13
115 Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2) āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļ—āļēāļ‡āļ§āļąāļˆāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļ§āļĩāļ“āļē āļ§āļļāļ’āļīāļˆāļēāļ™āļ‡āļ„āđŒ Pragmatic Functions of “Okay” in Thai Conversation Weena Wutthichamnong āļŠāļēāļ‚āļēāļ§āļīāļŠāļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļ„āļ“āļ°āļ­āļąāļāļĐāļĢāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒ āļˆāļļāļŽāļēāļĨāļ‡āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļŦāļēāļ§āļīāļ—āļĒāļēāļĨāļąāļĒ āļāļĢāļļāļ‡āđ€āļ—āļžāļĄāļŦāļēāļ™āļ„āļĢ 10330 Department of Thai, Faculty of Arts, Chulalongkorn University, Bangkok, 10330 Corresponding author. E-mail address: wee_ick193@hotmail.com āļšāļ—āļ„āļąāļ”āļĒāđˆāļ­ āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ‹āļķ āđˆāļ‡āļĒāļ·āļĄāļĄāļēāļˆāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ—āļĩ āđˆāļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ™āļąāļšāļ§āđˆāļēāļ™āđˆāļēāļŠāļ™āđƒāļˆāļĒāļī āđˆāļ‡ āđ€āļ™āļ· āđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļ§āđ‰āļēāļ‡āļ‚āļ§āļēāļ‡āđāļĨāļ° āļĄāļĩāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩ āđˆāļ—āļēāļ‡āļ§āļąāļˆāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ—āļĩ āđˆāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āļšāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļĩ āđ‰āļĄāļĩāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒ 3 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ āļ„āļ·āļ­ 1) āđ€āļžāļ· āđˆāļ­āļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩ āđˆāļ—āļēāļ‡āļ§āļąāļˆāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ 2) āđ€āļžāļ· āđˆāļ­āđ€āļ›āļĢāļĩāļĒāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩ āđˆāļ—āļēāļ‡āļ§āļąāļˆāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļāļąāļšāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āđāļĨāļ° 3) āđ€āļžāļ· āđˆāļ­āļ§āļīāđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđˆāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļĄāļēāļˆāļēāļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđƒāļ™āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ›āļĢāļ°āļˆāļēāļ§āļąāļ™āđāļĨāļ° āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđƒāļ™āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āđ€āļ§āđ‡āļšāđ„āļ‹āļ•āđŒāđ€āļŸāļ‹āļšāļļāđŠāļ āđ„āļ”āđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļą āđ‰āļ‡āļŠāļī āđ‰āļ™ 140 āļ„āļĢāļą āđ‰āļ‡ āļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāļˆāļąāļĒāļžāļšāļ§āđˆāļē āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļĄāļĩāļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩ āđˆāļ—āļēāļ‡āļ§āļąāļˆāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ—āļą āđ‰āļ‡āļŠāļī āđ‰āļ™ 11 āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩ āđˆ āļ„āļ·āļ­ 1) āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļĢāļđ āđ‰āļŠāļī āđˆāļ‡āļ—āļĩ āđˆāļ„āļđ āđˆāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļđāļ” 2) āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļš 3) āļŠāļĢāļļāļ› 4) āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆ 5) āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļ„āđˆāļē 6) āļāļĨāđˆāļēāļ§āļāđˆāļ­āļ™ āļāļēāļĢāļ›āļīāļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē 7) āļĒāļ·āļ™āļĒāļąāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ 8) āļĒāļļāļ•āļīāļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē 9) āđ€āļāļĢāļī āđˆāļ™āļ™āļēāļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļī āđˆāļĄāđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āđ‡āļ™ 10) āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāđ‡āļ™āļžāđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļ‚āđ‰āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ 11) āđ€āļ›āļĨāļĩ āđˆāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āđ‡āļ™ āđ€āļĄāļ· āđˆāļ­āđ€āļ›āļĢāļĩāļĒāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļāļąāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āļēāļ§āđˆāļē “okay” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļžāļšāļ§āđˆāļē āļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļ—āļĩ āđˆāļ™āđˆāļēāļŠāļ™āđƒāļˆ āļ„āļ·āļ­ āļŦāļ™āđ‰āļēāļ—āļĩ āđˆāļĒāļ·āļ™āļĒāļąāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡ āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āđāļĨāļ°āļĒāļļāļ•āļīāļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļą āđ‰āļ™ āđāļĨāļ°āđ€āļĄāļ· āđˆāļ­āļ§āļīāđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđˆāļ™ āļžāļšāļ§āđˆāļē āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđˆāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ„āļ·āļ­ āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļš āļ„āļēāļŠāļēāļ„āļąāļ: āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ§āļąāļˆāļ™āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒ āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ Abstract The use of the expression “okay” which is an English loan word, in Thai daily conversation is worth investigating. The expression is widely used and has various pragmatic functions. This study has 3 aims: 1) to examine pragmatic functions of “okay” in Thai conversation, 2) to compare the pragmatic functions of “okay” in Thai and English and 3 ) to examine the core meaning of “okay” in Thai conversation. The data elicited are from Thai daily conversation and from www.facebook.com. The data consisted of 140 cases of the use of “okay”. The findings reveal that there are eleven pragmatic functions of “okay” including acknowledging, showing acceptance, concluding, indicating the message conveyed is understood, evaluating, pre-closing, confirming, closing, introducing a new topic, asking for acceptance and changing a topic. A significant difference between the use of “okay” in Thai and English is that only Thai speakers use “okay” for confirming and closing. A semantic analysis shows that the core meaning of “okay” in Thai conversation is “acceptance”. Keywords: Okay, Pragmatics, Thai Conversation āļšāļ—āļ™āļē āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ–āđ‰āļ­āļĒāļ„āļēāļ—āļĩ āđˆāļĄāļĩāļ—āļĩ āđˆāļĄāļēāļˆāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ āđāļ•āđˆ āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļ›āļĢāļīāļˆāđ€āļ‰āļ—āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ· āđˆāļ™āđ† āļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ āļ—āļĩ āđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļēāļĄāļĩāļ™āļąāļāļ§āļīāļˆāļąāļĒāļŠāļ™āđƒāļˆāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļē āļ•āđˆāļēāļ‡āđ† āđāļĨāļ°āļžāļšāļ§āđˆāļē āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™āđ„āļ›āļ•āļēāļĄ āļ›āļĢāļīāļˆāđ€āļ‰āļ—āļāļēāļĢāļŠāļ· āđˆāļ­āļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļ›āļĢāļīāļšāļ—āļŠāļąāļ‡āļ„āļĄāļ§āļąāļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄ āđƒāļ™āļ›āļĢāļīāļšāļ— āļāļēāļĢāļŠāļ· āđˆāļ­āļŠāļēāļĢāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļœāļđ āđ‰āļ§āļīāļˆāļąāļĒāļŠāļąāļ‡āđ€āļāļ•āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ§āđˆāļē āļœāļđ āđ‰āļžāļđāļ”āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļ—āļĩ āđˆāļ­āļēāļˆāđ„āļĄāđˆāļĢāļđ āđ‰āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļāđ‡āđƒāļŠāđ‰āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļˆāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļēāļžāļđāļ” āļ•āļīāļ”āļ›āļēāļ āļ„āļēāļ§āđˆāļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļĄāļąāļāļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļˆāļēāļ™āļ§āļ™āļĄāļēāļ āđ€āļŠāđˆāļ™

Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

115

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļ§āļ“āļē āļ§āļ’āļˆ āļēāļ™āļ‡āļ„

Pragmatic Functions of “Okay” in Thai Conversation

Weena Wutthichamnong

āļŠāļēāļ‚āļēāļ§āļŠāļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļ„āļ“āļ°āļ­āļāļĐāļĢāļĻāļēāļŠāļ•āļĢ āļˆāļŽāļēāļĨāļ‡āļāļĢāļ“āļĄāļŦāļēāļ§āļ—āļĒāļēāļĨāļĒ āļāļĢāļ‡āđ€āļ—āļžāļĄāļŦāļēāļ™āļ„āļĢ 10330

Department of Thai, Faculty of Arts, Chulalongkorn University, Bangkok, 10330

Corresponding author. E-mail address: [email protected]

āļšāļ—āļ„āļ”āļĒāļ­

āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ‹āļ‡āļĒāļĄāļĄāļēāļˆāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļ—āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ™āļšāļ§āļēāļ™āļēāļŠāļ™āđƒāļˆāļĒāļ‡ āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāļ­āļĒāļēāļ‡āļāļ§āļēāļ‡āļ‚āļ§āļēāļ‡āđāļĨāļ°

āļĄāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ—āļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āļšāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļĄāļ§āļ•āļ–āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„ 3 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ āļ„āļ­ 1) āđ€āļžāļ­āļĻāļāļĐāļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ 2) āđ€āļžāļ­āđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļāļšāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āđāļĨāļ° 3) āđ€āļžāļ­āļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļ‚āļ­āļĄāļĨāļĄāļēāļˆāļēāļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđƒāļ™āļŠāļ§āļ•āļ›āļĢāļ°āļˆ āļēāļ§āļ™āđāļĨāļ°

āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđƒāļ™āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āđ€āļ§āļšāđ„āļ‹āļ•āđ€āļŸāļ‹āļšāļ āđ„āļ”āļ‚āļ­āļĄāļĨāļ—āļ‡āļŠ āļ™ 140 āļ„āļĢāļ‡ āļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāļžāļšāļ§āļē āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļĄāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ—āļ‡āļŠ āļ™

11 āļŦāļ™āļēāļ— āļ„āļ­ 1) āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢ āļŠāļ‡āļ—āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ” 2) āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš 3) āļŠāļĢāļ› 4) āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆ 5) āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļē 6) āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™

āļāļēāļĢāļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē 7) āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ 8) āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē 9) āđ€āļāļĢāļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĄāđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™ 10) āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™āļžāļ­āļ‡āļāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­

11) āđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™ āđ€āļĄāļ­āđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “okay” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļžāļšāļ§āļē āļĄāļ‚āļ­āđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļ—āļ™āļēāļŠāļ™āđƒāļˆ āļ„āļ­ āļŦāļ™āļēāļ—āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡

āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āđāļĨāļ°āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāđ€āļ—āļēāļ™āļ™ āđāļĨāļ°āđ€āļĄāļ­āļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™ āļžāļšāļ§āļē āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ„āļ­ āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš

āļ„ āļēāļŠ āļēāļ„āļ: āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

Abstract

The use of the expression “okay” which is an English loan word, in Thai daily conversation is worth investigating. The expression

is widely used and has various pragmatic functions. This study has 3 aims: 1) to examine pragmatic functions of “okay” in Thai

conversation, 2) to compare the pragmatic functions of “okay” in Thai and English and 3) to examine the core meaning of “okay” in

Thai conversation. The data elicited are from Thai daily conversation and from www.facebook.com. The data consisted of 140 cases of

the use of “okay”. The findings reveal that there are eleven pragmatic functions of “okay” including acknowledging, showing

acceptance, concluding, indicating the message conveyed is understood, evaluating, pre-closing, confirming, closing, introducing a new

topic, asking for acceptance and changing a topic. A significant difference between the use of “okay” in Thai and English is that only

Thai speakers use “okay” for confirming and closing. A semantic analysis shows that the core meaning of “okay” in Thai conversation

is “acceptance”.

Keywords: Okay, Pragmatics, Thai Conversation

āļšāļ—āļ™ āļē

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļ›āļ™āļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļ—āļĄāļ—āļĄāļēāļˆāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āđāļ•

āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāđƒāļ™āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ—āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ™āđ† āļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ

āļ—āļœāļēāļ™āļĄāļēāļĄāļ™āļāļ§āļˆāļĒāļŠāļ™āđƒāļˆāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļē

āļ•āļēāļ‡āđ† āđāļĨāļ°āļžāļšāļ§āļē āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļ™āđ„āļ›āļ•āļēāļĄ

āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ—āļāļēāļĢāļŠāļ­āļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļ›āļĢāļšāļ—āļŠāļ‡āļ„āļĄāļ§āļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄ āđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—

āļāļēāļĢāļŠāļ­āļŠāļēāļĢāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļœ āļ§āļˆāļĒāļŠāļ‡āđ€āļāļ•āđ€āļŦāļ™āļ§āļē āļœāļžāļ”āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļ—āļ­āļēāļˆāđ„āļĄāļĢāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļˆāļ™āđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļžāļ”

āļ•āļ”āļ›āļēāļ āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļĄāļāļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āđ€āļ›āļ™āļˆ āļēāļ™āļ§āļ™āļĄāļēāļ āđ€āļŠāļ™

Page 2: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

116

1. āļŠāļĄ āļžāļĢāļ‡āļ™āļŦāļĒāļ”āļ›āļ°

2. āđāļĄāļ§ āđ„āļĄāļŦāļĒāļ”

3. āļŠāļĄ āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđ„āļ›āļĢāļ”āļœāļēāđ„āļ›

4. āđāļĄāļ§ āđ€āļ„

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 3 āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļ”

āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āļŠāļ§āļ™āļ„ āļēāļ§āļē “āđ€āļ„” āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 4 āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļĒāļ­āļĄāļĢāļš

āļ„ āļēāļŠāļ‡

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļāļēāļĢāļŠāļ­āļŠāļēāļĢāļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāđ€āļŦāļ™āļ§āļē

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāļ­āļĒāļ—āļ§āđ„āļ›āđƒāļ™āļŠāļ§āļ•āļ›āļĢāļ°āļˆ āļēāļ§āļ™āđāļĨāļ°

āļĄāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ—āļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āļāļĨāļēāļ§āļ„āļ­

āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļāļēāļĢāļŠāļ­āļŠāļēāļĢ

āļ•āļēāļ‡āđ† āļ‚ āļ™āļ­āļĒāļāļšāđ€āļˆāļ•āļ™āļēāļ‚āļ­āļ‡āļœāļžāļ”āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļœ āļŸāļ‡

āļˆāļēāļāļĄāļĄāļĄāļ­āļ‡āļ”āļēāļ™āļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļĢāļ— āļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļŦāļ™ āļ‡

āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŠāļ­āđ€āļˆāļ•āļ™āļēāđ„āļ”āļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ›āļ™āļ›āļĢāļēāļāļāļāļēāļĢāļ“āļ—āļēāļ‡āļ āļēāļĐāļē

āļ—āļ™āļēāļŠāļ™āđƒāļˆāļ­āļĒāļēāļ‡āļĒāļ‡

āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ™āļĒāļĄ

āļĻāļāļĐāļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđƒāļ™

āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ—āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļ•āļēāļ‡āđ† āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ­āļĒāļēāļ‡āļāļ§āļēāļ‡āļ‚āļ§āļēāļ‡ āļ­āļāļ—āļ‡āļœ āđƒāļŠ

āļ āļēāļĐāļēāļĒāļ‡āđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ—āđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļ™āđ„āļ›

āļ•āļēāļĄāđāļ•āļĨāļ°āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļ­āļāļ”āļ§āļĒ āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāđ€āļŦāļĨāļēāļ™ āļˆ āļēāđāļ™āļāđ„āļ”

āđ€āļ›āļ™ 2 āļāļĨāļĄ āļ„āļ­ āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļžāļĒāļ‡

āļ„ āļēāđ€āļ”āļĒāļ§āđāļĨāļ°āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļāļš

