équivalent à 50.000 $EU pourront se faire par la procédure de consultation des fournisseurs ; et

(d) Entente Directe Dans les cas remplissant les conditions du paragraphe 3.6 des Directive de Passation des Marchés, les contrats de fournitures et travaux peuvent attribués conformément au paragraphe 3.7 des Directives par la méthode d’entente directe.

8. Sélection des Consultants: Ces services concernent essentiellement les études techniques, le développement des capacités du secteur, ainsi que les audits, études d’ingénierie et contrôles de travaux. Les méthodes suivantes des procédures de la Banque mondiale seront utilisées :

(a) Sélection fond ée sur la qualité et les coûts (SFQC) pour les services de consultants ;

(b) Sélection fondée sur la qualité . Les services nécessaires aux tâches pour lesquelles la Banque mondiale a convenu qu’elles correspondent aux critères visés au paragraphe 3.2 des Directives relatives aux Consultants peuvent être retenus dans le cadre de contrats octroyés sur la base de la qualité conformément aux dispositions des paragraphes 3.1 à 3.4 des Directives relatives aux Consultants ;

(c) Sélection dans le cadre d’un budget déterminé . Les services nécessaires aux tâches pour lesquelles la Banque mondiale a convenu qu’elles correspondent aux critères visés au paragraphe 3.5 des Directives relatives aux Consultants peuvent être retenus dans le cadre

60

de contrats octroyés sur base d’un budget déterminé conformément aux dispositions des paragraphes 3.1 et 3.5 des Directives relatives aux Consultants ;

(d) Sélection au moindre coût . Les services nécessaires aux tâches pour lesquelles la Banque mondiale a convenu qu’elles correspondent aux critères visés au paragraphe 3.6 des Directives relatives aux Consultants peuvent être retenus dans le cadre de contrats octroyés sur base de la sélection au moindre coût conformément aux dispositions des paragraphes 3.1 et 3.6 des Directives relatives aux Consultants ;

(e) Sélection fondée sur les qualifications des consultants . Les services d’un coût estimatif inférieur à la contre-valeur de 200.000 $EU par contrat peuvent être retenus dans le cadre de contrats octroyés conformément aux dispositions des paragraphes 3.1, 3.7 et 3.8 des Directives relatives aux Consultants ;

(f) Sélection par entente directe . Les services nécessaires aux tâches qui se déroulent dans des circonstances qui répondent aux critères du paragraphe 3.10 des Directives relatives aux Consultants sur la sélection par entente directe peuvent, avec l’accord préalable de la Banque, être retenus dans le cadre de contrats octroyés conformément aux dispositions des paragraphes 3.9 à 3.13 des Directives relatives aux Consultants ;

(g) Consultants individuels . Les services de consultants individuels pour des tâches qui correspondent aux conditions stipulées dans la première phrase du paragraphe 5.1 des Directives relatives aux Consultants peuvent être retenus sur la base de contrats attribués à des consultants individuels conformément aux dispositions des paragraphes 5.2 à 5.3 des Directives relatives aux Consultants. Dans les circonstances décrites au paragraphe 5.4 des Directives relatives aux Consultants, ces contrats peuvent être octroyés à des consultants individuels sur une base d’entente directe ; et

(h) Les listes restreintes peuvent être entièrement composées de consultants nationaux pour les contrats équivalents à moins de 200.000 $EU par contrat, en respectant les remarques mentionnées plus haut.

Publication des Résultats

9. Une publication en ligne dans (dgMarket, UN Development Business, le site Web de la Banque africaine de Développement, et / ou Client Connection) de l'attribution des marchés est requise pour tous les AOI, les marches passés par entente directe, et la Sélection des consultants pour les contrats dépassant un montant de $US 200.000. En outre, en cas de pré-qualification, la liste des soumissionnaires présélectionnés sera publiée. En ce qui concerne les AOI et les marchés de consultants d’une valeur importante, l’Emprunteur devra publier l'attribution des marchés (dans UN Development Business (UNDB), dgMarket et le site web de la BAD), dès que la Banque aura donné son avis de non objection. Tous les concurrents à une offre requérant la soumission des propositions techniques et financières, indépendamment du montant estimatif du contrat, devraient être informés des résultats de l'évaluation technique (nombre de points attribués a chaque firme) avant l'ouverture des propositions financières. L'Emprunteur devra organiser une séance de rapport oral en faveur des soumissionnaires s’ils en expriment le besoin.

61

Fraude, Contrainte, et Corruption

10. Tous les adjudicataires, les soumissionnaires, les fournisseurs et les entrepreneurs doivent respecter les normes d'éthique les plus strictes lors de la passation et l'exécution des marchés financés dans le cadre du Projet conformément aux paragraphes 1.14 et 1.15 des Directives de Passation des Marchés et les paragraphes 1.22 et 1.23 des Directives pour l’Emploi des Consultants.

Fréquence de la supervision de la passation des marchés

11. La supervision de la passation des marchés par la Banque mondiale et par les deux autres bailleurs de fonds fait partie de la supervision et du suivi de l’exécution du Projet. Sur la base du risque moyen découlant de l’évaluation du système en place, et sachant qu’il s’agit de la deuxième phase d’une approche programme, l’essentiel la revue de la passation des marchés s’effectuera à postériori et concernera environ dix pour cent (10%) des marchés, toutes sources de financement confondues. Ce pourcentage sera ajusté pendant la mise en œuvre du Projet en fonction des performances des agences d’exécution et des résultats des revues.

12. Audits externes . Compte tenu de la grande dispersion des opérations et du nombre élevé d’agences d’exécution et de marchés à passer (entre 1.500 et 2.000), des audits annuels externes, y compris des audits techniques et de passation des marchés, seront entrepris par des auditeurs selon des termes de référence acceptables par la Banque mondiale et les autres bailleurs de fonds. Les audits incluront, pour un échantillon aléatoire de 5% des opérations engagées au titre du Projet, des opinions sur la qualité des études et des travaux et sur le fait que les travaux, fournitures et services ont été contractés selon les procédures et arrangements convenus.

Seuils pour les méthodes de passation des marchés.

