36
E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S Dayton ® Scissor Lift Table Operating Instructions & Parts Manual 38TJ92 and 38TJ93 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. Form xxxxx NOB100 08/16 Printed in China xxxxx Version 0 General Safety Information Never exceed the maximum capacity of the table. Maximum rated load capacity is for evenly distributed loads. Use caution and be aware of pinch and crush points. Never put hands or feet in the scissors lifting mechanism. Do not allow anyone other than the operator to stand in front of or behind the table when it is lifting/ lowering. Do not go under the table. Do not use the lift table continuously. The pump station could be damaged. Do not lift people. People could fall down and suffer severe injury. Stop operating the lift table if the temperature of the oil is too high. The table should be lowered completely when not in use. Carefully read all manuals included with this product before putting into service. Assembly and Commissioning Your Dayton Scissor Lift Table is shipped on a pallet and only requires minor assembly before it is ready for use. Inspect the Scissor Lift Table for transit damage before operation. Refer to the replacement parts illustration and list to identify parts. Unpack and separate all components, making sure that all parts are accounted for. If damage is evident, notify the delivering carrier immediately and file necessary claims. Tools Required: a). Banding or Strap Cutters. b). Drill with 1/2” concrete drill. c). 3/4” closed end wrench. d). (4) 1/2" x 4" anchor bolts. The lifts electrical circuits use voltages, which can cause SEVERE PERSONAL INJURY or DEATH. DO NOT work with the electrical components unless you are a QUALIFIED ELECTRICIAN. 1. Using a forklift or similar equipment, move the palletized lift to the location it is to be installed. The installation area should be clean and have good general lighting. The capacity of the forklift should be at least 660lbs (300kgs). Description Dayton Scissor Lift Table is a fixed turntable lifting table designed to lift or lower the rated load. 38TJ92 features an integral turntable top and 38TJ93 features a flush - mount turnable on platform top. Do not use this table for any other purpose than its intended use. The table has to be fixed on hard, smooth, level and prepared surfaces. The load must be placed approximately on the longitudinal center plane of the table. The capacity is marked on the capacity sticker as well on the identification plate. The operator has to consider the warnings and safety instructions. The table is intended to be used for indoor applications with ambient temperatures between 41°F and 104°F (+5 °C and + 40 °C). Operating lighting must be minimum 50 Lux. Specifications Load Voltage Motor Max. Full Turntable Min. Table Max. Table Lift Model Capacity(lb)* (V) Phase Power(HP)# Load Amps(A) Dia. (inch) Height(inch) Height(inch) Method 38TJ92 2000 115 1 1.0 15 43 11-1/2 41-1/2 Electric 38TJ93 3500 115 1 1.0 19 43 8-5/8 42 Electric Figure 1 * WARNING: MAXIMUM LOAD CAPACITY RATING IS FOR EVENLY DISTRIBUTED AND CENTERED LOAD. # NOTE: THE MOTOR RATING AT S3 15%.

Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Dayton® Scissor Lift Table

Operating Instructions & Parts Manual 38TJ92 and 38TJ93

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.

Form xxxxxNOB10008/16

Printed in ChinaxxxxxVersion 0

General Safety InformationNever exceed the maximum capacity

of the table. Maximum rated load capacity is for evenly distributed loads.

Use caution and be aware of pinch and crush points. Never put hands or feet in the scissors lifting mechanism.

Do not allow anyone other than the operator to stand in front of or behind the table when it is lifting/lowering.

Do not go under the table.

Do not use the lift table continuously. The pump station could be damaged.

Do not lift people. People could fall down and suffer severe injury.

Stop operating the lift table if the temperature of the oil is too high.

The table should be lowered completely when not in use.

Carefully read all manuals included with this product before putting into service.

Assembly and CommissioningYour Dayton Scissor Lift Table is shipped on a pallet and only requires minor assembly before it is ready for use. Inspect the Scissor Lift Table for transit damage before operation.