āļ„ āļēāļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āđ€āļŠāļ­āļĄāđ‚āļĒāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ—āļŦāļĢāļ­āļ—āđ€āļĢāļĒāļāļ§āļēāļ”āļŠāļ™

āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ— (Discourse Marker) āļ„ āļēāļ­āļ™āđ†

āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļžāļĒāļ‡āļ„ āļēāđ€āļ”āļĒāļ§

āđ„āļ”āđāļ āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ‚āļ­āļ‡ Gaines (2011) āļ—āļĻāļāļĐāļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡

āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ‚āļ”āļĒāļžāļˆāļēāļĢāļ“āļēāļ— āļēāļ™āļ­āļ‡

āđ€āļŠāļĒāļ‡āļ§āļē āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ— āļēāļ™āļ­āļ‡āđ€āļŠāļĒāļ‡āļ—āđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļ™āļĄāļœāļĨāļ•āļ­āļŦāļ™āļēāļ—

āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļŦāļĢāļ­āđ„āļĄ āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļāļĨāļĄāļ™ āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāđ€āļŦāļ™

āļ§āļē āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āļ— āļēāļ™āļ­āļ‡āđ€āļŠāļĒāļ‡āđ€āļ›āļ™āļ›āļˆāļˆāļĒāļŦāļ™āļ‡āļ—āļ— āļēāđƒāļŦāđ€āļāļ”

āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ āļāļĨāļēāļ§āļ„āļ­ āļŦāļēāļāļāļĨāļēāļ§āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ”āļ§āļĒāļ— āļēāļ™āļ­āļ‡āđ€āļŠāļĒāļ‡āļ˜āļĢāļĢāļĄāļ”āļē āļœāļžāļ”āļˆāļ°āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢ

āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđāļ•āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļ‡āļāļ­āļēāļˆāđ€āļ›āļ™āđ€āļžāļĒāļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđāļ•

āļĒāļ‡āđ„āļĄāļ­āļ™āļĄāļ•āđƒāļŦāļāļĢāļ°āļ— āļēāļŦāļĢāļ­āļ­āļēāļˆāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļŠāļ‡āļ— āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļĨāļēāļ§

āļĄāļēāđāļĨāļ§āļāļ­āļ™āļŦāļ™āļēāļžāļĢāļ­āļĄāļāļšāđ€āļāļĢāļ™āļŠāļ‡āļ—āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ°āļžāļ”āļ•āļ­āđ„āļ›

āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™ āļĒāļ‡āđ€āļ›āļ™āđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļĄāļ­āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ„āļ”āļ­āļāļ”āļ§āļĒ

āđāļ•āļŦāļēāļāđƒāļŠāļ— āļēāļ™āļ­āļ‡āđ€āļŠāļĒāļ‡āļŠāļ‡āđ€āļ›āļ™āļ§āļĨāļ—āļēāļĒāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļšāļ­āļāđ€āļĨāļēāđāļŠāļ”āļ‡

āļāļēāļĢāļ–āļēāļĄ (Question Tag) āļœāļžāļ”āļ­āļēāļˆāđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļœ āļŸāļ‡

āļ§āļē āļĒāļ‡āļ„āļ‡āļ•āļ”āļ•āļēāļĄāļœāļžāļ”āđāļĨāļ°āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāļœāļžāļ”āļŦāļĢāļ­āđ„āļĄ āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļ‚āļ­

āļ­āļ™āļāļēāļ•āļŦāļĢāļ­āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™āļŠāļ­āļšāđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ—āļœāļžāļ”āļ­āļēāļˆāļˆāļ°āļāļĢāļ°āļ— āļē

āļŠāļ‡āļ—āļœāļŸāļ‡āđ„āļĄāļžāļ‡āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„ āļ•āļĨāļ­āļ”āļˆāļ™āđ€āļ›āļ™āļāļĨāļ§āļ˜āļāļēāļĢāļŠāļ‡āļœāļĨāļ” āļ„āļ­

āļāļēāļĢāļ— āļēāđƒāļŦāļ•āļ™āđ„āļ”āļŠāļ—āļ˜āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļ›āļ™āļœāļžāļ”āđ‚āļ”āļĒāļāļĨāļēāļ§āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āđ€āļžāļ­āļ›āļ”āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđāļĨāļ§āļ„āļĢāļ­āļ‡āļœāļĨāļ”āđāļ—āļ™ āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™

āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļāļēāļĢāļ‹āļāļ–āļēāļĄāļŠāļĄāļ āļēāļĐāļ“āļ‚āļ­āļ‡āļ• āļēāļĢāļ§āļˆāļĒāļ‡āđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļžāļ­āļ›āļāđ€āļŠāļ˜āļ‚āļ­āļāļĨāļēāļ§āļŦāļēāļ­āļāļ”āļ§āļĒ āđāļ•āļ›āļĢāļēāļāļāļāļēāļĢāđƒāļŠ

āļ™āļ­āļĒ

āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļāļĨāļĄāļ— 2 āđ€āļ›āļ™āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™

āļāļēāļ™āļ°āļ—āđ€āļ›āļ™āļ”āļŠāļ™āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ— āđ‚āļ”āļĒāļĻāļāļĐāļēāđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļāļšāļ”āļŠāļ™

āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ—āļ­āļ™āđ† āđ€āļŠāļ™ āļ„ āļēāļ§āļē “mmhmm” “so” “right” “yeah”

“anyway” (Guthrie, 1997; Othman, 2010; Querol-

JuliÃĄn & BellÃĐ s-FortuÃąo, 2010; Huddlestone & Fairhurst,

2013) āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ‚āļ­āļ‡ Guthrie (1997) āļžāļšāļ§āļē āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļē

āļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āļ„ āļēāļ§ āļē “okay” āļˆāļ°āđƒāļŠ āđ€āļž āļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢ āļ§ āļē

āļˆāļšāđƒāļˆāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĢāļĒāļšāļĢāļ­āļĒāđāļĨāļ§ āđ„āļĄāļĄāļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļ•āļēāļĄāļŦāļĨāļ‡ āļŦāļĢāļ­āļŦāļēāļāļĄ

āļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļ•āļēāļĄāļŦāļĨāļ‡āļāļˆāļ°āđ€āļ›āļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āđƒāļŦāļĄ āđƒāļ™āļ—āļēāļ‡āļ•āļĢāļ‡āļāļ™āļ‚āļēāļĄ

āļ„ āļēāļ§āļē “mmhmm” āļˆāļ°āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāļ—āļĢāļēāļšāļ§āļē āđ€āļĢāļ­āļ‡āļ—āļāļĨāļēāļ§āļ™āļ™

āļĒāļ‡āđ„āļĄāļˆāļšāļāļĢāļ°āđāļŠāļ„āļ§āļēāļĄ āđāļĨāļ°āļˆāļ°āļĄāļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļ­āļ™āđ† āļ•āļēāļĄāļĄāļēāļ­āļ

āļŠ āļ§āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§ āļē “okay?” āļ” āļ§āļĒāđ€āļŠāļĒāļ‡āļŠāļ‡ Othman

(2010) āļ­āļ˜āļšāļēāļĒāļ§āļē āļœāļžāļ”āļˆāļ°āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆ

āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļ›āļ”āđ€āļĢāļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āđ€āļ›āļ™āļŠāļāļāļēāļ“āļ§āļēāļœāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļžāļĢāļ­āļĄāļˆāļ°

āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āļ–āļ”āđ„āļ›āđāļĨāļ§ āđāļ•āļŦāļēāļāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “right?” āļˆāļ°āđƒāļŠ

āđ€āļžāļ­āļĒāļ™āļĒāļ™āļ–āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢ āļ—āļ— āļ‡āļœāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāđāļĨāļ°āļœāļŸāļ‡āļĄāļĢāļ§āļĄāļāļ™

āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™ āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļ‡āļĒāļ‡āđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “alright?” āđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āļē

āļœāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļˆāļ°āļŠāļĢāļēāļ‡āļšāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļ‡āđƒāļˆāļāļ­āļ™āļ—āļˆāļ°

āđ€āļĢāļĄāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ•āļ­ āļŠāļ§āļ™āļ„ āļēāļ§āļē “yeah?” āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄ

āļ•āļ­āđ€āļ™ āļ­āļ‡āļ§āļē āļœāļŸāļ‡āļ•āļēāļĄāđ€āļ™ āļ­āļŦāļēāļ—āļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ—āļ™āļŦāļĢāļ­āđ„āļĄ āļ”āļŠāļ™

āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ—āđ€āļŦāļĨāļēāļ™ āļŦāļēāļāļžāļ”āđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāļ— āļēāļ™āļ­āļ‡āđ€āļŠāļĒāļ‡āļ• āļēāļˆāļ°āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™

āļ• āļēāđāļŦāļ™āļ‡āļ•āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„ āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļ”āļ‡āļ”āļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āđƒāļˆāļˆāļēāļāļœāļŸāļ‡ āđāļ•

āļĄāļŠāļ§āļ™āļ—āļ•āļēāļ‡āļāļ™āļ„āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “okay” āļˆāļ°āļŠāļĄāļžāļ™āļ˜āļāļšāđ€āļĢāļ­āļ‡

āļ—āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ›āđāļĨāļ§āļāļ­āļ™āļŦāļ™āļē āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “right” āđƒāļŠ

āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡āļŠāļ‡āļ—āļ āļēāļĨāļ‡āļˆāļ°āđ€āļāļ”āļ‚āļ™āļ•āļ­āđ„āļ›

Querol-JuliÃĄn and BellÃĐ s-FortuÃąo (2010) āļĻ āļāļĐ āļē

āļ„ āļēāļ§āļē “and” “so” āđāļĨāļ° “okay” āđƒāļ™āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ—āļāļēāļĢāļžāļ”āļ™ āļēāđ€āļŠāļ™āļ­

āļœāļĨāļ‡āļēāļ™āļ—āļēāļ‡āļ§āļŠāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļžāļšāļ§āļēāļ„ āļēāđ€āļŦāļĨāļēāļ™ āļĄāļāļˆāļ°āđ„āļĄāļ›āļĢāļēāļāļ

āđ€āļ” āļĒāļ§āđ† āđāļ• āļˆāļ°āļ›āļĢāļēāļāļāļĢāļ§āļĄāļāļšāļ„ āļēāļ­ āļ™ āđ€āļ› āļ™ “and uh,”

Page 3: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

117

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

“um and so,” “and uh okay” āđāļĨāļ°āļŦāļēāļāđƒāļŠāļ— āļēāļ™āļ­āļ‡āđ€āļŠāļĒāļ‡āļŠāļ‡

āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āļēāļœāļžāļ”āļžāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļ”āļ‡āļ”āļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āđƒāļˆāļˆāļēāļāļœ āļŸāļ‡ āļ­āļāļ—āļ‡

āļœāļ™ āļēāđ€āļŠāļ™āļ­āļœāļĨāļ‡āļēāļ™āļĄāļāļˆāļ°āļāļēāļ§āđ€āļ”āļ™āļŦāļ™āļē āļ–āļ­āļĒāļŦāļĨāļ‡ āļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļ™

āļŠāļēāļĒāļ•āļēāļāļšāļœāļŸāļ‡āđāļĨāļ°āđ€āļ‚āļĒāļēāļĄāļ­āđ„āļ›āļžāļĢāļ­āļĄāļāļ™āļ”āļ§āļĒ

āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāđāļšāļšāļ­āļŸāļĢāļāļ™ āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ‚āļ­āļ‡ Huddlestone

and Fairhurst (2013) āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦāđ€āļŦāļ™āļ§āļē āļœāļžāļ”āļ™āļĒāļĄāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē

“okay” āđ€āļžāļ­āļ”āļ‡āļ”āļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āđƒāļˆāļˆāļēāļāļœ āļŸāļ‡ āđ€āļāļĢāļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™āđ€āļĢāļĄ

āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™ āđ€āļ›āļ™āđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļšāļ‡āļŠ āļ§āļēāļœāļžāļ”āļžāļ”āļˆāļšāđāļĨāļ§ āđāļĨāļ°

āđƒāļŠāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ§āļē āļœāļŸāļ‡āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāļŠāļ‡āļ—āļœāļžāļ”āļžāļ”āļŦāļĢāļ­āđ„āļĄ āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™

āļĒāļ‡āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļĢāļāļĐāļēāļœāļĨāļ”āļāļēāļĢāļžāļ”āđ„āļ§āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļ—āļœāļžāļ”āļ āļēāļĨāļ‡āļ„āļ”āļŠāļ‡āļ—

āļˆāļ°āļžāļ”āļ•āļ­āđ„āļ› āđāļĨāļ°āđƒāļŠāđ€āļĄāļ­āļˆāļ°āļ”āļ”āđāļ›āļĨāļ‡āļ„ āļēāļžāļ”āđƒāļŦāđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļžāļ”āļ‚āļ­āļ‡

āļœ āļžāļ”āđ€āļ­āļ‡ (Introduce Reported Speech) āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļ„ āļēāļ§āļē

“anyway” āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āđ€āļŠ āļ­āļĄāļŠāļ‡āļ—āļ āļēāļĨāļ‡āļˆāļ°āļžāļ”āļāļšāļŠāļ‡āļ—āļāļĨāļēāļ§

āļĄāļēāđāļĨāļ§āļāļ­āļ™āļŦāļ™āļē āđ€āļžāļ­āđāļāļ›āļāļŦāļēāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļŦāļ™āļēāđ€āļĄāļ­āđ„āļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–

āđāļĒāļ‡āļŦāļĢāļ­āđāļāļ•āļ§āļāļšāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ„āļ” āđƒāļŠāđ€āļžāļ­āļĢāļšāļĢāļ­āļ‡āļ§āļēāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ” āļēāđ€āļ™āļ™āļ•āļ­āđ„āļ› āļ—āļ‡āļĒāļ‡āđ€āļ›āļ™āļāļĨāļ§āļ˜āļāļēāļĢāļĢāļāļĐāļēāļŦāļ™āļēāļ‚āļ­āļ‡āļœāļžāļ” āļŠāļ§āļ™

āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “shame” āđ€āļ›āļ™āļĨāļāļĐāļ“āļ°āđ€āļ”āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

āđāļšāļšāļ­āļŸāļĢāļāļ™ āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļ›āļĢāļēāļāļāļĄāļēāļāļāļ§āļēāđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāđāļšāļš

āļ­āļ™āđ† āļ„ āļēāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđƒāļŠāđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļ­āļ—āļēāļ™ āđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āļ™

āļžāļ§āļāđ€āļ”āļĒāļ§āļāļ™ āđāļĨāļ°āļĒāļ‡āđƒāļŠāđ€āļ›āļ™āļŠ āļēāļ™āļ§āļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĒāđƒāļˆ

āļŦāļĢāļ­āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļēāļĢāļĄāļ“āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļŠāļāđ„āļ”āļ­āļāļ”āļ§āļĒ

āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ—āļšāļ—āļ§āļ™āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ— āđ€āļāļĒāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļāļš

āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļœāļ§āļˆāļĒāļžāļšāļ§āļē āđāļĄāļˆāļ°āļĄāļ™āļāļ§āļˆāļĒāļšāļēāļ‡āļŠāļ§āļ™

āļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ•āļēāļ‡āđ† āđ€āļŠāļ™ āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

(Guthrie, 1 9 9 7 ; Othman, 2 0 1 0 ; Querol-JuliÃĄn &

BellÃĐ s-FortuÃąo, 2010; Gaines, 2011) āđāļĨāļ°āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