13. Les marchés suivants seront soumis à un examen préalable de la Banque mondiale :

Catégorie de dépenses

Seuil du montant du Contrat

(milliers de $EU)

Méthode de Passation de Marchés

Contrats/Marchés soumis à revue préalable

1. Travaux

>= 5.000.000<5..000.000

AOIAON

Entente directe

Tous les contratsTrois premiers marchés

Tous les contrats2. Fournitures >= 1.000.000

<1.000.000ICBNCB

Entente directe

Tous les contratsTrois premiers marchés

Tous les contrats

3. Services Firmes

Individuels

>= 200,000< 200,000

>50,000

SFQC Autres

Entente directe

Tous les contratsTermes de Référence et listes restreintes de tous les contrats

Tous les contratsTous les contrats

14. Le nombre important d'agences d'exécution et de contrats (environ 2.000) augmentent les risques associés à la passation des marchés, la mise en œuvre et le suivi des offres. Afin de gérer ces risques, le GT a préparé un plan de passation de marchés détaillé au préalable des

62

négociations. En outre, les actions suivantes ont été identifiées pour renforcer le système de passation de marchés existant.

(a) Adoption avant les négociations d'un Manuel de Procédures décrivant clairement les procédures de passation des marchés, le partage des responsabilités et la circulation des documents entre les parties impliquées dans la mise en œuvre du Projet ;

(b) Elaboration au préalable des négociations de Documents standards de passation des marchés pour les AON conformes aux Directives de la Banque mondiale en la matière, approuvés par la Commission Supérieure des marchés, et par la Banque mondiale pour : (i) les travaux ; et (ii) les fournitures ;

(c) Utilisation des Directives et documents standards de passation des marchés de la Banque mondiale pour les AOI (i) travaux ; (ii) fournitures ; (iii) fournitures et installation ; et (iv) services autres que ceux de consultants ; les documents d’appel d’offres mentionneront que l’Emprunteur a obtenu des prêts de divers Bailleurs au lieu de se référer uniquement à la Banque mondiale ;

(d) Utilisation des directives et documents standards de passation des marchés de la Banque mondiale pour les marchés de consultants ; les documents de consultation et marchés mentionneront que l’Emprunteur a obtenu des prêts de divers Bailleurs au lieu de se référer uniquement à la Banque mondiale ;

(e) Désignation d’une personne responsable de la passation des marchés au sein de la DGFIOP avant les négociations; et

(f) Diffusion des documents et du Manuels de Procédures aux agences d’exécution et organisation de séances d’explication/formation /sensibilisation aux agences d’exécution et commissions locales des marchés au début de la mise en œuvre du Projet.

63

Détails des arrangements relatifs aux passations des marchés par AOI.

1. Travaux et fournitures.

(a) Liste des marchés qui seront passés par Appel d’Offres International et par Entente Directe:

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ref. No.

Contract (Description)

EstimatedCost

ProcurementMethod

P-Q Domestic Preference(oui/non)

Reviewby Bank

(Prior / Post)

ExpectedBid-

OpeningDate

Comments

1 2 Piézomètres (Profonds-ZF Sud)

725,000 EU$ équivalent

AOI Post Qual.

Non Prior Octobre 2009

2 Réhabilitation du périmètre

irrigué de Borj Touil

US$ 3,800,000 équivalent

AOI Post Qual

No Prior Janvier 2010

3 Electrification du périmètre irrigué de Taifia-ouled Merzoug (Kasserine)

US$ 428,000 équivalent

Entente Directe

- Non Prior - Monopole de la STEG (compagnie nationale d’électricité) – début d’exécution prévu en Aout 2010

4 Electrification du périmètre irrigué de Zelfane et Henchir Eddaoula (Kasserine)

US$ 607,000 équivalent

Entente Directe

- Non Prior - Monopole de la STEG – début d’exécution prévu en Aout 2010

5 Electrification du périmètre irrigué de Boushem (Nabeul)

US$ 248,000 équivalent

Entente Directe

- Non Prior - Monopole de la STEG – début d’exécution prévu en Mars 2011

6 Electrification du périmètre irrigué de Sidi Mansour Ben Said

US$ 104,000 équivalent

Entente Directe

- Non Prior - Monopole de la STEG – début d’exécution prévu en Décembre 2010

7 Plusieurs petits contrats d’électrification de périmètres irrigués

Moins de US$ 100,000 équivalent par contrat

Entente Directe

- Non Prior - Monopole de la STEG

64

(b) Les marchés dont la valeur est estimée à 5.000.000 $EU ou plus par marché et tous les marchés passés par Entente Directe seront soumis à la revue préalable de la Banque.

2. Services de Consultants.

(a) Liste des contrats de Services de Consultants sélectionnés par la méthode de SFQC.

1 2 3 4 5 6 7

Ref. No. Description of Assignment

Estimated

Cost

Selection Method

Reviewby Bank(Prior / Post)

Expected Proposals Submission Date

Comments

1. Renforcement des GDAs irrigation

US$ 415,000 équivalent

SFQC Prior octobre 2009

Maitrise d’ouvrage DGGR

2. Développement du COPEAU

US$ 160,000 équivalent

SFQC Prior octobre 2009

Maitrise d’ouvrage ANPE

(b) Les Sélections de Consultants pour des services d’un montant estimé à moins de 200.000 $EU équivalents par contrat par la méthode SFQC et toutes les Ententes Directes (firmes) seront soumises à la revue préalable de la Banque ; et

(c) Les listes restreintes pour les services de consultants peuvent être entièrement composées de consultants nationaux pour les contrats équivalents à moins de 200.000 $EU par contrat, conformément au paragraphe 2.7 Directives pour l’Emploi des Consultants.

65

Annexe 9 : Analyse économique et financière

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

1. L’analyse économique et financière du Projet couvre uniquement la composante irrigation. La raison en est que les avantages du renforcement des institutions, les systèmes pilotes et d'aide à la décision financés dans les composantes trois, quatre et cinq ne sont pas quantifiables. Les investissements en matière d’approvisionnement en eau dans les zones rurales obéissent plus à des raisons plus sociales qu’économiques. Il n'a pas été possible de faire une analyse coût-efficacité des investissements pour l'approvisionnement rural en eau, parce que les investissements n’étaient pas identifiés à l’avance et qu’il n’existait pas d’alternatives techniques fiables pour la plupart de ces systèmes dans les zones reculées qui seront la cible du Projet.

2. Une analyse économique détaillée de cinq cas a été effectuée, un pour chaque type d'activités qui seront financées par le Projet (création de nouveaux systèmes, modernisation des systèmes existants, création de systèmes utilisant des eaux géothermiques, création des systèmes utilisant les eaux usées traitées, extension des systèmes utilisant les eaux usées traitées existants). Cette analyse a utilisé la méthodologie établie dans le cadre du PISEAU I et adopté par le MARH pour l'évaluation des propositions d'investissement. Les détails de l'analyse sont disponibles dans les dossiers de Projet.

