110
MANUAL DEL USUARIO DEL V650

Polar V650 User Manual

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Polar V650 User Manual

MANUAL DEL USUARIO DEL V650

Page 2: Polar V650 User Manual

2

ÍndiceÍndice 2

Primeros pasos 9

Polar V650 Manual del usuario 9

Introducción 9

V650 10

Cable USB 10

HR Sensor Bluetooth® Smart* 10

Software de Polar FlowSync 10

Servicio web Polar Flow 10

Configurar tu V650 10

Configurar en el servicio web Polar Flow 11

Configurar desde el dispositivo 12

Carga de la batería 14

Menú y funciones 15

Elementos de menú 15

Funciones de los botones 16

Funciones de la pantalla táctil 17

Vinculación de los sensores con V650 18

Ajustes 20

Page 3: Polar V650 User Manual

3

Ajustes generales 20

Vinculación 21

Mapas 21

Usar hora del GPS 22

Hora 22

Fecha 22

Idioma 23

Unidades 23

Bloqueo con código pin 23

Luz frontal 23

Retroiluminación de pantalla 24

Apagado automático 25

Acerca del V650 25

Ajustes de perfiles de deportes 25

Vistas de entrenamiento 26

Vista de FC 27

Vista de velocidad 27

Sonidos de entrenamiento 27

GPS 27

Pausa automática 27

Lap automático 28

Botón frontal registra lap 28

Zonas de FC 28

Page 4: Polar V650 User Manual

4

Ajustes potencia 28

Ajustes de bicicleta 29

Medir el tamaño de la rueda 29

Ajustes físicos 31

Sexo 32

Altura 32

Peso 32

Fecha de nacimiento 32

FC máx 32

FC en reposo 32

VO2 máx 33

Actualización de firmware 34

Sensores compatibles 36

HR Sensor Polar Bluetooth® Smart 36

Vincular un HR Sensor con V650 37

Sensor de velocidad Polar Bluetooth® Smart 37

Vincular un sensor de velocidad con V650 37

Sensor de cadencia Polar Bluetooth® Smart 38

Vincular un sensor de cadencia con V650 39

Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart 40

Vincular Kéo Power con V650 40

Ajustes de potencia en V650 41

Calibrar Kéo Power 42

Page 5: Polar V650 User Manual

5

Instalar soporte para bicicleta 44

Instalar soporte para bicicleta 44

Entrenamiento 46

Colocar el HR Sensor 46

Iniciar una sesión de entrenamiento 47

Seleccionar perfil y bicicleta para el recorrido 47

Iniciar una sesión de entrenamiento con indicaciones de ruta 48

Funciones de los botones durante el entrenamiento 49

Funciones del botón lateral 49

Funciones del botón frontal 50

Funciones de la pantalla táctil 50

Vistas de entrenamiento 50

Hora 51

Entorno 52

Medición Corporal 54

Distancia 55

Velocidad 55

Cadencia 56

Potencia 57

Información de lap 60

Back to Start 60

Pausar y parar el entrenamiento 61

Después del entrenamiento 62

Page 6: Polar V650 User Manual

6

Resumen 62

Historial 64

Sesiones 64

Totales 64

Funciones 66

GPS 66

Barómetro 66

Perfiles de deportes 67

Mapas 67

Ajustes de mapa 68

Durante el entrenamiento 69

Indicaciones de ruta 72

Añadir una ruta al V650 72

Indicaciones en la pantalla 73

Smart Coaching 73

Zonas de frecuencia cardíaca de Polar 74

Smart Calories 78

Training Benefit 78

Training Load 81

Servicio web Polar Flow 83

App Polar Flow 85

Sincronizando 87

Sincronizar con el servicio web Polar Flow a través de FlowSync 87

Page 7: Polar V650 User Manual

7

Sincronizar con la app Polar Flow 88

Cuidado de tu V650 91

Polar V650 91

HR Sensor 92

Sensor de velocidad Bluetooth® Smart y sensor de cadencia Bluetooth®Smart 92

Almacenamiento 93

Servicio técnico 93

Información importante 95

Baterías y pilas 95

Cambiar la pila del HR Sensor 96

H6 96

H10 97

Precauciones 98

Interferencias durante el entrenamiento 98

Minimizar riesgos durante el entrenamiento 99

Especificaciones técnicas 100

Polar V650 100

HR Sensor 102

Software Polar FlowSync y cable USB 103

Compatibilidad de la aplicación móvil Polar Flow 104

Resistencia al agua de los productos Polar 104

Garantía internacional limitada de Polar 107

Page 8: Polar V650 User Manual

8

Limitación de responsabilidades 110

Page 9: Polar V650 User Manual

9

Primeros pasos

Polar V650 Manual del usuario

Introducción

¡Enhorabuena por tu nuevo V650! Diseñado para los ciclistas más ambiciosos,el V650 te ayuda a pedalear con confianza y a lograr tu máximo rendimiento.

Este Manual del usuario contiene instrucciones completas que te ayudan asacar el máximo partido a tu nuevo compañero de ciclismo. Puedes ver lostutoriales de vídeo y la versión más reciente de este Manual del usuario enwww.polar.com/en/support/v650.

Page 10: Polar V650 User Manual

10

V650

Visualiza tus datos de entrenamiento, tales como frecuencia cardíaca, velo-cidad, distancia y altitud de un solo vistazo gracias a su gran pantalla.

Cable USB

Utiliza el cable USB para cargar la batería y para sincronizar los datos entretu V650 y el servicio web Polar Flow a través del software FlowSync.

HR Sensor Bluetooth® Smart*

Puedes ver la frecuencia cardíaca en directo de forma precisa en tu V650durante tus sesiones de entrenamiento. Tu frecuencia cardíaca se utiliza paraanalizar cómo fue tu sesión.

*Sólo se incluye en los conjuntos de V650 con HR Sensors. Si has comprado tu V650sin un HR Sensor, no te preocupes, puedes comprarlo en cualquier momento.

Software de Polar FlowSync

El software Flowsync te permite sincronizar los datos entre tu V650 y el ser-vicio web Flow en tu ordenador a través del cable USB. Ve a flo-w.polar.com/start para descargar e instalar el software Polar FlowSync.

Servicio web Polar Flow

Planifica y analiza cada detalle de tu entrenamiento, personaliza tu dis-positivo y aprende más acerca de tu rendimiento en polar.com/flow.

Configurar tu V650

Realiza la configuración en el servicio web Polar Flow. Ahí puedes introducirde una vez todos los datos físicos que se requieren para obtener unos datosde entrenamiento precisos. También puedes seleccionar un idioma y obtener

Page 11: Polar V650 User Manual

11

el firmware más reciente para tu V650. Para realizar la configuración en el ser-vicio web Polar Flow, necesitas un ordenador con una conexión a Internet.

Como alternativa, si no puedes acceder a un ordenador con una conexión aInternet en ese momento, puedes empezar desde el dispositivo. Recuerdaque el dispositivo solo contiene parte de los ajustes. Para asegurarte deque disfrutas de tu V650 al máximo, es importante que realices la con-figuración en el servicio web Polar Flow más tarde.

Configurar en el servicio web Polar Flow

1Ve a flow.polar.com/start y descarga el software Polar FlowSync, quenecesitas para conectar tu V650 al servicio web Polar Flow.

2Abre el paquete de instalación y sigue las instrucciones que aparecen enla pantalla para instalar el software.

3Una vez que se ha completado la instalación, FlowSync se abre auto-máticamente y te pide que conectes tu producto Polar.

4Activa tu V650 pulsando el botón lateral durante un par de segundos.

5Conecta el V650 al puerto USB de tu ordenador con el cable USB. Dejaque tu ordenador instale los controladores USB si te sugiere hacerlo.

6El servicio web Flow se abre automáticamente en tu navegador de Inter-net. Crea una cuenta Polar o inicia una sesión si ya tienes una. Introducetus datos físicos de forma exacta ya que estos tienen un efecto en el cál-culo de calorías y otras funciones de Smart Coaching.

7Para finalizar la configuración, haz clic en Guardar. FlowSync inicia la sin-cronización de los datos con tu V650. Espera hasta que se complete la sin-cronización antes de desconectar tu V650. El estado de FlowSync cambiaráa completado, una vez que se complete la sincronización.

Page 12: Polar V650 User Manual

12

Los idiomas que puedes seleccionar en el servicio web Polar Flow son:Dansk,Deutsch, English, Español, Français, Italiano, 日本語 , Nederlands, Norsk, Pol-ski, Português, 简体中文 , Русский, Suomi o Svenska.

Configurar desde el dispositivo

Conecta el V650 al puerto USB de tu ordenador o a un cargador USB con elcable que se suministra en la caja. Activa tu V650 pulsando el botón lateral. Laprimera vez que lo realices, tu V650 te guiará a través de un proceso inicial deconfiguración.

1Para empezar, selecciona tu idioma entre las siguientes opciones: Dansk,Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Norsk, Por-tuguês, Suomi, Svenska, 日本語 o 简体中文 . Si tu idioma no está visible,desliza hacia arriba para mover la lista. Selecciona un idioma tocándolo. Elcampo cambia a rojo. Confirma y continua hasta el siguiente ajustetocando en la parte inferior de la pantalla.

2Unidades: Selecciona entre unidades del sistema métrico (kg/cm) o impe-rial (lb/ft).

3Usar hora del GPS: Si deseas que el V650 lea el Tiempo universal coor-dinado (UTC) de los satélites GPS, marca la casilla y selecciona la zonahoraria UTC más cercana a ti.

4Hora del día: Cambia el formato de hora pulsando 12 h/24 h (1). El for-mato de hora seleccionado aparece en blanco. Si seleccionas el formatode hora 12 h, también debes seleccionar AM o PM (2). A continuación,introduce la hora local.

Page 13: Polar V650 User Manual

13

5Fecha: Introduce la fecha actual.

6Sexo: Selecciona Hombre o Mujer.

7Altura: Introduce tu estatura.

8Peso: Indica tu peso.

9Fecha de nacimiento: Introduce tu fecha de nacimiento.

10Para cambiar los ajustes, toca en la parte inferior de la pantalla paravolver al ajuste deseado. Para aceptar los ajustes, toca . El V650 entra enla vista principal.

Para obtener los datos de entrenamiento más exactos y personalizados esimportante que indiques con precisión los ajustes físicos como tu edad, peso y sexo.

Page 14: Polar V650 User Manual

14

Carga de la batería

El V650 incorpora una batería interna recargable. Utiliza el cable USB que seincluye en el pack de producto para cargar tu V650 a través del conector USBde tu ordenador. También puedes cargar la batería mediante una toma decorriente de pared. Para cargar mediante una toma de corriente, utiliza unadaptador de corriente USB (no se incluye en el paquete del producto). Si uti-lizas un adaptador de CA, asegúrate de que el adaptador está marcado convalores como "salida 5 V cc 1 A - 2 A máx". Utiliza únicamente un adaptador deCA que tenga las aprobaciones de seguridad adecuadas (marcado con "LPS","Limited Power Supply" o "UL listed" ).

1Presiona para abrir la tapa.

2Levanta la tapa y conecta el conector micro USB al puerto USB.

3Enchufa el otro extremo del cable a tu ordenador.

4Aparece la animación de carga en la pantalla. Cargar la batería com-pletamente requiere hasta cinco horas.

La autonomía de la batería es de aproximadamente 10 horas. La autonomíade la batería depende de muchos factores, como la temperatura del entornoen el que se utiliza tu V650, las funciones que se seleccionan y utilizan y laantigüedad de la batería. La autonomía se ve reducida significativamentecuando la temperatura se reduce a temperaturas bajo cero.

No se recomienda que la batería esté completamente descargada durante unperiodo largo de tiempo o cargada completamente todo el tiempo, ya que puedeafectar a la vida útil de la batería.

Page 15: Polar V650 User Manual

15

Menú y funciones

Elementos de menú

1HISTORIAL: Consulta los detalles de tus sesiones y los totales de tu his-torial de ciclismo

2MENÚ DESPLEGABLE: Desplázate hacia abajo para abrir el menú des-plegable. Ahí puedes ajustar la luz frontal, los sonidos de entrenamiento yel brillo de la pantalla.

3AJUSTES: Modifica los ajustes para adaptarlos a tus necesidades.

4RUTAS: Consulta una lista de las rutas que has añadido a favoritos en elservicio web Flow y sincronizado con tu V650. Puedes ver una vista pre-liminar de las rutas y elegir una ruta para tu recorrido.

5PERFIL: Selecciona el perfil y la bicicleta para tu recorrido.

6Los indicadores que se muestran en la parte inferior de la pantalla pro-porcionan información acerca del estado de los sensores.

Page 16: Polar V650 User Manual

16

Funciones de los botones

Hay un botón físico en el lateral del V650 y otro botón en la parte frontal.

Pulsa el botón lateral (1) para ver las siguientes opciones:

o SINC. CON EL MÓVIL

o CALIBRAR ALTITUD

o BLOQUEAR PANTALLA

o BUSCAR SENSORES

o APAGAR V650

Page 17: Polar V650 User Manual

17

Pulsa el botón frontal (2) para iniciar la grabación, pulsa y mantén pulsadopara ponerla en pausa.

Registra un lap con una presión regular. Consulta Ajustes de Perfil de deportepara ver instrucciones para activar y desactivar la función BOTÓN FRONTALREGISTRA LAP.

Funciones de la pantalla táctil

Tocar

• Abre el elemento que tocas.

• Selecciona un elemento.

Page 18: Polar V650 User Manual

18

• Confirma y retrocede al nivel anterior tocando .

• Para continuar toca .

Deslizar a la derecha o a la izquierda

• Cambia de vistas de entrenamiento durante el entrenamiento.

• Busca diseños de vista de entrenamiento en los ajustes de perfil de

deporte.

• Busca detalles de tu sesión de bicicleta en HISTORIAL.

Deslizar hacia abajo desde el borde superior de la pantalla

Abre el menú desplegable. Allí puedes ajustar la luz frontal, los sonidos deentrenamiento y el brillo de la pantalla.

Deslizar hacia arriba o hacia abajo

Desplázate por el contenido que aparece en la pantalla.

Vinculación de los sensores con V650

Los sensores compatibles con V650 utilizan tecnología inalámbrica BluetoothSmart ®. Antes de utilizar un nuevo HR Sensor o sensor de ciclismo, tienesque vincularlo con tu V650. La vinculación sólo tarda unos segundos y garan-tiza que tu V650 recibe señales únicamente de tus sensores y dispositivos, ypermite el entrenamiento en grupo sin interferencias. Antes de participar enun evento o una carrera, asegúrate de realizar la vinculación en casa para evi-tar posibles interferencias durante la transmisión de datos.

Page 19: Polar V650 User Manual

19

Para obtener más información acerca de cómo vincular sensores específicos,consulta Sensores Compatibles.