āđāļšāļšāļ­āļŸāļĢāļāļ™ (Huddlestone & Fairhurst, 2013) āđāļ•āļāļĒāļ‡

āđ„āļĄāļĄāļœāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļˆāļ‡āļ™āļēāļŠāļ™āđƒāļˆ

āļ§āļēāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļĄāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡

āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ­āļĒāļēāļ‡āđ„āļĢāļšāļēāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āđ€āļŦāļĨāļēāļ™āļ™āđ€āļŦāļĄāļ­āļ™āļŦāļĢāļ­

āđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļšāļŦāļ™āļēāļ— āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļ­āļĒāļēāļ‡āđ„āļĢ āđāļĨāļ°āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ§āļēāļ­āļĒāļēāļ‡āđ„āļĢ

āļšāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāļ™ āļˆāļ‡āļĄāļ§āļ•āļ–āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđ€āļžāļ­āļĻāļāļĐāļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡

āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļāļšāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

āđāļĨāļ°āļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™

āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āđ‚āļ”āļĒāļĄāļŠāļĄāļĄāļ•āļāļēāļ™āļ§āļēāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ™āļēāļˆāļ°āļĄāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

āļ—āļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļžāļšāļĄāļēāļāļ—āļŠāļ”āļ™āļēāļˆāļ°āđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡

āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš āļŦāļ™āļēāļ—āļšāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāļ­āļēāļˆāļˆāļ°āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđƒāļ™

āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāđ€āļ—āļēāļ™āļ™ āđāļĨāļ°āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ™āļēāļˆāļ°āļĄ

āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™ āļ„āļ­ āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš

āļšāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāļ™ āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ”āļ§āļĒāļ­āļ‡āļ„āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš 4 āļŠāļ§āļ™ āļ„āļ­

1) āļ§āļ˜āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļŠāļ”āļ­āļ›āļāļĢāļ“ 2) āļœāļĨāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđ€āļĢāļ­āļ‡

āļŦāļ™ āļēāļ— āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™

āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļĄāļ­āļ™āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡

āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļāļšāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ 3) āļ­āļ āļ›āļĢāļēāļĒāļœāļĨāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē

āđāļĨāļ° 4) āļŠāļĢāļ›āļœāļĨāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āđāļ™āļ°

āļ§āļ˜āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ§āļŠāļ”āļ­āļ›āļāļĢāļ“

āļœāļ§āļˆāļĒāđāļšāļ‡āļ§āļ˜āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ­āļ­āļāđ€āļ›āļ™ 4 āļ‚āļ™āļ•āļ­āļ™ āļ”āļ‡āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĒāļ”

āļ•āļ­āđ„āļ›āļ™

1. āļāļēāļĢāļ—āļšāļ—āļ§āļ™āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āđ€āļāļĒāļ§āļ‚āļ­āļ‡

āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ™ āđ€āļ›āļ™āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ”āļēāļ™āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

āļŠāļˆāļĢāļ•āļĨāļāļĐāļ“ āļ”āļœāļ”āļ‡ (2552, āļ™. 195) āļ­āļ˜āļšāļēāļĒāļ–āļ‡āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ āļēāļĐāļē

āđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āļ—āļēāļ‡āļŠāļ‡āļ„āļĄ āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ™āļ™āļ—āđ€āļˆāļ•āļ™āļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡

āļœāđƒāļŠāļ āļēāļĐāļēāđ€āļ›āļ™āļŠ āļēāļ„āļ āđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ–āļ­āļĒāļ„ āļē

(Utterance) āļ—āđ„āļĄāđ€āļŦāļĄāļ­āļ™āļāļšāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļē

āļŦāļĢāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„” āļœ āļ§āļˆāļĒāļ—āļšāļ—āļ§āļ™āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢ

āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļ—āļĪāļĐāļŽāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ (Speech Act) āļ„āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ

(Adjacency Pairs) āđāļĨāļ°āļ„ āļēāļ•āļ­āļšāļ—āđ€āļ›āļ™āđ„āļ›āļ•āļēāļĄāļ„āļēāļ” (Preferred

Response) āļ‹āļ‡āļĨāļ§āļ™āđ€āļ›āļ™āđāļ™āļ§āļ„āļ”āļŠāļ§āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

āđāļĨāļ°āļ—āļšāļ—āļ§āļ™āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āđ€āļāļĒāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļāļšāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ•āļēāļ‡āđ† āđ€āļžāļ­āđ€āļ›āļ™āđāļ™āļ§āļ—āļēāļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢ

āļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļ‚āļ­āļĄāļĨ

2. āļāļēāļĢāđ€āļāļšāļĢāļ§āļšāļĢāļ§āļĄāļ‚āļ­āļĄāļĨ

āļ‚āļ­āļĄāļĨāļ— āđƒāļŠāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāļ— āļ‡āļŦāļĄāļ”āđ€āļ›āļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āđ‚āļ•āļ•āļ­āļšāļ—āļĄāļœāļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 2 āļ„āļ™ āļ‚āļ­āļĄāļĨāļĄāļēāļˆāļēāļāļāļēāļĢ

āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđƒāļ™āļŠāļ§āļ•āļ›āļĢāļ°āļˆ āļēāļ§āļ™āđāļĨāļ°āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļˆāļēāļāļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™

āđ€āļ§āļšāđ„āļ‹āļ• āđ€āļŸāļ‹āļšāļ (www.facebook.com) āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđƒāļ™

Page 4: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

118

āļŠāļ§āļ•āļ›āļĢāļ°āļˆ āļēāļ§āļ™āļšāļ™āļ—āļāļ‚āļ­āļĄāļĨāđ‚āļ”āļĒāļāļēāļĢāļ— āļēāļšāļ™āļ—āļāļ‚āļ­āļĄāļĨāļ­āļĒāļēāļ‡

āļĨāļ°āđ€āļ­āļĒāļ” (Field Note) āđƒāļ™āļšāļēāļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļœ āļ§āļˆāļĒāđ€āļ›āļ™

āļœāļŠāļ‡āđ€āļāļ•āļāļēāļĢāļ“ (Observer) āđāļĨāļ°āđƒāļ™āļšāļēāļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļœ āļ§āļˆāļĒ

āđ€āļ›āļ™āļ— āļ‡āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđāļĨāļ°āļœ āļŠāļ‡āđ€āļāļ•āļāļēāļĢāļ“ (Participant/

Observer) āđ„āļ›āļžāļĢāļ­āļĄāļāļ™ āļŠāļ§āļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļˆāļēāļāļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™

āđ€āļ§āļšāđ„āļ‹āļ•āđ€āļŸāļ‹āļšāļāđ€āļ›āļ™āļ‚āļ­āļĄāļĨāļ— āļœāļ§āļˆāļĒāđ€āļ›āļ™āļœāļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ—āļ

āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“ āļ—āļ‡āļ™ āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ™ āļēāđ€āļŠāļ™āļ­āļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒ āļœ āļ§āļˆāļĒāđƒāļŠ

āļ™āļēāļĄāļŠāļĄāļĄāļ•āđāļ—āļ™āļ™āļēāļĄāļˆāļĢāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļœāļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđāļĨāļ°āļœāļ— āļ–āļ

āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ—āļ‡āļŦāļĄāļ” āļ­āļ™ āļ‡ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ—āļĄāļēāļˆāļēāļāļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āđ€āļ§āļšāđ„āļ‹āļ•āđ€āļŸāļ‹āļšāļāļ—āļ‡āļŦāļĄāļ” āļœ āļ§āļˆāļĒāļĢāļāļĐāļē

āļĢāļ›āđ€āļ‚āļĒāļ™āđ€āļ”āļĄāđ„āļ§ āđ„āļĄāđ„āļ”āđāļāđ„āļ‚āđƒāļŦāđ€āļ›āļ™āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™

āļˆāļ‡āļ­āļēāļˆāļ›āļĢāļēāļāļāļ„ āļēāļ—āļŠāļ°āļāļ”āđ„āļĄāļ•āļĢāļ‡āļ•āļēāļĄāļŦāļĨāļāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

3. āļāļēāļĢāļ„āļ”āđ€āļĨāļ­āļāļ‚āļ­āļĄāļĨ

āļœāļ§āļˆāļĒāļ„āļ”āđ€āļĨāļ­āļāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļŠāļ§āļ™āļ—āļ›āļĢāļēāļāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļĢāļ§āļĄāļ–āļ‡āļ„ āļēāļ— āđ€āļ›āļ™āļĢāļ›āđāļ›āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ„āļ­

“āđ‚āļ­â€ “āđ€āļ„” “āđ‚āļ­āđ€āļŠâ€ “āļ­āļ­āđ€āļ„” “āļ­āļ°āđ€āļ„” “āđ€āļ„āļĢ” āđāļĨāļ° “āļ­āļ°āđ€āļ„āļĢ”

āļĄāļēāđƒāļŠāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāļ”āļ§āļĒ

4. āļāļēāļĢāļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļ‚āļ­āļĄāļĨ

4.1 āļāļēāļĢāļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļœāļ§āļˆāļĒāļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āđ‚āļ”āļĒāļžāļˆāļēāļĢāļ“āļē

āļˆāļēāļāđ€āļāļ“āļ‘ 3 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ (Guthrie, 1997; Othman, 2010;

Querol-JuliÃĄn & BellÃĐ s-FortuÃąo, 2010; Gaines, 2011;

Huddlestone & Fairhurst, 2013) āđ„āļ”āđāļ

1) āđ€āļˆāļ•āļ™āļēāļ‚āļ­āļ‡āļœāļĨāļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ—āļ­āļĒāđƒāļāļĨāđ€āļ„āļĒāļ‡

2) āļ‚āļ­āļĄāļĨāļ›āļĢāļšāļ—āđƒāļ™āļāļēāļ™āļ°āļ— āļœāļ§āļˆāļĒāđ€āļ›āļ™āļœāļĢāļ§āļĄ

āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļŦāļĢāļ­āļœāļŠāļ‡āđ€āļāļ•āļāļēāļĢāļ“āļ—āļāļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“

3) āļ­āļ§āļˆāļ™āļ āļēāļĐāļē āđ€āļŠāļ™ āļāļēāļĢāļžāļĒāļāļŦāļ™āļē āļŠāļŦāļ™āļē

āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļ­āļ­āļāļ—āļēāļ‡āļŠāļēāļĒāļ•āļē āļ™ āļēāđ€āļŠāļĒāļ‡

4.2 āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļāļšāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

4.3 āļāļēāļĢāļ§ āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

5. āļ­āļ āļ›āļĢāļēāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļĢāļ›āļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒ

āļœāļĨāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē

āļœ āļ§āļˆāļĒāļˆāļ°āļ™ āļēāđ€āļŠāļ™āļ­āļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāđ€āļ›āļ™ 3 āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™ āđ„āļ”āđāļ

1) āļŦāļ™ āļēāļ— āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ 2) āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļāļš

āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ 3) āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

1. āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļ‚āļ­āļĄāļĨāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ—

āļ›āļĢāļēāļāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 140 āļ‚āļ­āļĄāļĨ āđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠ

āđ€āļāļ“āļ‘āļ—āļ‡ 3 āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāļ—āļāļĨāļēāļ§āļĄāļēāđāļĨāļ§āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āļœāļ§āļˆāļĒāļžāļšāļ§āļē

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļāļēāļĢāļŠāļ­āļŠāļēāļĢāļ•āļēāļ‡āđ†

āļ­āļĒāļēāļ‡āļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŠāļĢāļ›āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

āđ„āļ”āļ—āļ‡āļŦāļĄāļ” 11 āļŦāļ™āļēāļ— āđ„āļ”āđāļ āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢāļŠāļ‡āļ—āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļžāļ” āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš āļŠāļĢāļ› āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆ āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļē

āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡

āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđ€āļāļĢ āļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĄ āđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™

āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™āļžāļ­āļ‡āļāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ āđāļĨāļ°āđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™ āļŦāļēāļāđƒāļŠ

āļ• āļēāđāļŦāļ™āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļēāļāļāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļ›āļ™āđ€āļāļ“āļ‘āļˆāļ°

āļˆ āļēāđāļ™āļāđ„āļ”āđ€āļ›āļ™ 2 āļāļĨāļĄ āļ„āļ­ āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™āļŠāļ§āļ™āļ—

1 āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ āđāļĨāļ°āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™

āļŠāļ§āļ™āļ— 2 āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ āļ”āļ‡āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĒāļ”āļ•āļ­āđ„āļ›āļ™

1.1 āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™āļŠāļ§āļ™āļ— 1 āļ‚āļ­āļ‡

āļ„āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ āļžāļš 8 āļŦāļ™āļēāļ— āļ”āļ‡āļ™

1) āļŠāļĢāļ›

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļŠāļĢāļ›āļ›āļĢāļēāļāļ

āļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 21 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļ—

āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ—āļ‡ 2 āļāļēāļĒāđ„āļ”āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļ™āļĄāļēāļĢāļ°āļĒāļ°āļŦāļ™āļ‡ āđāļĨāļ§āļœ āļĢāļ§āļĄ

āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļŠāļĢāļ›āđ€āļĢāļ­āļ‡āļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļ™ āļĄāļāļ›āļĢāļēāļāļ

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ•āļēāļĄāļ”āļ§āļĒāļ‚āļ­āļŠāļĢāļ›āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ™āļ™āđ†

āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 1 āđāļāļ§āđ€āļ›āļ™āļĢāļ™āļ™āļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļēāļĒ āđāļāļ§āđ€āļ„āļĒāļĒāļĄāļŠāļ”

āļ­āļ›āļāļĢāļ“āđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļšāļ™āļ—āļāđ€āļŠāļĒāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļēāļĒ āđāļ•āļ­āļēāļĒāđƒāļŦāļ­āļ›āļāļĢāļ“āđ„āļ›

āđ„āļĄāļ„āļĢāļšāļˆāļ‡āļ™āļ”āļžāļšāļāļšāđāļāļ§āđ€āļžāļ­āļ™ āļēāļ­āļ›āļāļĢāļ“āđ„āļ›āđƒāļŦāđ€āļžāļĄ

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 1

1. āđāļāļ§ āļ§āļ™āļˆāļ™āļ—āļĢāļāđ‚āļĄāļ‡āļŪāļ°āļžāļ­āļēāļĒ

Page 5: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

119

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

2. āļ­āļēāļĒ 11 āđ‚āļĄāļ‡āļˆāļē āđ„āļŦāļ§āđ€āļ›āļĨāļē

āļ—āļžāļēāļĢāļēāļāļ­āļ™

3. āđāļāļ§ āđ„āļ”āļŪāļēāļšāļšāļšāļšāļš

4. āļ­āļēāļĒ āđ‚āļ­āđ€āļ„ āļ‡āļ™āđ€āļˆāļ­āļāļ™āļ§āļ™āļˆāļ™āļ—āļĢ

āđ€āļ”āļĒāļ§āđ€āļ­āļēāđāļˆāļ„āđ„āļ›āđƒāļŦ āļžāđ€āļāļš

āđƒāļŠāļāļĨāļ­āļ‡āļ”āļ™āļŠāļ­āđāļĨāļ§

āļ§āļ™āļˆāļ™āļ—āļĢāļ­āļĒāļēāļĨāļĄāļ—āļ§āļ‡āļ™āļ°

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 4 āļ­āļēāļĒāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļŦāļĨāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļšāđāļāļ§āļˆāļ™āđ„āļ”āļ‚āļ­āļŠāļĢāļ›āđāļĨāļ§ āđ€āļžāļ­