3. En faisant le calcul des coûts économiques de ces cas, l’analyse dégage les hypothèses suivantes :

Les coûts de conception et de supervision se situaient entre 6 et 10 pour cent des coûts de base, selon le type d’investissement ;

Un taux d’imprévus de 15% a été appliqué ;

Des facteurs de conversion standard ont été utilisés pour calculer les coûts opérationnels des GDAs, les subventions pour les équipements, les frais d'entretien, les coûts de l'énergie et les intrants. Les investissements privés pour l'élevage ont été exclus dans le cas de l'irrigation pour les cultures fourragères. La main d’œuvre est évaluée à 70% du salaire minimum ; et

Les avantages des cultures céréalières ont été calculés sur la base des prix internationaux. Pour les autres cultures, qui ne rentrent pas dans le cadre de notre intervention, l'analyse suppose une corrélation étroite entre les prix financiers du producteur et les coûts économiques. Les cultures fourragères son une hypothèse théorique du prix de "vente".

4. L'analyse économique donne les résultats indiqués dans le tableau 1 ci-dessous. Globalement, l'analyse de sensibilité montre que les résultats sont plus sensibles à la réduction des avantages que des augmentations de coûts.

66

Tableau 1. Taux de Rentabilité économique (TRE) (données de novembre 2008)

Cas de Base Couts +10% et bénéfices -10%

Couts Main-d’œuvre = 0

Création de nouveaux périmètres irrigués; 7.7 pourcent 4.2 pourcent 12.3 pourcent

Modernisation odes périmètres existants; 10.1 pourcent 7.8 pourcent 10.1 pourcent

Création des périmètres utilisant des eaux géothermiques; 5.9 pourcent 3.4 pourcent 7.4 pourcent

Création des périmètres utilisant des eaux usées traitées; 4.1 pourcent 1.3 pourcent 4.9 pourcent

Extension des périmètres existants utilisant des eaux usées traitées

3.8 pourcent 1.3 pourcent 5.6 pourcent

5. Si les cas étudiés sont renforcées proportionnellement aux financements attendus du Projet, les résultats de l'analyse du scenario de base donnent un TRE de 8.3% pour la composante irrigation en fonction du coût, 9,7% en fonction du nombre d’hectares et 5,9% en fonction des coûts unitaires. L'analyse financière montre que les six modèles ont un impact positif sur les revenus des agriculteurs.

6. Ces résultats sont cohérents avec les analyses rétrospectives des projets d'irrigation. Le Département d’Evaluation des projets de la Banque mondiale a fait une évaluation des impacts de sur 20 projets d'irrigation et a trouvé une moyenne du TRE de 9.3%11. L’Institut International de Recherche en politiques Alimentaires (International Food Policy Research Institute – IFPRI) rapporte des ratios couts /bénéfices de 0.7 pour des investissements dans le domaine de l’irrigation en Thaïlande.12

7. Cette analyse indique qu'il est intéressant d'étudier plus de cas pour voir dans quelle mesure ces cas sont représentatifs. Elle indique également que les critères d'éligibilité pour les investissements en eau non conventionnelles (géothermie, traitement des eaux usées) doivent être révisés au cours de la mise en œuvre du Projet.

11 The World Bank. 1995. The World Bank and Irrigation. Operations Evaluation Department, Washington DC. 12 Fan, Shengan, Somchai Jituchon and Nuntaporn Methakunnavut. 2004. The importance of public investment for reducing rural poverty in middle-income countries: the case of Thailand. International Food Policy Research Institute (IFPRI), Washington DC.

67

Annexe 10 : Résumé de la Revue Diagnostique des Sauvegardes

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

1. Contexte. Dans le cadre de Procédures Opérationnelles (PO/PB 4.00) concernant le « pilotage de l’utilisation des systèmes des pays emprunteurs pour traiter des questions de protection environnementale et sociale dans les projets appuyés par la Banque », publiée en mars 2005, la Banque peut financer des projets pilotes dans lesquels les opérations de prêt sont préparés sur la base des systèmes nationaux de l’Emprunteur en matière de sauvegarde sociale et environnementale, à la place des politiques et procédures opérationnelles correspondantes de la Banque13. Les avantages de l'utilisation des systèmes nationaux sont : le renforcement de l'impact sur le développement, une plus grande appropriation par les pays, le renforcement des capacités institutionnelles, l'harmonisation et l’augmentation de la rentabilité. Ces objectifs ont été largement approuvés lors du Forum de haut niveau tenu à Paris sur l'efficacité de l'aide en mars 2005 en matière de gestion financière, de passation des marchés et de sauvegarde environnementale et social ; ces recommandations ont été vivement réitérées dans le Programme d'action d'Accra en septembre 200814. Au cours des trois dernières années, la Banque mondiale a approuvé sept projets pilotes dans le cadre de ce programme15. Le 31 janvier 2008, le Conseil d'administration de la Banque mondiale a approuvé une prorogation de trois ans dans le cadre de ce programme pilote qui s’accompagne d'un renforcement progressif des ces programmes au niveau des pays, y compris l’appui aux activités au niveau régional.

2. La PO/PB 4.00 décrit l'approche, énumère les critères pour l'utilisation de systèmes nationaux, et spécifie les exigences de diffusion et de documentation, ainsi que les rôles respectifs du pays Emprunteur et de la Banque. Cette approche et ses critères d'évaluation ont été élaborés avec la contribution des partenaires extérieurs tels que des représentants des gouvernements, des institutions de développement bilatéraux et multilatéraux, des organisations de la société civile et du secteur privé. Selon la PO 4.00, avant l'évaluation de tout projet la Banque est tenu de procéder à une analyse de l'équivalence, une évaluation de l'acceptabilité et de parvenir aux accords nécessaires avec l'emprunteur pour les mesures proposées pour combler les écarts pour s'assurer que les objectifs de la Banque et ses principes opérationnels en matière de politiques de sauvegarde applicables seront atteints16.

