Upload
ngophuc
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Pocket GuideGuía de bolsillo
English / español
SAFETY GUIDE FOR
RESTAURANTS &
COMMERCIAL KITCHENS
GUíA SObRE NORMAS
DE SEGURIDAD pARA
RESTAURANTES
Y COCINAS
COMERCIALESIn simple English with Spanish translations and visual clues.
Redactado en inglés sencillo con traducciones al español y ayudas visuales.
Chesapeake Employers’ Safety Pocket Guide for Restaurants and Commercial Kitchens
2
Introduction / Introducción
Chesapeake Employers’ Insurance Compa-ny’s Safety Pocket Guide for Restaurants and Commercial Kitchens was created to help our policyholders keep their employees safe on the job. This quick visual guide was written in English and Spanish using short, simple sentences and large photos. It illustrates the most common safety behaviors in restaurants and commercial kitchens. Additional visual symbols provide further clues to good and bad safety practices. Topics are grouped into color-coded categories for ease of use and understanding. This publication was designed as a “pocket guide” for managers and supervisors to use during daily, informal safety instruction. Its pages can also be displayed on a wall or bulletin board as a daily safety reminder. For additional copies of this pocket guide or for more information on Chesapeake Employers’ safety services, call 410-494-2165 or visit www.ceiwc.com.
This information and any noted recommendations are advisory only: Chesapeake Employers’ Insurance Company and the Injured Workers’ Insur-ance Fund assume no liability for identification or correction of conditions or hazards as the safety and health of employees remain the employer’s respon-sibility. Not all foreseeable hazards or conditions in need of correction, and not all possible controls to address them, may be listed. Use of all or part of this safety information does not relieve employers of their responsibility to comply with all current and applicable local, state and/or federal laws, regula-tions, and codes. While the information herein is believed to be current as of the date published, the reader should rely upon the most current standards as laws, codes, and regulations are updated frequently.
La guía de bolsillo Chesapeake Employers sobre normas de seguridad para restaurantes y cocinas comercia-les fue creada para ayudar a nuestros asegurados a garantizar la seguridad de sus empleados en el trabajo. Esta guía visual rápida fue redactada en inglés y en español con oraciones cortas y sencillas, e incluye fotos grandes. Ilustra las conductas seguras más co-munes en restaurantes y cocinas comerciales. También incluye símbolos visuales que ayudan a distinguir las prácticas de seguridad correctas e incorrectas. Los temas se agrupan en categorías según un código de colores para facilitar su uso y comprensión. Esta publicación fue diseñada como una “guía de bolsillo” para que gerentes y supervisores la usen en la instrucción cotidiana e informal sobre seguridad. Las páginas también pueden colocarse en una pared o tablero de noticias como recordatorios de seguridad cotidianos. Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad de Chesapeake Employers, llame al 410-494-2165 o visite www.ceiwc.com.
Guía sobre normas de seguridad para restaurantes y cocinas comerciales
3
Introduction / en espanol
Esta información y cualquier recomendación incluida son exclusivamente consultivas: Chesapeake Employers’ Insurance Company y the Injured Work-ers’ Insurance Fund no asumen ninguna responsabilidad por la identificación ni la corrección de condiciones o peligros porque la seguridad y la salud de los empleados siguen siendo la responsabilidad del empleador. Es posible que no todos los peligros o las condiciones predecibles que necesitan ser corregidos, y no todos los medios para abordarlos, sean incluidos en este documento. El uso de todo o parte de esta información sobre la seguridad no libera los empleadores de su responsabilidad de cumplir con todas las leyes, las regulaciones y los códigos locales, estatales y/o federales que sean actuales y aplicables. Se cree que esta información aquí es correcta y actual a partir de la fecha de publicación, pero el lector debe confiar en las normas más recientes porque las leyes, los códigos, y las regulaciones se actualizan frecuentemente.