āļŠāļĢāļ›āļ§āļēāļˆāļ°āļ™āļ”āļžāļšāđāļāļ§āđƒāļ™āļ§āļ™āļˆāļ™āļ—āļĢ

2) āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļē

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ— āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļē

āļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 11 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļĄāļ­āļœāļžāļ”

āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŦāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļēāđ€āļĢāļ­āļ‡āđƒāļ”āđ€āļĢāļ­āļ‡āļŦāļ™āļ‡ āļ”āļ‡āļ™āļ™

āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āļ™ āļˆāļ‡āđ„āļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĢāļ°āļš

āđ„āļ”āļ­āļĒāļēāļ‡āđāļ™āļŠāļ” āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāđāļ™āļ§āļ āļēāļŦāļ™āļ”āđƒāļ™āđƒāļˆ (Norm) āļ‚āļ­āļ‡

āđāļ•āļĨāļ°āļ„āļ™āđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļ™ āđ€āļāļ“āļ‘āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļēāļ‚āļ­āļ‡āđāļ•āļĨāļ°

āļšāļ„āļ„āļĨāļˆāļ‡āļĒāļ­āļĄāđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļ™āđ„āļ›āļ”āļ§āļĒ āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—

āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļēāļ™ āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļāļĢāļĒāļē āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 2 āļ„āļĢāļāļš

āļĨāļāļĻāļĐāļĒāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļ™āļŦāļĨāļ‡āļˆāļēāļāļ„āļĢāđ„āļ›āļĢāļ§āļĄāļ‡āļēāļ™āļŒāļēāļ›āļ™āļāļˆāļĻāļžāļžāļ­

āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļĢāļ­āļāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 2

1. āļ„āļĢ āļ„āļĢāđ€āļžāļ‡āļāļĨāļšāļˆāļēāļāļ‡āļēāļ™āđ€āļœāļēāļžāļ­

āļ­.āļāļĨāļĒāļē

2. āļĨāļāļĻāļĐāļĒ āļŦāļē āđ€āļŪāļĒ āđ„āļĄāļĢāđ€āļĢāļ­āļ‡ āļ­.āļāļĨāļĒāļē

āđ‚āļ­āđ€āļ„āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°

3. āļ„āļĢ āđ‚āļ­āđ€āļ„

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 2 āđāļĨāļ°āļœāļĨāļ”āļ— 3

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ™ āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļē

āļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļĨāļēāļĒāļāļšāļŠāļšāļēāļĒāļ”āļŦāļĢāļ­āļĄāļŠāļ āļēāļžāļˆāļ•āđƒāļˆāļ”āļ‚āļ™

3) āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļāļēāļĢ

āļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 10 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§

āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļŠāļ§āļ‡āļ—āļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđ€āļĄāļ­āļœ āļĢāļ§āļĄ

āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ āļēāļĨāļ‡āļˆāļ°āļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļˆāļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āđāļĨāļ§āļˆāļ‡āļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 3 āļ­āļēāļŠāļĒāđ€āļ›āļ™āļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢ

āļˆāļ”āļāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļŠāļ™āļāļĨāļ­āļ™āļŠāļ”āļ—āļĄāļŦāļēāļ§āļ—āļĒāļēāļĨāļĒāļĢāļ‡āļŠāļ•āđāļĨāļ°

āļ‚āļ­āđƒāļŦāļāļ™āđ€āļ›āļ™āļžāļ˜āļāļĢ āļāļ­āļ™āļ–āļ‡āļ§āļ™āļˆāļ”āļāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļāļ™āļˆāļ‡āļ–āļēāļĄ

āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĒāļ”āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāđ€āļ”āļ™āļ—āļēāļ‡āđ„āļ›āļĄāļŦāļēāļ§āļ—āļĒāļēāļĨāļĒāļĢāļ‡āļŠāļ•

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 3

1. āļāļ™ āļ­āļēāļŠāļĒāļ„āļ° āļĢāļ–āļ•āļ—āļ­āļĒāļŦāļĄāļ­āļŠāļ•

āđ„āļ›āļ˜āļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļ•āļĢ āļœāļēāļ™ āļĄ.āļĢāļ‡āļŠāļ•

āđ„āļŦāļĄāļ„āļ°

2. āļ­āļēāļŠāļĒ āđ„āļĄāđāļ™āđƒāļˆ āļ™āļēāļˆāļ°āļœāļēāļ™āļ™āļ°

āļĄ.āļĢāļ‡āļŠāļ•āļ­āļĒ āļžāļŦāļĨāđ‚āļĒāļ˜āļ™ 87

āđāļĨāļ§āļ•āļ­āļ‡āļ™āļ‡āļĢāļ–āđ€āļ‚āļēāļ‹āļ­āļĒāļ­āļāļāđ‚āļĨ

āļāļ§āļē āđāļ•āļ–āļēāđ€āļ‚āļēāļ§ āļ‡āļšāļ™āļ—āļēāļ‡āļ”āļ§āļ™

āļŦāļĢāļ­āļ—āļēāļ‡āļĒāļāļĢāļ°āļ”āļšāļāļ„āļ‡āđ„āļĄāļœāļēāļ™

3. āļāļ™ āļ‚āļ­āļšāļ„āļ“āļ„āļ° āđ€āļ”āļĒāļ§āļāļ™āļĨāļ­āļ‡āļ–āļēāļĄ

āđ€āļžāļ­āļ™āļ” āļ•āļ­āļ‡āđ„āļ›āļ–āļ‡āļāđ‚āļĄāļ‡āļ„āļ°

4. āļ­āļēāļŠāļĒ āļ”āļˆāļ° āļ–āļ‡āļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āđ€āļāļēāđ‚āļĄāļ‡āļāđ„āļ”

āļžāļ˜āđ€āļ›āļ”āļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļ™āļ™āļŦāļĢāļ­

āđ€āļĨāļ—āļ™āļ”āļŦāļ™āļ­āļĒ

5. āļāļ™ āđ„āļ”āđ€āļĨāļĒ āļ‡āļ™āļŠāļšāļēāļĒāļĄāļēāļ

6. āļ­āļēāļŠāļĒ āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđ„āļ›āļĨāļ° āļ‚āļ­āđƒāļŦāđ‚āļŠāļ„āļ”āļ™āļ°

7. āļāļ™ āļ„āļ° āļŠāļ§āļŠāļ”āļ„āļ° (āđ„āļŦāļ§)

8. āļ­āļēāļŠāļĒ āļŠāļ§āļŠāļ”

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 6 āļ­āļēāļŠāļĒāđ€āļ•āļĢāļĒāļĄ

āļˆāļ°āļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļŦāļĨāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļšāļāļ™āđ€āļĢāļĒāļšāļĢāļ­āļĒāđāļĨāļ§āļˆāļ‡

āļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđāļĨāļ§āļāļĨāļēāļ§āļĨāļēāđ€āļžāļ­āļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

4) āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”

āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 8 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™

āļœāļĨāļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ‚āļ­āļ‡āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āđƒāļ”āļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡ āđ„āļĄāđ„āļ”āļĄ

āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļŠāļĄāļžāļ™āļ˜āļāļšāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđāļ•āļ„āļĨāļēāļĒāļāļšāļāļēāļĢāļ„āļ”āđ€āļžāļĒāļ‡

āļœāđ€āļ”āļĒāļ§āđāļĨāļ§āļžāļ”āļāļšāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 4 āļāļĨāļēāđāļĨāļ°āļĄāļāđ€āļ›āļ™

āđ€āļžāļ­āļ™āļ—āļ— āļēāļāļˆāļāļĢāļĢāļĄāđƒāļ™āļŠāļĄāļĢāļĄāđ€āļ”āļĒāļ§āļāļ™ āđƒāļ™āļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļĄāļ‚āļ­āļ‡

āļŠāļĄāļĢāļĄ āļ—āļ‡āļŠāļ­āļ‡āđ„āļ”āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļ™āđƒāļ™āđ€āļ§āļĨāļēāđ€āļŠāļēāļāļ­āļ™āļ—āļˆāļ°āđ„āļ”āļžāļšāļāļ™

āļ­āļāļ„āļĢāļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļŠāļĄāđ€āļ§āļĨāļēāđ€āļĒāļ™

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 4

1. āļāļĨāļē āļˆāļēāļēāļēāļēāļēāļē āđāļŦāļ°āđ†āđ†āđ†āđ† āđ€āļˆāļ­āļāļ™

āļ•āļ­āļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļĄ

2. āļĄāļ āļŦāļē āļ›āļĢāļ°āļŠāļĄāđ„āļĢāļ§āļ° āļ­āļ­āđ†āđ†āđ†āđ†

āļŠāļĄāļĢāļĄ āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđāļŦāļ°āđ† āļĨāļĄ

Page 6: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

120

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 2 āļĄāļāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē

“āļŦāļē āļ›āļĢāļ°āļŠāļĄāđ„āļĢāļ§āļ° āļ­āļ­āđ†āđ†āđ†āđ† āļŠāļĄāļĢāļĄ āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđāļŦāļ°āđ† āļĨāļĄâ€

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ™ āļĄāļāđ„āļĄāđ„āļ”āļāļĨāļēāļ§āļāļšāļāļĨāļē

āđāļ•āļĨāļāļĐāļ“āļ°āļ„āļĨāļēāļĒāļāļšāļĄāļāļ„āļ”āđ€āļ­āļ‡āđāļĨāļ°āļžāļ”āļāļšāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āđ€āļžāļĒāļ‡

āļœāđ€āļ”āļĒāļ§āļ§āļēāļ•āļ™āļ™āļāļ­āļ­āļāđāļĨāļ§āļ§āļēāļˆāļ°āļ•āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļēāļĢāļ§āļĄāļ›āļĢāļ°āļŠāļĄ

5) āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 6 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļŠāļ”āļ—āļēāļĒ

āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđ€āļĄāļ­āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļ™āļˆāļšāđāļĨāļ§ āļœ āļĢāļ§āļĄ

āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļˆāļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āđāļĨāļ§āļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ„āļ›āļ—āļ™āļ— āļ­āļĒāļēāļ‡āđ„āļĢāļāļ•āļēāļĄ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§

āļ›āļĢāļēāļāļāļ„āļ­āļ™āļ‚āļēāļ‡āļ™āļ­āļĒ āļ­āļēāļˆāđ€āļ™āļ­āļ‡āļĄāļēāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđƒāļ™

āļĨāļāļĐāļ“āļ°āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļĄāļĨāļāļĐāļ“āļ°āļ„āļ­āļ™āļ‚āļēāļ‡āļŦāļ§āļ™ āļ­āļēāļˆāļ— āļēāđƒāļŦāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāļœāļ”āđ„āļ”āļ§āļēāļœāļžāļ”āļ­āļēāļˆāļĢ āļŠāļāđ„āļĄāļžāļ­āđƒāļˆāļˆāļ‡āļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āđ€āļŠāļ™āļ™ āļ™ āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 5 āļŦāļ§āļēāļ™āđ€āļ›āļ™āļĢāļ™āļ™āļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĒ

āļ§āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ—āļ‡āļ„āļ™āļ”āļžāļšāļāļ™āļ—āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļ—āļĄāļ—āļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļĢāļ–āđ„āļŸāļŸāļē BTS

āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļŠāļ­āļĄāļ•āļ­āđ„āļ›āļĒāļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļĢāļ–āđ„āļŸāļŸāļēāļĄāļŦāļēāļ™āļ„āļĢāđ„āļ” āļŦāļ§āļēāļ™

āļˆāļ‡āļ–āļēāļĄāļāļēāļĒāđ€āļĢāļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ”āļ™āļ—āļēāļ‡

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 5

1. āļŦāļ§āļēāļ™ āđ€āļˆāļˆāļ°āļĄāļēāļĒāļ‡āđ„āļ‡

2. āļāļēāļĒ āđƒāļ•āļ”āļ™

3. āļŦāļ§āļēāļ™ āđ„āļŦāļ§āđ€āļ›āļĨāļē

4. āļāļēāļĒ āđ„āļŦāļ§

5. āļŦāļ§āļēāļ™ āđ‚āļ­āđ€āļ„

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 5 āđ€āļĄāļ­āļ—āļ‡āļŦāļ§āļēāļ™

āđāļĨāļ°āļāļēāļĒāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļ™āļˆāļšāđāļĨāļ§āđāļĨāļ°āļŦāļ§āļēāļ™āđ„āļ”āļĢāļšāļ„ āļēāļ•āļ­āļšāđāļĨāļ§āļ§āļē

āļāļēāļĒāļˆāļ°āđ€āļ”āļ™āļ—āļēāļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡āđ„āļĢ āļŦāļ§āļēāļ™āļāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđāļĨāļ§āļĒāļ•

āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ„āļ›āđ€āļžāļĒāļ‡āđ€āļ—āļēāļ™āļ™

6) āđ€āļāļĢāļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĄāđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ— āđ€āļāļĢāļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™

āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĄāđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 5 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§

āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļĄāļ­āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ°āđ€āļĢāļĄāļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡

āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āđƒāļ”āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āļŦāļ™āļ‡ āđāļĨāļ§āļāļĨāļēāļ§āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļāļ­āļ™āļˆāļ°

āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āļ—āļ•āļ™āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļžāļ”āđ€āļžāļ­āļ”āļ‡āļ”āļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āđƒāļˆāļˆāļēāļ

āļœ āļŸāļ‡ āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāđƒāļ™āļĨāļāļĐāļ“āļ°āļ„āļĨāļēāļĒāļāļšāļ„ āļēāļ§āļē “well,â€Ķ” āđƒāļ™

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 6 āđ€āļ—āļžāđāļĨāļ°āļŸāļēāđ€āļ›āļ™āđ€āļžāļ­āļ™āļāļ™

āđ€āļ—āļžāļ‚āļ­āđƒāļŦāļŸāļēāļŠāļ§āļĒāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļāļēāļĢāļŠāļĄāļ„āļĢāļ‡āļēāļ™

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 6

1. āđ€āļ—āļž āļŸāļēāļ„āļĢāļš āļŠāļ§āļĒāļ”āļŠ āļēāļ™āļ§āļ™

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāđƒāļŦāđ€āļĢāļēāļŦāļ™āļ­āļĒ

āđ„āļ”āđ„āļŦāļĄāļ„āļĢāļš āļ­āļ™āļ™āđƒāļŠāđƒāļ™āļĢāļ‹āđ€āļĄ

āđ€āļžāļ­āļšāļ­āļāļ§āļēāđ€āļĢāļēāđ„āļ”āļ­āļ°āđ„āļĢāļˆāļēāļ

āļāļēāļĢāļāļāļ‡āļēāļ™āļ•āļ­āļ™ āļ›.āļ•āļĢ

- To improve the quality of

residue polymer, from the

manufacturing process, and

recycle it. āļ›āļĢāļšāļ›āļĢāļ‡āļ„āļ“āļ āļēāļž

āļžāļ­āļĨāđ€āļĄāļ­āļĢāđ€āļĻāļĐāđ€āļŦāļĨāļ­ (āđ€āļ›āļ™

āļŠāļ§āļ™āđ€āļāļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļœāļĨāļ•āļ—āļ›āļāļ•

āļ•āļ­āļ‡āļ—āļ‡) āđ€āļžāļ­āļ™ āļēāļāļĨāļšāļĄāļē

āđƒāļŠāđƒāļŦāļĄ

- Receive a work experience

in the industry. āđ„āļ”āļĢāļš

āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āļāļēāļĢāļ— āļēāļ‡āļēāļ™

āđƒāļ™āđ‚āļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļ­āļ•āļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄ

āļĄāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ āļēāļāļšāđ„āļ§āļ­āļāļˆāļ°āđ„āļ”

āļĢāļ§āļēāđ€āļĢāļēāļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļŠāļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ

2. āļŸāļē āđ‚āļ­āđ€āļ„ 1. āļĄāļ™āļ•āļ­āļ‡āļĄāđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāļēāļ‡

āļ„āļ‚āļ™āļēāļ™āļ­āļ° āļ„āļ­ āļ–āļēāļˆāļ°āđ€āļ‚āļĒāļ™

āđ€āļ›āļ™āļ‚āļ­āđ† āļāđƒāļŦāļ—āļāļ‚āļ­āļĄ

āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāļēāļ‡āđ€āļŦāļĄāļ­āļ™āļāļ™ āđ€āļŠāļ™

āļ‚āļ™āļ”āļ§āļĒ to+verb āļ—āļ‡āļŦāļĄāļ”

āļŦāļĢāļ­āļ–āļēāđ€āļ›āļ™āļ™āļēāļĄāļ§āļĨāļāļ™āļēāļĄāļ§āļĨ

āļ—āļāļ‚āļ­ āļ–āļēāđ€āļ›āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļāđ€āļ›āļ™

āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ—āļāļ‚āļ­

3. āđ€āļ—āļž āļ­āļ­

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 2 āļŸāļēāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđāļĨāļ§āļˆāļ‡āđ€āļĢāļĄāļ•āļ­āļšāļ„ āļēāļ–āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ—āļž āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™

āļ›āļĢāļšāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļĄāđ„āļ”āļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđƒāļ”āđ† āđāļ•āđƒāļŠāđ€āļāļĢāļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™āļ—

āļˆāļ°āđ€āļĢāļĄāļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āđƒāļŦāļĄ

7) āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™āļžāļ­āļ‡āļāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™

āļžāļ­āļ‡āļāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 2 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§

āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļĄāļ­āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āđƒāļŦāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļāļĢāļ°āļ— āļēāļāļēāļĢāļšāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§

Page 7: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

121

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

āļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ„āļĨāļēāļĒāļ„ āļēāļ§āļē “āļ•āļāļĨāļ‡â€ āļĄāļāļ•āļēāļĄāļ”āļ§āļĒāļ„ āļēāđāļŠāļ”āļ‡

āļāļēāļĢāļ–āļēāļĄ āđ€āļŠāļ™ “āđ„āļŦāļĄâ€ “āđƒāļŠāđ„āļŦāļĄâ€ āļŦāļĢāļ­āđƒāļŠāļ— āļēāļ™āļ­āļ‡āđ€āļŠāļĒāļ‡āļŠāļ‡ āđ€āļŠāļ™

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 7 āļ„āļĢāļŠāļ§āļ™āđƒāļŦāļĨāļāļĻāļĐāļĒāļŠāļ§āļĒāļ­āļēāļ™āđāļĨāļ°āļ§āļˆāļēāļĢāļ“āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒ

āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļĢ āđāļ•āļĨāļāļĻāļĐāļĒāļĄāļ āļēāļĢāļāļˆāļ­āļ™ āđ„āļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŠāļ§āļĒāļ„āļĢāđ„āļ” āļ„āļĢāļˆāļ‡

āđƒāļŦāļĨāļāļĻāļĐāļĒāļ­āļāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ— āļēāļĨāļ§āļ‡āļŦāļ™āļēāđ„āļ›āļāļ­āļ™

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 7

1. āļ„āļĢ āļ„āļĢāļˆāļ°āđƒāļŦāļ™āļāļĻāļāļĐāļē āļ›.āļ•āļĢ

āļ— āļēāđ„āļ›āļžāļĨāļēāļ‡āđ† āļāļ­āļ™ āļŦāļ™āļĄāļē

āđ€āļāļšāļ•āļ­āļ™āļ—āļēāļĒāļāđāļĨāļ§āļāļ™

2. āļĨāļāļĻāļĐāļĒ āļ„āļ°

3. āļ„āļĢ āļˆāļ°āđ„āļ”āđ€āļ›āļ™āļ­āļ”āđ€āļ•āļ­āļĢāđƒāļŦ

āđ€āļ„āļĢāļ›āļ° āļ­āļ­āļ­

4. āļĨāļāļĻāļĐāļĒ āđ‚āļ­āđ€āļ„

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 3 āļ„āļĢāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē

“āļˆāļ°āđ„āļ”āđ€āļ›āļ™āļ­āļ”āđ€āļ•āļ­āļĢāđƒāļŦ āđ€āļ„āļĢāļ›āļ° āļ­āļ­āļ­â€ āđ€āļžāļ­āļŠāļ§āļ™āđƒāļŦāļĨāļāļĻāļĐāļĒ

āļĄāļēāļŠāļ§āļĒāļ­āļēāļ™āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļĢ āđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ€āļ„āļĢ” āļ‹ āļ‡āđ€āļ›āļ™

āļĢāļ›āđāļ›āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ•āļēāļĄāļ”āļ§āļĒāļ„ āļēāđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļ–āļēāļĄ “āļ›āļ°â€

8) āđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™

āļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 1 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļĄāļ­āļœ āļĢāļ§āļĄ

āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ°āđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ€āļ›āļ™āļ”āļŠāļ™āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ—āļ—

āļšāļ‡āļšāļ­āļāļ§āļē āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ™āļ™āļ āļēāļĨāļ‡āļˆāļ°āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āđƒāļŦāļĄ

āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 8 āļ­āļ­āļ‡āđāļĨāļ°āđāļ•āļ™āđ€āļ›āļ™āđ€āļžāļ­āļ™āļāļ™ āđāļ•āļ™āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢ

āļˆāļ°āļ›āļĢāļāļĐāļēāļ­āļ­āļ‡āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļˆāļ”āļŦāļ™āļēāļāļĢāļ°āļ”āļēāļĐāđƒāļ™āļ„āļ­āļĄāļžāļ§āđ€āļ•āļ­āļĢ

āđāļ•āļ­āļ­āļ‡āđ€āļĨāļēāļ–āļ‡āļĢāļ™āļžāļ—āđ€āļĢāļĒāļ™āļĢāļ™āđ€āļ”āļĒāļ§āļāļ™āđƒāļŦāđāļ•āļ™āļŸāļ‡āļāļ­āļ™

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 8

1. āļ­āļ­āļ‡ āđ„āļ”āļ„āļĒāļāļ°āļžāđ€āļ­āļāđāļĨāļ§āļ™āļ°

2. āđāļ•āļ™ āļˆāļĢāļ‡āļ”

3. āļ­āļ­āļ‡ āļŠāļĢāļ›āļ§āļēāļĒāļ‡āđ€āļĢāļĒāļ™āļ­āļĒ āđāļ•āđ€āļŦāļĄāļ­āļ™

āļ„āļĢāļĒāļ‡āđ„āļĄāđ‚āļ—āļĢāļŦāļēāđ€āļĨāļĒ

4. āđāļ•āļ™ āļ­āļ­

5. āļ­āļ­āļ‡ āļāđ€āļĨāļĒāļ„āļ”āļ§āļēāļ§āļ™āļˆāļ™āļ—āļĢāļŦāļĨāļ‡

āļ›āļāļĄāļ™āđ€āļ—āļĻāļāđ„āļ›āļ„āļĒāļāļ°āļ­āļēāļˆāļēāļĢāļĒ

6. āđāļ•āļ™ āđ€āļĢāļēāļāļĢāđāļ„āļ™āļ™āđ€āļŦāļĄāļ­āļ™āļāļ™

7. āļ­āļ­āļ‡ āļžāđ€āļ­āļāļāđ„āļĄāļāļĨāļēāđ€āļ‚āļēāđ„āļ› āđ‚āļ­āđ€āļ„

āļĄāļēāđ€āļĢāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 7 āđ€āļĄ āļ­āļ­āļ­āļ‡

āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āđ€āļĢāļ­āļ‡āļžāđ€āļ­āļāļˆāļšāđāļĨāļ§ āđāļĨāļ°āļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĒāļ™

āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āđ€āļ›āļ™āđ€āļĢāļ­āļ‡āļ—āđāļ•āļ™āļāļĨāļēāļ§āđ„āļ§āļ§āļēāļˆāļ°āļ‚āļ­āļ›āļĢāļāļĐāļē āļˆāļ‡āđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđāļĨāļ§āđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

1.2 āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™āļŠāļ§āļ™āļ— 2 āļ‚āļ­āļ‡

āļ„āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ āļžāļš 3 āļŦāļ™āļēāļ— āļ”āļ‡āļ™

1) āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢāļŠāļ‡āļ—āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ”

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢ

āļŠāļ‡āļ— āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ”āļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 32 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§

āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļ— āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™ āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡

āđ€āļĢāļ­āļ‡āđƒāļ”āđ€āļĢāļ­āļ‡āļŦāļ™āļ‡āđāļĨāļ§āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡

āđƒāļŦāđ€āļŦāļ™āļ§āļēāļ•āļ™āļĢāļšāļĢāļŠāļ‡āļ—āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ”āđāļĨāļ§ āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 9

āđāļ•āļ§āđ€āļ›āļ™āļĢāļ™āļžāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļ­āļĒ āđāļ•āļ§āđāļĨāļ°āļ­āļ­āļĒāļ•āļ­āļ‡āđ„āļ›āļ— āļēāļ˜āļĢāļ°āļ”āļ§āļĒāļāļ™āļ—

āļ•āļēāļ‡āļˆāļ‡āļŦāļ§āļ”āđāļĨāļ°āļ­āļ­āļĒāđ€āļ›āļ™āļœāļ”āđāļĨāđ€āļĢāļ­āļ‡āļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡āļ—āļžāļ āđāļ•āļ§āļ–āļēāļĄ

āļ­āļ­āļĒāđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļˆāļ­āļ‡āļ—āļžāļ

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 9

1. āđāļ•āļ§ āđ€āļĢāļēāļˆ āļēāđ€āļ›āļ™āļ•āļ­āļ‡āļˆāļ­āļ‡āļāļ­āļ™āļ›āļēāļ§

2. āļ­āļ­āļĒ āđ‚āļĢāļ‡āđāļĢāļĄāļŠāļĒāļēāļĄāđ„āļĄāļ•āļ­āļ‡

3. āđāļ•āļ§ āļˆāļ­āļ‡āļ™āļ„āļ­āļˆāļēāļĒāļĄāļ”āļˆ āļē āļŦāļĢāļ­

āļˆāļ­āļ‡āļ›āļēāļ

4. āļ­āļ­āļĒ āđāļ•āđ€āļ‚āļēāļšāļ­āļāđƒāļŦāļžāļĢāļ‡āļ™āļ‹āļ

10 āđ‚āļĄāļ‡ āđ‚āļ—āļĢāļ–āļēāļĄāđ€āļ‚āļēāļ­āļāļ—

āđ€āļœāļ­āļĄāđ€āļ‹āļĨāļĨāđāļĄāļ™āđ€āļŠāļ„āđ€āļ­āļēāļ—

āļˆāļ­āļ‡āļ›āļēāļ

5. āđāļ•āļ§ āļ­āļĄāđ† āđ‚āļ­āđ€āļ„

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 5 āđāļ•āļ§āļāļĨāļēāļ§āļ§āļē

“āļ­āļĄāđ† āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢ āđ€āļĢāļ­āļ‡āļ—āļ­āļ­āļĒāđ€āļĨāļēāļ§āļēāđ‚āļĢāļ‡āđāļĢāļĄ

āđƒāļŦāđ‚āļ—āļĢāļĻāļžāļ—āļ–āļēāļĄāļ­āļāļ„āļĢāļ‡āđƒāļ™āļ§āļ™āļĢāļ‡āļ‚āļ™āļ§āļēāļĄāļŦāļ­āļ‡āļžāļāļ§āļēāļ‡āļŦāļĢāļ­āđ„āļĄ

2) āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš

āļ„ āļēāļ§ āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ— āļ— āļēāļŦ āļ™ āļēāļ— āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢ

āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 26 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļĒāļ‡

āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļšāļ‡āđ€āļ›āļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļĒāļ­āļĒāđ„āļ”āļ­āļ 4 āļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ— āļ„āļ­ āđāļŠāļ”āļ‡

āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚ āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢ

āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļŠāļ‡ āļ”āļ‡āļ™

āļ) āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢ

āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļ— āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

Page 8: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

122

āļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āđāļŠāļ”āļ‡āļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āļšāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļ§āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ€āļŦāļ™āļžāļ­āļ‡

āđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āļ™āļ™āļ”āļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļŠāļ™

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 10 āļāļĢāļ°āđāļ•āđ€āļ›āļ™āļĢāļ™āļžāļ‚āļ­āļ‡āļ™ āļ‡ āļ—āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļ­āļĒāļĢāļ§āļĄāđƒāļ™

āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāđ‚āļ„āļĢāļ‡āļāļēāļĢāļŦāļ™āļ‡āļ‹āļ‡āļ•āļ­āļ‡āđāļ•āļ‡āļ„ āļēāļ›āļĢāļ°āļžāļ™āļ˜āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš

āļ™āļ—āļēāļ™ āļāļĢāļ°āđāļ•āđāļ•āļ‡āļ„ āļēāļ›āļĢāļ°āļžāļ™āļ˜āđ€āļŠāļĢāļˆāđ€āļĢāļĒāļšāļĢāļ­āļĒāđāļĨāļ§āļˆāļ‡āļ‚āļ­āđƒāļŦ

āļ™ āļ‡āļŠāļ§āļĒāļ§āļˆāļēāļĢāļ“ āļ™ āļ‡āļˆāļ‡āļ›āļĢāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļšāļēāļ‡āļŠāļ§āļ™

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 10

1. āļ™āļ‡ āļŦāļšāļĨāļāļĨāļšāļĨāļ­āļāđ€āļĄāļĨāļ”āđ„āļ§

āđ€āļ›āļ”āđ„āļ”āļĒāļēāļ āļ‚āļĒāļšāļ›āļēāļāđƒāļŦ

āļ–āļāļ­āļ­āļāļ—āļāđ€āļŠāļĒāļ‡ āļ„āļ”

āļĢāļ­āļšāļ„āļ­āļšāļŠāļ°āļāļ”āļŠāļ”

āļ§āļ”āļŠ āļēāđ€āļ™āļĒāļ‡ āļŦāļēāļāļŦāļĨāļš

āđ€āļĨāļĒāļ‡āļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĒāļ‡āļœāļ”āļŦāļš

āļ›āļ”āļ•āļēāļĒ āđ€āļˆ āļŦāļ™āđāļāđ€āļ›āļ™

āđāļšāļšāļ™ āđ€āļˆāļ§āļēāđ„āļ‡

2. āļāļĢāļ°āđāļ• āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđ€āļ­āļ­ āļĨāļĄāļšāļ­āļāļ§āļē

āļžāđāļ­āļšāđāļāļ‚āļ­āļ‡āļ™āļ‡āļ™āļ”āļ™āļ‡

āļ”āļ§āļĒ āđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ€āļŦāļ™āļ§āļēāđāļĄ

āļāļ” āļĄāļēāļāļāļ§āļēāđāļĄāļ­āļ™āļ™āļ°

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 2 āļāļĢāļ°āđāļ•

āļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ§āļēāļ•āļ™āđ€āļŦāļ™āļžāļ­āļ‡āļāļš