3. La Banque considère les systèmes de sauvegarde environnementale et sociale de l’Emprunteur comme équivalents à ceux de la Banque mondiale lorsque ces systèmes sont conçus de manière à atteindre les objectifs et adhérent aux principes opérationnels applicables énoncés au tableau A1 de la PO 4.00. L’équivalence est déterminée politique par politique et dans le cadre particulier du Projet pour lequel l’analyse d’équivalence est entreprise, conformément au tableau A1, la Banque peut donc conclure que le système de l’emprunteur est équivalent à celui de la Banque sur certains aspects et pas sur d’autres. Avant de se prononcer sur

13 La procédure opérationnelle OP/BP 4.00 est disponible en français sur le site Internet de la Banque mondiale : http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/PROJECTS/0,,contentMDK:20760183~pagePK:41367~piPK:51533~theSitePK:40941,00.html14http://www.accrahlf.net/WBSITE/EXTERNAL/ACCRAEXT/ 0,,contentMDK:21690826~menuPK:64861649~pagePK:64861884~piPK:64860737~theSitePK:4700791,00.html 15http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/PROJECTS/ 0,,contentMDK:20266649~menuPK:538163~pagePK:41367~piPK:51533~theSitePK:40941,00.html16 Les objectifs et principes des huit politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque mondiale sont détaillés dans le Tableau A1 de la PO 4.00.

68

l'utilisation des systèmes de l'Emprunteur, la Banque évalue également l'acceptabilité de sa capacité institutionnelle, les pratiques de mise en œuvre, les résultats obtenus par le passé dans des projets similaires. Les mesures den vue de combler les écarts doivent être mises en œuvre avant l'approbation du Projet ou au cours de l'exécution du Projet ; elles sont liées par un accord juridique dans le temps entre la Banque et l'Emprunteur. La Revue Diagnostic des Sauvegardes (RDS) comprend : le processus et le produit de l'analyse de l'équivalence, l'évaluation de l'éligibilité, l'identification et l'adoption des mesures pour combler les écarts.

4. La Tunisie a été un des premiers pays retenus dans le cadre de l’utilisation des systèmes nationaux à titre pilote, compte tenu de l’état relativement avancé de son cadre réglementaire en matière environnementale, sa capacité institutionnelle et sa performance comme l’indiquent des études diagnostiques déjà faites par la Banque mondiale17. La Banque a piloté l’utilisation des systèmes nationaux dans le cadre du projet de gestion durable des déchets municipaux (PDGDM), qui est en cours d’exécution. La supervision par l’équipe de la Banque a révélé une mise en œuvre satisfaisante et entièrement conforme aux conditions de l’Accord de Prêt. Le Management de la Banque et le GT ont décidé de poursuivre cette expérience avec un autre projet dans le cadre de la PO 4.00.

5. Le secteur de l’eau a été choisi pour l’utilisation des systèmes nationaux parce que la Tunisie a une bonne expérience en matière de gestion de ressources en eau, confirmée par l’exécution largement réussie du PISEAU I, et la mise en œuvre satisfaisante a ce jour du Projet d’Approvisionnement en Eau Potable des Centres Urbain, et d’autres initiatives dans le secteur, avec ou sans le financement des bailleurs de fonds. Le projet proposé consiste en plusieurs composantes interdépendantes impliquées dans le suivi des investissements réalisés dans le cadre du PISEAU I, et dans de nouvelles activités.

6. La RDS pour le PISEAU II décrit la portée, la méthodologie et les conclusions de l'analyse de l'équivalence et de l'acceptabilité de l'évaluation effectuée en Tunisie par l’équipe de la Banque mondiale. Elle identifie et propose également des mesures pour combler les écarts afin de s’assurer que les systèmes de sauvegardes tunisiens applicables répondent aux critères d'équivalence et d'acceptabilité de la PO 4.00 durant tout le cycle du Projet, et sont adaptées dans la mesure du possible pour maintenir les avantages au-delà de la portée du Projet. C’est dans ce cadre que le GT a élaboré un Document-Cadre sur la Protection Environnementale et Sociale pour le Projet PISEAU II (DCPES), qui reflète intégralement les conclusions, recommandations et les mesures pour combler écarts décrites dans la RDS.

7. La RDS a été menée en collaboration avec l'Emprunteur, le Ministère de l'Agriculture et des Ressources Hydrauliques (MARH), l'Agence nationale de Protection de l'Environnement (ANPE), le Ministère de l'Environnement et du Développement Durable (MEDD), d’autres agences dument mandatées, et avec les bailleurs de fonds impliqués dans le financement du PISEAU II (l'AFD et la BAD). La version provisoire de la RDS a fait l’objet d'une consultation des parties prenantes qui s'est tenue à Tunis, en Tunisie du 28 au 30 Octobre 2008. Les résultats de cet atelier sont consignés dans la RDS, qui a été diffusée avant l’évaluation du Projet.

8. La PO 4.01 (Evaluation Environnementale : EE), la PO 4.12 (réinstallation involontaire) et la PO/PB 7.50 (Projets sur les voies d’eau d’intérêt international) sont applicables au Projet.

17 La présente analyse est aussi corroborée par des études comparatives indépendantes du système tunisien d’EE avec d’autres systèmes d’EIE dans la région Moyen-Orient et Afrique du Nord (MENA).

69

En ce qui concernant l’EE, elle sera mise en œuvre selon le cadre légal, réglementaire et institutionnel tunisien tel que décrit dans la RDS et le DCPES. Il n'est pas prévu que les résultats PISEAU II financent une quelconque réinstallation involontaire. Toutefois, afin d'assurer le respect de la PO 4.12, un Cadre de Politique de Réinstallation a été élaboré afin de faire face à une éventuelle acquisition de terrains dans le cadre du Projet. La politique de Sauvegarde est déclenchée du fait que certains forages profonds du Projet atteindront le Système Aquifère du Sahara Septentrional, qui est un aquifère international. Conformément au protocole commun de concertation signé entre la Tunisie, l'Algérie et la Libye, le gouvernement tunisien a notifié, par l’intermédiaire du MARH, le Mécanisme Permanent de Concertation (MPC) sur la Gestion des Eaux Souterraines de l’Aquifère du Sahara Septentrionale18, crée dans le cadre de L’Observatoire du Sahara et du Sahel, le 29 novembre 2008. La notification présentait le Projet et ses impacts potentiels, et demandait au MPC de d’informer ses partenaires algériens et libyens19. Le secrétariat du MPC a confirmé le 3 février 2009 qu’aucune réponse n’a été reçue des partenaires algériens et libyens dans le délai imparti, qui a expiré le 16 janvier 2009.

