46
Pocket Guide Guía de bolsillo English / español SAFETY GUIDE FOR RESTAURANTS & COMMERCIAL KITCHENS G UÍA SOBRE NORMAS DE SEGURIDAD PARA RESTAURANTES Y COCINAS COMERCIALES In simple English with Spanish translations and visual clues. Redactado en inglés sencillo con traducciones al español y ayudas visuales.

Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

  • Upload
    ngophuc

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Pocket GuideGuía de bolsillo

English / español

SAFETY GUIDE FOR

RESTAURANTS &

COMMERCIAL KITCHENS

GUíA SObRE NORMAS

DE SEGURIDAD pARA

RESTAURANTES

Y COCINAS

COMERCIALESIn simple English with Spanish translations and visual clues.

Redactado en inglés sencillo con traducciones al español y ayudas visuales.

Page 2: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Chesapeake Employers’ Safety Pocket Guide for Restaurants and Commercial Kitchens

2

Introduction / Introducción

Chesapeake Employers’ Insurance Compa-ny’s Safety Pocket Guide for Restaurants and Commercial Kitchens was created to help our policyholders keep their employees safe on the job. This quick visual guide was written in English and Spanish using short, simple sentences and large photos. It illustrates the most common safety behaviors in restaurants and commercial kitchens. Additional visual symbols provide further clues to good and bad safety practices. Topics are grouped into color-coded categories for ease of use and understanding. This publication was designed as a “pocket guide” for managers and supervisors to use during daily, informal safety instruction. Its pages can also be displayed on a wall or bulletin board as a daily safety reminder. For additional copies of this pocket guide or for more information on Chesapeake Employers’ safety services, call 410-494-2165 or visit www.ceiwc.com.

This information and any noted recommendations are advisory only: Chesapeake Employers’ Insurance Company and the Injured Workers’ Insur-ance Fund assume no liability for identification or correction of conditions or hazards as the safety and health of employees remain the employer’s respon-sibility. Not all foreseeable hazards or conditions in need of correction, and not all possible controls to address them, may be listed. Use of all or part of this safety information does not relieve employers of their responsibility to comply with all current and applicable local, state and/or federal laws, regula-tions, and codes. While the information herein is believed to be current as of the date published, the reader should rely upon the most current standards as laws, codes, and regulations are updated frequently.

Page 3: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

La guía de bolsillo Chesapeake Employers sobre normas de seguridad para restaurantes y cocinas comercia-les fue creada para ayudar a nuestros asegurados a garantizar la seguridad de sus empleados en el trabajo. Esta guía visual rápida fue redactada en inglés y en español con oraciones cortas y sencillas, e incluye fotos grandes. Ilustra las conductas seguras más co-munes en restaurantes y cocinas comerciales. También incluye símbolos visuales que ayudan a distinguir las prácticas de seguridad correctas e incorrectas. Los temas se agrupan en categorías según un código de colores para facilitar su uso y comprensión. Esta publicación fue diseñada como una “guía de bolsillo” para que gerentes y supervisores la usen en la instrucción cotidiana e informal sobre seguridad. Las páginas también pueden colocarse en una pared o tablero de noticias como recordatorios de seguridad cotidianos. Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad de Chesapeake Employers, llame al 410-494-2165 o visite www.ceiwc.com.

Guía sobre normas de seguridad para restaurantes y cocinas comerciales

3

Introduction / en espanol

Esta información y cualquier recomendación incluida son exclusivamente consultivas: Chesapeake Employers’ Insurance Company y the Injured Work-ers’ Insurance Fund no asumen ninguna responsabilidad por la identificación ni la corrección de condiciones o peligros porque la seguridad y la salud de los empleados siguen siendo la responsabilidad del empleador. Es posible que no todos los peligros o las condiciones predecibles que necesitan ser corregidos, y no todos los medios para abordarlos, sean incluidos en este documento. El uso de todo o parte de esta información sobre la seguridad no libera los empleadores de su responsabilidad de cumplir con todas las leyes, las regulaciones y los códigos locales, estatales y/o federales que sean actuales y aplicables. Se cree que esta información aquí es correcta y actual a partir de la fecha de publicación, pero el lector debe confiar en las normas más recientes porque las leyes, los códigos, y las regulaciones se actualizan frecuentemente.