Page 20: Polar V650 User Manual

20

Ajustes

Ajustes generales

Para ver y editar tus ajustes generales, ve a Ajustes > Ajustes generales. Allíencontrarás:

• Vinculación

• Mapas

• Usar hora del GPS

• Hora

• Fecha

• Idioma

• Unidades

• Bloqueo con código pin

• Luz frontal

• Retroiluminación de pantalla

• Apagado automático

• Acerca del V650

Page 21: Polar V650 User Manual

21

Toca para abrir el ajuste que quieres cambiar y edítalo como desees. Con-firma y retrocede al menú anterior tocando .

En algunos ajustes (p. ej. UNIDADES), toca el campo hasta que veas el valorcorrecto.

VINCULACIÓN

Antes de empezar a utilizar un nuevo sensor, tu V650 deberá reconocerlo pri-mero. Es el llamado proceso de vinculación, que se realiza en unos pocossegundos. La vinculación garantiza que el V650 sólo reciba señales de tu sen-sor, con lo que podrás entrenar en grupo sin interferencias.

Vincular nuevo dispositivo: Vincula un sensor con tu V650. Para obtenermás información acerca de cómo vincular sensores específicos, consulta Sen-sores compatibles.

Dispositivos vinculados: Puedes ver todos los dispositivos vinculados con tuV650.

Para eliminar una vinculación con un sensor:

1. Ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinculación > Dispositivosvinculados.

2. Toca el dispositivo que deseas eliminar de la lista y pulsa Eliminar vin-culación.

MAPAS

ÁREA DEL MAPA OFFLINE: Define el punto central del área del mapa offline(450 km x 450 km).

• Puedes navegar por el mapa deslizando con el dedo, ampliar con un

doble toque y reducir tocando con dos dedos.

• Una vez que hayas definido el área, tocaDESCARGAR.

Page 22: Polar V650 User Manual

22

• Se muestra ¿Borrar mapas anteriores? Una nueva selección del área

del mapa offline borrará los mapas anteriores. Selecciona CONTINUARpara confirmar la selección del área. El V650 vuelve a AJUSTES DE MAPA.

• Se muestra Se requiere sincronización debajo del ÁREA DEL MAPAOFFLINE. La próxima vez que sincronices tu V650 con el servicio webFlow a través del software FlowSync se descargará un nuevo mapaoffline.

CAPAS DEL MAPA: Selecciona Topográfico, Rutas de bici y/o Rutas favo-ritas.

En Examinar mapa offline, puedes previsualizar el mapa descargado antesde iniciar una sesión de entrenamiento. Para mover el mapa a tu ubicaciónactual, toca la aguja de la brújula en la esquina superior derecha de la pan-talla. Cuando navegues fuera de tu ubicación actual, la aguja de la brújulacambia de rojo a blanco.

USAR HORA DEL GPS

Si deseas que el V650 lea la Hora universal coordinada (UTC) de los satélitesGPS, marca la casilla del campo USAR HORA GPS y selecciona la zona horariaUTC más cercana a ti.

HORA

Ajusta la hora del día.

Si deseas cambiar el formato de hora, toca 12 h/24 h (imagen). El formatoseleccionado actualmente aparece en blanco. Si seleccionas el formato de hora 12h, también debes seleccionar AM o PM.

FECHA

Ajusta la fecha.

Page 23: Polar V650 User Manual

23

IDIOMA

Selecciona: Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Neder-lands, Norsk, Português, Suomi, Svenska, 日本語 o 简体中文 .

UNIDADES

Selecciona el sistema métrico o británico. Configura las unidades que se uti-lizan para medir el peso, altura, distancia y velocidad.

BLOQUEO CON CÓDIGO PIN

Para asegurar tu información de entrenamiento, introduce un código pin entu V650. Resulta una forma práctica de asegurarte que sólo tú tienes acceso atu información de entrenamiento.

Toca BLOQUEO CON CÓDIGO PIN para activar la función. Introduce un PINde cuatro dígitos y pulsa . Vuelve a introducirlo y toca para confirmar.

El V650 te preguntará por tu código PIN cada vez que se enciende.

Si has olvidado tu código PIN, puedes realizar un restablecimiento de fábrica entu V650. Esto elimina la conexión de V650 con tu cuenta de usuario y elimina todoslos datos guardados en ella.

1Conecta tu V650 al puerto USB de tu ordenador y ve al software Polar Flo-wSync. El software Polar FlowSync transfiere tu información de entrenamiento alservicio web Polar Flow.

2Ve a Ajustes y selecciona Restablecimiento de fábrica.

3Vuelve al servicio web Polar Flow (flow.polar.com/V650) y repite lo que hicistela primera vez que utilizaste el producto.

LUZ FRONTAL

La función de la luz frontal situada en el borde superior del V650 sirve paramejorar tu seguridad al practicar ciclismo en condiciones de oscuridad. Esuna función inteligente que puedes ajustar para que se active

Page 24: Polar V650 User Manual

24

automáticamente cuando oscurece y se apague cuando haya luz. De formaalternativa, puedes controlarla manualmente desde el menú desplegable.

Manual: Controla la luz frontal manualmente desde el menú desplegable.Ajusta la Velocidad de parpadeo* desplazando el control deslizante.

Automático: El V650 activa o desactiva la luz frontal en función de las con-diciones de luz. Ajusta el Nivel de activación y la Velocidad de parpadeo*desplazando el control deslizante.

Ajustes de luz frontal en el menú desplegable

 Toca para activar o desactivar la luz frontal.

Toca para activar o desactivar el modo de parpadeo.

Toca para activar o desactivar la luz frontal automática.

RETROILUMINACIÓN DE PANTALLA

Manual: La retroiluminación se enciende cada vez que tocas la pantalla, pul-sas un botón, recibes una notificación o alarma. Seguirá encendida durante15 segundos y a continuación, se apaga de nuevo.

Siempre activada: La retroiluminación está siempre activada.

Page 25: Polar V650 User Manual

25

Automático: La retroiluminación se enciende y se apaga automáticamenteen función de las condiciones de luz cuando estás grabando una sesión. Enotros modos, funciona de la misma forma que la retroiluminación manual.Puedes ajustar el Nivel de activación desplazando el control deslizante.

APAGADO AUTOMÁTICO

Selecciona Activado/Desactivado: La alimentación se apaga auto-máticamente cuando no has tocado los botones/pantalla táctil durante 15minutos (excepto cuando el V650 está grabando una sesión de entre-namiento o está en modo de pausa).

ACERCA DEL V650

Consulta el ID del dispositivo, así como la versión de firmware y el modelo deHW de tu V650.

Ajustes de perfiles de deportes

Para ver o modificar los ajustes de perfiles de deportes, ve a Ajustes > Per-files de deportes y selecciona el perfil que deseas editar.

Encontrarás los siguientes ajustes para cada perfil:

• Vistas de entrenamiento

• Vista de FC

• Vista de velocidad

• Sonidos de entrenamiento

• GPS

Page 26: Polar V650 User Manual

26

• Pausa automática

• Lap automático

• Botón frontal registra lap

• Zonas de FC

• Ajustes potencia

Toca para abrir el ajuste que quieres cambiar y edítalo como desees. Con-firma y retrocede al menú anterior tocando .

En algunos ajustes (p. ej. Sonidos de entrenamiento), toca el campo hastaque veas el valor correcto.

VISTAS DE ENTRENAMIENTO

Puedes seleccionar hasta seis vistas de entrenamiento para cada perfil, cadavista de entrenamiento contiene hasta ocho elementos. Además, puedes acti-var las siguientes vistas: Vista de lap, VISTA DE LAP AUTOMÁTICO y Vista demapa.

1Marca la casilla del lado izquierdo de la pantalla para activar Vista 1,Vista 2, Vista 3, Vista 4, Vista 5 o Vista 6.

2Pulsa la vista que deseas editar.

3Selecciona el diseño para la vista. Existen varias opciones de diseño; sim-plemente desplázate hacia la izquierda o derecha hasta que veas undiseño que te guste.

4Si deseas cambiar un elemento, tócalo y escoge un nuevo elemento de lalista. El contenido de la lista varía ligeramente entre los diferentes dise-ños. Esto se debe a que algunos elementos (p. ej. gráficos) no se adaptan a

Page 27: Polar V650 User Manual

27

todos los diseños. Puedes encontrar una lista completa de los elementosdisponibles en Vistas de entrenamiento.

5Cuando finalices el diseño, confirma y vuelve al menú VISTASDE ENTRENAMIENTO tocando .

6Si deseas configurar más vistas de entrenamiento para el perfil, repite lospasos 1-5.

7Para activar Vista de lap, marca la casilla en el campo Vista de lap.

8Toca en el menú VISTAS DE ENTRENAMIENTO para guardar tus cam-bios.

VISTA DE FC

Selecciona % (porcentaje de frecuencia cardíaca máxima) o ppm (pulsacionespor minuto).

VISTA DE VELOCIDAD

Selecciona km/h o min/km.

SONIDOS DE ENTRENAMIENTO

Selecciona Silencio, Bajo, Alto y Muy alto.

GPS

Define la función GPS como Activada/Desactivada.

PAUSA AUTOMÁTICA

Marca la casilla para activar la función.

Toca Activación de velocidad para configurar la velocidad a la que se poneen pausa la grabación.

Page 28: Polar V650 User Manual

28

LAP AUTOMÁTICO

Marca la casilla para activar la función, después define la Duración o Dis-tancia de la vuelta automática.

BOTÓN FRONTAL REGISTRA LAP

Ajusta la función como Activada/Desactivada. Si activas la función, al pulsarel botón frontal se registra un lap cuando estás grabando una sesión.

De forma predeterminada, la función está activada en Ciclismo de carretera,Ciclismo de montaña y Ciclismo en pista.

Al pulsar y mantener pulsado el botón frontal se pone en pausala grabación.

ZONAS DE FC

Visualiza y cambia los límites de zona de frecuencia cardíaca.

AJUSTES POTENCIA

En Ajustes potencia encontrarás:

• Vista potencia: Selecciona W (Vatios), W/kg (Vatios/kg) o FTP % (% de

FTP).

• FTP (W): Ajusta tu valor FTP. El rango es de 60 a 600 vatios.

• Media móvil de potencia: Selecciona una media de 3, 10 o 30 segundos

para tus datos de potencia o selecciona Ajustar otra para ajustar lamedia de potencia con cualquier valor entre 1-99 segundos.

• Zonas de potencia: Visualiza y cambia los límites de zona de potencia.

Page 29: Polar V650 User Manual

29

Ajustes de bicicleta

Para ver o modificar los ajustes de bicicleta, ve a Ajustes > Ajustes de bici-cleta y selecciona la bicicleta. Los sensores que has vinculado a la bicicletaaparecen debajo del nombre de la bicicleta.

Encontrarás los siguientes ajustes:

NOMBRE DE BICICLETA: Bicicleta 1, Bicicleta 2, Bicicleta 3 o Bicicleta 4.

TAMAÑO DE RUEDA (MM): Ajusta el tamaño de la rueda a milímetros. Paramás información, consulta Medir el tamaño de la rueda.

LONGITUD BIELA (MM): Indica la longitud de la biela en milímetros.

SENSORES: Puedes ver los sensores que has vinculado a la bicicleta.

Medir el tamaño de la rueda

El ajuste del tamaño de la rueda es imprescindible para una información deciclismo precisa. Existen dos formas de determinar el tamaño de la rueda detu bicicleta:

Método 1

Mide la rueda manualmente para obtener el resultado más exacto.

Utiliza la válvula para marcar el punto en el que la rueda toca el suelo. Dibujauna línea en el suelo para marcar el punto. Mueve tu bicicleta hacia delantesobre una superficie llana hasta completar un giro. El neumático debe estaren posición perpendicular al suelo. Dibuja otra línea en el suelo cuando la vál-vula se encuentre en el punto de inicio para marcar una rotación completa.Mide la distancia comprendida entre las dos líneas.

Resta 4 mm de la distancia para tener en cuenta tu peso sobre la bicicletapara obtener la circunferencia de la rueda. Introduce este valor en el cyclingcomputer.

Page 30: Polar V650 User Manual

30

Método 2

Busca el diámetro en pulgadas o en ETRTO impreso en la rueda. Busca lacorrespondencia en milímetros del tamaño de la rueda en la columna dere-cha de la tabla.

También puedes comprobar el tamaño de la rueda consultando al fabricante.

ETRTODiámetro de tamañode rueda (pulgadas)

Ajuste de tamaño derueda (mm)

25-559 26 x 1,0 1884

23-571 650 x 23 C 1909

35-559 26 x 1,50 1947

37-622 700 x 35 C 1958

47-559 26 x 1,95 2022

20-622 700 x 20 C 2051

52-559 26 x 2,0 2054

23-622 700 x 23 C 2070

25-622 700 x 25 C 2080

28-622 700 x 28 2101

32-622 700 x 32 C 2126

42-622 700 x 40 C 2189

47-622 700 x 47 C 2220

55-622 29 x 2,2 2282

55-584 27,5 x 2,2 2124

Page 31: Polar V650 User Manual

31

Los tamaños de rueda de la tabla tienen un valor meramente orientativo, yaque el tamaño de la rueda depende del tipo de rueda y de la presión del aire.Debido a las variaciones en las mediciones, Polar no se hace responsable de su vali-dez.

Ajustes físicos

Para ver y editar tus ajustes físicos, ve a Ajustes > Ajustes físicos. Ahí encon-trarás:

• Sexo

• Altura

• Peso

• Fecha de nacimiento

• FC máx

• FC en reposo

• VO2máx

Es importante que indiques información exacta en los ajustes físicos, espe-cialmente al ajustar tu peso, altura, fecha de nacimiento y sexo, dado queafectarán a la exactitud de los valores medidos, tales como los límites de fre-cuencia cardíaca y el consumo de calorías.

Toca para abrir el ajuste que quieres cambiar y edítalo como desees. Con-firma y retrocede al menú anterior tocando .

Page 32: Polar V650 User Manual

32

En algunos ajustes (p. ej. SEXO), pulsa el campo hasta que veas el valorcorrecto.

SEXO

Selecciona Hombre o Mujer.

ALTURA

Introduce tu altura.

PESO

Introduce tu peso.

FECHA DE NACIMIENTO

Introduce tu fecha de nacimiento.

FC MÁX

FC MÁX: Define tu frecuencia cardíaca máxima, si conoces un valor de fre-cuencia cardíaca máxima actual, medida en laboratorio. Tu predicción de fre-cuencia cardíaca máxima basada en la edad (220-edad) se muestra comovalor predeterminado al definir este valor por primera vez.

Acerca de la frecuencia cardíaca máxima

La FCmáx se utiliza para hacer estimaciones de gasto ener-gético. La FCmáx es el número máximo de pulsaciones porminuto (ppm) durante el esfuerzo físico máximo. La FCmáxtambién resulta útil a la hora de determinar la intensidad delentrenamiento. El método más exacto para determinar tuFCmáx individual es realizar una prueba de máximo esfuerzoen un laboratorio.