Refer to the replacement parts illustration and list to identify parts. Unpack and separate all components, making sure that all parts are accounted for. If damage is evident, notify the

delivering carrier immediately and file necessary claims.

Tools Required: a). Banding or Strap Cutters. b). Drill with 1/2” concrete drill. c). 3/4” closed end wrench. d). (4) 1/2" x 4" anchor bolts.

The lifts electrical circuits use

voltages, which can cause SEVERE PERSONAL INJURY or DEATH. DO NOT work with the electrical components unless you are a QUALIFIED ELECTRICIAN.

1. Using a forklift or similar equipment, move the palletized lift to the location it is to be installed. The installation area should be clean and have good general lighting. The capacity of the forklift should be at least 660lbs (300kgs).

DescriptionDayton Scissor Lift Table is a fixed turntable lifting table designed to lift or lower the rated load. 38TJ92 features an integral turntable top and 38TJ93 features a flush - mount turnable on platform top. Do not use this table for any other purpose than its intended use.

The table has to be fixed on hard, smooth, level and prepared surfaces.

The load must be placed approximately on the longitudinal center plane of the table. The capacity is marked on the capacity sticker as well on the identification plate. The operator has to consider the warnings and safety instructions.

The table is intended to be used for indoor applications with ambient temperatures between 41°F and 104°F (+5 °C and + 40 °C).

Operating lighting must be minimum 50 Lux.

Specifications

Load Voltage Motor Max. Full Turntable Min. Table Max. Table Lift

Model Capacity(lb)* (V) Phase Power(HP)# Load Amps(A) Dia. (inch) Height(inch) Height(inch) Method

38TJ92 2000 115 1 1.0 15 43 11-1/2 41-1/2 Electric

38TJ93 3500 115 1 1.0 19 43 8-5/8 42 Electric

Figure 1

* WARNING: MAXIMUM LOAD CAPACITY RATING IS FOR EVENLY DISTRIBUTED AND CENTERED LOAD.

# NOTE: THE MOTOR RATING AT S3 15%.

Page 2: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

2

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Dayton® Scissor Lift Table

ENGLISH

2

Assembly and Commissioning(Continued)

Figure 2

2. Locate a separate box that contains the hand control. This box is located under the primary packaging material at the end of the base frame. Remove the hand control with the control cord from the box.

3. Locate the power cord attached to the lift’s base frame. The table is supplied with a power cord plug (NEMA 5-15) for use with a conventional 115 volt (20 amp) receptacle.

Figure 3

Ensure the receptacle to be used is rated for 115 volt, 20 amp operation. Insert the plug into the receptacle.

4. Using the hand control, press the UP button to raise the table to its maximum raised height. Then rotate the maintenance bars into the maintenance position (see Figure 6). DO NOT lower the table to engage the safety bars at this time.

5. Using a forklift, position the forks under the platform structure. Lift the table off the pallet. Next, remove the pallet and place it off to the side. Position the table in the desired location. Use care not to damage the table’s power cord or control cord.The base frame should be secured to the

floor. Complete the next two steps to secure the table to the floor.

6. Inside the base frame are (4) 5/8 in. holes for lagging the unit securely to the floor. Using the (4) holes as a template, drill a 1/2 in. diameter hole, 3 in. minimum depth at each location. The floor surface should be level and the drilled holes perpendicular to the floor. If required, shift the position of the table with a forklift to allow room for drilling. When complete, reposition the table.

7. Prepare (4) 1/2 in. diameter x 4 in. long anchor bolts by assembling the washer and nut on the anchor bolt. The nut should be screwed onto the anchor bolt approximately 1/2 the nut height. Drive the assembled anchor through the mounting hole into the concrete until the washer is flush with the top of the anchor plate. Expand the anchor shield by tightening the nut three to five turns. Repeat this step for other anchors.

NOTE: Make sure the underside of the base frame surface is fully supported with shims or concrete ground.