Table of Contents / Índice
4
General Safety / Seguridad general Wash hands before handling food ....................................... Lávese las manos antes de manipular alimentos ............. 6 Wash hands after going to the bathroom ............................. Lávese las manos después de ir al baño .......................... 7 Follow all company safety policies ........................................ Observe todas las normas de seguridad de la compañía ......................................................................... 8 Follow all manufacturers’ warning signs .............................. Respete todos los carteles de advertencia de los fabricantes ......................................................................... 9 Get proper training................................................................ Obtenga capacitación adecuada ....................................... 10 Report injuries immediately ................................................. Informe las lesiones inmediatamente ................................ 11 Don’t use broken/damaged equipment ................................. No use equipos rotos o dañados ...................................... 12 Use guards on all machines ................................................. Use protecciones en todas las máquinas ......................... 13 Use the correct equipment for the job .................................. Use el equipo adecuado para el trabajo............................ 14 Use separate equipment for meats & vegetables ................. Use utensilios distintos para las carnes y los vegetales ........................................................................... 15
Personal Protective Equipment (PPE) / Equipo de Protección Personal Always wear non-slip shoes ................................................ Use siempre calzado con suela antideslizante ................ 16 No loose clothing, hair, jewelry ............................................. Evite la vestimenta, accesorios o el cabello sueltos ......... 17 Wear the proper gloves for cutting meat .......................... Use guantes adecuados para cortar carne ....................... 18 Wear the proper gloves for serving food .......................... Use guantes adecuados para servir comida ..................... 19
Slip, Trip, Fall Safety / Riesgo de resbalones, tropezones o caídas Use caution with wet floors ................................................... Señalice los pisos mojados o resbaladizos ....................... 20 Mop up spills immediately .................................................... Limpie los derrames de líquidos de inmediato .................. 21 Use non-slip rugs/mats ......................................................... Use alfombrillas/tapetes antideslizantes ........................... 22 Keep doorways, stairs clutter-free ........................................ Mantenga despejadas las entradas y escaleras. .............. 23 Caution: Greasy floors .......................................................... Precaución: Aceite/grasa caliente ..................................... 24 Lightest loads on top ............................................................ Objetos más livianos arriba ............................................... 25
Table of Contents / Índice Cuts and Hand Safety / Los cortes y la seguridad de las manos Handle knives/blades carefully ............................................. Maneje los cuchillos/hojas con cuidado ........................... 26 Immediately sweep up broken glass .................................... Barra de inmediato los vidrios rotos ................................. 27
Burn Safety / Protección contra quemaduras Caution: Hot Fire. Burn hazard! ........................................... Precaución: Fuego encendido. ¡Peligro de quemadura! .... 28 Use tongs or mitts with hot foods ......................................... Use pinzas o mitones para las comidas calientes ............ 29 Caution: Steam or hot liquids. Burn hazard! ........................ Precaución: Vapor/ líquidos calientes. ¡Peligro de quemadura! ....................................................................... 30 Use caution when working with hot oil/grease ..................... Tenga cuidado cuando trabaje con aceite o grasa caliente .............................................................................. 31
Safe Chemical Use / Uso seguro de sustancias químicas Follow directions for all chemical use .................................. Use correctamente las sustancias de limpieza; siga las instrucciones ........................................................ 32 Wear PPE when using caustics ........................................... Use equipo de protección cuando manipule sustancias cáusticas ........................................................................... 33
Lifting & Back Safety / en espanol Always lift properly ................................................................ Siempre levante peso correctamente ................................ 34 Carry loads close to the body .............................................. Cargue los objetos cerca del cuerpo................................. 35 Get help with heavy loads ................................................... Pida ayuda con las cargas pesadas .................................. 36 Use serving carts when possible .......................................... Use carritos para servir, si hubiera.................................... 37 Use carts or hand trucks ..................................................... Use carretillas o carretillas de mano ................................. 38 Use step ladders/stools ........................................................ Use escaleras de tijera o taburetes ................................... 39 No chairs or broken ladders ................................................. No use sillas o escaleras rotas ......................................... 40 Don’t overreach ................................................................... No se estire para alcanzar algo ........................................ 41
Electrical Safety / en espanol Never use damaged electric cords ....................................... Nunca use cables eléctricos dañados ............................... 42 Never touch anything electric with wet hands/feet ................ Nunca toque nada que tenga electricidad con las manos mojadas ............................................................................. 43 Miscellaneous Phrases / Frases varias ............................... 44
5
�
Wash your hands before handling food or utensils.