FC EN REPOSO

FC EN REPOSO: Define tu frecuencia cardíaca en reposo.

Acerca de la frecuencia cardíaca en reposo

Page 33: Polar V650 User Manual

33

La frecuencia cardíaca en reposo de una persona (FCreposo)es el número más bajo de pulsaciones por minuto (ppm)cuando se está totalmente relajado y sin distracciones. Laedad, nivel de forma física, genética, estado de salud y sexoafectan a la FCreposo. La FCreposo disminuye como resultadodel acondicionamiento cardiovascular. Un valor normal paraun adulto es de 60-80 ppm, pero los deportistas de élite pue-den estar por debajo de los 30 ppm. La FCreposo excep-cionalmente alta puede ser señal de sobreesfuerzo oenfermedad.

VO2 MÁX

VO2máx: Introduce tu consumo máximo de oxígeno, VO2máx.

Acerca del VO2máx

Existe una relación clara entre el consumo de oxígeno (VO2)del cuerpo y la forma física cardiorespiratoria porque el sumi-nistro de oxígeno a los tejidos dependen de la función pul-monar y cardíaca. VO2máx (máximo consumo de oxígeno,máxima potencia aeróbica) es el índice máximo al que elcuerpo puede utilizar el ejercicio durante el trabajo máximo;está relacionado directamente con la capacidad máxima delcorazón para suministrar sangre a los músculos. VO2máxpuede medirse o predecirse mediante pruebas de formafísica (por ejemplo, pruebas máximas, pruebas submáximas,Polar Fitness Test). VO2máx es un índice adecuado de laforma física cardiorespiratoria y es una buena forma de pre-decir la capacidad de rendimiento en eventos aeróbicoscomo carreras de larga distancia, ciclismo, esquí nórdico ynatación.

El VO2máx puede expresarse en mililitros por minuto (ml/min= ml ■ min-1) o puede dividirse este valor por el peso

Page 34: Polar V650 User Manual

34

corporal de la persona en kilogramos (ml/kg/min = ml ■ kg-1■ min-1).

La relación entre el consumo de oxígeno (VO2) y la frecuenciacardíaca (FC) es lineal en un individuo durante un ejerciciodinámico. Los porcentajes de VO2máx pueden transformarseen % de FCmáx con la siguiente fórmula: %FCmáx = (%VO2máx +28,12)/1,28.

VO2máx es la variable básica de la intensidad del ejercicio.Cuando determinas las intensidades objetivo del ejercicio, lafrecuencia cardíaca es más práctica y útil ya que se obtienede forma más sencilla y no invasiva, p. ej. en línea durante unejercicio con monitores de frecuencia cardíaca.

Actualización de firmware

El firmware de tu V650 puede actualizarse. Cada vez que haya una nueva ver-sión de firmware disponible, FlowSync te lo notificará al conectar el V650 a tuordenador con el cable USB. Las actualizaciones de firmware se descargan através del cable USB y el software FlowSync.

Las actualizaciones de firmware se realizan para mejorar la funcionalidad detu V650. Pueden incluir por ejemplo, mejoras de las funciones existentes ofunciones completamente nuevas, por ejemplo.

CÓMO ACTUALIZAR EL FIRMWARE

Para poder actualizar el firmware de tu V650, debes tener:

• Una cuenta en el servicio web Flow

• Instalado el software FlowSync

Page 35: Polar V650 User Manual

35

• Registrado tu V650 en el servicio web Polar Flow

Ve a flow.polar.com/start, y crea tu cuenta Polar en el servicio web Polar Flowy descarga e instala el software FlowSync en tu PC.

Para actualizar el firmware:

1Conecta el conector micro USB en tu V650 y enchufa el otro extremo delcable en tu ordenador.

2FlowSync inicia la sincronización de tus datos.

3Tras la sincronización, se te pide que actualices el firmware.

4Selecciona Sí. Se instala el nuevo firmware y el V650 se reinicia.

Tras actualizar el firmware, los datos de tu V650 se sincronizan con el servicioweb Flow. Así no perderás ningún dato al actualizar.

Page 36: Polar V650 User Manual

36

Sensores compatiblesHR Sensor Polar Bluetooth® Smart 36

Vincular un HR Sensor con V650 37

Sensor de velocidad Polar Bluetooth® Smart 37

Vincular un sensor de velocidad con V650 37

Sensor de cadencia Polar Bluetooth® Smart 38

Vincular un sensor de cadencia con V650 39

Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart 40

Vincular Kéo Power con V650 40

Ajustes de potencia en V650 41

Calibrar Kéo Power 42

HR Sensor Polar Bluetooth® Smart

El HR Sensor Polar consta de una cómoda correa y un transmisor. Detecta tufrecuencia cardíaca de forma exacta y envía los datos al V650 en tiempo real.

Los datos de frecuencia cardíaca te aportan información acerca de tu con-dición física y cómo responde tu cuerpo al entrenamiento. Aunque existenmuchas indicaciones subjetivas acerca de cómo está tu cuerpo durante elejercicio (esfuerzo percibido, frecuencia respiratoria, sensaciones físicas), nin-guna es tan fiable como la medición de la frecuencia cardíaca. La medición esobjetiva y le afectan tanto factores internos como externos: lo que significaque tendrás una medición fiable de tu estado físico.

Page 37: Polar V650 User Manual

37

Vincular un HR Sensor con V650

1Ponte tu sensor de frecuencia cardíaca como se indica en Colocar el HRSensor y ve a Ajustes > Ajustes generales > Vincular > Vincular nuevodispositivo.

2El V650 muestra una lista de los dispositivos que detecta. Toca el quedeseas vincular.

3Vinculación completada te indica que la vinculación se ha completado.

Sensor de velocidad Polar Bluetooth® Smart

Hay toda una variedad de factores que pueden afectar a tu velocidad deciclismo. Obviamente, la forma física es uno de ellos, sin embargo las con-diciones climatológicas y las diferentes pendientes de la ruta también jueganun papel importante. La forma más avanzada de medir cómo afectan estosfactores a tu velocidad de rendimiento es con el sensor de velocidad aero-dinámico.

• Mide tus velocidades actual, media y máxima

• Controla tu velocidad media para ver tu progreso y la mejora de tu ren-

dimiento

• Ligero pero resistente y fácil de colocar

Vincular un sensor de velocidad con V650

Asegúrate de que el sensor de velocidad esté instalado correctamente. Paramás información acerca de la instalación del sensor de velocidad, consulta elManual del usuario del sensor de velocidad.

Page 38: Polar V650 User Manual

38

1. Ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinculación > Vincular nuevo dis-positivo. El V650 debe estar a menos de tres metros del sensor que desea vin-cular. Cuando está instalado en el manillar está suficientemente cerca.

2. Activa el sensor que desear vincular. Gira la rueda varias veces para activarel sensor. La luz roja parpadeante del sensor indica que has activado el sen-sor.

Realiza la vinculación durante los 30 segundos posteriores a la acti-vación del sensor.

3. V650 muestra una lista de los dispositivos que detecta. El dispositivo máscercano al V650 está el primero de la lista. Toca el dispositivo que deseas vin-cular.

4. Vinculación completada te indica que la vinculación se ha completado.

5. Vincula el sensor a Bicicleta 1, Bicicleta 2, Bicicleta 3 o Bicicleta 4. Pue-des cambiar la bicicleta más tarde en Dispositivos vinculados.

6. Ajusta el tamaño de la rueda. Confirma y retrocede al menú VINCULAR pul-sando

Cuando selecciones una bicicleta para salir, tu V650 inicia automáticamente labúsqueda de sensores que has vinculado a la bicicleta. V650 está listo una vez queel círculo verde situado alrededor del indicador del sensor esté fijo.

Sensor de cadencia Polar Bluetooth® Smart

La forma más práctica de medir tu sesión de ciclismo es con nuestro sensorde cadencia inalámbrico avanzado. Mide tu cadencia de pedaleo media ymáxima en tiempo real en revoluciones por minuto para que puedas com-parar la técnica de tu recorrido con otros recorridos anteriores.

Page 39: Polar V650 User Manual

39

• Mejora tu técnica ciclista e identifica tu cadencia óptima

• Los datos de cadencia sin interferencias te permiten evaluar tu ren-

dimiento individual

• Diseñado para ser aerodinámico y ligero

Vincular un sensor de cadencia con V650

Asegúrate de que el sensor de cadencia esté instalado correctamente. Paramás información acerca de la instalación del sensor de cadencia, consulta elManual del usuario del sensor de cadencia.

1. Ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinculación > Vincular nuevo dis-positivo. El V650 debe estar a menos de tres metros del sensor que desea vin-cular. Cuando está instalado en el manillar está suficientemente cerca.

2. Activa el sensor que desear vincular. Gira la biela unas cuantas veces paraactivar el sensor. La luz roja parpadeante del sensor indica que has activadoel sensor.

Realiza la vinculación durante los 30 segundos posteriores a la acti-vación del sensor.

3. V650 muestra una lista de los dispositivos que detecta. El dispositivo máscercano al V650 está el primero de la lista. Toca el dispositivo que deseas vin-cular.

4. Vinculación completada te indica que la vinculación se ha completado.

5. Vincula el sensor a Bicicleta 1, Bicicleta 2, Bicicleta 3 o Bicicleta 4. Pue-des cambiar la bicicleta más tarde en Dispositivos vinculados.

Cuando selecciones una bicicleta para salir, tu V650 inicia automáticamente labúsqueda de sensores que has vinculado a la bicicleta. V650 está listo una vez queel círculo verde situado alrededor del indicador del sensor esté fijo.

Page 40: Polar V650 User Manual

40

Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth®Smart

Desarrolla realmente tu rendimiento y técnica ciclista. Perfecto para los ciclis-tas más ambiciosos, este sistema utiliza la tecnología Bluetooth® Smart y con-sume muy poca energía.

• Proporciona feedback instantáneo gracias a la medición de la potencia

exacta en vatios

• Muestra tu equilibrio entre izquierda y derecha, así como la cadencia

actual y media

• Te muestra cómo utilizar la fuerza contra el pedal con la función vector

de fuerza

• Fácil de configurar y cambiar de una bicicleta a otra

Vincular Kéo Power con V650

Antes de realizar la vinculación del Kéo Power, asegúrate de que lo has ins-talado correctamente. Para obtener información acerca de cómo montar lospedales e instalar los transmisores, consulta el Manual del usuario de PolarLOOK Kéo Power que lo acompaña en la caja del producto o el vídeo tutorial.

Los transmisores tienen que vincularse de uno en uno. Esto significa que tie-nes que realizar la vinculación dos veces cuando comiences a utilizar el KéoPower. Después de haber vinculado el primer transmisor, puedes vincularinmediatamente el segundo seleccionándolo de la lista. Comprueba la ID deldispositivo que encontrarás en la parte posterior de cada transmisor paraasegurarte de que has detectado los transmisores correctos de la lista.

Page 41: Polar V650 User Manual

41

1. Ve a Ajustes > Ajustes generales > Vinculación > Vincular nuevo dis-positivo. El V650 debe estar a menos de tres metros del sensor que deseasvincular. Cuando está instalado en el manillar está suficientemente cerca.

2. Gira las bielas para activar los sensores. Una luz magenta parpadeante delsensor indica que has activado el sensor.

Realiza la vinculación durante los 30 segundos posteriores a la acti-vación del sensor.

3. V650 muestra una lista de los dispositivos que detecta. El dispositivo máscercano al V650 está el primero de la lista. Toca el dispositivo que deseas vin-cular.

4. Vinculación completada te indica que la vinculación se ha completado.

5. Vincula el sensor a Bicicleta 1, Bicicleta 2, Bicicleta 3 o Bicicleta 4. Pue-des cambiar la bicicleta más tarde en Dispositivos vinculados.

6. Indica la longitud de la biela en milímetros. Confirma y retrocede al menúVINCULAR pulsando

Cuando selecciones una bicicleta para salir, tu V650 inicia automáticamente labúsqueda de sensores que has vinculado a la bicicleta. V650 está listo una vez queel círculo verde situado alrededor del indicador del sensor esté fijo.

Ajustes de potencia en V650

Configura los ajustes de potencia para que se adapten lo mejor posible a tusnecesidades de entrenamiento. Edita los ajustes de potencia en Ajustes >Perfiles de deportes y selecciona el perfil que deseas editar, y después Ajus-tes potencia.

En Ajustes potencia encontrarás:

• Vista potencia: Selecciona W (Vatios), W/kg (Vatios/kg) o FTP % (% de

FTP).

Page 42: Polar V650 User Manual

42

• FTP (W): Ajusta tu valor FTP. El rango es de 60 a 600 vatios.

• Media móvil de potencia: Selecciona una media de 3, 10 o 30 segundos

para tus datos de potencia o selecciona Ajustar otra para ajustar lamedia de potencia con cualquier valor entre 1-99 segundos.

• Zonas de potencia: Visualiza y cambia los límites de zona de potencia.

Calibrar Kéo Power

Calibra Kéo Power antes de iniciar tu sesión. V650 inicia la calibración auto-máticamente cada vez que los transmisores se activan y detectan al V650. Lacalibración tarda un par de segundos.

La temperatura de tu entorno de entrenamiento afecta a la precisión de lacalibración. Si vas a entrenar en el exterior, por ejemplo, lleva tu bicicleta alexterior media hora antes de realizar la calibración con compensación. (Deesta forma, la temperatura de tu bicicleta será casi la misma que la de tuentorno de entrenamiento).

Para calibrar el Kéo Power:

1Selecciona la bicicleta a la están vinculados los transmisores y vuelve a lavista principal pulsando . Mantén V650 en la vista principal durante la cali-bración.

2Enciende los transmisores girando los pedales para iniciar la calibración.

3Mantén la bicicleta en posición vertical y las bielas en su posición hastaque se complete la calibración.

Para garantizar que la calibración se realice correctamente:

• No pongas peso sobre los pedales durante la calibración.

• No interrumpas la calibración.

Page 43: Polar V650 User Manual

43

Cuando la calibración finalice, parpadeará un LED verde en los transmisores ypodrás iniciar tu sesión.

Page 44: Polar V650 User Manual

44

Instalar soporte para bicicleta

Instalar soporte para bicicleta

Puedes instalar el soporte para bicicleta ajustable de Polar en la barra en ellado izquierdo o derecho del manillar.

1. Coloca la base de goma en la barra/manillar

2. Coloca el soporte para bicicleta en la base de goma de forma que el logo-tipo de POLAR esté alineado con el manillar.

3. Fija el soporte para bicicleta en la barra/manillar con la junta tórica.

4. Alinea los bordes en la parte posterior del V650 con las ranuras delsoporte para bicicleta y gira en sentido de las agujas del reloj hasta que elV650 esté en su posición.