8. Rotate the maintenance bars to their stored position and run the table up and down several times to remove any air that may have been trapped in the hydraulic system due to shipping.

9. The table is now ready for operation.

OperationWhen operating the lifting table,

the operator has to wear appropriate personal protective equipment such as safety shoes.

Do not use the table on angled surfaces!

LIFTING

Never overload table. Stay within

the rated capacity. Do not side or end load. Load must be distributed on at least 80% of table area.

1. Before raising the platform, BE SURE that all others are well clear of the table. If the platform is loaded, RECHECK the position and condition of the load.

2. Press the UP button to raise the platform to a convenient position. CONTINUOUSLY WATCH the condition of the load as the platform is raised. If the load appears to be shifting, STOP, lower the platform and adjust the load.

I: Emergency; II: Up; III: Down

Figure 4

1--4: Safety Protection Switch; 5: Safety Border

Figure 5

Security protection: If the safety border is engaged, the safety protection switch will be activated. Then the platform cannot lower. It can restore in two steps before lowering the platform:

1. Press "Switch II" and let the platform lift slightly.

2. Press "Switch III" and then you can lower the lift platform normally.

38TJ92 and 38TJ93

Page 3: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

3

ENGLISH

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

ENGLISH

3

Operation (Continued)WORKING at Height

A falling lift table can cause SEVERE PERSONAL INJURY or DEATH. NEVER go under the platform until the load is removed and the scissors mechanism is secured in the raised position with the safety bars. The safety bars have been designed for use only when the lift is UNLOADED. NEVER place any load on the platform with the safety bars engaged. SEVERE PERSONAL INJURY or DEATH and PROPERTY DAMAGE could result.

If required, raise the platform to a convenient working height.

LOWERING

DO NOT put foot or hand in scissors mechanism.

1. Before lowering the platform, BE SURE that you, as well as all others, are well clear of the table. If the platform is loaded, RECHECK the position and condition of the load.

2. Press the DOWN button to lower the platform. CONTINUOUSLY WATCH the condition of the load as the platform is lowering. If the load appears to be shifting, STOP and adjust the load.

Maintenance

Remove load and engage the safety bars before performing inspection or maintenance work.

Figure 6 Safety bar

NEVER place any load on the

platform with the maintenance bars engaged. SEVERE PERSONAL INJURY or DEATH and PROPERTY DAMAGE could result.

The tables use a power supply of 115 Volts AC. This voltage can kill. Do not work with the electrical parts unless you are a qualified electrician!

ADDING OILIf the platform won’t raise to the rated height, you may need to add hydraulic fluid. Hydraulic fluid must be ISO VG32 or equivalent with a viscosity of 32cSt at 104°F (40°C). Mixing of different fluids is prohibited.

NOTE: When the platform is in the min. height, the hydraulic oil level is about two-thirds of the height of oil tank.

Figure 7

NOTE: Waste oil must be disposed of in an environmentally-friendly way and in accordance with regulatory authorities.

LUBRICATION

Periodically lubricate all grease fittings according to the required maintenance schedule using multipurpose lubricating grease ZG2# or 3#.

MAINTENANCE SCHEDULE

DAILY:

– Before use, visually inspect the table for worn, damaged or broken components. If any of these conditions exist, do not use the table and contact a qualified service person.

– Raise the platform and visually inspect the hydraulic components (i.e. pump, hoses, fitting and cylinders) for oil leakage. If oil leakage exists, do not use the table and contact a qualified service person.

– Raise the table and disengage the maintenance bars by returning them to their stored position.

1 MONTH:

– Grease joints and bearings.

– Visually inspect the leg rollers, center pivot bushings and pins, cylinder clevis pins and bushings, and the leg hinge pins and bushings for signs of wear.

– Check hydraulic system for leakage and full range of motion.

6 MONTHS:

– Check all screw and bolt connections for tightness.

1 YEAR:

– Check all parts for wear and replace defective parts as necessary.