āļ„ āļēāļ›āļĢāļ°āļžāļ™āļ˜āļ—āļ™ āļ‡āđ€āļŠāļ™āļ­āđƒāļŦāļ›āļĢāļšāđāļ āļˆāļēāļāļ™ āļ™āļˆāļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡

āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āļ­āļ™

āļ‚) āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢ

āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļĄ āļ­āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™ āļ‡āđ€āļŠāļ™āļ­

āđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļšāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŦāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ—āļĢāļēāļšāđāļĨāļ°āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļĒāļ­āļĄāļĢāļš

āđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļ™āļ™āļ”āļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 11

āđāļ­āļ§āđ€āļ›āļ™āļĢāļ™āļžāļ‚āļ­āļ‡āļĒāļĻ āļ§āļ™āļŦāļ™ āļ‡āļĒāļĻāļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļāļĐāļēāđāļ­āļ§

āđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļ— āļēāļŠāļēāļĢāļ™āļžāļ™āļ˜

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 11

1. āļĒāļĻ āļžāđāļ­āļ§āļˆāļē āļœāļĄāļ‚āļ­āļ›āļĢāļāļĐāļē

āļŠāļēāļĢāļ™āļžāļ™āļ˜āđ„āļ”āļ›āļ°āļž

2. āđāļ­āļ§ āļĒāļĻāļĢāļšāđ€āļ›āļĨāļē āļžāļ‚āļ­āļ­āļēāļšāļ™ āļē

āđāļ›āļšāļ™āļ‡ āđ€āļ”āļĒāļ§āļžāļĄāļēāļŠāļ§āļĒ

3. āļĒāļĻ āđ€āļ„āđ† āļœāļĄāļĢāļ­

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 3 āļĒāļĻāļāļĨāļēāļ§

āļ§āļē “āđ€āļ„āđ† āļœāļĄāļĢāļ­â€ āļĒāļĻāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ€āļ„” āļ‹āļ‡āđ€āļ›āļ™āļĢāļ›āđāļ›āļĢāļ‚āļ­āļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļ—āđāļ­āļ§āđ€āļŠāļ™āļ­āļ§āļē

āļˆāļ°āļ‚āļ­āļ­āļēāļšāļ™ āļēāļāļ­āļ™āđāļĨāļ§āļˆāļ‡āļˆāļ°āļĄāļēāđƒāļŦāļ„ āļēāļ›āļĢāļāļĐāļēāđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļāļēāļĢāļ— āļē

āļŠāļēāļĢāļ™āļžāļ™āļ˜

āļ„) āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢ

āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡āđƒāļŠāđ€āļĄāļ­āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡āđƒāļŦ

āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļĢāļ°āļ— āļēāļāļēāļĢāļšāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļĒāļ­āļĄāļĢāļš

āļ„ āļēāļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡āļ™āļ™āļ”āļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 12

āđ€āļˆ āļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āđ€āļĨāļāđ€āļ›āļ™āđ€āļžāļ­āļ™āļ— āđ€āļĢāļĒāļ™āļĢāļ™āđ€āļ”āļĒāļ§āļāļ™ āļ—āļ‡āļŠāļēāļĄāļ„āļ™

āđ€āļĢāļĒāļ™āļŠāļēāļ‚āļēāļ§āļŠāļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āđ‚āļ”āļĒāđ€āļˆāđāļĨāļ°āđ€āļĨāļāđ€āļĢāļĒāļ™āļŠāļēāļĒāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļŠāļ§āļ™āļ­āļ‡āđ€āļĢāļĒāļ™āļŠāļēāļĒāļ§āļĢāļĢāļ“āļ„āļ”āđ„āļ—āļĒ āđ€āļˆāļ‚āļ­āđƒāļŦāļ­āļ‡āļŠāļ§āļĒāļŦāļēāđ€āļžāļ­āļ™āļ­āļēāļ™

āļšāļ—āļ­āļēāļĻāļĢāļ§āļēāļ—āļ—āđ€āļĨāļāđ€āļ›āļ™āļœāļ›āļĢāļ°āļžāļ™āļ˜

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 12

1. āđ€āļˆ āļ­āļ‡ āđ€āļ”āļĒāļ§āđ€āļĨāļāļˆāļ°āđāļ•āļ‡

āļ­āļēāļĻāļĢāļ§āļēāļ— āļĢ.5 āļĒāļ‡āđ„āļ‡āđāļĨāļ§

āļ‚āļ­āļŠāļēāļĒāļ§āļĢāļĢāļ“āļŊ āļ­āļēāļ™āļ‹āļāļ„āļ™

āļŠāļ­āļ‡āļ„āļ™āđ€āļ™āļ­

2. āļ­āļ‡ āđ‚āļ­āđ€āļ„āļˆāļē

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 2 āļ­āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„āļˆāļē” āđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļˆāļ—āļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡

āđƒāļŦāļ•āļ™āļŠāļ§āļĒāļŦāļēāļ„āļ™āļ­āļēāļ™āļšāļ—āļ­āļēāļĻāļĢāļ§āļēāļ—

āļ‡) āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļŠāļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢ

āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļŠāļ‡āđƒāļŠāđ€āļĄāļ­āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļŠāļ‡āđƒāļŦāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļāļĢāļ°āļ— āļēāļāļēāļĢāļšāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļœ āļĢāļšāļ„ āļēāļŠāļ‡āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļŠāļ‡āļ™āļ™

āļ”āļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 13 āđāļ”āļ™āđāļĨāļ°āļžāļĨ

āđ€āļ›āļ™āđ€āļžāļ­āļ™āļāļ™ āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĒāļĄāļ‡āļēāļ™āļˆāļ”āļžāļ˜āļ–āļ§āļēāļĒāļĢāļēāļŠāļŠāļāļāļēāļĢāļ°

āļžāļĢāļ°āļšāļēāļ—āļŠāļĄāđ€āļ”āļˆāļžāļĢāļ°āļˆāļĨāļˆāļ­āļĄāđ€āļāļĨāļēāđ€āļˆāļēāļ­āļĒāļŦāļ§ āļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢ

āļˆāļ”āļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āļŠāļ‡āļ— āļēāđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļ–āļ§āļēāļĒāļĢāļēāļŠāļŠāļāļāļēāļĢāļ°āļ—āļˆāļ°āđƒāļŠāđƒāļ™āļžāļ˜ āđāļ•

āđāļ”āļ™āđ„āļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ„āļ›āļĢāļšāļ‚āļ­āļ‡āļ—āļŠāļ‡āđ„āļ§āđ„āļ”āļˆāļ‡āđƒāļŦāļžāļĨāđ„āļ›āļĢāļšāđāļ—āļ™

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 13

1. āđāļ”āļ™ āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļšāļēāļĒāļĻāļĢ 2 āļžāļēāļ™

āļŦāļĄāļēāļ 2 āđāļĨāļ°āļžāļĄāļ—āļ­āļ‡āļ™āļ­āļĒ

3 āļˆāļē

2. āļžāļĨ āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđ€āļˆāļˆāļ”āđƒāļŦāļˆāļ°

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 2 āļžāļĨāļāļĨāļēāļ§

āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđ€āļˆāļˆāļ”āđƒāļŦāļˆāļ°â€ āđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļŠāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āđāļ”āļ™

āļ§āļēāļ•āļ™āļˆāļ°āđ„āļ›āļĢāļšāđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļ–āļ§āļēāļĒāļĢāļēāļŠāļŠāļāļāļēāļĢāļ°āđāļ—āļ™

Page 9: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

123

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

3) āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆ

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ— āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄ

āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāļ›āļĢāļēāļāļāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 18 āļ„āļĢāļ‡ āļŦāļ™āļēāļ—āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™

āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļ—āļœāļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ„āļ™āļŦāļ™āļ‡āļ­āļ˜āļšāļēāļĒāđ€āļĢāļ­āļ‡āđƒāļ”āđ€āļĢāļ­āļ‡āļŦāļ™āļ‡

āđƒāļŦāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļŸāļ‡ āđ€āļĄāļ­āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāđ€āļĢāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļ™āļ™āļ­āļĒāļēāļ‡āļŠāļ”āđ€āļˆāļ™

āđāļĨāļ§āļˆāļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļŠāļ™ āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 14 āļžāļĨāļ­āļĒāđāļĨāļ°āļŠāļ‡āđ‚āļ•

āđ€āļ›āļ™āļĢāļ™āļžāļĢāļ™āļ™āļ­āļ‡āļ—āļĢ āļˆāļāļāļ™ āļ§āļ™āļŦāļ™āļ‡āļžāļĨāļ­āļĒāđ„āļ”āđ€āļ›āļ™āļœāļžāļŠāļˆāļ™

āļ­āļāļĐāļĢāļšāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ‡āđ‚āļ• āđāļ•āļžāļĨāļ­āļĒāđ„āļĄāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāļ•āļ™āļ‰āļšāļš

āļšāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļ™āļŠāļ°āļāļ”āļ„ āļēāļ–āļāļ•āļ­āļ‡āļŦāļĢāļ­āđ„āļĄ

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ— 14

1. āļžāļĨāļ­āļĒ āļŦāļ™āļē 140 āđ‚āļ„āļĨāļ‡āļˆāļēāļāļ•āļ°āđ€āļĨāļ‡

āļžāļēāļĒ āļšāļēāļ—āļ—āļŠ “āđ€āļŠāļ§āļĒāļ§āļĄāļ•āļ•

āļĨāļēāļ āļ‹āļ™ āđ€āļŠāļĢāļˆāļ‹āļ­āļ‡āļ›āļ­āļ‡

āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„” “āļ‹āļ™â€ āļŦāļĢāļ­

“āļŠāļ™â€

2. āļŠāļ‡āđ‚āļ• āļ–āļāđāļĨāļ§āļ„āļĢāļš āđ€āļ‚āļēāđ€āļĨāļ™āļŠāļĄāļœāļŠ

āļ‚āļēāļĄāļ§āļĢāļĢāļ„ āļ‹ āđ‚āļ‹

3. āļžāļĨāļ­āļĒ āđ‚āļ­āđ€āļ„ āđ€āļŠāļĢāļˆāļŠāļĄāļšāļĢāļ“āđ„āļ› 2 āļ„āļ™

āļ•āļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™ āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 3 āļžāļĨāļ­āļĒāļāļĨāļēāļ§

āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļžāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļ§āļē āļ•āļ™āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāđ€āļŦāļ•āļœāļĨāļ—āļŠāļ‡āđ‚āļ•āļ­āļ˜āļšāļēāļĒ

āđāļĨāļ§āļ§āļēāļ•āļ™āļ‰āļšāļšāļšāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āļ‹āļ™â€ āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢ

āđ€āļŠāļĒāļ‡āļŠāļĄāļœāļŠāļ­āļāļĐāļĢ

āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļœ āļ§āļˆāļĒāļžāļšāļ§āļē āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāļ—āļ‡āđƒāļ™āļŠāļ§āļ™āļ— 1 āđāļĨāļ°āļŠāļ§āļ™āļ— 2 āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļ–āļ­āļĒ

āļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ āļ•āļēāļĄāļĄāļĄāļĄāļ­āļ‡āļ”āļēāļ™āļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ āļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļˆāļ°āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—

āđ€āļ›āļ™āļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄāđƒāļ”āļ™āļ™āļ•āļ­āļ‡āđ€āļ›āļ™āđ„āļ›āļ•āļēāļĄāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄāļ—āļ‡ 4

āļ‚āļ­ āļ„āļ­ āđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āđ€āļ™ āļ­āļ„āļ§āļēāļĄ (Propositional Condition) āđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚

āđ€āļš āļ­āļ‡āļ•āļ™ (Preparatory Condition) āđ€āļ‡ āļ­āļ™āđ„āļ‚āļ„āļ§āļēāļĄāļˆāļĢ āļ‡āđƒāļˆ

(Sincerity Condition) āđāļĨāļ°āđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚āļˆ āļēāđ€āļ›āļ™ (Essential Condition)

āļ”āļ‡āļ™āļ™ āļāļēāļĢāļ— āļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļŦāļ™ āļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ— āđ€āļ›āļ™āļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ

āđ„āļ”āļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļˆāļ‡āđ€āļ›āļ™āļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļ—āļ™āļēāļŠāļ™āđƒāļˆāļ­āļĒāļēāļ‡āļĒāļ‡

2. āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļāļšāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļš āļœ āļ§āļˆāļĒāļˆāļ°āđƒāļŠāļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒ

āļ‚āļ­āļ‡āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “okay” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āđ„āļ”āđāļ āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ‚āļ­āļ‡ Guthrie (1997); Othman

(2 0 1 0 ); Querol-JuliÃĄn and BellÃĐ s-FortuÃąo (2 0 1 0 );

Gaines (2011) āđāļĨāļ° Huddlestone and Fairhurst (2013)

āļĄāļēāđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļāļšāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ—āļšāļ—āļ§āļ™āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ— āļāļĨāļēāļ§āļĄāļēāđāļĨāļ§āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™

āļžāļšāļ§āļē āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āļ„ āļēāļ§āļē “okay” āļĄāļŦāļ™āļēāļ—

āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 13 āļŦāļ™āļēāļ— āđ„āļ”āđāļ āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢ

āļĒāļ­āļĄāļĢāļš āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢ āļŠāļ‡āļ— āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ” āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄ

āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆ āļ›āļāđ€āļŠāļ˜āļ‚āļ­āļāļĨāļēāļ§āļŦāļē āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđ€āļāļĢāļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™āļāļēāļĢ

āđ€āļĢāļĄāđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™ āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™āļžāļ­āļ‡āļāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ āļŠāļ‡āļœāļĨāļ”

āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āļšāļ‡āļŠ āļ§āļēāļœ āļžāļ”āļžāļ”āļˆāļšāđāļĨāļ§

āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāļ‚āļ­āļ‡āļœ āļŸāļ‡ āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļ”āļ”āđāļ›āļĨāļ‡āļ„ āļēāļžāļ”

āđƒāļŦāđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļžāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļœāļžāļ”āđ€āļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āļ„āļĢāļ­āļ‡āļœāļĨāļ”āļ‚āļ“āļ°āļ„āļ”āļŠāļ‡āļ—āļˆāļ°

āļžāļ”āļ•āļ­āđ„āļ› āļ‹ āļ‡āļœ āļ§āļˆāļĒāļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļ”āļ‡āļ•āļēāļĢāļēāļ‡

āļ•āļ­āđ„āļ›āļ™

āļ•āļēāļĢāļēāļ‡āļ— 1 āđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļāļšāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢāļŠāļ‡āļ—āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ”

āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš

āļŠāļĢāļ›

āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆ

āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļē

āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡

Page 10: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

124

āļ•āļēāļĢāļēāļ‡āļ— 1 (āļ•āļ­)

āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āđ€āļāļĢāļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĄāđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™

āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™āļžāļ­āļ‡āļāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­

āđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™

āļŠāļ‡āļœāļĨāļ”

āļ›āļāđ€āļŠāļ˜āļ‚āļ­āļāļĨāļēāļ§āļŦāļē

āļšāļ‡āļŠāļ§āļēāļœāļžāļ”āļžāļ”āļˆāļšāđāļĨāļ§

āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāļ‚āļ­āļ‡āļœāļŸāļ‡

āļ„āļĢāļ­āļ‡āļœāļĨāļ”āļ‚āļ“āļ°āļ„āļ”āļŠāļ‡āļ—āļˆāļ°āļžāļ”āļ•āļ­āđ„āļ›

āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļ”āļ”āđāļ›āļĨāļ‡āļ„ āļēāļžāļ”āđƒāļŦāđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļžāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļœāļžāļ”āđ€āļ­āļ‡