ANALYSE DE L’EQUIVALENCE 

9. La PO 4.00 sur l’Evaluation Environnementale est la seule politique de sauvegarde de la Banque mondiale applicable au Projet envisagé. L’analyse de l’équivalence se fonde sur une revue détaillée du système tunisien en matière d’évaluation environnementale, comme reflété dans la règlementation tunisienne pour comparaison avec les onze objectifs et principes opérationnels décrits dans le tableau A1 de la PO 4.00. La règlementation analysée comprend la totalité des textes fondamentaux gouvernant le secteur de l’eau, mais aussi ceux applicables aux Etudes d’Impact sur l’Environnementale20 ainsi que les textes applicables aux organes de gestion du secteur, à la protection de l’environnement et aux instruments de mise en œuvre des activités et investissements dans le secteur de l’eau tels que les termes de référence pour les études d’impacts sur l’environnement, les cahiers des charges applicables par les opérateurs du secteur ainsi que d’autres lois et règlements applicables à l’agriculture, à l’aménagement du territoire ainsi que les normes relatives aux émissions dans l’air, l’eau et le sol. Les clauses contractuelles des contrats de génie civil et de consultance relatifs au secteur de l’eau ont également étés revues et discutées afin d’évaluer leur cohérence avec les normes, règles, standards et procédures relatifs à la protection de l’environnement.

10. L’analyse de l’équivalence a conclu que l’ensemble des lois, réglementations et instruments encadrant les investissements et les activités dans le secteur de l’eau en Tunisie sont d’une manière générale en harmonie avec les POs contenus dans le tableau A1 de la PO 4.00. Des écarts ou différences demeurent toutefois, qui seront traités dans le cadre de mesures inhérentes au Projet. Les écarts identifiés résultent essentiellement du fait que les clauses juridiques applicables à la gestion environnementale du secteur de l’eau en Tunisie sont dispersées dans divers instruments juridiques, réglementaires et administratifs ou n’ont pas fait l’objet d’une codification à ce jour. Ces écarts résultent également du fait que le Décret 2005-1991 sur les Etudes d’Impacts Environnementales (EIEs) ne reflète pas à lui seul dans leur ensemble tous les principes et procédures appliqués dans le cadre de la protection de l’environnement et de la conservation dans le secteur de l’eau21. La Banque mondiale, les autres

18 Mécanisme Permanent de Concertation (MPC) sur la Gestion des Eaux Souterraines de l’Aquifère du Sahara Septentrionale (OSS)19 L’Agence Nationale des Ressources Hydrauliques en Algérie et la « General Water Authority » en Libye.20 Décret 2005-1991 du 11 Juillet 2005 modifiant le Décret 91-362 du 13 Mars 1991 relatif aux EIE.21 cf. Plus loin l’analyse détaillée des lois et règlements applicables à la gestion du secteur de l’eau en Tunisie

70

partenaires de développement impliqués dans le PISEAU II et la partie tunisienne sont convenu que ces écarts ou différences peuvent être comblés sans recourir à une modification des lois et réglementations en vigueur en Tunisie. Ces écarts peuvent être traités d’une manière appropriée par l’adoption et la mise en œuvre d’instruments juridiques, institutionnels et techniques à même d’encadrer les aspects environnementaux des investissements et activités dans le secteur de l’eau, ceci conformément aux bonnes pratiques identifiées à l’échelle nationale et internationale.

11. L’analyse d'équivalence et les discussions tenues avec MARH, l'ANPE et les autres parties prenantes ont contribué à identifier les différences entre le cadre règlementaire tunisien applicable au PISEAU II et les Principes Opérationnels décrits dans le tableau A.1 de la PO 4.00. Les écarts avec la législation tunisienne sont les suivants :

(a) La législation tunisienne n’exige pas une consultation publique et une diffusion des EIEs aux parties prenantes, pour susciter des commentaires ;

(b) Elle ne prévoit pas de participation publique ni dans le processus de préparation de l’EIE ni la mise en œuvre et la supervision du Plan de Gestion Environnemental (PGE) ;

(c) Les projets d’eau liés à l’irrigation, au drainage, aux forages pour l’extraction des eaux souterraines et à la recharge artificielle des nappes utilisant des eaux de surface ne font pas l’objet d’études d’impact environnementales, conformément au décret 2005-1991 sur les EIE; et

(d) Ne décrit pas en détail le contenu du Plan de Gestion Environnementale (PGE) exigé pour tout investissement utilisant les eaux usées traitées (EUT) en particulier, en égard a la supervision, au suivi, au renforcement de la capacité institutionnelle et à d’autres détails.

12. Pour remédier à ces écarts, le MARH a accepté de prendre les mesures ci-après :

(a) Les investissements financés dans le cadre du PISEAU II seront classés en trois catégories en vue de l’évaluation environnementale (voir tableau):

Catégorie du Projet Conditions du PISEAU II

Investissement Classe I Préparer et publier un EIE complet, consultation durant la supervision et suivi de la mise en œuvre du PGE, Rapport analytique de l’EIE publié sur le site web de l’ANPE.

Investissement Classe II, ou de moyenne envergure

Préparer une Fiche Environnementale de Diagnostic Simplifiée (FEDS) et une Fiche d’Information Environnementale et Sociale (FIES) (à préparer par un expert pour identifier les mesures environnementales, celles-ci devront être inscrites dans les contrats de génie civil et de consultance et publiées sur le site web de l’ANPE).

Investissement Classe III ou de petite envergure

Evaluation qualitative par une FEDS ; mesure à inclure dans les contrats de génie civil et de consultance et publiées sur le site web de l’ANPE.

71

(b) Sur la base de cette classification validée des investissements du PISEAU II, toutes les activités pour lesquelles une EIE n'est pas imposée par la législation nationale doivent faire l’objet d’une évaluation environnementale sous la forme d'un FIES et/ou FEDS et conforme au DCPES ;

(c) Les contrats de service pour la préparation des EIEs, FIES et FEDS demanderont aux consultants et aux responsables des investissements proposés d’envisager des alternatives aux investissements proposés, assorties d’une description de la justification de l'option choisie ;

(d) Les trois catégories d’investissements énumérés ci-dessus seront soumises à une analyse, évaluation ou diagnostic environnemental, qui définira le plan de gestion environnemental ou toutes les mesures d’atténuation applicables et nécessaires, de façon bien détaillée, en particulier, en ce qui concerne le suivi, le développement des capacités institutionnelles et les formations compatibles avec le DCPES ; et

(e) Le MARH:

(i) Organisera une consultation publique sur le RDS, y compris le DCPES et d’autres instruments de sauvegarde exigés pour le PISEAU II (cf. Conclusions infra).

(ii) Transmettra les résumés analytiques de toutes les EIEs aux parties prenantes pour commentaires.