Page 45: Polar V650 User Manual

45

Page 46: Polar V650 User Manual

46

Entrenamiento

Colocar el HR Sensor

1Humedece las zonas de electrodos de la correa.

2Conecta el sensor al elástico.

3Ajusta la longitud de la correa para que quede ajustada pero cómoda.Ajusta la correa alrededor del tórax justo debajo de los músculos pec-torales y fija la hebilla al otro extremo de la correa.

4Comprueba que las áreas de electrodos humedecidas queden bien apo-yadas en la piel y que el logotipo Polar del transmisor esté en posición cen-trada y vertical.

Page 47: Polar V650 User Manual

47

Retira el transmisor de la correa y enjuaga la correa con agua corriente despuésde cada sesión de entrenamiento. El sudor y la humedad mantienen el HR Sensoractivado, de forma que recuerda también secarlo.

Iniciar una sesión de entrenamiento

Seleccionar perfil y bicicleta para el recorrido

Ve a PERFIL para seleccionar Ciclismo de carretera, Ciclismo de montaña,Ciclismo indoor u Otro. Selecciona Bicicleta 1, Bicicleta 2, Bicicleta 3 o Bici-cleta 4.

Si has activado el GPS en el perfil que has seleccionado, el V650 inicia auto-máticamente la búsqueda de señales del satélite GPS. Mantén tu V650 con lapantalla hacia arriba durante la búsqueda. La primera vez tarda normalmentede 30 a 60 segundos. Las próximas veces, sólo debe tardar unos segundos. ElV650 ha detectado las señales del satélite GPS cuando el círculo verde alre-dedor del GPS está fijo.

Si has vinculado un sensor a la bicicleta, tu V650 inicia la búsqueda de señalesde los sensores. El círculo verde situado alrededor del indicador del sensorestá parpadeando durante la búsqueda. V650 está listo una vez que el círculoverde situado alrededor del indicador del sensor esté fijo. Pulsa el botón fron-tal para comenzar tu recorrido o continúa con la selección de la ruta.

Page 48: Polar V650 User Manual

48

1GPS

2HR Sensor

3Sensor de potencia

4Sensor de cadencia

5Sensor de velocidad

Después de encontrar los satélites, el V650 calibra la altitud. Calibración dealtitud completada te indica que la calibración está lista. Para garantizar que laaltitud siga siendo exacta, calibra tu V650 manualmente siempre que dispongas deuna referencia fiable, como un indicador de cumbres o un mapa topográfico ocuando estés a nivel del mar. Para calibrar de forma manual, pulsa el botón lateraly selecciona Calibrar altitud. A continuación, selecciona la altitud de tu ubicaciónactual.

Iniciar una sesión de entrenamiento con indicaciones de ruta

Ve a RUTAS para ver una lista de las rutas que has añadido a favoritos en elservicio web Flow y has sincronizado con tu V650. Selecciona la ruta para tupróxima sesión de entrenamiento tocando en el círculo del lado izquierdo del

Page 49: Polar V650 User Manual

49

nombre de la ruta. Si tocas en la ficha de la ruta te lleva a la vista previa pre-liminar de la ruta.

Para regresar a la vista principal toca . La ruta seleccionada se muestra enla ficha RUTAS. Pulsa el botón frontal para comenzar tu recorrido.

Para obtener más información acerca de las indicaciones de rutas y paraobtener instrucciones para añadir rutas a tu V650, consulta Indicaciones deruta.

Funciones de los botones durante el entre-namiento

FUNCIONES DEL BOTÓN LATERAL

• Cambia la vista de entrenamiento con una breve presión en el botón.

• Pulsa y mantén pulsado para ver el menú lateral o cuando la pantalla

está bloqueada, pulsa y mantén pulsado para desbloquear la pantalla.

• Pulsa y mantén pulsado durante ocho segundos para apagar el V650.

Con una lluvia intensa, las gotas de lluvia pueden interferir con las funciones dela pantalla táctil. Para evitarlo, recomendamos bloquear la pantalla desde el menúdel botón lateral.

Page 50: Polar V650 User Manual

50

FUNCIONES DEL BOTÓN FRONTAL

• Registra un lap con una breve presión en el botón.

La función BOTÓN FRONTAL REGISTRA LAP debe estar activada. Deforma predeterminada, la función está activada. Puedes activar o des-activar la función en Ajustes > Perfiles de deportes (selecciona el perfilque deseas editar para ver los ajustes).

• Pulsa y mantén pulsado para poner en pausa la grabación. Para detener

la sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado PARAR durante tressegundos.

FUNCIONES DE LA PANTALLA TÁCTIL

• Desplázate por la pantalla para cambiar las vistas de entrenamiento.

• El triángulo rojo de la esquina inferior derecha de un campo de datos

indica que puedes cambiar rápidamente la información que se muestra,desde la velocidad hasta la velocidad media, por ejemplo.

• Desplázate hacia abajo para abrir el menú desplegable. Ahí puedes ajus-

tar la luz frontal, los sonidos de entrenamiento y el brillo de la pantalla.

Vistas de entrenamiento

Las vistas de entrenamiento del V650 son completamente personalizables.Puedes seleccionar hasta seis vistas de entrenamiento para cada perfil, cadavista de entrenamiento contiene hasta ocho elementos.

Todos los elementos disponibles de la vista de entrenamiento se presentan acontinuación. Selecciona las que más se adapten a ti, a tus necesidades y

Page 51: Polar V650 User Manual

51

requisitos de entrenamiento. Para obtener más instrucciones acerca de lapersonalización de las vistas de entrenamiento, consulta Ajustes de perfilesde deportes.

Algunos de los elementos de la vista de entrenamiento se muestran en formatográfico y numérico (indicado por el icono de gráfico después del nombre del ele-mento en la lista de selección), en función del tamaño de elemento seleccionado.

Tamaños de los elementos

Puedes ver los tamaños de elemento disponibles para cada elemento de lavista de entrenamiento en las tablas que aparecen a continuación.

Hora

Hora del día

1/2, 1/4, 1/8Hora del día actual

Duración

1/2, 1/4, 1/8

Duración total de tu sesión de entrenamientohasta el momento

Tiempo de lap

1/2, 1/4, 1/8El tiempo del cronómetro para el lap actual

Page 52: Polar V650 User Manual

52

Entorno

Altitud

1/2, 1/4, 1/8Altitud actual en pies o metros

Gráfico de altitud

1/2 , 1/4Altitud como una tendencia gráfica

Ascenso

1/2, 1/4, 1/8Metros/pies ascendidos

Back to start

1/1 , 1/2

Una flecha indica la dirección de tu punto de ini-cio. También muestra la distancia directa (enlínea recta) entre tú y el punto de inicio.

Barómetro

1/2, 1/4, 1/8Presión atmosférica actual

Descenso

1/2, 1/4, 1/8Metros/pies descendidos

Inclinación

1/2, 1/4 , 1/8Inclinación/declinación en grados o en %

Mapa

1/1

El trazado de una línea de tu ruta en un mapa tepermite ver dónde estás en el mapa en tiemporeal. Consulta Mapas para obtener más infor-mación sobre cómo descargar mapas en tuV650.

Al visualizar el mapa, puedes ver los siguientesdatos en los dos elementos de tamaño 1/8 en elcuarto inferior de la pantalla:

Page 53: Polar V650 User Manual

53

• velocidad

• distancia

• duración

• frecuencia cardíaca

• potencia

• cadencia

Para cambiar los datos que se muestran, tocaen el elemento.

Ruta

1/1

La función de indicaciones de ruta te guía porlas rutas que has grabado en sesiones ante-riores o rutas que otros usuarios del servicioweb Flow han grabado y compartido.

• El puntero de mapa de color rojo te mues-

tra la ubicación y la dirección a la que te diri-ges.

• La línea de color rojo te muestra la ruta

que debes seguir.

• El círculo de color verde te muestra el

punto de inicio de la ruta y el círculo de colorrojo te muestra el punto final.

• La línea de color azul te muestra tu ruta

Page 54: Polar V650 User Manual

54

actual.

Medición Corporal

Calorías

1/2, 1/4, 1/8Las calorías que has quemado hasta ahora.

Frecuencia cardíaca

1/2, 1/4, 1/8

Tu frecuencia cardíaca en pulsaciones porminuto (PPM) o porcentaje de frecuencia car-díaca máxima (%)

Zonas de FC

1/1 , 1/2

Tu frecuencia cardíaca y duración del recorrido.Las barras indican el tiempo de permanencia encada zona de frecuencia cardíaca

Puedes bloquear la zona en la que estás actual-mente tocando la vista. Se muestran los límitesde la zona bloqueada. Si tu frecuencia cardíacaestá fuera de la zona bloqueada, se te notificarácon un feedback de sonido. Desbloquea la zonatocando la vista de nuevo.

Gráfico de FC

1/2 , 1/4

Tu frecuencia cardíaca como una tendencia grá-fica.

Puedes bloquear la zona en la que estás actual-mente tocando la vista. Se muestran los límitesde la zona bloqueada. Si tu frecuencia cardíacaestá fuera de la zona bloqueada, se te notificarácon un feedback de sonido. Desbloquea la zonatocando la vista de nuevo.

Toca para cambiar de vista.

Page 55: Polar V650 User Manual

55

FC med

1/2, 1/4, 1/8Tu frecuencia cardíaca media

FC máx

1/2, 1/4, 1/8Tu frecuencia cardíaca máxima

FC máx/lap

1/2, 1/4, 1/8

Tu frecuencia cardíaca máxima para el lapactual

FC med/lap

1/2, 1/4, 1/8Tu frecuencia cardíaca media para el lap actual

Distancia

Distancia

1/2, 1/4, 1/8

La distancia que has realizado durante el reco-rrido

Distancia de lap

1/2, 1/4, 1/8

La distancia que has realizado durante el lapactual

Velocidad

Velocidad / Ritmo

1/2, 1/4, 1/8Velocidad actual (km/h o mph)

Vel. media / Ritmomedio

1/2, 1/4, 1/8

Velocidad media (km/h o mph)

Page 56: Polar V650 User Manual

56

Velocidad máx./Ritmo máx.

1/2, 1/4, 1/8

Velocidad máxima (km/h o mph)

Vel. media lap /Ritmo medio lap

1/2, 1/4, 1/8

Velocidad media (km/h o mph) para el lap actual

Vel. máx. lap / Ritmomáx. lap

1/2, 1/4, 1/8

Velocidad máxima (km/h o mph) para el lapactual

Gráfico de velocidad /Gráfico de ritmo

1/2 , 1/4

Muestra tu velocidad actual (km/h o mph) y losúltimos cambios de velocidad como una ten-dencia gráfica.

VAM

1/2, 1/4, 1/8Ascensión pies/metros por hora

Cadencia

Cadencia

1/2, 1/4, 1/8Ritmo de pedaleo como rotaciones por minuto

Cadencia media

1/2, 1/4, 1/8Ritmo de pedaleo medio

Cadencia med. lap

1/2, 1/4, 1/8Ritmo de pedaleo medio para lap actual

Page 57: Polar V650 User Manual

57

Potencia

En función de tu selección de vista de potencia en Ajustes de Perfil de deporte, lasalida de potencia se muestra en W (Vatios), W/kg (Vatios/kg) o FTP % (% de FTP).

Potencia

1/2, 1/4, 1/8Salida de potencia actual

Potencia med

1/2, 1/4, 1/8

Potencia media para la sesión de entre-namiento actual

Potencia máx

1/2, 1/4, 1/8

Potencia máxima para la sesión de entre-namiento actual

Potencia, izquierda

1/2, 1/4, 1/8Salida de potencia actual de la pierna izquierda

Potencia, derecha

1/2, 1/4, 1/8Salida de potencia actual de la pierna derecha

Zonas de potencia

1/1 , 1/2

Tu salida de potencia y duración del recorrido.Las barras indican el tiempo empleado en cadazona de potencia.

Puedes bloquear la zona en la que estás actual-mente tocando la vista. Se muestran los límitesde la zona bloqueada. Si tu potencia de salidaestá fuera de la zona bloqueada, se te notificarácon feedback de sonido. Desbloquea la zonatocando la vista de nuevo.

Gráfico de potencia

1/2 , 1/4

Tu salida de potencia como una tendencia grá-fica.

Page 58: Polar V650 User Manual

58

Puedes bloquear la zona en la que estás actual-mente tocando la vista. Se muestran los límitesde la zona bloqueada. Si tu potencia de salidaestá fuera de la zona bloqueada, se te notificarácon feedback de sonido. Desbloquea la zonatocando la vista de nuevo.

Toca para cambiar de vista.

Potencia media lap

1/2, 1/4, 1/8Potencia media para el lap actual

Potencia máx lap

1/2, 1/4, 1/8Potencia máxima para el lap actual

Equilibrio I/D

1/2 , 1/4 , 1/8

Distribución de potencia de pedaleo entre lospies izquierdo y derecho en porcentaje

Equilibrio medio I/D

1/2 , 1/4 , 1/8

Distribución de potencia media entre la piernaizquierda y derecha en porcentaje

Equilibrio I/D de lap

1/2 , 1/4 , 1/8

Distribución de potencia de pedaleo entre lapierna izquierda y derecha en porcentaje

FuerzaUna visualización de gráfico circular de tu peda-lada izquierda y derecha.

• El área verde es la fuerza positiva que estás

utilizando durante la pedalada.

• La línea naranja indica la posición del pedal

donde se produce la fuerza máxima de peda-leo.

Page 59: Polar V650 User Manual

59

1/2

Vista fuerza

1/1

En la vista Fuerza, verás la siguiente infor-mación:

• Una visualización de tu pedalada izquierda

y derecha

• Fuerza máxima durante la pedalada

izquierda y derecha

• El porcentaje del tiempo de fuerza positiva

en la pedalada izquierda y derecha

Si estás utilizando Kéo Power Essential Blue-tooth® Smart (con un transmisor de potencia),verás la siguiente información:

• Una visualización de tu pedalada

• Salida de potencia actual / 3, 10, 30 o 1-99

(el valor que hayas configurado) segundos demedia de potencia de salida. Toca para cam-biar el valor.

• Fuerza máxima durante una pedalada

• El porcentaje del tiempo de fuerza positiva

en una pedalada

• Cadencia

Page 60: Polar V650 User Manual

60

Fuerza máx. revo-lución, izda.

1/2, 1/4, 1/8

Fuerza máxima durante una pedalada(izquierda)

Fuerza máx. revo-lución, dcha.

1/2, 1/4, 1/8

Fuerza máxima durante una pedalada (derecha)

Información de lap

Cada vez que registras un lap, se muestra la notificación de lap durante unmomento. Si quieres seguir la información de lap durante el lap, puedes selec-cionar una Vista de lap/ VISTA DE LAP AUTOMÁTICA en los ajustes de Perfilde deportes.

Toca la pantalla en la Vista de lap / VISTA DE LAP AUTOMÁTICA para ver lanotificación de lap de tu lap anterior.