Page 4: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Table of Contents / Índice

4

General Safety / Seguridad general Wash hands before handling food ....................................... Lávese las manos antes de manipular alimentos ............. 6 Wash hands after going to the bathroom ............................. Lávese las manos después de ir al baño .......................... 7 Follow all company safety policies ........................................ Observe todas las normas de seguridad de la compañía ......................................................................... 8 Follow all manufacturers’ warning signs .............................. Respete todos los carteles de advertencia de los fabricantes ......................................................................... 9 Get proper training................................................................ Obtenga capacitación adecuada ....................................... 10 Report injuries immediately ................................................. Informe las lesiones inmediatamente ................................ 11 Don’t use broken/damaged equipment ................................. No use equipos rotos o dañados ...................................... 12 Use guards on all machines ................................................. Use protecciones en todas las máquinas ......................... 13 Use the correct equipment for the job .................................. Use el equipo adecuado para el trabajo............................ 14 Use separate equipment for meats & vegetables ................. Use utensilios distintos para las carnes y los vegetales ........................................................................... 15

Personal Protective Equipment (PPE) / Equipo de Protección Personal Always wear non-slip shoes ................................................ Use siempre calzado con suela antideslizante ................ 16 No loose clothing, hair, jewelry ............................................. Evite la vestimenta, accesorios o el cabello sueltos ......... 17 Wear the proper gloves for cutting meat .......................... Use guantes adecuados para cortar carne ....................... 18 Wear the proper gloves for serving food .......................... Use guantes adecuados para servir comida ..................... 19

Slip, Trip, Fall Safety / Riesgo de resbalones, tropezones o caídas Use caution with wet floors ................................................... Señalice los pisos mojados o resbaladizos ....................... 20 Mop up spills immediately .................................................... Limpie los derrames de líquidos de inmediato .................. 21 Use non-slip rugs/mats ......................................................... Use alfombrillas/tapetes antideslizantes ........................... 22 Keep doorways, stairs clutter-free ........................................ Mantenga despejadas las entradas y escaleras. .............. 23 Caution: Greasy floors .......................................................... Precaución: Aceite/grasa caliente ..................................... 24 Lightest loads on top ............................................................ Objetos más livianos arriba ............................................... 25

Page 5: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Table of Contents / Índice Cuts and Hand Safety / Los cortes y la seguridad de las manos Handle knives/blades carefully ............................................. Maneje los cuchillos/hojas con cuidado ........................... 26 Immediately sweep up broken glass .................................... Barra de inmediato los vidrios rotos ................................. 27

Burn Safety / Protección contra quemaduras Caution: Hot Fire. Burn hazard! ........................................... Precaución: Fuego encendido. ¡Peligro de quemadura! .... 28 Use tongs or mitts with hot foods ......................................... Use pinzas o mitones para las comidas calientes ............ 29 Caution: Steam or hot liquids. Burn hazard! ........................ Precaución: Vapor/ líquidos calientes. ¡Peligro de quemadura! ....................................................................... 30 Use caution when working with hot oil/grease ..................... Tenga cuidado cuando trabaje con aceite o grasa caliente .............................................................................. 31

Safe Chemical Use / Uso seguro de sustancias químicas Follow directions for all chemical use .................................. Use correctamente las sustancias de limpieza; siga las instrucciones ........................................................ 32 Wear PPE when using caustics ........................................... Use equipo de protección cuando manipule sustancias cáusticas ........................................................................... 33

Lifting & Back Safety / en espanol Always lift properly ................................................................ Siempre levante peso correctamente ................................ 34 Carry loads close to the body .............................................. Cargue los objetos cerca del cuerpo................................. 35 Get help with heavy loads ................................................... Pida ayuda con las cargas pesadas .................................. 36 Use serving carts when possible .......................................... Use carritos para servir, si hubiera.................................... 37 Use carts or hand trucks ..................................................... Use carretillas o carretillas de mano ................................. 38 Use step ladders/stools ........................................................ Use escaleras de tijera o taburetes ................................... 39 No chairs or broken ladders ................................................. No use sillas o escaleras rotas ......................................... 40 Don’t overreach ................................................................... No se estire para alcanzar algo ........................................ 41

Electrical Safety / en espanol Never use damaged electric cords ....................................... Nunca use cables eléctricos dañados ............................... 42 Never touch anything electric with wet hands/feet ................ Nunca toque nada que tenga electricidad con las manos mojadas ............................................................................. 43 Miscellaneous Phrases / Frases varias ............................... 44

5

Page 6: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Wash your hands before handling food or utensils.

