Upload
raul-castanho-diegues
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
POPE L I 1THIRD MEETINGValeska Virgínia Soares [email protected]://praticaingles120102.wikispaces.com English in the Brazilian context
WHAT DOES EACH OF THE CONCENTRIC CIRCLE REPRESENT?
ENGLISH IN BRAZIL: FUNCTIONS AND ATTITUDES - PATRICIA FRIEDRICH Brazilians are part of the large body of learners and
users of English in the Expanding Circle. However, not much world Englishes research has been done in the country as far as attitudes and perceptions of the target language are concerned. The use of English in Brazil as a means of international communication has been somewhat investigated. While Brazilian learners have been profiled with regard to their academic needs and to their relation to the instructional environment, the attitudes of Brazilians toward English have not been thoroughly analyzed. Busnardo and Braga (1984) describe some of the issues related to the teaching of English in the Brazilian environment. One of their main concerns is the need for rethinking language pedagogy in Brazil so that it addresses the issues of power and status. Their concerns are echoed by studies on other Expanding Circle countries, which also have demonstrated that the choice of English is generally associated with status and modernity and even social mobility.
HIGHLIGHTS IN THE TEXT Positive attitudes have been indicated as one
of the aspects, if not one of the determiners of English throughout the world.
For an understanding of the need for English teaching in Brazil (as well as anywhere else) it is necessary to look at the language not only as it is used for international communication, but also at its status and perceived notions of its power.
CENTRAL ISSUES OF THE SURVEY (A) status of English as an international language (B) role of English in Brazil (C) role of English in the life of learners (including
time and effort involving in attaining English proficiency)
American
British Same/Unknown Other
Variety learned 82% 11% 5% 2%Variety with prestige
54% 18% 26% 2%
Intelligible variety 50% 41% 8% 1%Suitable variety 79% 3% 17% 1%
CONCLUSION The findings of the questionnaire confirm issues raised by
researchers Need to rething language pedagogy in Brazil, given that the
respondents have many stereotypical ideas about English and learning which are not being addressed in the classroom (e.g. English has two varieties: American and British, or the goal of learning is to become native-like)
Attitudes are being directed at the stereotype of the speaker as when several respondents indicated that speakers of British English were ‘easier’ to understand despite the fact that they might have had little exposure to it.
In Brazil, there is a social attitude towards English that draws people to learn the language (social ascension)
CONCLUSION In conclusion, attitude studies significantly
contribute to an understanding of socio-linguistic phenomenon because they raise awareness to the fact that when someone learns a language, they are dealing with more than a set of formal features; they are dealing with feelings, stereotypes, expectations and prejudices. To understand the use of English in the Expanding Circle and, indeed, all over the world, researchers need to examine learners’ and users’ attitudes towards the language. Furthermore, the whole existence of world Englishes is justified by the multiplicity of the reactions towards the issues of linguistic identity, power and status. By putting together the pieces provided by communities spread all over the planet, we can move a little closer to solving the puzzle.
TEXTS TO BE READ DUARTE, M. A reforma do ensino de língua
inglesa no Brasil no contexto da reestruturação produtiva. (Rafaela - Bruno)
EGITO; SILVEIRA. O desprestígio da língua estrangeira no currículo escolar: buscando suas causas históricas. (Liliane - Clarissa)
LEFFA, V. O ensino das línguas estrangeiras no contexto nacional. (Bárbara - Ericka) Todos os alunos deverão ler os textos para
escreverem um ensaio e levantar uma pergunta em relação a cada texto. Os alunos entre parênteses responderão as perguntas dos colegas acerca do texto do qual ficarem incumbidos.
WALKER, S. UMA VISÃO GERAL DO ENSINO DE INGLÊS NO BRASIL A Lei de Diretrizes e Bases da Educação de
dezembro de 1996 regulamenta o sistema de educação e contém diversas referências específicas ao ensino de uma língua estrangeira moderna.
O artigo 24, IV, oferece a possibilidade de seleção de alunos de acordo com seus conhecimentos prévios e/ou aptidão linguística para as aulas de língua estrangeira: IV – poderão organizar-se classes, ou turmas, com
alunos de séries distintas, com níveis equivalentes de adiantamento na matéria, para o ensino de línguas estrangeiras, artes, ou outros componentes curriculares
No artigo 26 encontramos: III – será incluída uma língua estrangeira moderna, como
disciplina obrigatória, escolhida pela comunidade escola, e uma segunda, em caráter optativo, dentro das disponibilidades da instituição.
§5º Na parte diversificada do currículo será incluído, obrigatoriamente, à partir da quinta série, o ensino de pelo menos uma língua estrangeira moderna, cuja escolha ficará a cargo da comunidade escolar, dentro das possibilidades da instituição.
Os PCNs, elaborados por uma equipe contratada pelo MEC para orientar o ensino de língua estrangeira moderna no ensino fundamental: A inclusão de uma área no currículo deve ser
determinada, entre outros fatores, pela função que desempenha na sociedade. Em relação a uma LE, isso requer uma reflexão sobre o seu uso efetivo pela população.
O INGLÊS NO ENSINO SUPERIOR O estudante que pretende se formar em língua inglesa não
se submete a nenhuma prova específica, como o faria o vestibulando de música, arquitetura ou desenho industrial. A capacidade do estudante de Letras é avaliada com base em uma prova múltipla-escolha de inglês, de leitura e gramática, sem nenhuma exigência de redação própria nem de domínio oral da língua inglesa. Assim, as turmas que iniciam os cursos de Letras são, às vezes, bem heterogêneas, com uma minoria de alunos que já completou um programa de intercâmbio em país de língua inglesa, voltando do exterior capaz de conversar com desenvoltura, ao lado de estudantes formados no Brasil, que não passam do nível de iniciante ou falso iniciante. No momento atual, o Exame Nacional de Cursos (Provão) avalia apenas os estudantes concluindo Letras-Português, sem examinar os concluintes dos cursos de língua e literaturas estrangeiras.
CONCLUSÃO O ensino de inglês do Brasil mostra sinais de mudanças para
melhor, apesar da sua tendência tradicional de privilegiar as elites. Para garantir um nível de ensino-aprendizagem que conduza à formação de cidadãos com espírito crítico e capazes de enfrentar o mundo da globalização com um domínio pelo menos razoável da língua inglesa, é preciso mobilizar professores e alunos. Em primeiro lugar, é essencial acreditar na possibilidade de aprender uma língua no ensino regular ou superior. Em segundo lugar, é válido usar todos os meios, inclusive as associações de professores e os sindicatos, para tentar aumentar o número de horas por semana de inglês na grade curricular durante os quatro anos do ensino fundamental ou, eventualmente, os três anos do ensino médio, em vez de continuar com os atuais noventa minutos de aula por semana durante os sete anos da educação básica. Tal mudança poderia reverter o quadro do aluno de inglês que leva sete anos para aprender, sem muito êxito, o verbo to be. Também é necessário melhorar o padrão geral do ensino de inglês em nível superior, com medidas como implementação do Exame Nacional de Cursos, aulas de conversação e estágios no exterior.