Back to Start

La función Back to Start te devuelve de nuevo al punto de inicio. Cuando elV650 detecta las señales de satélite GPS al comienzo de la sesión de entre-namiento, tu ubicación se guarda como punto de inicio.

Cuando llegue el momento de volver a tu punto de inicio, haz lo siguiente:

Page 61: Polar V650 User Manual

61

• Desplázate hasta la vista BACK TO START.

• Sigue moviéndote para que el V650 pueda determinar en qué dirección

vas. Una flecha indicará la dirección de tu punto de inicio.

• Para volver al punto de inicio, dirígete siempre en la dirección de la fle-

cha.

• El V650 también muestra la distancia directa (en línea recta) entre tú y el

punto de inicio.

Ten siempre a mano un mapa en el caso de que el V650 pierda la señal del saté-lite o se agote la batería.

Esta función utiliza la función GPS. Activa el GPS en ajustes de perfiles de depor-tes. Para obtener más instrucciones, consulta Perfiles de deportes.

Pausar y parar el entrenamiento

Para poner en pausa la grabación del entrenamiento, pulsa y mantén pul-sado el botón frontal.

l Para continuar la grabación del entrenamiento, selecciona CONTINUAR.

l Para detener la sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsadoPARAR durante tres segundos.

Cuidados de tu HR Sensor después del entrenamiento. Retira el sensor del elás-tico y enjuaga el elástico con agua corriente después de cada uso. Encontrarás ins-trucciones completas sobre el cuidado y el mantenimiento del producto en Cuidadode tu V650.

Page 62: Polar V650 User Manual

62

Después del entrenamiento

Resumen

Después de cada sesión de entrenamiento, obtendrás un resumen ins-tantáneo de tu sesión. El resumen incluye:

• Duración de tu sesión

• Distancia

• Frecuencia cardíaca media y máxima

• Velocidad/ritmo medio y máximo

• Calorías y % de grasa quemada de las calo-

rías compensados con la altitud

• Training Benefit: Las indicaciones en texto,

por ejemplo Entrenamiento por ritmo cons-tante+, se muestran si te has entrenado almenos un total de 10 minutos en las zonasde deporte. Para más información, consultaTraining Benefit.

• Tiempo de permanencia en cada zona de

frecuencia cardíaca

• Cadencia media y máxima

Page 63: Polar V650 User Manual

63

•Ascenso y descenso

• Altitud máxima

• Salida de potencia media y máxima

• W/KG medio y máximo (potencia en rela-

ción con el peso)

• Distribución de potencia de pedaleo media

entre los pies izquierdo y derecho en por-centaje

• Tu ruta en un mapa

Detalles de lap

• Número y tiempo de lap

• Distancia

• Frecuencia cardíaca media

• Velocidad media

• Cadencia media

• Potencia media

Para ver tu resumen de entrenamiento más tarde, ve a HISTORIAL >Sesiones.

Page 64: Polar V650 User Manual

64

Historial

Sesiones

El V650 guarda el resumen de tu recorrido en HISTORIAL > Sesiones. Aquípuedes ver una lista de tus sesiones con la siguiente información: fecha,tiempo de inicio, perfil y bicicleta.

• Toca una sesión para abrir el resumen. Desplázate por el resumen des-

lizando el dedo hacia la izquierda o derecha.

• Pulsa y mantén pulsado para eliminar una sesión.

Para obtener un análisis de mayor profundidad, transfiere tu información deentrenamiento al servicio web Polar Flow con el cable USB y el software Flo-wSync. El servicio web ofrece distintas opciones con las que analizar losdatos.

Totales

Para ver tus totales de entrenamiento ve a HISTORIAL > Totales.

Totales presenta los valores acumulados de la información registradadurante las sesiones de entrenamiento.

• Periodo de tiempo

• Duración

• Distancia

• Calorías

• Distancia recorrida en Bicicleta 1, Bicicleta 2, Bicicleta 3 y Bicicleta 4.

Page 65: Polar V650 User Manual

65

Toca el campo para poner los totales a cero. Los totales de bicicleta tienen queponerse a cero por separado.

Los valores se actualizan automáticamente cuando detienes la grabación.

Utiliza el archivo de valores totales como contadores por temporada o men-suales de los datos del recorrido.

Page 66: Polar V650 User Manual

66

Funciones

GPS

El V650 tiene incorporado un GPS que proporciona medición precisa de lavelocidad y la distancia y te permite ver tu ruta en un mapa en el servicio webPolar Flow después de tu sesión. El V650 incluye las siguientes funciones deGPS:

• Distancia: Te ofrece la distancia exacta durante y después de tu sesión.

• Velocidad: Información precisa de velocidad durante y después de tu

sesión.

• Función “Back to Start”: Te dirige hacia tu punto de inicio en la distancia

más corta posible, y te muestra la distancia hasta tu punto de inicio. Ahorapuedes descubrir rutas más aventureras y explorarlas con seguridad,sabiendo que tu V650 puede llevarte de vuelta al lugar donde comenzaste.

• Ruta: Un trazado de línea de tu ruta que indica tu posición actual y la ubi-

cación de inicio.

Barómetro

El V650 mide la altitud con un sensor de presión atmosférica y convierte lapresión atmosférica medida en una lectura de altitud. Esta es la forma másprecisa de medir la altitud y los cambios de altitud (ascenso/descenso).

Page 67: Polar V650 User Manual

67

Las funciones del barómetro son:

• Altitud, ascenso y descenso

• Medidor de inclinación (Requires Speed Sensor Bluetooth® Smart)

• VAM en tiempo real (velocidad media de ascenso)

• Calorías compensadas con la altitud

Para garantizar que la altitud siga siendo exacta, es necesario calibrarlo siem-pre que dispongas de una referencia fiable, como un indicador de cumbres oun mapa topográfico o cuando estés a nivel del mar. Las variaciones de pre-sión causadas por las condiciones climatológicas o el aire acondicionado eninteriores, pueden afectar a las lecturas de altitud.

Perfiles de deportes

El V650 tiene tres perfiles para ciclismo (y un perfil para otros deportes). Pue-des definir ajustes específicos para cada uno de ellos. Por ejemplo, puedespersonalizar cada perfil con hasta seis vistas diferentes de entrenamiento,para ver la información que desees.

Para más información, consulta Ajustes de perfiles de deportes.

Mapas

Desde la versión 1.2 en adelante, el V650 te acompaña en tu recorrido conmapas offline basados en datos OpenStreetMap. El V650 traza tu ruta en un

Page 68: Polar V650 User Manual

68

mapa mientras que vas en bicicleta, lo que te permite ver dónde estás en elmapa en tiempo real.

Puedes activar o desactivar la vista de mapa en Ajustes > Perfiles de depor-tes. Selecciona el perfil de deporte que quieres editar y a continuación, selec-ciona Vistas de entrenamiento. En Vistas de entrenamiento, desplázatehacia abajo hasta el último elemento del menú (VISTA DEL MAPA), y mar-ca/desmarca la casilla para activar o desactivar la vista del mapa.

Además, puedes escoger un elemento del Mapa para una de las vistas delentrenamiento (Vista 1, Vista 2, Vista 3, Vista 4, Vista 5 o Vista 6). De estaforma, puedes utilizar las vistas del mapa en diferentes niveles de zoom: unoque muestra las carreteras en detalle y otro que muestra más del camino porrecorrer. Para obtener más instrucciones acerca de la edición de las vistas deentrenamiento, consulta Ajustes de Perfil de deporte.

La vista de mapa está activada de forma predeterminada en los siguientes per-files de deportes: Ciclismo de carretera, Ciclismo de montaña y Otros.

Ajustes de mapa

Para ver y editar los ajustes del mapa, ve a Ajustes > Ajustes generales >Mapas. Encontrarás los siguientes ajustes:

ÁREA DEL MAPA OFFLINE: Define el punto central del área del mapa offline(450 km x 450 km).

• Puedes navegar por el mapa deslizando con el dedo, ampliar con un

doble toque y reducir tocando con dos dedos.

• Una vez que hayas definido el área, tocaDESCARGAR.

• Se muestra ¿Borrar mapas anteriores? Una nueva selección del área

del mapa offline borrará los mapas anteriores. Selecciona CONTINUARpara confirmar la selección del área. El V650 vuelve a AJUSTES DE MAPA.

Page 69: Polar V650 User Manual

69

• Se muestra Se requiere sincronización debajo del ÁREA DEL MAPAOFFLINE. La próxima vez que sincronices tu V650 con el servicio webFlow a través del software FlowSync se descargará un nuevo mapaoffline.

CAPAS DEL MAPA: Selecciona Topográfico, Rutas de bici y/o Rutas favo-ritas.

En Examinar mapa offline, puedes previsualizar el mapa descargado antesde iniciar una sesión de entrenamiento. Para mover el mapa a tu ubicaciónactual, toca la aguja de la brújula en la esquina superior derecha de la pan-talla. Cuando navegues fuera de tu ubicación actual, la aguja de la brújulacambia de rojo a blanco.

Durante el entrenamiento

Al tocar el mapa aparecerá un icono de mano en la esquina superiorizquierda de la pantalla. Puedes acceder al modo navegación y zoom tocandoel icono de mano o tocando la esquina superior izquierda del mapa. La barraroja de la parte inferior y la parte superior de la pantalla junto con el icono demano indican que el modo navegación y zoom está activo. Puedes ampliar elzoom con un doble toque o un pellizco hacia fuera o reducir el zoom con untoque con dos dedos o un pellizco hacia dentro. Es posible navegar por elmapa deslizándolo. Centra el mapa tocando el indicador de tipo de mapa. Sal-drás del modo navegación y zoom automáticamente si no tocas la pantalladurante un par de segundos o si pulsas el icono de mano. Cuando salgas delmodo navegación y zoom, tu ubicación en el mapa se centrará de forma auto-mática.

Page 70: Polar V650 User Manual

70

También puedes cambiar la dirección del mapa (RUMBO ARRIBA oNORTE ARRIBA) si tocas el indicador de tipo de mapa en la esquina superiorderecha de la pantalla.

RUMBO ARRIBA: El puntero de ubicación siempre apunta hacia la parte supe-rior de la pantalla, independientemente de la dirección hacia la que vas.Cuando giras, la vista del mapa gira como corresponde, de forma que el pun-tero de ubicación sigue apuntando hacia la parte superior de la pantalla. Elindicador de tipo de mapa RUMBO ARRIBA en la esquina superior derechade la pantalla apunta al norte.

Page 71: Polar V650 User Manual

71

NORTE ARRIBA: El puntero de ubicación está centrado. La orientación delpuntero de ubicación cambia a medida que giras y apunta hacia la parte supe-rior de la pantalla sólo cuando te diriges hacia el norte.

Page 72: Polar V650 User Manual

72

Indicaciones de ruta

La función de indicaciones de ruta te guía por las rutas que has grabado ensesiones anteriores o rutas que otros usuarios del servicio web Flow han gra-bado y compartido.

Añadir una ruta al V650

Para añadir una ruta a tu V650, en primer lugar debes añadirla a tu lista Favo-ritos del servicio web Flow y después sincronizarla con tu V650.

1Cuando visualices una ruta en la vista análisis, haz clic en el icono favo-ritos en la esquina inferior derecha del mapa.

2Asigna un nombre a la ruta y selecciona Guardar.

3La ruta se añade a tu lista Favoritos.

4Sincroniza la ruta con tu V650.

El número de favoritos en el servicio web Polar Flow no está limitado, pero tuV650 puede tener un máximo de 20 rutas a la vez. Si tienes más de 20 favo-ritos en tu lista Favoritos, al sincronizar solo se transfieren al V650 las rutasque están entre los primeros 20 favoritos. Para sincronizar una ruta que noestá entre los primeros 20 favoritos, cambia el orden de tus favoritos arras-trándolos y colocándolos. Si quieres eliminar una ruta de la lista de favoritos,haz clic en el icono de eliminar en la esquina superior derecha de la ruta.

Page 73: Polar V650 User Manual

73

Indicaciones en la pantalla

• El puntero de mapa de color rojo te muestra la ubicación y la dirección a

la que te diriges.

• La línea de color rojo te muestra la ruta que debes seguir.

• El círculo de color verde te muestra el punto de inicio de la ruta y el cír-

culo de color rojo te muestra el punto final.

• La línea de color azul te muestra tu ruta actual.

Para obtener más información acerca de cómo iniciar una sesión con indi-caciones de ruta, consulta Iniciar una sesión de entrenamiento

Smart Coaching

Ya se trate de hacer ejercicio con la intensidad correcta o recibir feedback ins-tantáneo, Smart Coaching te ofrece una selección de funciones exclusivas,fáciles de usar y personalizadas para tus necesidades y diseñadas para elmáximo disfrute y motivación durante el entrenamiento.

El V650 incluye las siguientes funciones de Smart Coaching:

• Zonas de frecuencia cardíaca: Las zonas de frecuencia cardíaca pro-

porcionan una forma fácil de seleccionar y monitorizar la intensidad de tuentrenamiento y seguir programas de entrenamiento basados en fre-cuencia cardíaca.

• Smart Calories: El contador de calorías más exacto del mercado con-

tabiliza el número de calorías quemadas.

Page 74: Polar V650 User Manual

74

• Training Benefit: El V650 te aporta un feedback motivador sobre tu entre-

namiento inmediatamente después de tu sesión.

Zonas de frecuencia cardíaca de Polar

Las zonas de frecuencia cardíaca de Polar ofrecen un nuevo nivel de efec-tividad en el entrenamiento basado en la frecuencia cardíaca. El entre-namiento se divide en cinco zonas de frecuencias cardíacas basadas enporcentajes de la frecuencia cardíaca máxima. Con las zonas de frecuenciacardíaca puedes seleccionar y controlar fácilmente las intensidades del entre-namiento.

Zona objetivoIntensidad %de FCmáx*,

ppm

Ejemplosde dura-ción

Efecto de entrenamiento

MÁXIMA

90–100%171–190 ppm

menos de5 minutos

Beneficios: Esfuerzo máximo ocasi máximo a nivel pulmonar ymuscular.

Sensación: Muy cansado a nivelpulmonar y muscular.

Recomendado para: Atletasmuy experimentados y en muybuena forma; Sólo intervaloscortos, especialmente la últimapreparación para carreras cor-tas.

INTENSO80–90% 152–172 ppm

2-10 minu-tos

Beneficios: Mayor capacidadpara resistir más tiempo yendoa gran velocidad.

Sensación: Causa fatiga mus-cular y respiración acelerada.

Page 75: Polar V650 User Manual

75

Zona objetivoIntensidad %de FCmáx*,

ppm

Ejemplosde dura-ción

Efecto de entrenamiento

Recomendado para: Atletasexperimentados, para entre-namientos en cualquier épocadel año y de cualquier dura-ción. Sin embargo, es másimportante en la fase de pre-temporada.