(iii) Publiera sur le site Internet de l’ANPE et du MARH toutes les EIE des investissements financés dans le cadre du PISEAU II.

ÉVALUATION DE L’ACCEPTABILITÉ

13. L’évaluation d’acceptabilité est basée sur une revue détaillée des procédures et des textes tunisiens applicables en matière d’EIE, telles qu’appliquées dans les activités entreprises par le Gouvernement tunisien dans le secteur de l’eau depuis les années 1990 jusqu’à présent. Il s’agit de l’EIE, le PGE et les procédures de conformité de suivi environnemental mises en œuvre en rapport avec :

(a) La conception, la construction et le fonctionnement du PISEAU I (P035707; BIRD-70250-TN), approuvé le 22 juin 2000 et achevé le 30 juin 2006 ;

(b) La conception et la mise en œuvre du Projet d’Approvisionnement en Eau Potable des Centres Urbain (P064836 ; BIRD 7339-TN); et

(c) Les travaux préparatoires de l'évaluation environnementale réalisés par le gouvernement dans le cadre du PISEAU II, à savoir le «Document-cadre pour la mise en œuvre de la protection environnementale et sociale pour le PISEAU II" (FDESP ou DCPES).

14. L'évaluation de l’acceptabilité comprenait une revue du cadre institutionnel pour la mise en œuvre du PISEAU II. Ce cadre institutionnel comprend: (i) les différentes directions du MARH dont les mandats respectifs portent sur des activités spécifiques à financer par le PISEAU II, (ii) l'ANPE qui est chargée de l’examen et du suivi des EIE et du PGE comme l'exige la loi, et d'entreprendre la due diligence sur la protection de l'environnement en général, (iii), les collectivités locales a travers les CRDAs, et (iv) le secteur privé et les firmes de consultants

72

impliquées dans les activités du secteur de l'eau. Les principales conclusions de l'évaluation de l'acceptabilité sont les suivantes :

(a) le cadre institutionnel est très vaste et couvre la quasi-totalité des activités qui seront financées et menées dans le cadre du PISEAU II. Il est conforme aux règles établies, aux normes et principes applicables à la mise en œuvre des activités liées au traitement, au recyclage et à la réutilisation des eaux usées pour l'irrigation ou la recharge artificielle des aquifères ;

(b) toutefois, les conditions environnementales requises pour les investissements impliquant les eaux souterraines ou les eaux conventionnelles de surface sont décrites de façon très vague et incomplète par rapport à la référence ou au Cahier des charges ;

(c) L’on note des différences entre les principes et règles établis et leur mise en œuvre effective au cours de la préparation des investissements, à cause du manque de capacité environnementale, en particulier au niveau du gouvernement local, et de la faible capacité de suivi de la mise en œuvre du PGE sur le site ; et

(d) un manque de cohérence dans l'approche de diffusion de l'information et de la participation du public, y compris celle des organisations non gouvernementales (ONG) dans le processus d'évaluation environnementale.

15. Sur la base de cette Evaluation d’Acceptabilité, les principales différences relevées plus haut pourront être traitées comme suit, et de façon plus détaillée dans le DCPES :

(a) Avant l’évaluation du PISEAU II, le MARH a :

(i) introduit les procédures et modalités du DCPES dans le Manuel de Procédures et diffuser les procédures de l’évaluation environnementale du PISEAU contenues dans le DCPES à toutes les parties prenantes, notamment, les CRDAs, le MEDD, l’ANPE, l’ONAS, la SONEDE et les organisations de la société civile ; et

(ii) élaboré un plan de mesures sanitaires et de sécurité pour toutes les activités impliquant l’utilisation des matériaux contenant de l’amiante, y compris le nettoyage des sites où l'amiante est utilisée, sous la supervision d’une institution publique compétente. Les détails de ce plan feront partie intégrante du DCPES.

(b) Avant le 30 janvier 2009, le MARH a :

(i) mis à jour les TdR des secteurs de l’irrigation, de forage et de recharge de la nappe, qui ne sont pas soumis à une EIE préalable en vertu du Décret 2005-1991 pour inclure les dispositions relatives à l’évaluation environnementale conformément à la procédure de l’évaluation environnementale du DCPES ; et

(ii) renforcer les CRDAs pour leur permettre d’appliquer adéquatement les dispositions du DCPES.

(c) Avant le 30 septembre 2009, le MARH devra :

(i) veiller à mettre en place un système de suivi environnemental pour s’assurer de la conformité avec les clauses environnementales des contrats de travaux ;

73

(ii) faire signer à l’ANPE un contrat avec un consultant spécialiste des questions environnementales pour la surveillance environnementale, des investissements utilisant les eaux usées traitées et les eaux conventionnelles :

(iii) signer un contrat avec le CITET pour la formation mise en place d’un programme de formation sur le renforcement des capacités environnementales (gestion et suivi).

(d) Le MARH s’est engagé à mettre en oeuvre les dispositions suivantes pendant le Projet :

(i) La DGFIOP/l’UGO sera chargée de la préparation d’un rapport complet de gestion environnementale des investissements, sur la base des rapports des CRDAs et de l'ANPE afin d’examiner la conformité avec les procédures et principes du DCPES. Ces rapports seront transmis aux bailleurs de fonds dans le cadre du rapport annuel de mise en œuvre du PISEAU II ;

(ii) Le MARH devra discuter de la mise en œuvre avec la DCPES et des mesures de remediation des écarts durant les missions régulières de supervision ; et

(iii) Le MEDD doit continuer la préparation et l’élaboration d’un code de l'environnement en vue de consolider l'actuel cadre juridique et réglementaire sur la gestion et la protection de l'environnement.

16. Les activités nécessaires pour les mesures de comblement des écarts ont été chiffrées et sont incluses dans les activités financées par le Projet dans la Composante 4.

ANALYSE SOCIALE

17. Tel que mentionné plus haut, la préparation du Projet a inclus un certain nombre d'éléments qui renforcent le contenu de l’aspect développement social et indique les mesures pour obtenir un plus vaste impact social. L'analyse sociale et l'analyse genre préparées pour le PISEAU II font des recommandations spécifiques pour une plus grande inclusion de l’aspect social dans la préparation et la mise en œuvre des projets, notamment, l’implication des femmes et des jeunes.