6

Lávese las manos antes de manipular

alimentos.

General Safety/Seguridad general

Page 7: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

�7

General Safety/Seguridad general

Wash your hands after using the

bathroom.

Lávese las manos

después de ir al baño.

7

Page 8: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Observe todas las

normas de seguridad de la compañía.

Follow all company safety

policies.

General Safety/Seguridad general

8

Page 9: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Follow all manufacturers’ warning labels.

General Safety/Seguridad general

9

Respete las advertencias/instrucciones

de los fabricantes.

Page 10: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

General Safety/Seguridad general

10

Get training; ask questions if you

don’t understand.

Obtenga capacitación; haga preguntas si no entiende

algo.

Page 11: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Report injuries immediately to your supervisor.

General Safety/Seguridad general

11

Informe las lesiones a su supervisor

inmediatamente.

Page 12: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

General Safety/Seguridad general

12

Don’t use broken or damaged equipment.

No use equipos rotos o

dañados.

Page 13: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

General Safety/Seguridad general

13

Use guards on all machines.

Use protecciones en todas las máquinas.

Photo courtesy of Hobart, a division of ITW Food Equipment Group, LLC

Page 14: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

General Safety/Seguridad general

14

Use the correct equipment for

the job.

Photo thanks to Martin’s Caterers, Baltimore, MD

Use el equipo

adecuado para el trabajo.

Page 15: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

General Safety/Seguridad general

15

Use separate equipment for meats

and vegetables.

Photo courtesy of AXIS Food Equipment, MVP Group Corp.

Use utensilios distintos para las carnes y

los vegetales.

Page 16: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Personal Protective Equipment/Equipo de protección personal

16

Always wear non-slip shoes.

Photo courtesy of Shoes for Crews®

Use siempre calzado con

suela antideslizante.

Page 17: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

No loose clothing, hair or jewelry.

Personal Protective Equipment/Equipo de protección personal

17

Evite usar vestimenta, accesorios

o el cabello.

Photo thanks to Martin’s Caterers,

Baltimore, MD

Page 18: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Personal Protective Equipment/Equipo de protección personal

Wear the proper gloves for cutting

meats.

18

Use guantes adecuados para cortar

carne.

Page 19: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Wear the proper gloves for

handling foods.

Personal Protective Equipment/Equipo de protección personal

19

Use guantes adecuados para servir

comida.

Page 20: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

�20

Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas

Always mark wet or slippery floors

with signs.

Siempre señalice los

pisos mojados o

resbaladizos.

Page 21: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

�21

Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas

Mop up spills immediately.

Limpie los derrames de líquidos de inmediato.

Page 22: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Place non-slip rugs or mats in kitchen area.

Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas

22

Coloque alfombrillas/ tapetes anti-

deslizantes en el área de cocina.

Page 23: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas

23

Keep doorways, stairs and aisles

clutter-free.

Mantenga despejados

las entradas, escaleras y

pasillos.

Page 24: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas

24

Caution: Hot oil/grease.

Burn/slip hazard!

Photo thanks to Martin’s Caterers, Baltimore, MD

Precaución: Aceite/grasa

caliente. ¡Peligro de quemadura/

resbalones!

Page 25: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Slip, Trip & Fall Safety/Riesgo de resbalones, tropezones o caídas

25

Put lightest on top; heaviest loads on

bottom.

Coloque los objetos más

pesados abajo y los más

livianos arriba.

Page 26: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Handle knives & other sharp objects

carefully.

Cuts and Hand Safety/Los cortes y la seguridad de las manos

26

Manipule los cuchillos y

otros objetos filosos con cuidado.

Page 27: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

�27

Cuts and Hand Safety/Los cortes y la seguridad de las manos

Immediately sweep up glass; dispose of safely.

Barra de inmediato los vidrios rotos;

elimínelos correctamente.

Page 28: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Caution: Hot fire.Burn hazard!

Burn Safety/Protección contra quemaduras

28

Precaución: Fuego

encendido. ¡Peligro de quemadura!