āļ•āļ­āļšāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ* (āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāđƒāļ™

āļŠāļ§āļ•āļ›āļĢāļ°āļˆ āļēāļ§āļ™ āđāļ•āđ„āļĄāļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē

“okay” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ)

āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āļŠāļ§āļ™āđƒāļŦāļāļ›āļĢāļēāļāļāļ—āļ‡āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāđāļĨāļ°āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđƒāļ”āļ āļēāļĐāļē

āļŦāļ™āļ‡āļ­āļēāļˆāđ„āļĄāđ„āļ”āđ€āļ›āļ™āļĨāļāļĐāļ“āļ°āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ‚āļ­āļ‡āļ āļēāļĐāļēāļ™āļ™āđ† āđāļ•āļ­āļēāļˆ

āđ€āļ™āļ­āļ‡āļĄāļēāļˆāļēāļāļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “okay” āđƒāļ™āļšāļ—

āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļšāļēāļ‡āđ€āļĢāļ­āļ‡āđ€āļĨāļ­āļāļĻāļāļĐāļēāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđƒāļ™

āļ›āļĢāļˆāđ€āļ‰āļ—āđ€āļ‰āļžāļēāļ° āđ€āļŠāļ™ āļāļēāļĢāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļ—āļēāļ‡āļ§āļŠāļēāļāļēāļĢ āļāļēāļĢāļŠāļĄāļ āļēāļĐāļ“

āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļˆāļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ• āļēāļĢāļ§āļˆ āļˆāļ‡āļ­āļēāļˆāļ— āļēāđƒāļŦāļžāļšāđ€āļžāļĒāļ‡āļšāļēāļ‡āļŦāļ™āļēāļ—

āđ€āļ—āļēāļ™āļ™ āļœ āļ§āļˆāļĒāđ„āļ”āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “okay” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļē

āļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļāļšāđ€āļˆāļēāļ‚āļ­āļ‡āļ āļēāļĐāļēāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 3 āļ„āļ™ āļ—āļ‡ 3 āļ„āļ™āđ€āļ›āļ™āļœāļžāļ”

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāđāļšāļšāļ­āđ€āļĄāļĢāļāļ™ āļžāļšāļ§āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđƒāļ™

āļ‚āļ­āļĄāļĨāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ— āđƒāļŠāđƒāļ™āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ™ āļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–

āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāđ„āļ”āđ€āļŠāļ™āļāļ™ āļ­āļĒāļēāļ‡āđ„āļĢāļāļ•āļēāļĄ

āđ€āļˆāļēāļ‚āļ­āļ‡āļ āļēāļĐāļēāļĄāļ­āļ‡āļ§āļēāđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāđ„āļĄāļ™āļĒāļĄāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē

“okay” āđ€āļžāļ­āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āđ„āļĄāļ™āļĒāļĄāđƒāļŠ

āđ€āļžāļ­āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļ­āļēāļˆāđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ—

āđ„āļĄāļŠāļ āļēāļžāļ™āļ āļ—āļ‡āļ™ āļ•āļ­āļ‡āļžāļˆāļēāļĢāļ“āļēāļ™ āļēāđ€āļŠāļĒāļ‡ āļŠāļŦāļ™āļē āļ­āļēāļĢāļĄāļ“āļ‚āļ­āļ‡

āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ”āļ§āļĒ

āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ—āđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļ™

āđāļĨāļ§ āļˆāļēāļāļ‚āļ­āļĄāļĨāļ—āđƒāļŠāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāļ„āļĢāļ‡āļ™ āļœāļ§āļˆāļĒāļ•āļ‡āļ‚āļ­āļŠāļ‡āđ€āļāļ•āļ§āļē

āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļ‹ āļēāļŦāļĢāļ­āđƒāļŠāđ€āļ„āļĢāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒ

āļĒāļĄāļ āđƒāļ™āļšāļēāļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļ­āļēāļˆāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļš

āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļžāļĒāļ‡āļ„āļĢ āļ‡āđ€āļ”āļĒāļ§ āđ€āļŠāļ™ āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“

āļ•āļ­āđ„āļ›āļ™ āđāļ­āļ§āđ€āļ›āļ™āļĢāļ™āļžāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļāļ” āļ—āļ‡āļ„āļ•āļēāļ‡āļ āļēāļĨāļ‡āļ— āļē āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒ

āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™ āđ‚āļ”āļĒāđ€āļāļ”āļ āļēāļĨāļ‡āļ— āļēāļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāđ€āļāļĒāļ§āļāļšāļ„ āļēāļ—āļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ

āļ§āļēāļĄāļēāļ āļ§āļ™āļŦāļ™āļ‡āđāļ­āļ§āļ‚āļ­āđƒāļŦāđ€āļāļ”āļŠāļ§āļĒāļ­āļēāļ™āļšāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāļ—āļ•āļ™āđ€āļ‚āļĒāļ™

1. āđāļ­āļ§ āļžāđ„āļĄāļĢāļ§āļēāļĄāļ™āļĒāļēāļāđ€āļ›āļĨāļē āļĄāļ™āļāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļ™āđāļŦāļĨāļ°

2. āđ€āļāļ” āđ€āļœāļ­āđ† āļžāļāļŠāļēāļĒāļ•āļēāļˆāļēāļāļžāļĄāļēāļāļŦāļ™āļ­āļĒ

55555555

3. āđāļ­āļ§ āđāļ•āļĄāļ™āđ€āļ›āļ™āļ—āļĪāļĐāļŽāļ—āđ€āļāļ”āđ„āļĄāđ€āļ„āļĒāđ€āļĢāļĒāļ™

4. āđ€āļāļ” āļ­āļĒāļ•āļēāļĒāļĒāļĒāļĒāļĒ āļ‡āļ™āļĒāļēāļāđāļĨāļ§āđāļŦāļĨāļ°āļž

5. āđāļ­āļ§ āđ€āļ›āļĨāļē āđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ€āļāļ”āđ„āļĄāđ€āļ„āļĒāđ€āļĢāļĒāļ™āļ™āđāļŦāļĨāļ°

āļžāļ–āļ‡āļ­āļĒāļēāļāđƒāļŦāļ­āļēāļ™āđƒāļŦāļŦāļ™āļ­āļĒ āļ­āļĒāļēāļāļĢāļ§āļē

āļ–āļēāļ„āļ™āļ­āļ™āļĄāļēāļ­āļēāļ™āļˆāļ°āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāđ„āļŦāļĄ

6. āđ€āļāļ” āđ‚āļ­āđ€āļ„āđ†āđ†āđ†āđ† āļĨāļ­āļ‡āđ„āļŦāļĄāļž

7. āđāļ­āļ§ āđ€āļāļ”āļ•āļ‡āļ„ āļēāļ–āļēāļĄāļĄāļēāđ„āļ”āđ€āļ•āļĄāļ—

āđ„āļĄāļ•āļ­āļ‡āđ€āļāļĢāļ‡āđƒāļˆ

8. āđ€āļāļ” āđ‚āļ­āđ€āļ„āđ† āļ„ āļēāļ–āļēāļĄāļ›āļāļāļēāļ­āļ­āļ™āļžāļ­āļĒāļēāļ”āļēāļ™āļ°

55555555

9. āđāļ­āļ§ āļĄāļēāđ€āļĨāļĒ āļ–āļēāļĄāļ­āļ°āđ„āļĢāļāđ„āļ” āļĒāļāđ€āļ§āļ™āļœāļ§āļˆāļĒ

āļŠāļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ

āđƒāļ™ āļœ āļĨ āļ”āļ— 6 āđāļĨ āļ°āđƒāļ™ āļœ āļĨ āļ”āļ— 8 āđ€āļāļ”āļ āļĨ āļēāļ§ āļ§ āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„āđ†āđ†āđ†āđ† āļĨāļ­āļ‡āđ„āļŦāļĄāļžâ€ āđāļĨāļ° “āđ‚āļ­āđ€āļ„āđ† āļ„ āļēāļ–āļēāļĄāļ›āļāļāļē

āļ­āļ­āļ™āļžāļ­āļĒāļēāļ”āļēāļ™āļ° 55555555” āļ•āļēāļĄāļĨ āļēāļ”āļš āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē

Page 11: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

125

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđāļĨāļ§āļāļĨāļēāļ§āļ‹ āļēāļŦāļĨāļēāļĒāđ† āļ„āļĢāļ‡āđāļŠāļ”āļ‡āļ–āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļ•āļ­āļĢāļ­āļĢāļ™

āđ€āļ›āļ™āļžāđ€āļĻāļĐ

āļ­āļĒāļēāļ‡āđ„āļĢāļāļ•āļēāļĄ āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļ‹ āļēāđƒāļ™

āļšāļēāļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļāļ­āļēāļˆāđāļāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ§āļēāļœāļžāļ”āđ„āļĄāļ„āļ­āļĒāļžāļ­āđƒāļˆ

āļŦāļĢāļ­āđ„āļĄ āļ„āļ­āļĒāđ€āļ•āļĄāđƒāļˆāļˆāļ°āļ•āļ­āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđ€āļ—āļēāđƒāļ”āļ™ āļ āđ€āļŠāļ™

āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļ•āļ­āđ„āļ›āļ™ āļ—āļžāļĒāđāļĨāļ°āđ€āļ•āļĒāđ€āļ›āļ™āđ€āļžāļ­āļ™āļāļ™ āļ§āļ™āļŦāļ™āļ‡

āļ—āļ‡āļ„āļ™āļ”āļāļ™āļ§āļēāļ§āļ™āļĢāļ‡āļ‚āļ™āļˆāļ°āļ•āļ­āļ‡āđ„āļ›āļŦāļ­āļŠāļĄāļ”āđāļŦāļ‡āļŠāļēāļ•āļ•āļ‡āđāļ•āđ€āļŠāļē

1. āļ—āļžāļĒ āđ€āļ•āļĒ āļžāļĢāļ‡āļ™āļ§āļēāđ„āļ‡ āđ„āļ›āļāđ‚āļĄāļ‡āļ” āļ­āļ­āļāļāđ‚āļĄāļ‡āļ­āļ°

2. āđ€āļ•āļĒ āļ•āļ­āļ‡āđ„āļ›āļ‚āļ™āļĢāļ–āļ•āļ§āļ™āļ›āļ™āđ€āļāļĨāļē āļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“

āļŦāļāđ‚āļĄāļ‡āļŠāļšāļŦāļē āđ„āļŦāļ§āļ›āļ°

3. āļ—āļžāļĒ āđ‚āļ­āđ€āļ„āđ† āđ„āļŦāļ§āļāđ„āļ”

āđƒāļ™āļœāļĨāļ”āļ— 3 āļ—āļžāļĒāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„āđ† āđ„āļŦāļ§āļāđ„āļ”” āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢ

āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ āđāļ•āđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ—āđ„āļĄāļ„āļ­āļĒāđ€āļ•āļĄāđƒāļˆāļ™āļ

āļŠāļ‡āđ€āļāļ•āđ„āļ”āļˆāļēāļāļ„ āļēāļ§āļē “āļāđ„āļ””

āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™ āļŦāļ™āļēāļ—āļ•āļ­āļšāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāđ€āļ›āļ™āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āđ„āļĄ

āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē

“okay” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āđāļ•āđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļžāļ”āļ•āļ”āļ›āļēāļ

āļ‚āļ­āļ‡āļœāļžāļ”āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āļŦāļēāļāļĄāļœ āļāļĨāļēāļ§āļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ āļœāļžāļ”āļ āļēāļĐāļē

āļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļˆāļ°āļ•āļ­āļšāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāļ™āļ™āļ”āļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļēāļ§āļ§āļē “That’s

okay.” āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ— āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļˆāļ°āđ„āļĄāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„”

āđ€āļžāļ­āļ•āļ­āļšāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐ āđāļ•āļˆāļ°āđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ„āļĄāđ€āļ›āļ™āđ„āļĢ” āđāļ—āļ™

3. āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ

āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ—āļ‡ 11 āļŦāļ™āļēāļ—āļžāļšāļ§āļēāđāļĄāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļˆāļ°āļĄāļŦāļ™āļēāļ—

āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļ™āđ„āļ›āļ•āļēāļĄāļ›āļĢāļšāļ— āđāļ•āļāļĄ

āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļšāļēāļ‡āļŠāļ§āļ™āļĢāļ§āļĄāļāļ™ āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļžāļˆāļēāļĢāļ“āļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ

āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§ āļœāļ§āļˆāļĒāļžāļšāļ§āļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ„āļ­

“āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšâ€

āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ

(1) āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ - āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļē

- āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡

- āđ€āļāļĢāļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĄāđ€āļŠāļ™āļ­āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™

- āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™āļžāļ­āļ‡āļāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­

(2) āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļē - āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­

- āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚

- āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡

- āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļŠāļ‡

(3) āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ§āļēāļ•āļ™āļĢāļšāļĢāđāļĨāļ°āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāļŠāļ‡āļ—āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ” - āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢāļŠāļ‡āļ—āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ”

- āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļēāđƒāļˆ

(4) āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđ€āļĢāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļ—āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļ™ - āđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™

- āļŠāļĢāļ›

- āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

- āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļŦāļ™āļēāļ—āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™āļŠāļ§āļ™āļ— 1 āļ‚āļ­āļ‡

āļ„āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄāđāļŠāļ”āļ‡āļ–āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļŦāļĢāļ­āđ€āļĢāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§

āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āļāļ­āļ™āļ—āļˆāļ°āļ” āļēāđ€āļ™āļ™āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ•āļ­āđ„āļ› āļŦāļēāļāļ›āļĢāļēāļāļ

āđƒāļ™āļŠāļ§āļ‡āļ—āļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāđāļŠāļ”āļ‡āļ–āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđ€āļĢāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§

āļ—āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļāļ™ āļœāļžāļ”āļˆāļ‡āļŠāļĢāļ›āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™ āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļ›āļ”

āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđāļĨāļ°āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđƒāļ™āļ—āļŠāļ” āļŠāļ§āļ™āļŦāļ™āļēāļ—āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļē

āļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™āļŠāļ§āļ™āļ— 2 āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄ

āļāđāļŠāļ”āļ‡āļ–āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ§āļēāļ•āļ™āļĢāļšāļĢāđāļĨāļ°āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆāļŠāļ‡āļ—āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ”

āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđ€āļ‡āļ­āļ™āđ„āļ‚ āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡ āļĒāļ­āļĄāļĢāļš

āļ„ āļēāļŠāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļē āļŠāļ­āļ”āļ„āļĨāļ­āļ‡āļāļšāđāļ™āļ§āļ„āļ”āđ€āļĢ āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ•āļ­āļš

āļ—āđ€āļ›āļ™āđ„āļ›āļ•āļēāļĄāļ„āļēāļ” (Preferred Response) āđ€āļĄāļ­āļœāļžāļ”āļāļĨāļēāļ§

Page 12: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

126

āļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāđāļŠāļ”āļ‡āđ€āļˆāļ•āļ™āļēāļšāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢāđ„āļ›āļāļ„āļēāļ”āļ§āļē āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļˆāļ°āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ­āļĒāļ„ āļēāļ•āļ­āļšāļāļĨāļšāđ€āļŠāļ™āđ€āļ”āļĒāļ§āļāļšāļ—āļ•āļ™āļ„āļēāļ”āđ„āļ§