– Drain and replace hydraulic oil.

– Check readability of labels and safety warnings; replace if needed.

Do not attempt to

repair table unless you are trained and authorized. Before servicing the table, remove the load and use the safety mechanism.(Figure 6)

These products may not be altered

in any way without written permission from the manufacturer.

Models 38TJ92 and 38TJ93

Page 4: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

4

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Dayton® Scissor Lift Table

ENGLISH

Electrical and Hydraulic Flow Diagrams

Figure 8 – Hydraulic Flow Diagram for 38TJ92 Figure 9 – Hydraulic Flow Diagram for 38TJ93

38TJ92 and 38TJ93

Figure 10 – Circuit Diagram for 38TJ92 and 38TJ93

Page 5: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

5

ENGLISH

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

ENGLISH

Electrical and Hydraulic Flow Diagrams (Continued)

Figure 11 – Connection Diagram for 38TJ92 and 38TJ93

Models 38TJ92 and 38TJ93

Page 6: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

ENGLISH

6

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92

Figure 12 – Repair Parts Illustration for 38TJ92

For Repair Parts, call 1-800-Grainger24 hours a day – 365 days a yearPlease provide following information:-Model number-Serial number (if any)-Part description and number as shown in parts list

Page 7: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

ENGLISH

7

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92

Repair Parts List for 38TJ92

1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking ring, 20 ++ 20 4 Joint bearing MH38TJ9201G 6 5 Washer + 12 6 Axle MH38TJ9202G 6 7 Eyebolt MH35KT4501G 3 8 Hold frame + 1 9 Roll pin, 4x30 ++ 2 10 Safety border + 1 11 Bolt, M6x20 ++ 4 12 Bolt, M6x16 ++ 4 13 Safety protection switch MH35KT4502G 2 14 Bushing, 20x23x15 MH38TJ9203G 4 15 Axle MH38TJ9204G 4 16 Locking ring, 22 ++ 4 17 Roller MH38TJ9205G 2 18 Bushing, 30x34x30 MH38TJ9206G 2 19 Axle with shoulder MH38TJ9207G 2 20 Grease Cup ++ 2 21 Screw, M6x20 ++ 5 22 Elastic washer, 6 ++ 5 23 Flat washer, 6 ++ 4 24 Bolt for hose + 2 25 Seal washer MH38TJ9208G 4 26 Square joint + 2 27 Pump station MH35KT4509G 1 28 Microswitch MH35KT4515G 1 29 Fixing plate + 1 30 Bolt, M8x16 ++ 1 31 Fixing plate for controller + 1 32 Controller box MH35KT4508G 1 33 Elastic washer, 10 ++ 6 34 Screw, M10x25 ++ 2 35 Nut, M10 ++ 2 36 Base frame + 1 37 Flat washer, 10 ++ 2 38 Bolt, M10x30 ++ 2 39 Hydraulic pipe MH38TJ9209G 1 40 Axle for cylinder + 1 41 Bushing, 20x23x15 MH38TJ9203G 2 42 Safety bar MH38TJ9210G 2 43 Locking nut, M12 ++ 2 44 Locking ring, 22 ++ 4 45 Lower roller MH38TJ9211G 2 46 Bolt, M12x50 ++ 2 47 Cylinder kit MH38TJ9212G 1 48 Bolt, M8x25 ++ 2 49 Control switch box MH35KT4506G 1 (†) Not available.(++) Common hardware, not offered as a replacement part.

