12
FINE ART PHOTO No. 5 108 PORTFOLIO Contact: Tom Rider, Königsbrunn, Germany Email: [email protected] www.tomrider.eu „As a concert photographer I have been on the road for over 20 years, and have captured images of all the greats of rock and pop, from AC/DC and Britney Spears to the Rolling Stones and Zappa. For some years I have had a pa- rallel activity, composing photos in the fine art genre. In this area style and aesthetics are the overri- ding criteria of my work, in which the subjects are often only lightly clothed. Perfect organisation and planning, as well as time-consu- ming work, are the characteristics of this type of photography. There are many interesting and good- looking women who are prepared to undress for the camera. However, I believe it is the combi- nation of a model with an outstan- ding ambience that makes a spe- cial photo. This is why palaces, museums and gourmet restau- rants are my preferred locations. If, in addition, the model is able to pose skilfully, I am content. The hallmark of my photographs is not intended to be massive use of technology, but a feeling for a sti- mulating and tasteful image. My goal is to excite the viewer’s ima- gination. When the model and the owner of a stately house look at the result and say ‘wow!’, then I know I have achieved this.“ „Als Konzertfotograf bin ich seit mehr als 20 Jahren unterwegs und habe von AC/DC über Britney Spears bis zu den Rolling Stones und Zappa bereits alles aus dem Rock/Pop Bereich vor der Linse gehabt, was Rang und Namen hat. Parallel dazu komponiere ich seit einigen Jahren Fotos im Fine-Art- Genre, wobei Stil und Ästhetik oberste Maxime meiner oft recht textilarmen Arbeiten sind. Optima- le Vorbereitung und Planung und viel Zeit charakterisieren diese Art der Fotografie. Interessante und gut aussehende Frauen, die gerne Haut zeigen, gibt es viele. Doch erst die Kombination eines Mo- dells mit einem außergewöhn- lichen Ambiente macht den Reiz eines besonderen Fotos aus, so mein Credo. Insofern sind Schlös- ser, Museen und Gourmetlokale die bevorzugten Locations meiner Shootings. Wenn das Modell es darüber hinaus versteht, sich ge- konnt in Szene zu setzen, bin ich zufrieden. Nicht massiver Technik- einsatz, sondern das Gespür für das prickelnde und geschmackvol- le Bild, sollen meine Bilder cha- rakterisieren. Die Phantasie des Betrachters soll angeregt werden – danach strebe ich. Wenn das Modell und der Schlossherr beim Blick auf die Fotos ein ‘wow’ aus- stoßen, dann bin ich zufrieden.“ „En tant que photographe de con- cert je parcours le monde depuis plus de 20 ans et j’ai pu voir défi- ler devant mon objectif des grou- pes tels que AC/DC ou les Rolling Stones, des chanteurs tels que Zappa ou Britney Spears, en bref, tous ceux qui ont un titre ou un nom célèbre. Parallèlement, depu- is plusieurs années je compose des photos d’un style plus ‘Beaux- Arts’, bien que la recherche esthé- tique soit la principale préoccupa- tion de mes travaux souvent pauvres en matière textile. Une préparation optimale, une grande précision ainsi que du temps en suffisance sont les caractéristi- ques de ce genre de photos. Il exi- ste quantité de belles femmes intéressantes et prêtes à se dévoi- ler. Mais seule l’accord entre une ambiance particulière et le modèle provoque le résultat d’une photo exceptionnelle, tel est mon credo. C’est pourquoi les châteaux, les musées et les restaurants raffinés constituent mes lieux de prédilec- tion. Lorsque le modèle intègre les possibilités de se mettre en scène, je suis heureux. Dans mes clichés, je n’utilise que peu de moyens techniques, et je privilé- gie l’instant de la naissance d’une photo pétillante et pleine de goût. L’imagination du spectateur doit être éveillée, voilà ce à quoi j’aspire.“ Tom Rider Foto: Andreas Brücklmair

PORTFOLIO Tom Rider108 FINE ART PHOTO No. 5 PORTFOLIO Contact: Tom Rider, Königsbrunn, Germany Email: [email protected] „As a concert photographer I have been on the road for over

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • FINE ART PHOTO No. 5108

    PORTFOLIO

    Contact:

    Tom Rider, Königsbrunn, Germany

    Email: [email protected]

    www.tomrider.eu

    „As a concert photographer I havebeen on the road for over 20years, and have captured imagesof all the greats of rock and pop,from AC/DC and Britney Spears tothe Rolling Stones and Zappa.For some years I have had a pa -rallel activity, composing photosin the fine art genre. In this areastyle and aesthetics are the overri-ding criteria of my work, in whichthe subjects are often only lightlyclothed. Perfect organisation andplanning, as well as time-consu-ming work, are the characteristicsof this type of photography. Thereare many interesting and good-looking women who are preparedto undress for the camera.However, I believe it is the combi-nation of a model with an outstan-ding ambience that makes a spe-cial photo. This is why palaces,museums and gourmet restau-rants are my preferred locations.If, in addition, the model is able topose skilfully, I am content. Thehallmark of my photographs is notintended to be massive use oftechnology, but a feeling for a sti-mulating and tasteful image. Mygoal is to excite the viewer’s ima-gination. When the model and theowner of a stately house look atthe result and say ‘wow!’, then Iknow I have achieved this.“

    „Als Konzertfotograf bin ich seitmehr als 20 Jahren unterwegsund habe von AC/DC über BritneySpears bis zu den Rolling Stonesund Zappa bereits alles aus demRock/Pop Bereich vor der Linsegehabt, was Rang und Namen hat. Parallel dazu komponiere ich seiteinigen Jahren Fotos im Fine-Art-Genre, wobei Stil und Ästhetikoberste Maxime meiner oft rechttextilarmen Arbeiten sind. Opti ma -le Vorbereitung und Pla nung undviel Zeit charakterisieren diese Artder Fotografie. Interessante undgut aussehende Frauen, die gerneHaut zeigen, gibt es viele. Docherst die Kombi nation eines Mo -dells mit einem außergewöhn-lichen Ambiente macht den Reizeines besonderen Fotos aus, somein Credo. Inso fern sind Schlös -ser, Museen und Gourmetlokaledie bevorzugten Locations meinerShootings. Wenn das Modell esdarüber hinaus versteht, sich ge -konnt in Szene zu setzen, bin ichzufrieden. Nicht massiver Technik -einsatz, sondern das Gespür fürdas prickelnde und geschmackvol-le Bild, sollen meine Bilder cha-rakterisieren. Die Phantasie desBetrachters soll angeregt werden– danach strebe ich. Wenn dasMo dell und der Schlossherr beimBlick auf die Fotos ein ‘wow’ aus-stoßen, dann bin ich zufrieden.“

    „En tant que photographe de con-cert je parcours le monde depuisplus de 20 ans et j’ai pu voir défi-ler devant mon objectif des grou-pes tels que AC/DC ou les RollingStones, des chanteurs tels queZappa ou Britney Spears, en bref,tous ceux qui ont un titre ou unnom célèbre. Parallèlement, depu-is plusieurs années je composedes photos d’un style plus ‘Beaux-Arts’, bien que la recherche esthé-tique soit la principale préoccupa-tion de mes travaux souventpauvres en matière textile. Unepréparation optimale, une grandeprécision ainsi que du temps ensuffisance sont les caractéristi-ques de ce genre de photos. Il exi-ste quantité de belles femmesintéressantes et prêtes à se dévoi-ler. Mais seule l’accord entre uneambiance particulière et le modèleprovoque le résultat d’une photoexceptionnelle, tel est mon credo.C’est pourquoi les châteaux, lesmusées et les restau rants raffinésconstituent mes lieux de prédilec-tion. Lorsque le modèle intègreles possibilités de se mettre enscène, je suis heureux. Dans mesclichés, je n’utilise que peu demoyens techniques, et je privilé-gie l’instant de la naissance d’unephoto pétillante et pleine de goût.L’imagination du spectateur doitêtre éveillée, voilà ce à quoi j’aspire.“

    Tom Rider

    Foto

    : And

    reas

    Brü

    cklm

    air

  • FINE ART PHOTO No. 5 109

  • FINE ART PHOTO No. 5110

  • FINE ART PHOTO No. 5 111

  • 112 FINE ART PHOTO No. 5

  • 113FINE ART PHOTO No. 5

  • FINE ART PHOTO No. 5114

  • FINE ART PHOTO No. 5 115

  • FINE ART PHOTO No. 5116

  • FINE ART PHOTO No. 5 117

  • FINE ART PHOTO No. 5118

  • FINE ART PHOTO No. 5 119