āļ­āļ āļ›āļĢāļēāļĒāļœāļĨāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ­āļĒāļēāļ‡

āļāļ§āļēāļ‡āļ‚āļ§āļēāļ‡ āļœāđƒāļŠāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ—āļ­āļēāļˆāđ„āļĄāļĢāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļāļžāļ”āļ„ āļē

āļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļˆāļ™āđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļžāļ”āļ•āļ”āļ›āļēāļ āļāļēāļĢāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ„āļ­āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ­āļēāļˆ

āļŠāļ°āļ—āļ­āļ™āđƒāļŦāđ€āļŦāļ™āļ–āļ‡āļĨāļāļĐāļ“āļ°āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ™āđ„āļ—āļĒāļ—āļ™āļĒāļĄāđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄ

āđ€āļŦāļ™āļ”āļ§āļĒāđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļĄāļēāļāļāļ§āļēāļ—āļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™

āđāļĒāļ‡ āđ€āļ™ āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļ„āļ™āđ„āļ—āļĒāļ„ āļēāļ™āļ‡āļ–āļ‡āđ€āļĢ āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļĢāļāļĐāļēāļŦāļ™āļēāļ‚āļ­āļ‡

āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĢāļāļĐāļēāļŠāļĄāļžāļ™āļ˜āļ āļēāļžāļ—āļ”āļ•āļ­āđ„āļ›āđƒāļ™āļ­āļ™āļēāļ„āļ•

āļŠāļ­āļ”āļ„āļĨāļ­āļ‡āļāļšāđāļ™āļ§āļ„āļ”āđ€āļĢāļ­āļ‡āļ„āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļ„ āļēāļ•āļ­āļšāļ—

āđ€āļ›āļ™āđ„āļ›āļ•āļēāļĄāļ„āļēāļ” āļāļĨāļēāļ§āļ„āļ­ āđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđ€āļĄāļ­āļœ āļĢāļ§āļĄāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļāļēāļĒāļŦāļ™ āļ‡āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡āđ€āļĢ āļ­āļ‡āđƒāļ”āđ€āļĢ āļ­āļ‡āļŦāļ™ āļ‡āļāļĄāļāļˆāļ°āļ„āļēāļ”āļŦāļ§āļ‡āļ§āļē

āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļˆāļ°āļĢāļšāļŸāļ‡āđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāđ€āļĢ āļ­āļ‡āļ™āļ™ āđ€āļŠāļ™ āļŦāļēāļāļœ āļžāļ”

āļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡āļœāļŸāļ‡ āļœāļžāļ”āļāļ„āļēāļ”āļ§āļēāļœāļŸāļ‡āļˆāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļšāļ„ āļēāļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡āļ™āļ™āđāļĨāļ°

āļāļĢāļ°āļ— āļēāļŠāļ‡āļ—āļœāļžāļ”āļ‚āļ­āļĢāļ­āļ‡ āđ€āļ›āļ™āļ•āļ™

āļˆāļēāļāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‹āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš āđ€āļĄāļ­āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļŠāđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āļāļēāļĢāļŠāļ­āļŠāļēāļĢāļĄāļēāļāļ‚āļ™ āļˆāļ‡āļ— āļēāđƒāļŦāđ€āļāļ”

āļāļēāļĢāļ‚āļĒāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāđāļĨāļ°āļ”āļ”āļ‹āļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļē

āđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āđƒāļāļĨāđ€āļ„āļĒāļ‡ āļ— āļēāđƒāļŦāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ

āđƒāļŦāļĄāđāļĨāļ°āđƒāļŠāđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āļ—āļāļ§āļēāļ‡āļ‚ āļ™ āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ­āļĒāļēāļ‡āļĒāļ‡āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ— āļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļē āļāļēāļĢāļ•āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļĒāļ­āļĄ

āļ•āļ­āļ‡āļ­āļēāļĻāļĒāļ›āļĢāļšāļ— āđ€āļ™āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļ„ āļēāļ”āļ‡āļāļĨāļēāļ§āđ„āļĄāđ„āļ”āļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ

āļ—āļŠāļ”āđ€āļˆāļ™āđāļ™āļ™āļ­āļ™ āđāļ•āđ€āļ›āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŠāļ‡āļšāļ§āļāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ‡āļ—

āļāļĨāļēāļ§āļ–āļ‡ āļ”āļ‡āļ™āļ™ āļŦāļēāļāļāļĨāļēāļ§āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„ “āļŠāļ§āļ‡āļ™āļŠāļ‚āļ āļēāļžāđ‚āļ­āđ€āļ„

āđ„āļŦāļĄâ€ āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ‚āļēāļ‡āļ•āļ™āļˆāļ°āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļ‡āļĄ

āļŠāļ‚āļ āļēāļžāļŠāļĄāļšāļĢāļ“āđāļ‚āļ‡āđāļĢāļ‡ āđāļ•āļŦāļēāļāđ€āļ›āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„ “āļ—āđ„āļ›āđ€āļ—āļĒāļ§āļĄāļē

āļ™ āļēāļ•āļāļ—āļ™āļ„āļĢāļ™āļēāļĒāļāđ‚āļ­āđ€āļ„āđ„āļŦāļĄâ€ āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āļ™

āļˆāļ°āļŦāļĄāļēāļĒāļ– āļ‡ āļŠāļ§āļĒ āļĢāļĄāļĢ āļ™ āļ™ āļēāļ›āļĢāļ°āļ—āļšāđƒāļˆ āļāļēāļĢāļ•āļ„āļ§āļēāļĄ

āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āļ•āļēāļ‡āđ† āļˆāļ‡āļ•āļ­āļ‡āļžāļˆāļēāļĢāļ“āļē

āļˆāļēāļāļ›āļĢāļšāļ—āļāļēāļĢāļŠāļ­āļŠāļēāļĢ āļ­āļ§āļˆāļ™āļ āļēāļĐāļē āļ•āļĨāļ­āļ”āļˆāļ™āļ›āļˆāļˆāļĒāļ­āļ™āđ† āļ—

āļŠāļ‡āļœāļĨāļ•āļ­āļ›āļĢāļ°āļŠāļ—āļ˜āļ āļēāļžāđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ­āļŠāļēāļĢāđāļ•āļĨāļ°āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“

āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ”āļ§āļĒ

āļŠāļĢāļ›āļœāļĨāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āđāļ™āļ°

āļŠāļĢāļ›āļœāļĨāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļē

āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ™ āļĄāļ§āļ•āļ–āļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđ€āļžāļ­āļ§ āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡

āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡

āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļāļšāļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āļ•āļĨāļ­āļ”āļˆāļ™āļ§āđ€āļ„āļĢāļēāļ°āļŦāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāļžāļšāļ§āļē āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļĄāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 11 āļŦāļ™āļēāļ—

āđāļšāļ‡āđ€āļ›āļ™āļŦāļ™āļēāļ—āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™āļŠāļ§āļ™āļ— 1

āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 8 āļŦāļ™āļēāļ— āđ„āļ”āđāļ āļŦāļ™āļēāļ—āļŠāļĢāļ›

āļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļ™āļ„āļē āļāļĨāļēāļ§āļāļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļ”āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”

āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē āđ€āļāļĢāļ™āļ™ āļēāļāļ­āļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĄāđ€āļŠāļ™āļ­

āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™ āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™āļžāļ­āļ‡āļāļšāļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­ āđāļĨāļ°āđ€āļ›āļĨāļĒāļ™āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™

āđāļĨāļ°āļŦāļ™āļēāļ—āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ›āļ™āļŠāļ§āļ™āļ— 2 āļ‚āļ­āļ‡

āļ„āļ–āļ­āļĒāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļĢāļĄāļˆ āļēāļ™āļ§āļ™ 3 āļŦāļ™āļēāļ— āđ„āļ”āđāļ āļŦāļ™āļēāļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄ

āļĢāļšāļĢāļŠāļ‡āļ— āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ” āđāļŠāļ”āļ‡āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš āđāļĨāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄ

āđ€āļ‚āļēāđƒāļˆ āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļžāļšāļĄāļēāļāļ—āļŠāļ”āļ„āļ­āļŦāļ™āļēāļ—āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļšāļĢāļŠāļ‡āļ—

āļ„āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļžāļ” āļ”āļēāļ™āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āļ—āļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāđ„āļĄāļ„āļ­āļĒāđāļ•āļāļ•āļēāļ‡

āļāļšāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļĄāļēāļāļ™āļ āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļ„āļ­

āļŦāļ™āļēāļ—āļĒāļ™āļĒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āđāļĨāļ°āļŦāļ™āļēāļ—āļĒāļ•āļāļēāļĢāļŠāļ™āļ—āļ™āļē

āđ„āļĄāļ„āļ­āļĒāļ™āļĒāļĄāđƒāļŠāđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āđāļĨāļ°āļœāļžāļ”āļ āļēāļĐāļē

āļ­āļ‡āļāļĪāļĐāļˆāļ°āđ„āļĄāļžāļ”āļ„ āļēāļ§āļē “okay” āļ‹ āļēāđ† āļŦāļĨāļēāļĒāļ„āļĢāļ‡āđ€āļŦāļĄāļ­āļ™āļœāļžāļ”

āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™ āļ„ āļēāļ§āļē “okay” āļ—āđƒāļŠāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļ­āļšāļĢāļš

āļ„ āļēāļ‚āļ­āđ‚āļ—āļĐāļ›āļĢāļēāļāļāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāđ€āļ—āļēāļ™āļ™

āđ„āļĄāļ›āļĢāļēāļāļāđƒāļ™ āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒ āļŠāļ§āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļ™

āļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ„āļ­āļāļēāļĢāļĒāļ­āļĄāļĢāļš

āļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āđāļ™āļ°

āļœāļ§āļˆāļĒāđ€āļŦāļ™āļ§āļēāļ„ āļēāļ§āļē “āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļ›āļ™āļ„ āļēāļ—āļ™āļēāļŠāļ™āđƒāļˆāđāļĨāļ°āļĒāļ‡āļĄ

āļ›āļĢāļ°āđ€āļ”āļ™āļ—āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļĻāļāļĐāļēāđ€āļžāļĄāđ€āļ•āļĄāđ„āļ”āļ­āļāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒ

āļ™ āļĻāļāļĐāļēāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē

“āđ‚āļ­āđ€āļ„” āđ€āļ—āļēāļ™āļ™ āļ­āļēāļˆāļĻāļāļĐāļēāļ• āļēāđāļŦāļ™āļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļēāļāļāļŦāļĢāļ­āļĻāļāļĐāļē

āđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļāļšāļ āļēāļĐāļēāļ•āļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ āđ€āļžāļ­āđƒāļŦāđ€āļŦāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļĄāļ­āļ™

āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ„ āļēāđ€āļ”āļĒāļ§āļāļ™āđƒāļ™āļ›āļĢāļšāļ—āļ—āļēāļ‡

āļŠāļ‡āļ„āļĄāđāļĨāļ°āļ§āļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāļ— āļ• āļēāļ‡āļāļ™ āđāļĨāļ°āđāļĄāļ‡āļēāļ™āļ§āļˆāļĒāļ™ āļˆāļ°

āđ€āļ›āļĢāļĒāļšāđ€āļ—āļĒāļšāļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļˆāļĒāļ—āļĻāļāļĐāļēāļŦāļ™āļēāļ—āļ—āļēāļ‡āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•

Page 13: Pragmatic Functions of Okay in Thai Conversation

127

Journal of Community Development Research (Humanities and Social Sciences) 2016; 9(2)

āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ„ āļēāļ§āļē “okay” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ āđāļ•āļāļĒāļ‡āđ„āļĄāđ„āļ”

āļžāļˆāļēāļĢāļ“āļēāđƒāļ™āđ€āļŠāļ‡āļ›āļĢāļĄāļēāļ“ āļœāļĨāļāļēāļĢāļĻāļāļĐāļēāļ‚āļēāļĄāļ§āļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāļ­āļēāļˆ

āđ€āļ›āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļāļšāļāļēāļĢāļŠāļ­āļŠāļēāļĢāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļ§āļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāđ„āļ”

āļāļ•āļ•āļāļĢāļĢāļĄāļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻ

āļœ āļ§āļˆāļĒāļ‚āļ­āļāļĢāļēāļšāļ‚āļ­āļšāļžāļĢāļ°āļ„āļ“ āļĢāļ­āļ‡āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāļēāļˆāļēāļĢāļĒ āļ”āļĢ.

āļ“āļāļžāļĢ āļžāļēāļ™āđ‚āļžāļ˜āļ—āļ­āļ‡ āļ—āļāļĢāļ“āļēāđƒāļŦāļ„ āļēāļ›āļĢāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļ‚āļ­āđ€āļŠāļ™āļ­āđāļ™āļ°

āļ­āļ™āđ€āļ›āļ™āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āļĒ āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļšāđāļāļšāļ—āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļŦāļ–āļāļ•āļ­āļ‡

āļŠāļĄāļšāļĢāļ“āļĒāļ‡āļ‚ āļ™ āđāļĨāļ°āļ‚āļ­āļ‚āļ­āļšāļ„āļ“āļœāļšāļ­āļāļ āļēāļĐāļēāļ‹ āļ‡āđ€āļ›āļ™āļœ āļžāļ”

āļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐāđāļšāļšāļ­āđ€āļĄāļĢāļāļ™āļ—āļ‡ 3 āļ„āļ™ āļ—āļāļĢāļ“āļēāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđāļĨāļ°

āļ­āļ˜āļšāļēāļĒāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ„ āļēāļ§āļē “okay” āđƒāļ™āļšāļ—āļŠāļ™āļ—āļ™āļēāļ āļēāļĐāļēāļ­āļ‡āļāļĪāļĐ

āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ­āļēāļ‡āļ­āļ‡

āļŠāļˆāļĢāļ•āļĨāļāļĐāļ“ āļ”āļœāļ”āļ‡. (2552). āļ§āļˆāļ™āļ›āļāļšāļ•āļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđ€āļšāļ­āļ‡āļ•āļ™

(āļžāļĄāļžāļ„ āļĢāļ‡āļ— 2). āļ™āļ„āļĢāļ›āļāļĄ : āļŠāļ–āļēāļšāļ™āļ§āļˆāļĒāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°

āļ§āļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāđ€āļžāļ­āļžāļ’āļ™āļēāļŠāļ™āļšāļ— āļĄāļŦāļēāļ§āļ—āļĒāļēāļĨāļĒāļĄāļŦāļ”āļĨ. [1]

Gaines, P. (2011). The multifunctionality of discourse

operator okay: Evidence from a police interview.

Journal of Pragmatics, 43, 3291-3315.

Guthrie, A. M. (1997). On the systematic deployment

of okay and mmhmm in academic advising sessions.

Pragmatics, 7(3), 397-415.

Huddlestone, K., & Fairhurst, M. (2013). The

pragmatic markers anyway, okay, and shame: A South

African English corpus study. Linguistics Plus, 42,

93-110.

Othman, Z. (2010). The use of okay, right and yeah

in academic lectures by native speaker lecturers: Their

‘anticipated’ and ‘real’ meanings. Discourse Studies,

12(5), 665-681.

Querol-JuliÃĄn, M., & BellÃĐ s-FortuÃąo, B. (2010). The

use of the pragmatic discourse markers and, so and

okay in academic conference presentations. Language

Forum, 36, 81-94.

Translated Thai References

Deepadung, S. (2009). Introduction to pragmatics

(2nd ed.). Nakhon Pathom: Research Institute for

Languages and Cultures of Asia, Mahidol University.

[in Thai] [1]