Reference Part Number Description Number Quantity

Page 8: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

ENGLISH

8

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ93

Figure 13 – Repair Parts Illustration for 38TJ93

For Repair Parts, call 1-800-Grainger24 hours a day – 365 days a yearPlease provide following information:-Model number-Serial number (if any)-Part description and number as shown in parts list

Page 9: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

ENGLISH

9

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ93

Repair Parts List for 38TJ93

1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Hold frame + 1 4 Axle MH38TJ9301G 4 5 Locking ring, 20 ++ 8 6 Bearing, 6004 ++ 8 7 Roller MH38TJ9302G 4 8 Bolt, M6x20 ++ 4 9 Safety border + 1 10 Eyebolt MH35KT4501G 3 11 Roll pin, 4x30 ++ 2 12 Bolt, M6x16 ++ 4 13 Safety protection switch MH35KT4502G 2 14 Locking ring, 20 ++ 4 15 Bushing, 20x23x20 MH38TJ9303G 4 16 Axle MH38TJ9304G 4 17 Locking ring, 22 ++ 6 18 Roller MH38TJ9305G 2 19 Screw, M6x30 ++ 4 20 Elastic washer, 6 ++ 4 21 Flat washer, 6 ++ 4 22 Axle with shoulder MH38TJ9306G 2 23 Lower roller MH38TJ9307G 2 24 Axle for cylinder + 2 25 Hose(2) + 1 26 Joint + 1 27 Bolt, M8x25 ++ 4 28 Seal washer MH38TJ9308G 6 29 Square joint + 3 30 Bolt for hose + 3 31 Hose(1) + 1 32 Cylinder kit MH38TJ9309G 2 33 Hydraulic pipe MH38TJ9310G 1 34 Elastic washer, 10 ++ 2 35 Shaft for safety bar + 2 36 Bushing MH38TJ9311G 2 37 Safety bar MH38TJ9312G 2 38 Nut, M12 ++ 2 39 Pump station MH35KT4805G 1 40 Microswitch MH35KT4515G 1 41 Fixing plate + 1 42 Bolt, M8x16 ++ 1 43 Controller box MH35KT4508G 1 44 Fixing plate for controller + 1 45 Screw, M10x25 ++ 2 46 Bolt, M10x30 ++ 2 47 Flat washer, 10 ++ 2 48 Nut, M10 ++ 2 49 Base frame + 1 50 Elastic washer, 10 ++ 4 51 Control switch box MH35KT4506G 1

(†) Not available.(++) Common hardware, not offered as a replacement part.

Reference Part Number Description Number Quantity

Page 10: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

ENGLISH

10

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

ENGLISH

Troubleshooting Chart

Symptom Possible Cause(s) Corrective Action

The table can not be lifted up to the Max. height

The table can not lift

The motor can not run

The table can not descend

Leaks oil

The table descends without the release valve working

Thehydraulicoillevelislow

Thepositionofthetravelswitchiswrong.

Hydraulicoillevelislow

Electromagneticvalvecannotwork

Theemergencyswitchisoff.

Theconnectionofelectricalwireisloose

Thecontactorofmotorisdamaged

Thepistonrodorscissorarmisdeformedresulting from partial loading slanting to one side or over-loading

Theplatformwaskeptinthehighpositionfor long time, which causes the bare piston rod to be exposed to rust and possibly cause jamming of the rod

Theelectromagneticvalveofpumpdoesnot work because of dirt and abrasion

Sealingpartswornordamaged

Somepartscracked.

Theimpuritiesintheoilmakestheelectromagnetic valve unable to close tight

Sealingpartswornordamaged

Theelectromagneticvalveisdamaged

Fillupwithoil(seeFigure7)

Adjustthepositionoftravelswitch(Fig.10,S0)

Fillupwithoil(seeFigure7)

Changetheelectromagneticvalve(Fig.15,No.116)

Turntheemergencyswitchclockwise(Fig.10,S1)

Tightenit

Replaceitwithanewone(Fig.10,KM)

Replacewithanewone

Keeptheplatforminthelowestpositionifnotusing, and lubricate the piston rod

Replacevalve(Fig.15,No.116)

Replacewithnewones.