6
Lávese las manos antes de manipular
alimentos.
General Safety/Seguridad general
�7
General Safety/Seguridad general
Wash your hands after using the
bathroom.
Lávese las manos
después de ir al baño.
7
�
Observe todas las
normas de seguridad de la compañía.
Follow all company safety
policies.
General Safety/Seguridad general
8
�
Follow all manufacturers’ warning labels.
General Safety/Seguridad general
9
Respete las advertencias/instrucciones
de los fabricantes.
�
General Safety/Seguridad general
10
Get training; ask questions if you
don’t understand.
Obtenga capacitación; haga preguntas si no entiende
algo.
�
Report injuries immediately to your supervisor.
General Safety/Seguridad general
11
Informe las lesiones a su supervisor
inmediatamente.
General Safety/Seguridad general
12
Don’t use broken or damaged equipment.
No use equipos rotos o
dañados.
�
General Safety/Seguridad general
13
Use guards on all machines.
Use protecciones en todas las máquinas.
Photo courtesy of Hobart, a division of ITW Food Equipment Group, LLC
�
General Safety/Seguridad general
14
Use the correct equipment for
the job.
Photo thanks to Martin’s Caterers, Baltimore, MD
Use el equipo
adecuado para el trabajo.
�
General Safety/Seguridad general
15
Use separate equipment for meats
and vegetables.
Photo courtesy of AXIS Food Equipment, MVP Group Corp.
Use utensilios distintos para las carnes y
los vegetales.
�
Personal Protective Equipment/Equipo de protección personal
16
Always wear non-slip shoes.
Photo courtesy of Shoes for Crews®
Use siempre calzado con
suela antideslizante.
No loose clothing, hair or jewelry.
Personal Protective Equipment/Equipo de protección personal
17
Evite usar vestimenta, accesorios
o el cabello.
Photo thanks to Martin’s Caterers,
Baltimore, MD
�
Personal Protective Equipment/Equipo de protección personal
Wear the proper gloves for cutting
meats.
18
Use guantes adecuados para cortar
carne.
�
Wear the proper gloves for
handling foods.
Personal Protective Equipment/Equipo de protección personal
19
Use guantes adecuados para servir
comida.
�20
Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas
Always mark wet or slippery floors
with signs.
Siempre señalice los
pisos mojados o
resbaladizos.
�21
Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas
Mop up spills immediately.
Limpie los derrames de líquidos de inmediato.
Place non-slip rugs or mats in kitchen area.
Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas
22
�
Coloque alfombrillas/ tapetes anti-
deslizantes en el área de cocina.
Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas
23
Keep doorways, stairs and aisles
clutter-free.
Mantenga despejados
las entradas, escaleras y
pasillos.
Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas
24
Caution: Hot oil/grease.
Burn/slip hazard!
Photo thanks to Martin’s Caterers, Baltimore, MD
Precaución: Aceite/grasa
caliente. ¡Peligro de quemadura/
resbalones!
�
Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas
25
Put lightest on top; heaviest loads on
bottom.
Coloque los objetos más
pesados abajo y los más
livianos arriba.
�
Handle knives & other sharp objects
carefully.
Cuts and Hand Safety/Los cortes y la seguridad de las manos
26
Manipule los cuchillos y
otros objetos filosos con cuidado.
�27
Cuts and Hand Safety/Los cortes y la seguridad de las manos
Immediately sweep up glass; dispose of safely.
Barra de inmediato los vidrios rotos;
elimínelos correctamente.