18. Un certain nombre de ces recommandations fera l’objet de discussions avec le GT et les autres co-financiers. Une synthèse desdites recommandations se trouve dans cette annexe et sera discutée entre le sociologue de l’équipe du Projet et le GT au cours de la supervision du Projet. Celles-ci seront intégrées autant que possible dans les termes de références relatifs à l’assistance technique et, en cas d’accord de toutes les parties, les responsabilités seront attribuées lors du lancement du Projet. Ces recommandations sont résumées ci-après :

19. Le Projet vise la participation des acteurs locaux et sera appuyé par des mesures spécifiques orientées vers les groupes de la population les plus vulnérables, c.-à-d. les petits agriculteurs, les femmes travaillant dans le secteur agricole, les agriculteurs sans terres, et les jeunes sans emplois. Ces mesures visent l'inclusion de ces groupes dans le processus de développement. Par souci d’efficacité, il serait judicieux de cibler les pauvres en développant des produits adaptés à leurs besoins spécifiques. Le Projet pourrait fournir des informations supplémentaires dans les domaines de la vulgarisation agricole et de la sensibilisation par la mise

74

en place d'un cadre technique, notamment les GDAs à travers une gestion durable et efficace de l'eau. En augmentant la production agricole, le Projet devrait générer des bénéfices plus vastes sur le plan économique et du développement rural, notamment la création d'emplois. Les agriculteurs travaillant à temps partiel dans les zones urbaines pourront retourner à des activités agricoles. En fait, de nombreux jeunes retournent dans les zones rurales pendant la haute saison agricole comme travailleurs saisonniers. Le Projet comprend une série de mesures d'appui technique aux GDAs, avec la possibilité de travailler avec les centres de formation agricole dans certains gouvernorats.

20. L'analyse sur le genre reconnaît l'importance des femmes dans l’économie rurale et agricole, et milite en faveur de leur inclusion plus directe dans la gestion des ressources en eau. Elle propose des investissements nécessaires dans les institutions et la formation pour atteindre cet objectif. Le PISEAU II accordera une attention particulière aux besoins des femmes, en particulier celles qui sont déjà impliquées dans des activités de production économique. Les femmes impliquées dans les activités de maraîchage sont confrontées à des problèmes spécifiques, notamment de faibles rendements, qui pourraient être remédiés à temps avec l’assistance des spécialistes des GDAs. Des solutions pourraient être identifiées à travers des consultations avec les associations les plus performantes pour répondre aux défis de production, tels que ceux liés à la production des semences, au développement des pépinières, à la construction des clôtures, et à l'approvisionnement en intrants.

21. Le Projet permettra également d'encourager les mesures visant à accroître le caractère inclusif de l'assistance technique. Par exemple, les communautés bénéficiaires peuvent créer des organisations féminines pour identifier les besoins, mettre en œuvre les actions proposées et évaluer les résultats de ces interventions. Ces structures d’appui devraient être souples et décentralisées, basées sur une approche participative, en consultation avec les coopératives et unions de coopératives à travers les diagnostics, des plans d’actions et des évaluations participatives. En outre, les agences responsables de la mise en œuvre du Projet au niveau central et régional sont encouragées à tenir compte de la dimension genre dans les études, la recherche, l'appui aux agriculteurs, les questions relatives aux titres fonciers. Les activités de formation financées par le Projet, particulièrement celles qui visent à renforcer les capacités des GDA, veilleront à inclure des formations pour les femmes.

CONSULTATION PUBLIQUE ET DIFFUSION DE LA RDS

22. Dans le but de présenter les résultats de l'analyse de l'équivalence et de l'acceptabilité du système national tunisien d’évaluation environnementale dans le secteur de l'eau, une consultation publique a eu lieu au CITET à Tunis, du 28 au 30 Octobre 2008, sous le patronage du Secrétaire d'Etat. 75 personnes environ y ont participé, y compris des représentants des organismes publics et privés, des ONG et médias, et les bailleurs de fonds internationaux, notamment l’AFD et la BAD.

23. En plus de la présentation des résultats et conclusions de la RDS par l’équipe de la Banque, cinq présentations ont été faites par l'ANPE, le MARH, les consultants, respectivement sur: (i) le système tunisien d’évaluation environnementale dans le secteur de l'eau, (ii) le PISEAU II, (iii) le Cadre de Politique de Réinstallation, (iv) la DCPES, et (v) la santé environnementale et la sécurité sur l'amiante. Les représentants de la Banque mondiale ont présenté le contexte et la méthodologie pour l'analyse de l'équivalence et de l'acceptabilité du

75

système national d'évaluation environnementale dans le secteur de l'eau et les résultats de cette analyse, ainsi que les mesures nécessaires pour l’application du système tunisien d'évaluation environnementale dans les projets financés par la Banque mondiale, et en particulier, les investissements financés dans le cadre du PISEAU II.

24. Au cours de la consultation, il a été conclu que le rapport reflète la situation actuelle du système d'évaluation environnementale en Tunisie et que la Banque mondiale a en effet identifié les écarts entre le système tunisien et la PO 4.00 de la Banque mondiale, sur l'utilisation des systèmes de l'emprunteur a titre pilote pour traiter des questions de Sauvegarde environnementale et Sociale dans les projets financés par la Banque. Les participants ont accepté en principe avec la DCPES comme un moyen de guider la gestion environnementale et sociale des activités à financer par le PISEAU II conformes aux conclusions du SDR. Les principaux points soulevés lors de la consultation portaient sur les écarts observés entre le système d'évaluation environnementale tunisien et les Politiques de la Banque mondiale en matière de politique environnementale. Après les explications fournies aux commentaires suscités, les participants ont validé le rapport

76

Annexe 11: Préparation et Supervision du Projet

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

Prévision RéelExamen de la Note conceptuelle 06/30/2008 06/30/2008Transmission DIP initial au CIP 07/01/2008 07/01/2008Transmission ISDS initial au CIP 07/01/2008 07/01/2008Evaluation 11/26/2008 12/19/2008Négociations 04/13/2009 04/13/2009Approbation du Conseil/VP 05/19/2009 05/19/2009Mise en vigueur (prévue) 09/01/2009Revue à mi-parcours (prévue) 09/01/2013Clôture du projet (prévue) 03/31/2015

Principales institutions en charge de la préparation du Projet :

Gouvernement de Tunisie, Ministère de l’Agriculture et des Ressources hydrauliques et Ministère de l’Environnement et du Développement Durable.