Replacewithnewones

Replacetheoil(seeFigure7)

Replacewithnewones

Replacewithnewone.(Fig.15,No.116)

Figure 15 – Parts Illustration for Pump Station of 38TJ92 and 38TJ93

38TJ92 and 38TJ93

Page 11: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

ENGLISH

38TJ92 and 38TJ93Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Notes

11

Page 12: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

ENGLISH

Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 and 38TJ93

DAYTON ONE-YEAR LIMITED WARRANTYDAYTON ONE-YEAR LIMITED WARRANTY. All Dayton® product models covered in this manual are warranted by Dayton Electric Mfg. Co. (“Dayton”) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. If the Dayton product is part of a set, only the portion that is defective is subject to this warranty. Any product or part which is determined to be defective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as Dayton or Dayton’s designee designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced with a new or reconditioned product or part of equal utility or a full refund given, at Dayton’s or Dayton’s designee’s option, at no charge. For limited warranty claim procedures, see “Warranty Service” below. This warranty is void if there is evidence of misuse, mis-repair, mis-installation, abuse or alteration. This warranty does not cover normal wear and tear of Dayton products or portions of them, or products or portions of them which are consumable in normal use. This limited warranty gives purchasers specific legal rights, and you may also have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.

WARRANTY DISCLAIMERS AND LIMITATIONS OF LIABILITY RELATING TO ALL CUSTOMERS FOR ALL PRODUCTS

LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT ALLOWABLE UNDER APPLICABLE LAW, DAYTON’S LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES IS EXPRESSLY DISCLAIMED. DAYTON’S LIABILITY IN ALL EVENTS IS LIMITED TO AND SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID.

WARRANTY DISCLAIMER. A DILIGENT EFFORT HAS BEEN MADE TO PROVIDE PRODUCT INFORMATION AND ILLUSTRATE THE PRODUCTS IN THIS LITERATURE ACCURATELY; HOWEVER, SUCH INFORMATION AND ILLUSTRATIONS ARE FOR THE SOLE PURPOSE OF IDENTIFICATION, AND DO NOT EXPRESS OR IMPLY A WARRANTY THAT THE PRODUCTS ARE MERCHANTABLE, OR FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE PRODUCTS WILL NECESSARILY CONFORM TO THE ILLUSTRATIONS OR DESCRIPTIONS. EXCEPT AS PROVIDED BELOW, NO WARRANTY OR AFFIRMATION OF FACT, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER THAN AS STATED IN THE “LIMITED WARRANTY” ABOVE IS MADE OR AUTHORIZED BY DAYTON.

PRODUCT SUITABILITY. MANY JURISDICTIONS HAVE CODES AND REGULATIONS GOVERNING SALES, CONSTRUCTION, INSTALLATION, AND/OR USE OF PRODUCTS FOR CERTAIN PURPOSES, WHICH MAY VARY FROM THOSE IN NEIGHBORING AREAS. WHILE ATTEMPTS ARE MADE TO ASSURE THAT DAYTON PRODUCTS COMPLY WITH SUCH CODES, DAYTON CANNOT GUARANTEE COMPLIANCE, AND CANNOT BE RESPONSIBLE FOR HOW THE PRODUCT IS INSTALLED OR USED. BEFORE PURCHASE AND USE OF A PRODUCT, REVIEW THE SAFETY/SPECIFICATIONS, AND ALL APPLICABLE NATIONAL AND LOCAL CODES AND REGULATIONS, AND BE SURE THAT THE PRODUCT, INSTALLATION, AND USE WILL COMPLY WITH THEM.

CONSUMERS ONLY. CERTAIN ASPECTS OF DISCLAIMERS ARE NOT APPLICABLE TO CONSUMER PRODUCTS SOLD TO CONSUMERS; (A) SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU; (B) ALSO, SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW A LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU; AND (C) BY LAW, DURING THE PERIOD OF THIS LIMITED WARRANTY, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE APPLICABLE TO CONSUMER PRODUCTS PURCHASED BY CONSUMERS, MAY NOT BE EXCLUDED OR OTHERWISE DISCLAIMED.