MODERADO

70–80% 133–152 ppm

10-40 minu-tos

Beneficios: Mejora el ritmo deentrenamiento en general,hace más fácil realizar esfuer-zos de intensidad moderada ymejora el rendimiento.

Sensación: Respiración cons-tante, controlada y rápida.

Recomendado para: Atletasque entrenan para participaren competiciones o que bus-quen mejorar su rendimiento.

LUZ

60–70% 114-133 ppm

40-80 minu-tos

Beneficios: Mejora el nivel deestado de forma básico,mejora la recuperación y activael metabolismo.

Sensación: Cómodo y fácil,carga muscular y car-diovascular baja.

Page 76: Polar V650 User Manual

76

Zona objetivoIntensidad %de FCmáx*,

ppm

Ejemplosde dura-ción

Efecto de entrenamiento

Recomendado para: Todas laspersonas que realicen sesionesde entrenamiento largasdurante períodos de entre-namiento básico y para los ejer-cicios de recuperación durantelos meses de competición.

MUY SUAVE

50–60% 104–114 ppm

20-40 minu-tos

Beneficios: Ayuda a calentar y aenfriarse y ayuda en la recu-peración.

Sensación: Muy fácil, pocoesfuerzo.

Recomendado para: Ejerciciosde recuperación y enfriamientodurante la temporada de entre-namiento.

FCmáx = Frecuencia cardíaca máxima (220 - edad). Ejemplo: 30 años, 220 -30=190 ppm.

El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 1 se realiza a una inten-sidad muy baja. El principio más importante del entrenamiento es que el ren-dimiento mejora al recuperarse después, y no durante el entrenamiento.Puedes acelerar el proceso de recuperación con un entrenamiento a muybaja intensidad.

El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 2 está indicado para elentrenamiento de resistencia, una parte esencial de cualquier programa deentrenamiento. Las sesiones de entrenamiento en esta zona son fáciles y

Page 77: Polar V650 User Manual

77

aeróbicas. El entrenamiento de larga duración en esta zona de baja inten-sidad tiene como resultado optimizar el gasto de energía. Deberás ser per-sistente para ver progresos.

La potencia aeróbica se mejora en la zona de frecuencia cardíaca 3. La inten-sidad del entrenamiento es superior a la de las sport zones 1 y 2, aunquesigue siendo principalmente aeróbica. El entrenamiento en la sport zone 3puede consistir, por ejemplo, en intervalos seguidos de períodos de recu-peración. El entrenamiento en esta zona resulta especialmente eficaz paramejorar la circulación sanguínea en el corazón y en los músculos esque-léticos.

Si tu objetivo es competir a tu máximo potencial, tendrás que entrenar en laszonas de frecuencia cardíaca 4 y 5. En estas zonas, el ejercicio es anaeróbico,en intervalos de hasta 10 minutos. Cuanto más corto sea el intervalo, mayorserá la intensidad. Es muy importante recuperarse suficientemente entreintervalo e intervalo. El modelo de entrenamiento en las zonas 4 y 5 está dise-ñado para producir un rendimiento máximo.

Las zonas de frecuencia cardíaca objetivo de Polar se pueden personalizar uti-lizando un valor de FCmáx medido en el laboratorio o haciendo una pruebapara calcular el valor tú mismo. Cuando te entrenes en una zona de fre-cuencia cardíaca objetivo, intenta hacer uso de toda la zona. La zona mediaes un buen objetivo, pero no es necesario mantener su frecuencia cardíacaen ese mismo nivel todo el tiempo. La frecuencia cardíaca se ajusta gra-dualmente a la intensidad del entrenamiento. Por ejemplo, al pasar de lazona de frecuencia cardíaca 1 a la 3, el sistema circulatorio y la frecuencia car-díaca se ajustarán en un período de 3-5 minutos.

La frecuencia cardíaca responde a la intensidad del entrenamiento segúnvarios factores, como el nivel de forma física y la rapidez de recuperación,además de factores ambientales. Es importante tener en cuenta la sensaciónde fatiga y ajustar el programa de entrenamiento en consecuencia.

Page 78: Polar V650 User Manual

78

Smart Calories

El contador de calorías más exacto del mercado calcula el número de caloríasquemadas. El cálculo de gasto de energía se basa en:

• Peso corporal, altura, edad, sexo

• Frecuencia cardíaca máxima individual (FCmáx)

• Frecuencia cardíaca durante el entrenamiento

• Valor de frecuencia cardíaca en reposo individual (HRrep))

• Consumo máximo de oxígeno individual (VO2máx))

• Altitud

Para conseguir la máxima precisión posible en la información de Smart Calo-ries, introduce en V650 los valores medidos de VO2máx y FCmáx si los tienes.

Training Benefit

La función Training Benefit te ayuda a comprender mejor la eficacia de tuentrenamiento. Esta función requiere el uso del HR Sensor. Después de cadasesión de entrenamiento recibes indicaciones en texto acerca de tu ren-dimiento, siempre y cuando hayas entrenado al menos un total de 10 minu-tos en las sport zones. Las indicaciones se basan en la distribución deltiempo de entrenamiento en las sport zones, el consumo de calorías y la dura-ción. En Archivos de entrenamiento verás las indicaciones en más detalles.Las descripciones de las diferentes opciones de Training Benefit se enumeranen la tabla siguiente.

Page 79: Polar V650 User Manual

79

Feedback Beneficio

Entrenamiento máximo+

¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejo-rado tu velocidad de sprint y el sistema ner-vioso de tus músculos, aumentando tueficiencia. Esta sesión también aumentó turesistencia a la fatiga.

Entrenamiento máximo

¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejo-rado tu velocidad de sprint y el sistema ner-vioso de tus músculos, aumentando tueficiencia.

Entrenamiento máximo ypor velocidad

¡Vaya sesión! Has mejorado tu velocidad y efi-ciencia. También has desarrollado de manerasignificativa tu forma aeróbica y tu capacidadpara mantener un esfuerzo de alta intensidadmás tiempo.

Entrenamiento por velo-cidad y máximo

¡Vaya sesión! Has mejorado de manera sig-nificativa tu forma aeróbica y tu capacidadpara soportar un esfuerzo de alta intensidadmás tiempo. También has desarrollado tu efi-ciencia y velocidad.

Entrenamiento por velo-cidad+

¡Un gran ritmo en una sesión larga! Has mejo-rado tu forma aeróbica, tu velocidad y tu capa-cidad para mantener un esfuerzo prolongado.Esta sesión también aumentó tu resistencia ala fatiga.

Entrenamiento por velo-cidad

¡Un gran ritmo! Has mejorado tu forma aeró-bica, tu velocidad y tu capacidad para man-tener un esfuerzo prolongado.

Page 80: Polar V650 User Manual

80

Feedback Beneficio

Entrenamiento por velo-cidad y ritmo constante

¡Buen ritmo! Has mejorado tu capacidad paramantener un esfuerzo prolongado. Esta sesióntambién ha desarrollado tu forma aeróbica y laresistencia de tus músculos.

Entrenamiento por ritmoconstante y velocidad

¡Buen ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica yla resistencia de tus músculos. Esta sesión tam-bién ha desarrollado tu capacidad para man-tener un esfuerzo prolongado.

Entrenamiento por ritmoconstante +

¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado laresistencia de tus músculos y tu forma aeró-bica. También ha aumentado tu resistencia a lafatiga.

Entrenamiento por ritmoconstante

¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tusmúsculos y tu forma aeróbica.

Entrenamiento por ritmoconstante y básico, largo

¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado laresistencia de tus músculos y tu forma aeró-bica. También ha desarrollado tu resistenciafísica y la capacidad de tu cuerpo para quemargrasas durante el ejercicio.

Entrenamiento por ritmoconstante y básico

¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tusmúsculos y tu forma aeróbica. Esta sesión tam-bién ha desarrollado tu resistencia básica y lacapacidad de tu cuerpo para quemar grasasdurante el ejercicio.

Entrenamiento básico ypor ritmo constante, largo

¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado turesistencia física y la capacidad de tu cuerpopara quemar grasas durante el ejercicio. Esta

Page 81: Polar V650 User Manual

81

Feedback Beneficio

sesión también ha desarrollado la resistenciade tus músculos y forma aeróbica.

Entrenamiento básico ypor ritmo constante

¡Excelente! Has mejorado tu resistencia física yla capacidad de tu cuerpo para quemar grasasdurante el ejercicio. Esta sesión también hadesarrollado la resistencia de tus músculos ytu forma aeróbica.

Entrenamiento básico,largo

¡Excelente! Esta larga sesión, de baja inten-sidad, ha mejorado tu resistencia física y lacapacidad de tu cuerpo para quemar grasasdurante el ejercicio.

Entrenamiento básico

¡Bien hecho! Esta sesión de baja intensidad hamejorado tu resistencia física y la capacidad detu cuerpo para quemar grasas durante el ejer-cicio.

Entrenamiento de recu-peración

Una sesión muy buena para tu recuperación.Este tipo de ejercicio ligero ayuda a tu cuerpo aadaptarse a tu entrenamiento.

Training Load

La función de carga de entrenamiento en la Agenda del servicio web PolarFlow te indicará de forma conveniente cuánta intensidad tuvo tu sesión deentrenamiento y cuánto tiempo es necesario para completar la recuperación.Esta función te indica si te has recuperado lo suficiente para tu siguientesesión, ayudándote a encontrar el equilibrio entre descanso y entre-namiento. En el servicio web Polar Flow puedes controlar tu carga de trabajototal, optimizar tu entrenamiento y controlar el desarrollo de tu rendimiento.

Page 82: Polar V650 User Manual

82

Training Load tiene en cuenta diferentes factores que afectan a tu carga deentrenamiento y tiempo de recuperación, como la frecuencia cardíacadurante el entrenamiento, la duración del entrenamiento y tus factores per-sonales, p. ej. sexo, edad, altura y peso. La monitorización continua de lacarga de entrenamiento y la recuperación te ayudará a identificar tus límitespersonales, evitar el entrenamiento excesivo o insuficiente y ajustar la inten-sidad y la duración del entrenamiento a tus objetivos diarios y semanales.

La función Training Load te ayuda a controlar la carga de trabajo total, opti-mizar tu entrenamiento y controlar el desarrollo de tu rendimiento. Esta fun-ción permite comparar diferentes tipos de sesiones de entrenamiento y teayuda a encontrar el equilibrio perfecto entre descanso y entrenamiento.

Page 83: Polar V650 User Manual

83

Servicio web Polar FlowEl servicio web Polar Flow te permite planificar y analizar cada detalle de tuentrenamiento y saber más acerca de tu rendimiento. Sigue y analiza visual-mente tus progresos, crea objetivos de entrenamiento y añádelos junto contus rutas favoritas a tus favoritos.

Con el servicio web Polar Flow puedes:

• Analizar todos los detalles de tu entrenamiento con gráficos visuales y

una vista de ruta

• Comparar datos específicos con otros como laps o velocidad frente a fre-

cuencia cardíaca

• Consultar el progreso a largo plazo siguiendo las tendencias y detalles

que más te importan.

• Comparar las sesiones de entrenamiento con tus propias sesiones y las

de otros.

• Compartir lo más destacado con tus seguidores

• Revivir más tarde tus sesiones o las de otros usuarios

Para empezar a utilizar el servicio web Flow, ve a flow.polar.com/start y creatu cuenta Polar. Si ya tienes una cuenta Polar, no tienes que registraruna nueva cuenta en el servicio web Flow. Puedes iniciar una sesión conel mismo nombre de usuario y contraseña que ya estás utilizando por ejem-plo con polarpersonaltrainer.com.

Descarga e instala el software FlowSync desde el mismo sitio para podersincronizar datos entre el V650 y el servicio web Flow.

Page 84: Polar V650 User Manual

84

Canal

En Canal puedes ver qué has hecho últimamente y además puedes ver lasactividades de tus amigos y hacer comentarios.

Explorar

En Explorar puedes descubrir rutas desplazándote por el mapa. Consulta lassesiones de entrenamiento públicas que otros usuarios han compartido yrevive la tuya propia o las rutas de otras personas y comprueba dónde suce-dió lo más destacado.

Agenda

En Agenda puedes ver tus sesiones de entrenamiento programadas así comorevisar sesiones pasadas. La información que se muestra incluye: planes deentrenamiento en vista de día, semana o mes, sesiones individuales y resú-menes semanales.

Progreso

En Progreso puedes seguir tu evolución con informes. Los informes son unaforma cómoda de seguir tus progresos en el entrenamiento durante perio-dos más largos. En los informes semanales, mensuales y anuales puedes ele-gir el deporte para el informe. En personalizar periodo puedes elegir tanto elperíodo como el deporte. Selecciona el periodo de tiempo y el deporte parael informe en las listas desplegables, y pulsa el icono de rueda para selec-cionar qué datos deseas ver en el gráfico del informe.

Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el servicioweb Flow, visita www.polar.com/en/support/flow.

Page 85: Polar V650 User Manual

85

App Polar FlowLa app Polar Flow te permite ver un resumen rápido de tus datos de entre-namiento justo después de tu sesión. También verás resúmenes semanalesde tu entrenamiento en el diario de entrenamiento. La app Polar Flow es laforma más sencilla de sincronizar tus datos de entrenamiento de tu V650 conel servicio web Polar Flow.

Polar V650 es compatible con la app Polar Flow v.3.0 y posterior para iOS yAndroid. Además necesitarás tener el firmware versión 1.4.5 o posterior en tuV650 para poder utilizarlo con tu app Flow. Polar FlowSync te ofrecerá laactualización cuando conectes el V650 a tu ordenador con el cable USB sumi-nistrado.

Con la app Flow verás:

• Vista de la ruta en un mapa

• Training Benefit

• Carga de entrenamiento y tiempo de recuperación

• Hora de inicio y duración de tu sesión

• Velocidad/ritmo media y máxima y distancia

• Frecuencia cardíaca máxima y media, zonas de frecuencia cardíaca acu-

muladas

• Calorías y % de grasa quemada de las calorías

Page 86: Polar V650 User Manual

86

• Altitud, ascenso y descenso máximos

• Detalles de lap

Para poder empezar a utilizar la app Flow, tienes que registrar tu V650 en el ser-vicio web Flow. El registro se realiza cuando configuras tu V650 en flo-w.polar.com/start. Para más información, consulta Configuración de tu V650.

Para comenzar a utilizar la app Polar Flow, descárgatela desde App Store oGoogle Play a tu dispositivo móvil. Para obtener asistencia y más informaciónsobre cómo utilizar la app Polar Flow, visita www.polar.com/en/support/Flow_app Para ver tus datos de entrenamiento en la app Polar Flow, debes sin-cronizar tu V650 con ella después de tu sesión. Para obtener más infor-mación acerca de la sincronización del V650 con la app Polar Flow, consultaSincronización.