Des personnels de l’AFD et de la BAD ont activement contribué à toutes les étapes de la préparation de ce Projet. Des consultants ont étés financés conjointement par les trois bailleurs de fonds. L’équipe de la Banque et les consultants ayant contribué au Projet comprends:

Nom Titre DépartementJulia Bucknall Spécialiste Principal en Gestion des Ressources Naturelles MNSSDXavier Chauvot de Beauchêne

Spécialiste en Eau et Assainissement MNSSD

Zakia Chummun Assistante de Programmes MNSSDSalim Benouniche Spécialiste Principal en Passation de Marchés MNAPRDavid Freese Spécialiste Sénior en Finances LOAFCLaila Al-Hamad Spécialiste en Développement Social MNSSDColin Scott Spécialiste Principal en Développement Social MNSSDMohammed Bekhechi Juriste, Environnement LEGENJean-Charles de Daruvar Juriste LEGEMSamia Msadek Manager, Gestion Financière MNAFMAnas Abou El Mikias Spécialiste Gestion Financière MNAFMSong Li Consultante MNSSDJean-Marc Bisson Mesures institutionnelles FAOSherif Kamel F. Arif ConsultantJurgen Johann Blanken Consultant, Economiste, Analyste FinancierMustapha Besbes Consultant, HydrogéologueAbdelghani Inal Consultant, Passation des MarchésMoez Makhlouf Consultant, Gestion FinancièreAmeur Horchani Consultant, Politique de l’eau et système de suiviMohamed Larbi Khrouf Consultant eau potable et assainissementNicolas Daurensan Consultante, Ingénieur IrrigationZine Ghoudi Consultante, Spécialiste InstitutionnelAli Mhiri Consultante, PédologueBelghacem Khessaissia Consultante, SociologueFlorence Perier Consultante, Sociologue spécialisée en acquisition de terrains

77

Ressources de la Banque dépensées à ce jour pour la préparation du Projet:1. Fonds de la Banque : 199,030 de $ EU2. Fonds fiduciaires : 63,000 de $ EU3. Total : 262,030 de $ EU

Couts estimatifs d’approbation et de supervisions:Cout estimatif annuel de la supervision: 100,000 de $ EU

78

Annexe 12 : Documents contenus dans le Dossier du Projet

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

Plan de mise en œuvre du Projet

Plan d’Exécution du Projet (octobre 2008)Manuel de Procédures (21 avril 2009)Documents d’Appel d’Offres types pour le Projet (version provisoire en date du 14 mars 2009)Documents de Sauvegarde (Revue Diagnostic des Sauvegardes, Review, Document Cadre de Protection Environnementale et Sociale, Cadre de Politique de Réinstallation)Termes de Référence pour les activités clés d’assistance technique de la Composante 3

Evaluations faites par l’équipe de la Banque

Aide-Mémoire de la mission d’identification (31 mai 2008)Note de Concept de Projet (30 juin 2008)Aide-mémoire de la mission de pré-évaluation (4 octobre 2008)Analyse économique des investissements dans le secteur de l’irrigation financés par le Projet

Autres- Lettres de l’AFD et de la BAD confirmant que les procédures à utiliser pour le Projet sont

celles décrites dans la version provisoire du Manuel de Procédures qui a servi de base aux négociations de la Banque mondiale.

- Water Sector Investment Project ICR, Report No. ICR0000828, June 18, 2008 - Etude sur le Secteur de l'Eau, Avril 1999, BECHTEL/SCET-Tunisie/Ministère de

l'Agriculture- Second Agricultural Sector Investment Loan-ASIL2, December 30, 1997, PAD Report no.

17208-TUN- Agricultural Sector Investment Loan-ASIL, October 29, 1993, Staff Appraisal Report no.

12229-TUN

79

Annexe 13: Relevés de Prêts et Crédits

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

Original Amount in US$ Million

Difference between expected and actual

disbursements

Project ID FY Purpose IBRD IDA SF GEF Cancel. Undisb. Orig. Frm. Rev’d

P099811 2007 TN-Tunis West Sewerage 66.80 0.00 0.00 0.00 0.00 60.90 45.23 0.00

P095012 2007 TN-Sustainable Municipal Solid Waste Mgt 22.00 0.00 0.00 0.00 0.00 13.49 -3.41 0.00

P064836 2006 TN-Urban Water Supply 38.03 0.00 0.00 0.00 0.00 34.63 9.64 0.00

P075809 2006 TN Higher Education Reform Support II 76.00 0.00 0.00 0.00 0.00 87.37 24.69 18.67

P088929 2005 TN-ICT Sector Development Project 13.13 0.00 0.00 0.00 0.07 8.84 8.49 0.00

P071115 2004 TN-Export Development II 36.00 0.00 0.00 0.00 0.18 21.00 12.27 9.44

P082999 2004 TN-Education PAQSET II 130.34 0.00 0.00 0.00 0.00 41.88 36.80 13.41

P074398 2003 TN-Municipal Development III 78.39 0.00 0.00 0.00 0.00 18.28 0.46 0.00

P072317 2003 TN-NW Mountainous and For. Areas Dev. 34.00 0.00 0.00 0.00 8.33 5.65 5.78 0.00

P064082 2001 TN-Transport Sector Investment 37.60 0.00 0.00 0.00 4.33 9.63 6.23 5.16

P048825 2001 TN-Cultural Heritage 17.00 0.00 0.00 0.00 0.00 10.29 7.31 0.00

P005750 2001 TN-Agricultural Support Services 21.33 0.00 0.00 0.00 2.33 4.73 0.89 -2.72

Total: 570,62

0 0 0 15,24

316,69

154,38

43,96

TunisiaSTATEMENT OF IFC’s

Held and Disbursed PortfolioIn Million of US Dollars

Committed Disbursed

IFC IFC

FY Approval Company Loan Equity Quasi Partic. Loan Equity Quasi Partic.

2004 BIAT 0.00 0.00 52.91 0.00 0.00 0.00 52.91 0.00

1986 SITEX 0.00 0.90 0.00 0.00 0.00 0.90 0.00 0.00

1998 SITEX 0.00 0.32 0.00 0.00 0.00 0.32 0.00 0.00

1998 Tuninvest 0.00 2.54 0.00 0.00 0.00 2.54 0.00 0.00

Total portfolio: 0 3,76 52,91 0 0 3,76 52,91 0

Approvals Pending Commitment

FY Approval Company Loan Equity Quasi Partic.

Total pending commitment: 0 0 0 0

80

Annexe 14: Pays en Bref

81

82

Annexe 15 : Cartes

République Tunisienne - Deuxième Projet d’investissement dans le secteur de l’eau

83

84

85

86