THIS LIMITED WARRANTY ONLY APPLIES TO UNITED STATES PURCHASERS FOR DELIVERY IN THE UNITED STATES.

WARRANTY SERVICE

To obtain warranty service if you purchased the covered product directly from W.W. Grainger, Inc. (“Grainger”), (i) write or call or visit the local Grainger branch from which the product was purchased or another Grainger branch near you (see www.grainger.com for a listing of Grainger branches); or (ii) contact Grainger by going to www.grainger.com and clicking on the “Contact Us” link at the top of the page, then clicking on the “Email us” link; or (iii) call Customer Care (toll free) at 1-888-361-8649. To obtain warranty service if you purchased the covered product from another distributor or retailer, (i) go to www.grainger.com for Warranty Service; (ii) write or call or visit a Grainger branch near you; or (iii) call Customer Care (toll free) at 1-888-361-8649. In any case, you will need to provide, to the extent available, the purchase date, the original invoice number, the stock number, a description of the defect, and anything else specified in this Dayton One-Year Limited Warranty. You may be required to send the product in for inspection at your cost. You can follow up on the progress of inspections and corrections in the same ways. Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier, so if product was damaged in transit to you, file claim with carrier, not retailer, Grainger or Dayton. For warranty information for purchasers and/or delivery outside the United States, please use the following applicable contact information:

Dayton Electric Mfg. Co.,

100 Grainger Parkway, Lake Forest, IL 60045 U.S.A.

or call +1-888-361-8649

DM_US 44930530-6.019350.0029

12

Page 13: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

Mesa Elevadora de Tijera Dayton®

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

ESPAÑOL

Impreso en ChinaxxxxxVersión 0

Formulario xxxxxNOB10008/16

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes 38TJ92 y 38TJ93

DescripciónDayton mesa elevadora de tijera es un levantamiento de mesa giratoria fija, diseñado para levantar o bajar la carga nominal.Cuenta con una plataforma integral 38TJ92 arriba, 38TJ93 un flush - Mount giratorio en la plataforma superior. No utilice esta tabla para cualquier otro propósito que el uso previsto.

La tabla tiene que ser fijo en el disco, lisa y plana y superficies preparadas. La carga debe estar colocada aproximadamente en el plano central longitudinal de la mesa. La capacidad está marcada en la etiqueta de capacidad, así en la placa de identificación. El operador debe tener en cuenta las advertencias e instrucciones de seguridad.

La mesa está destinada a ser utilizado para aplicaciones en interiores con una temperatura ambiente entre 41 ° F y (5 ° C y + 40 ° C) 104 ° F.

Iluminación de funcionamiento debe ser como mínimo de 50 lux.

Información de Seguridad General

Nunca exceda la capacidad

máxima de la mesa. La capacidad máxima de carga nominal es para una carga uniformemente.

Tenga precaución y estar al tanto de los puntos de pellizco y aplastamiento. Nunca ponga las manos o los pies en el mecanismo de tijera de elevación.

No permita que otra persona que el usuario estar delante o detrás de la mesa cuando se está levantando / descenso.

No entres en la tabla.

No utilice la plataforma de elevación continuamente; la estación de bombeo se dañaría.

No levante la gente. La gente podría caer y sufrir lesiones graves.

Deje de utilizar la plataforma de elevación si la temperatura del aceite es demasiado alta.

La tabla debe ser bajada por completo si no se utiliza la tabla de elevación.

Lea cuidadosamente todos los manuales incluidos con este producto antes de su puesta en servicio.

Ensamble y ajuste Su Mesa elevadora de tijera Dayton se suministra en un pallet y sólo requiere de pequeñas operaciones de montaje antes de estar listo para su uso. Inspeccione la Mesa elevadora de tijera a daños de transporte antes de la operación.

Consulte la ilustración de piezas de repuesto y la lista en la identificación de las partes. Desembalaje y separar todos los componentes, asegurándose de que todas las partes se contabilizan. Si hay daños evidentes, notifique a la entrega al transportista inmediatamente y presentar las reclamaciones necesarias.