Page 87: Polar V650 User Manual

87

SincronizandoPuedes transferir los datos de tu V650 a través del cable USB con el softwareFlowSync o de forma inalámbrica a través de Bluetooth Smart® con la appPolar Flow. Para poder sincronizar los datos entre tu V650 y el servicio web yla app Polar Flow necesitas tener una cuenta Polar y el software FlowSync. Vea flow.polar.com/start, y crea tu cuenta Polar en el servicio web Polar Flow ydescarga e instala el software FlowSync en tu PC. Descarga la app Polar Flow atu móvil desde App Store o Google Play.

Recuerda sincronizar y mantener tus datos actualizados entre tu V650, el ser-vicio web y la app móvil estés donde estés.

Sincronizar con el servicio web Polar Flow a tra-vés de FlowSync

Para sincronizar los datos con el servicio web Polar Flow necesitas FlowSync.Ve a flow.polar.com/start, y descarga e instala el software antes de intentarsincronizar.

1Conecta el conector micro USB en el puerto USB y conecta el otroextremo del cable en tu ordenador.

2Asegúrate de que se está ejecutando el software FlowSync.

3Se abre la ventana FlowSync en tu ordenador y se inicia la sincronización.

4Se muestra Completado cuando has terminado.

Cada vez que conectas tu V650 a tu ordenador, el software Polar FlowSynctransferirá tus datos al servicio web Polar Flow y sincronizará todos los

Page 88: Polar V650 User Manual

88

ajustes que puedas haber modificado. Si la sincronización no se inicia auto-máticamente, inicia FlowSync en el icono de escritorio (Windows) o desde lacarpeta de aplicaciones (Mac OS X). Cada vez que haya disponible una actua-lización de firmware, FlowSync te lo notificará y te solicitará que la instales.

Si cambias los ajustes en el servicio web Polar Flow mientras tu V650 estáconectado a tu ordenador, pulsa el botón de sincronización en FlowSync paratransferir los ajustes a tu V650.

Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el softwareFlowSync, visita www.polar.com/en/support/FlowSync

Sincronizar con la app Polar Flow

Antes de sincronizar asegúrate de que:

• Tienes una cuenta Polar y has descargado e instalado la app Flow en tu

dispositivo móvil

• Has registrado tu V650 en el servicio web Polar Flow y sincronizado los

datos a través del software FlowSync al menos una vez.

• Tu dispositivo móvil tiene el Bluetooth activado y el modo avión/modo

vuelo no está activado.

Para sincronizar tus datos con un móvil iOs:

1Inicia una sesión en la app Polar Flow en tu móvil.

2Pulsa el botón lateral de tu V650 para ver el menú lateral y seleccionaSINC. CON EL MÓVIL en el menú para iniciar la sincronización.

Page 89: Polar V650 User Manual

89

3Cuando sincronizas por primera vez, se te preguntará si te vas a conectara un Móvil iOS o a un Móvil Android. Selecciona Móvil iOS .

4Se muestra CONECTANDO, seguido de SINCRONIZANDO. La barra deprogreso muestra el estado de la sincronización. Recuerda que es posibleque la sincronización tarde un rato si tienes muchos datos de entre-namiento en tu V650. Cuando has finalizado se muestra Sincronizacióncompletada.

Para sincronizar tus datos con un móvil Android:

1Inicia una sesión en la app Polar Flow en tu móvil.

2Si estás utilizando otros dispositivos de entrenamiento Polar con la appFlow para Android, asegúrate de que está seleccionado V650 como el dis-positivo activo en la app Flow. De esta forma la app Flow sabe conectarse atu V650. En la app Flow, ve a Ajustes > PRODUCTOS y toca V650 para acti-varlo.

3Pulsa el botón lateral de tu V650 para ver el menú lateral y seleccionaSINC. CON EL MÓVIL en el menú para iniciar la sincronización.

4Cuando sincronizas por primera vez, se te preguntará si te vas a conectara un Móvil iOS o a un Móvil Android. Selecciona Móvil Android.

5Si tu dispositivo móvil te pide que aceptes la vinculación, selecciona acep-tar.

6Se muestra Para vincular los dispositivos tipo XXXXXX en tu móvil enel V650. Para vincular el V650 con tu dispositivo móvil, introduce el códigopin del V650 en el dispositivo móvil. Se inicia la vinculación. Se muestra Vin-culado cuando la vinculación se ha completado correctamente.

7Se muestra CONECTANDO, seguido de SINCRONIZANDO. La barra deprogreso muestra el estado de la sincronización. Recuerda que es posibleque la sincronización tarde un rato si tienes muchos datos de

Page 90: Polar V650 User Manual

90

entrenamiento en tu V650. Cuando has finalizado se muestra Sin-cronización completada.

Cuando sincronices tu V650 con la app Flow, tus datos de entrenamiento tam-bién se sincronizan automáticamente a través de una conexión a Internet al servicioweb Flow.

Si es necesario puedes cambiar más adelante el ajuste Móvil iOS/Móvil Android enAjustes generales > Acerca de V650. Desplázate a la parte inferior de la página ycambia el ajuste.

Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar la appPolar Flow, visita www.polar.com/en/support/Flow_app

Page 91: Polar V650 User Manual

91

Cuidado de tu V650Como cualquier dispositivo electrónico, el Polar V650 debe tratarse con cui-dado. Las recomendaciones que aparecen a continuación te ayudarán a cum-plir las cláusulas de la garantía y te permitirán utilizar el producto durantemuchos años.

Polar V650

Mantén limpio tu dispositivo de entrenamiento. Utiliza una toallita de papelhúmeda para eliminar la suciedad del dispositivo de entrenamiento. Para pre-servar su resistencia al agua, no laves el dispositivo de entrenamiento con unchorro de agua a presión. No sumerjas el dispositivo de entrenamiento enagua. No utilices nunca alcohol ni otros materiales abrasivos, como estro-pajos de acero o productos químicos de limpieza.

El cable USB debe conectarse con cuidado para evitar que se dañe elpuerto USB del dispositivo.

Después de utilizar el puerto USB del dispositivo de entrenamiento, com-prueba siempre visualmente que no haya pelos, polvo ni cualquier otra sucie-dad en el área de superficie de estanquidad de la tapa/carcasa posterior.Limpia suavemente con un paño para eliminar cualquier suciedad. No utilicesherramientas ni utensilios afilados para la limpieza con los que podrías cau-sar arañazos en las partes de plástico.

No adecuado para bañarse o nadar. Protección contra salpicaduras de lavado ygotas de lluvia. No sumerjas el dispositivo de entrenamiento en agua. Utilizar el dis-positivo de entrenamiento con lluvia intensa puede provocar interferencias en larecepción de la señal de GPS.

Page 92: Polar V650 User Manual

92

HR Sensor

Sensor: Retira el sensor del elástico después de cada uso y sécalo con unpaño suave. Limpia el sensor con una solución de jabón suave y agua cadavez que sea necesario. No utilices nunca alcohol ni otros materiales abrasivos(p. ej., estropajos de acero o productos químicos de limpieza).

Elástico: Enjuaga el elástico con agua corriente después de cada uso y tién-dela para secarla. Limpia cuidadosamente el elástico con una solución dejabón suave y agua cada vez que sea necesario. No utilices jabones hidra-tantes, ya que pueden dejar residuos en el elástico. No sumerjas, planches nilimpies en seco el elástico ni uses lejía para limpiarla. No estires el elástico nidobles en exceso las áreas de los electrodos.

Consulta las instrucciones de lavado en la etiqueta del elástico.

Sensor de velocidad Bluetooth® Smart y sensorde cadencia Bluetooth® Smart

Limpia los sensores con una solución de agua y detergente suave y acláraloscon agua limpia. Para preservar su resistencia al agua, no laves el dispositivode entrenamiento ni los sensores con un chorro de agua a presión. No sumer-jas en agua el sensor de velocidad o el sensor de cadencia. No utilices nuncaalcohol ni otros materiales abrasivos, como estropajos de acero o productosquímicos de limpieza. Evita que los sensores reciban golpes fuertes, puestoque las unidades sensoras podrían sufrir daños.

Page 93: Polar V650 User Manual

93

Almacenamiento

Mantén el dispositivo de entrenamiento y los sensores en un lugar fresco yseco. No los guardes en un entorno húmedo, en material no transpirable(como una bolsa de plástico) o envueltos con un material conductivo (comouna toalla húmeda). No expongas el dispositivo de entrenamiento a la luzsolar directa durante periodos prolongados de tiempo, dejándolo por ejem-plo en el interior de un vehículo o instalado en el soporte para la bicicletacuando no lo utilices.

Te recomendamos que almacenes el V650 cargado. La batería pierde len-tamente su carga cuando se almacena. Si vas a almacenar tu V650 durantevarios meses, es recomendable recargarlo después de unos meses. Así seprolongará la vida útil de la batería.

Secar y guardar el elástico y el sensor por separado, para maximizar la vidaútil de la pila del HR Sensor. Mantener el HR Sensor en un lugar fresco y seco.Para evitar una oxidación repentina, no almacenar el HR Sensor cuando aúnesté húmedo en materiales no transpirables, como por ejemplo una bolsa dedeporte. No expongas el sensor de frecuencia cardíaca a la luz solar directadurante periodos prolongados.

Servicio técnico

Durante los dos años del periodo de garantía, aconsejamos que sólo solicitesel servicio técnico a un punto de servicio técnico autorizado de Polar. Lagarantía no cubre los daños directos o resultantes causados por un serviciotécnico no autorizado por Polar Electro. Para obtener más información, con-sulta la Garantía internacional limitada de Polar.

Page 94: Polar V650 User Manual

94

Para obtener información de contacto y todas las direcciones de los puntosde servicio técnico autorizados de Polar, visita www.polar.com/support y laspáginas web específicas de tu país.

El nombre de usuario para tu Cuenta Polar es siempre tu dirección de correoelectrónico. El mismo nombre de usuario y contraseña son válidos para registrar tuproducto Polar, acceder a polarpersonaltrainer.com y al foro de debate de Polar yapuntarte a la lista de distribución de nuestro boletín de noticias.

Page 95: Polar V650 User Manual

95

Información importante

Baterías y pilas

El dispositivo de entrenamiento Polar V650 incorpora una batería internarecargable. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos decarga. Podrás cargar y descargar la batería más de 300 veces antes de que seaprecie una disminución de su capacidad. El número de ciclos de carga tam-bién varía en función del uso y de las condiciones de funcionamiento.

Al final de la vida útil del producto, Polar te anima a minimizar los posiblesefectos de los residuos en el medio ambiente y la salud humana, respetandolos reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos y, siempre quesea posible, utilizando la recuperación separada de dispositivos electrónicos.No elimines este producto como residuo municipal sin clasificar.

El Bluetooth Smart® HR Sensor Polar tiene una pila que puede cambiar el pro-pio usuario. Para cambiar la pila tú mismo, sigue atentamente las ins-trucciones detalladas en el apartado Cambiar personalmente la pila del HRSensor.

Las pilas del sensor de velocidad Bluetooth Smart® y del sensor de cadenciaBluetooth Smart® no pueden sustituirse. Polar ha diseñado sensores paraque sean herméticos y así maximizar su longevidad y fiabilidad. Los sensorescontienen pilas para toda la vida del dispositivo. Para comprar un nuevo sen-sor, ponte en contacto con tu punto de servicio técnico autorizado de Polar otu tienda.

Mantén las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, consulta a unmédico inmediatamente. Las pilas deben eliminarse correctamente de acuerdo conlos reglamentos de cada país.

Page 96: Polar V650 User Manual

96

CAMBIAR LA PILA DEL HR SENSOR

Para cambiar la pila del HR Sensor, sigue cuidadosamente las instruccionesque aparecen a continuación:

Al cambiar la pila, asegúrate de que la junta de estanquidad no esté dañada,en cuyo caso deberá reemplazarse por otra nueva. Puedes adquirir los kits dejunta de estanquidad/pila en puntos de venta Polar bien surtidos y centrosde servicio técnico Polar autorizados. En EE.UU. y Canadá, las juntas de estan-quidad adicionales están disponibles en centros de servicio técnico Polar. EnEE.UU., los kits de junta de estanquidad/pila también están disponibles enwww.shoppolar.com.

Cuando manipules una pila nueva completamente cargada, evita el contactosimultáneo desde ambos lados de la pila con herramientas metálicas o con-ductoras de electricidad, tales como pinzas. Podrías cortocircuitar la pila yhacer que se descargase más rápidamente. Normalmente, los cortocircuitosno dañan la pila, pero sí pueden reducir su capacidad y, en consecuencia, suvida útil.

H6

1Abre la tapa de la pila haciendo palanca con el clip del elástico.

2Retira la pila usada de la tapa de la pila con un objeto alargado pequeñoy rígido, por ejemplo un palillo. Es preferible utilizar un objeto no metálico.Ten cuidado de no dañar la tapa de la pila.

3Introduce una pila nueva (CR 2025) en la tapa con el lado negativo (-)hacia arriba.

4Alinea la parte saliente de la tapa de la pila con la ranura del sensor y pre-siona la tapa para que quede en su sitio. Se debería escuchar un clic.

Page 97: Polar V650 User Manual

97

H10

1Abre la tapa de la pila con una herramienta pequeña de cabeza plana.

2Retira la pila antigua de la tapa de la pila.

3Inserta la nueva pila (CR2025) dentro del compartimento con el lado nega-tivo (-) hacia fuera.

4Alinea el borde la tapa de la pila con la ranura del conector y vuelve acolocar la tapa de la batería en su posición. Tienes que oír un chasquido.

Page 98: Polar V650 User Manual

98

Existe riesgo de explosión si se sustituye la pila por una de un tipoincorrecto. Elimina las pilas utilizadas de acuerdo con las instrucciones.

Precauciones

El Polar V650 muestra tus indicadores de rendimiento. El dispositivo de entre-namiento se ha diseñado para indicar el nivel de esfuerzo físico y recu-peración durante y después de una sesión de ejercicio. Mide la frecuenciacardíaca, velocidad y distancia. También mide la cadencia de ciclismo cuandose utiliza con un sensor de cadencia. No debe utilizarse con otros fines.

El dispositivo de entrenamiento no debe utilizarse para obtener medicionesmedioambientales que requieran una precisión profesional o industrial.

INTERFERENCIAS DURANTE EL ENTRENAMIENTO

Interferencias electromagnéticas y equipos de entrenamiento

Pueden producirse interferencias cerca de los dispositivos electrónicos. Asi-mismo, los puntos de acceso WLAN también pueden provocar interferenciascuando entrenes con el dispositivo de entrenamiento. Para evitar lecturaserráticas y otros problemas, aléjate de las posibles fuentes de interferencias.