Page 29: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Burn Safety/Protección contra quemaduras

29

Use tongs or mitts when handling

hot foods.

Use pinzas o mitones para

manipular comidas calientes.

Page 30: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Burn Safety/Protección contra quemaduras

30

Caution: Steam and hot liquids.Burn hazard!

Precaución: Vapor y líquidos

calientes. ¡Peligro de quemadura!

Page 31: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Burn Safety/Protección contra quemaduras

31

Use caution when working with hot oil/grease.

Tenga cuidado cuando

trabaje con aceite o grasa

caliente.

Page 32: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Use cleaners properly; follow

directions for use.

32

Safe Chemical Use/Uso seguro de sustancias quím

icas

Use correctamente las sustancias de limpieza.

Page 33: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Safe Chemical Use/Uso seguro de sustancias quím

icas

33

Wear PPE when using caustic

cleaners.

Use equipo de protección

cuando manipule sustancias cáusticas.

Page 34: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Siempre levante peso correctamente.

Always lift properly.

Good lift Levantar peso correctamente

Bad lift Levantar peso incorrectamente

34

Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso

Page 35: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso

Carry loads close to the body,

at the waist.

35

Cargue los objetos cerca del cuerpo, a la altura de la cintura.

Page 36: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso

36

Get help with heavy loads.

Photo thanks to Martin’s Caterers, Baltimore, MD

Pida ayuda cuando cargue objetos

pesados.

Page 37: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

�37

Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso

Use carritos para servir, si hubiera.

Use serving carts when available.

Page 38: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

�38

Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso

Use hand trucks or carts to move

heavy loads.

Use carretillas de mano o

carretillas para mover objetos

pesados.

Page 39: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

�39

Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso

Use escaleras de

tijera o taburetes.

Use step ladders or step stools.

Page 40: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

40

Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso

Do not climb on chairs or broken

ladders.

No se suba a sillas o

escaleras rotas.

Page 41: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Lifting & Back Safety/La seguridad de su espalda al levantar peso

Don’t overreach on a ladder.

41

Cuando esté sobre una

escalera, no se estire para

alcanzar algo.

Page 42: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

42

Electrical Safety/Seguridad Eléctrica

Never use damaged electric cords or

appliances.

Nunca use aparatos o

cables eléctricos dañados.

Page 43: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

43

Never touch any-thing electric with wet hands or feet!

Electrical Safety/Seguridad Eléctrica

Nunca toque nada que tenga electricidad con las manos o los pies mojados.

Page 44: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

44

Miscellaneous Phrases/Frases varias

Miscellaneous phrases: Frases varias:

English: Can someone interpret?Español: ¿Alguien puede traducir?

English: Hello; I am your Supervisor.Español: Yo soy el Supervisor/Oficial de seguridad.

English: Please bring me the...Español: Me trae el/la... por favor.

English: Please clean this up.Español: Limpie esto por favor.

English: Please clean up every day.Español: Limpie todos los días, por favor.

English: Please keep the kitchen clean.Español: Mantenga limpio el lugar de trabajo, por favor.

English: Please pick up the trash.Español: Recoja la basura, por favor.

English: Please move this equipment.Español: Quite el equipo, por favor.

English: Good job.Español: Buen trabajo.

Page 45: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

English: When will you start?Español: ¿Cuándo comienza?

English: When will you finish?Español: ¿Cuándo termina?

English: Will you work until ...?Español: ¿Usted trabajará hasta ...?

English: Where is your ...?Español: ¿Dónde está su ...?

English: Please work safely.Español: Trabaje sin riesgos, por favor.

English: Are you sick? Español: ¿Está enfermo/a?

English: Are you hurt?Español: ¿Está herido/a?

English: Please get the First Aid kit.Español: Traiga el equipo de primeros auxilios, por favor.

English: Do you have a medical problem?Español: ¿Tiene algún problema de salud?

English: We are taking you to a doctor.Español: Lo llevaremos al médico.

English: Please call for help.Español: Pida ayuda, por favor.

45

Miscellaneous Phrases/Frases varias

Page 46: Pocket Guide Guía de bolsillo - ceiwc.com Guides/Chesapeake... · Para solicitar más copias de esta guía de bolsillo o para obtener más información sobre los servicios de seguridad

Rev. October 2013/Rev. octubre de 2013