Caution: Hot fire.Burn hazard!
Burn Safety/Protección contra quemaduras
28
Precaución: Fuego
encendido. ¡Peligro de quemadura!
�
Burn Safety/Protección contra quemaduras
29
Use tongs or mitts when handling
hot foods.
Use pinzas o mitones para
manipular comidas calientes.
Burn Safety/Protección contra quemaduras
30
Caution: Steam and hot liquids.Burn hazard!
Precaución: Vapor y líquidos
calientes. ¡Peligro de quemadura!
Burn Safety/Protección contra quemaduras
31
Use caution when working with hot oil/grease.
Tenga cuidado cuando
trabaje con aceite o grasa
caliente.
�
Use cleaners properly; follow
directions for use.
32
Safe Chemical Use/Uso seguro de sustancias quím
icas
Use correctamente las sustancias de limpieza.
�
Safe Chemical Use/Uso seguro de sustancias quím
icas
33
Wear PPE when using caustic
cleaners.
Use equipo de protección
cuando manipule sustancias cáusticas.
�
Siempre levante peso correctamente.
Always lift properly.
Good lift Levantar peso correctamente
Bad lift Levantar peso incorrectamente
34
Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso
�
Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso
Carry loads close to the body,
at the waist.
35
Cargue los objetos cerca del cuerpo, a la altura de la cintura.
�
Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso
36
Get help with heavy loads.
Photo thanks to Martin’s Caterers, Baltimore, MD
Pida ayuda cuando cargue objetos
pesados.
�37
Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso
Use carritos para servir, si hubiera.
Use serving carts when available.
�38
Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso
Use hand trucks or carts to move
heavy loads.
Use carretillas de mano o
carretillas para mover objetos
pesados.
�39
Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso
Use escaleras de
tijera o taburetes.
Use step ladders or step stools.
40
Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso
Do not climb on chairs or broken
ladders.
No se suba a sillas o
escaleras rotas.
Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso
Don’t overreach on a ladder.
41
Cuando esté sobre una
escalera, no se estire para
alcanzar algo.
42
Electrical Safety/Seguridad Eléctrica
Never use damaged electric cords or
appliances.
Nunca use aparatos o
cables eléctricos dañados.
43
Never touch any-thing electric with wet hands or feet!
Electrical Safety/Seguridad Eléctrica
Nunca toque nada que tenga electricidad con las manos o los pies mojados.
44
Miscellaneous Phrases/Frases varias
Miscellaneous phrases: Frases varias:
English: Can someone interpret?Español: ¿Alguien puede traducir?
English: Hello; I am your Supervisor.Español: Yo soy el Supervisor/Oficial de seguridad.
English: Please bring me the...Español: Me trae el/la... por favor.
English: Please clean this up.Español: Limpie esto por favor.
English: Please clean up every day.Español: Limpie todos los días, por favor.
English: Please keep the kitchen clean.Español: Mantenga limpio el lugar de trabajo, por favor.
English: Please pick up the trash.Español: Recoja la basura, por favor.
English: Please move this equipment.Español: Quite el equipo, por favor.
English: Good job.Español: Buen trabajo.
English: When will you start?Español: ¿Cuándo comienza?
English: When will you finish?Español: ¿Cuándo termina?
English: Will you work until ...?Español: ¿Usted trabajará hasta ...?
English: Where is your ...?Español: ¿Dónde está su ...?
English: Please work safely.Español: Trabaje sin riesgos, por favor.
English: Are you sick? Español: ¿Está enfermo/a?
English: Are you hurt?Español: ¿Está herido/a?
English: Please get the First Aid kit.Español: Traiga el equipo de primeros auxilios, por favor.
English: Do you have a medical problem?Español: ¿Tiene algún problema de salud?
English: We are taking you to a doctor.Español: Lo llevaremos al médico.
English: Please call for help.Español: Pida ayuda, por favor.
45
Miscellaneous Phrases/Frases varias
Rev. October 2013/Rev. octubre de 2013