Page 99: Polar V650 User Manual

99

MINIMIZAR RIESGOS DURANTE EL ENTRENAMIENTO

El entrenamiento puede tener ciertos riesgos. Antes de comenzar un pro-grama de entrenamiento regular, es recomendable que contestes a lassiguientes preguntas sobre tu estado de salud. Si respondes afirmativamentea alguna de estas preguntas, se recomienda consultar a un médico antes deempezar cualquier programa de entrenamiento.

• ¿No has realizado ninguna actividad física durante los últimos cinco años?

• ¿Tienes hipertensión o el colesterol alto?

• ¿Estás tomando alguna medicación para la tensión o el corazón?

• ¿Has padecido alguna vez problemas respiratorios?

• ¿Presentas síntomas de alguna enfermedad?

• ¿Te estás recuperando de una enfermedad grave o de un tratamientomédico?

• ¿Utilizas un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado?

• ¿Fumas?

• ¿Estás embarazada?

Recuerda que además de la intensidad del entrenamiento, la frecuencia car-díaca puede verse afectada por la medicación para el corazón, la tensión,afecciones psicológicas, asma, problemas respiratorios, etc., así como por lasbebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.

Es muy importante prestar atención a las reacciones de tu cuerpo durante elentrenamiento. Si sientes un cansancio excesivo o un dolor inesperadodurante el entrenamiento, se recomienda parar o continuar con unaintensidad más suave.

Aviso: Si utilizas un marcapasos o cualquier otro tipo de dispositivo elec-trónico implantado, puedes utilizar productos Polar. En teoría, no es posibleque se produzcan interferencias en el marcapasos causadas por los

Page 100: Polar V650 User Manual

100

productos Polar. En la práctica, no existen informes que indiquen que alguienhaya experimentado jamás ninguna interferencia. Sin embargo, no podemosgarantizar oficialmente que nuestros productos sean aptos para el uso contodos los marcapasos u otros dispositivos implantados debido a la variedadde dispositivos disponibles. Si tienes cualquier duda o experimentas cual-quier sensación inusual mientras usas los productos Polar, consulta a tumédico o contacta con el fabricante del dispositivo electrónico para deter-minar su seguridad en tu caso..

Si tienes alergia a cualquier material que entra en contacto con la piel o si sos-pechas una reacción alérgica debido a la utilización del producto, revisa lalista de materiales que encontrarás en las Especificaciones Técnicas. Para evi-tar posibles riesgos de reacción cutánea provocada por el HR Sensor, llévalosobre una camiseta, pero humedece bien la camiseta bajo los electrodospara garantizar un funcionamiento perfecto.

El efecto combinado de humedad y abrasión intensa puede provocar que se des-prenda color negro de la superficie del sensor de frecuencia cardíaca, que posi-blemente manche las prendas de colores claros. Si aplicas perfume, cremabronceadora/solar o repelente de insectos en la piel, debes asegurarte de que noentren en contacto con el dispositivo de entrenamiento ni el sensor de frecuenciacardíaca. Evita llevar ropa de colores que podrían transferirse al dispositivo deentrenamiento (especialmente con dispositivos de entrenamiento con colores cla-ros/brillantes) cuando se usan juntos.

Especificaciones técnicas

Polar V650

Tipo de batería:Batería recargable de polímero de ión de litio de1900 mAh

Page 101: Polar V650 User Manual

101

Autonomía: 10 h

Temperatura de fun-cionamiento:

-20 °C a +50 °C / -4 °F a 122 °F

Materiales del V650:Acrilonitrilo butadieno estireno (ABS), Poli-carbonato (PC), Dragontrail de Asahi (vidrio),Poliamida (PA)

Material del soportepara bicicleta:

Polioximetileno (POM)

Precisión del reloj:Superior a ± 0,5 segundos/día a una tem-peratura de 25 °C/77 °F

Precisión del GPS: distancia ±2%, velocidad ±2 km/h

Exactitud de altitud: ±20 m / 65 ft

Resolución de ascen-so/descenso:

5 m

Altitud máxima: 9000 m / 29 528 ft

Frecuencia de mues-treo:

1 Hz

Precisión del monitorde frecuencia cardíaca:

± 1% o 1 ppm (el valor que sea mayor). La defi-nición corresponde a unas condiciones estables

Rango de medición defrecuencia cardíaca:

15-240 ppm

Rango de visualizaciónde la velocidad actual:

De 0 a 399 km/h o a 248 mph

Resistencia al agua: Resistencia al agua IPX7

Page 102: Polar V650 User Manual

102

Protección contra salpicaduras de lavado ygotas de lluvia. No sumerjas el V650 en agua Uti-lizar el V650 con lluvia intensa puede provocarinterferencias en la recepción de la señal deGPS.

Valores límite del V650

Número máximo desesiones guardadas:

El V650 almacena las sesiones desde la semanaactual y las cuatro semanas anteriores.

Tiempo máximo gra-bado en una sesión:

99 h 59 min 59 s

Número máximo delaps registrados enuna sesión:

999

Número máximo delaps automáticos regis-trados en una sesión:

999

Calorías totales: 65535

HR Sensor

Duración de la batería: 300 h

Tipo de batería: CR2025

Junta de estanquidadde la pila:

Junta tórica de 20,0 x 0,90 Material Silicona

Temperatura de fun-cionamiento:

-10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F

Page 103: Polar V650 User Manual

103

Material del sensor: ABS

Material del elástico:38% poliamida, 29% poliuretano, 20% elastano,13% poliéster

Resistencia al agua: 30 m

Utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth® Smart.

Software Polar FlowSync y cable USB

Para utilizar el software FlowSync necesitas un ordenador con sistema ope-rativo Microsoft Windows o Mac OS X con una conexión a Internet y un puertoUSB libre para el cable USB.

FlowSync es compatible con los siguientes sistemas operativos:

Sistema operativo delordenador

32 bits 64 bits

Windows 7 X X

Windows 8 X X

Windows 8.1 X X

Windows 10 X X

OS X 10.9 X

OS X 10.10 X

OS X 10.11* X

macOS 10.12 X

macOS 10.13 X

*Para activar el modo de compatibilidad para OS X 10.11 El Capitan en elV650, realice los siguientes pasos:

Page 104: Polar V650 User Manual

104

1Necesitas un PC con un sistema operativo Windows (7 o posterior) o MacOS X anterior a 10.11. Si tienes Mac OS X 10.11 El Capitan o posterior,ponte en contacto con tu Servicio al cliente Polar local para actualizar tuV650.

2Con el ordenador, sincroniza tu V650 y actualiza la versión del softwaredel V650 a 1.2.7 o posterior. Espera hasta que la sincronización haya ter-minado.

3En el V650, ve a Ajustes generales > Acerca de del V650. Desplázate a laparte inferior de la página y selecciona el sistema operativo de tu orde-nador. Mac OS X. Reinicia el V650 para guardar el ajuste

4Desinstala FlowSync de tu Mac con OS X El Capitan. Descarga e instala laversión más reciente de FlowSync de flow.polar.com/start. Tienes quereinstalar Flowsync después de actualizar a OS X El Capitan aunque ya ten-gas instalada la versión más reciente.

5Después de haber instalado la versión más reciente de FlowSync, puedesempezar a utilizar tu V650 con tu Mac con OS X El Capitan.

Compatibilidad de la aplicación móvil Polar Flow

La información de compatibilidad de la app móvil Polar Flow está disponibleen este enlace: Compatibilidad de la app Polar Flow con Polar V650.

Resistencia al agua de los productos Polar

La mayoría de los productos Polar se pueden llevar puestos al nadar. Sinembargo, no son instrumentos de buceo. Para mantener la resistencia alagua, no pulses los botones del dispositivo debajo del agua. Al medir la fre-cuencia cardíaca en el agua con un sensor de frecuencia cardíaca Polarcolocado alrededor de tu tórax, puede que se produzca alguna inter-ferencia debido a los siguientes motivos:

Page 105: Polar V650 User Manual

105

• El agua de piscina con alto contenido en cloro y el agua de mar son muy

conductoras. Los electrodos del sensor de frecuencia cardíaca pueden cor-tocircuitarse, provocando que el sensor de frecuencia cardíaca no detectelas señales ECG.

• Saltar al agua o el movimiento muscular enérgico durante la natación

competitiva pueden mover el sensor de frecuencia cardíaca a una partedel cuerpo donde las señales ECG no se pueden captar.

• La fuerza de la señal ECG es individual y puede variar en función de la

composición de los tejidos de cada persona. Los problemas se producencon más frecuencia al medir la frecuencia cardíaca en el agua.

Los dispositivos Polar con medición de frecuencia cardíaca basada enmuñeca (A360, M200 and M600) son aptos para nadar y bañarse. Recopilarántus datos de actividad de los movimientos de tu muñeca también cuandoestés nadando. Sin embargo, en nuestras pruebas, descubrimos que la medi-ción de frecuencia cardíaca basada en muñeca no funciona de forma óptimaen el agua, por lo que no recomendamos la medición de frecuencia cardíacabasada en muñeca para natación.

En la industria relojera, la resistencia al agua se indica normalmente enmetros, lo que significa la presión del agua estática de esa profundidad. Polarutiliza este mismo sistema de indicación. La resistencia al agua de los pro-ductos Polar ha sido probada según la normativa internacional ISO 22810 yIEC60529. Cada dispositivo Polar que tiene la indicación de resistencia al aguase ha probado antes de su entrega para comprobar que soporta la presióndel agua.

Los productos Polar se dividen en cuatro categorías diferentes en función dela resistencia al agua. Consulte la parte posterior de su producto Polar paraver la categoría de resistencia al agua y compárela con la siguiente tabla.Tenga en cuenta que estas definiciones puede que no se apliquen a pro-ductos de otros fabricantes.

Page 106: Polar V650 User Manual

106

Al realizar alguna actividad subacuática, la presión dinámica generada por elmovimiento en el agua es mayor que la presión estática, lo que significa quemover el producto bajo el agua lo somete a mayor presión que si el productoestuviese inmóvil.

Marca en laparte pos-terior del pro-ducto

Sal-picadurasleves,sudor,gotas delluvia, etc.

Baño ynata-ción

Buceode super-ficie conesnór-quel(sinbotellasde aire)

Buceosubma-rino(con bote-llas deaire)

Carac-terísticas dela resis-tencia alagua

Resistencia alagua IPX7

OK - - - No lavar conun chorro deagua a pre-sión.Proteccióncontra sal-picaduras,gotas de llu-via, etc.Normativade referencia:IEC60529.

Resistencia alagua IPX8

OK OK - - Mínimo parabañarse ynadar.Normativade referencia:IEC60529.

Page 107: Polar V650 User Manual

107

Resistente alaguaResistencia alagua20/30/50 metr-osAdecuadopara nadar

OK OK - - Mínimo parabañarse ynadar.Normativade referencia:ISO22810.

Resistencia alagua100 metros

OK OK OK - Para uso fre-cuente enagua pero nopara buceo.Normativade referencia:ISO22810.

Garantía internacional limitada de Polar

• Esta garantía no afecta a los derechos legales del cliente en lo relativo a

la legislación nacional o estatal aplicable, ni a los derechos del clientefrente al vendedor contraídos a partir del contrato de compraventa.

• Esta garantía internacional limitada de Polar es emitida por Polar Electro

Inc. para los consumidores que han adquirido este producto en EE.UU. oCanadá. Esta garantía internacional limitada de Polar es emitida por PolarElectro Oy para los consumidores que han adquirido este producto enotros países.

Page 108: Polar V650 User Manual

108

• Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantiza al consumidor/comprador

original de este dispositivo que el producto estará libre de defectos demateriales o mano de obra durante dos (2) años a partir de la fecha decompra.

• ¡El recibo de la compra original es tu prueba de compra!

• La garantía no cubre la pila, el desgaste normal, daños debidos a un uso

indebido, mal uso, accidentes o el incumplimiento de las precauciones;mantenimiento inadecuado, uso comercial, estuches/pantallas, bandapara el brazo, correas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con arañazos.

• La garantía no cubre ningún daño, pérdida, costes ni gastos, ya sean

directos, indirectos o accidentales, resultantes o especiales, surgidos orelacionados con el producto.

• Los artículos adquiridos de segunda mano no están cubiertos por la

garantía de dos (2) años a no ser que se estipule lo contrario en la legis-lación local.

• Durante el periodo de garantía, el producto será reparado o reem-

plazado por cualquiera de los puntos de servicio técnico autorizados dePolar, independientemente del país de adquisición.

La garantía relativa a cualquier producto estará limitada a los países en losque se haya vendido inicialmente el producto.

Este producto cumple con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. LaDeclaración de conformidad correspondiente y otra información reguladorade los productos está disponible en www.polar.com/es/informacion_regu-ladora.

Page 109: Polar V650 User Manual

109

Esta marca de contenedor con ruedas tachado indica que los productosPolar son dispositivos electrónicos y están dentro del ámbito de la Directiva2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo acerca de los residuos deaparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y que las pilas y acumuladores uti-lizados en los productos están dentro del ámbito de la Directiva 2006/66/CEdel Parlamento Europeo y del Consejo del 6 de septiembre de 2006 relativo alas pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores. Por tanto,estos productos Polar y sus pilas/acumuladores se deben desechar por sepa-rado en los países de la UE. Polar te anima a minimizar los posibles efectosde los residuos en el medio ambiente y en la salud también fuera de la UniónEuropea mediante el cumplimiento de las leyes locales en materia de eli-minación de residuos y, siempre que sea posible, empleando la recogidaselectiva de dispositivos electrónicos, pilas y acumuladores usados.

Polar Electro Oy es una compañía con certificación ISO 9001:2008.

© 2017 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlandia. Todos los derechosreservados. Queda prohibida la reproducción de este manual en formaalguna o por cualquier medio sin la autorización previa y por escrito de PolarElectro Oy.

Los nombres y logotipos que aparecen en este Manual del usuario o en elpaquete de este producto son marcas comerciales de Polar Electro Oy. Losnombres y logotipos con el símbolo ® que aparecen en este Manual del usua-rio o en el paquete de este producto son marcas registradas de Polar ElectroOy. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation y Mac OS esuna marca registrada de Apple Inc. La marca y los logotipos Bluetooth® sonmarcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas porparte de Polar Electro Oy se hace bajo licencia.

Page 110: Polar V650 User Manual

110

Limitación de responsabilidades

• El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los pro-ductos descritos pueden cambiar sin previo aviso, debido al programa dedesarrollo continuo del fabricante.

• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no realiza ninguna afirmación ni ofreceninguna garantía sobre los productos que aparecen descritos en estemanual.

• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no se hará cargo de daño alguno, pér-dida, gastos o costes directos, indirectos o accidentales, resultantes o espe-ciales, surgidos o relacionados con el uso de este material o de los productosdescritos en este manual.

Fabricado por:

Polar Electro Oy

Professorintie 5

FI-90440 KEMPELE, FINLANDIA

Tfno. +358 8 5202 100

Fax +358 8 5202 300

www.polar.com

1.4 ES 01/2017