Herramientas necesarias: a). Anillamiento o Cortadores correa. B). Taladro con 1/2 "con creta taladro. c). 3/4 llave "extremo cerrado. d).(4)1/2 "x 4" pernos de anclaje.

Los ascensores circuitos eléctricos

utilizan tensiones, que pueden causar lesiones graves o la muerte. NO trabaje con los componentes eléctricos a menos que seas un electricista calificado.

SpecificationsCapacidad Tensión Potencia del Carga máx. Giradiscos Altura mín. de Altura máx. de

Modelo de carga(kg)* (V) Fase motor(kw)# actual(A) Dia. (mm) la cuadro (mm) la cuadro (mm) Ascensor

38TJ92 908 115 1 0.75 15 1095 290 1055 Eléctrico

38TJ93 1590 115 1 0.75 19 1095 220 1065 Eléctrico

Figura 1

* ADVERTENCIA: CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA CLASIFICACIÓN ES PARA CARGA UNIFORMEMENTE DISTRIBUIDA Y CENTRADO.

# AVISO: LA CALIFICACIÓN MOTOR EN S3 15%.

Page 14: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Mesa Elevadora de Tijera Dayton®

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton 38TJ92 y 38TJ93

2

Ensamble y ajuste(Continuación)1. El uso de un equipo de carretilla elevadora o similar, mover el ascensor politizada a la ubicación en la que se va a instalar. El área de instalación debe estar limpia y tener una buena iluminación general. La capacidad de la carretilla elevadora debería más de 660lbs (300kgs).

Figura 2

2. Busque una caja separada que contiene el control de mano. Esta caja se encuentra debajo del material de embalaje primario en el extremo del bastidor de base. Quite el control de la mano con el cable de control de la caja.

3. Localice el cable de alimentación conectado a la estructura de base del ascensor. La mesa se suministra con un cable de alimentación (NEMA 5-15) para su uso con una convencional 115 voltios (20 amp) receptáculo.Asegúrese de que el recipiente a utilizar sea apto para 115 voltios, 20 amperios operación.

Inserte el enchufe en la toma.

Figura 3

4. Mediante el mando a mano, presione el botón UP para elevar la mesa a su máxima altura elevada. Luego gire las barras de mantenimiento en la posición de mantenimiento (ver Figura 6). No baje el ascensor para enganchar las barras de seguridad en este momento.

5. El uso de una carretilla elevadora, coloque las horquillas debajo de la estructura de la plataforma. Levante la mesa de la paleta. A continuación, retire la paleta y colóquelo a un lado. Coloque la mesa en el lugar deseado.

Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación de la mesa o controlar mismo.El marco de base debe fijarse al suelo. Completar dos pasos siguientes para asegurar la mesa al suelo.

6. Dentro de la estructura de base son ⑷ 5/8 pulg. Para atrasado a la unidad de forma segura al suelo. El uso de los (4) agujeros como plantilla, perfore un agujero en medio de diámetro., 3 en. Profundidad mínima en cada lugar. La superficie del suelo debe estar nivelado y los agujeros perforados perpendicular al suelo. Si es necesario, cambie la posición de la tabla con una carretilla elevadora para dejar espacio para la perforación. Cuando haya terminado, vuelva a colocar la mesa.

7. Preparar (4) 1/2 pulg. De diámetro x 4 pulg. Pernos de anclaje de largo por el montaje de la arandela y la tuerca en el perno de anclaje. La tuerca debe ser atornillada en el perno de anclaje aproximadamente 1/2 de la altura de la tuerca. Conducir el anclaje montado a través del orificio de montaje en el hormigón hasta que la arandela quede al ras con la parte superior de la placa de anclaje. Expandir el escudo de anclaje apretando la tuerca de cuatro y cincuenta y siete vueltas. Repita este paso para otros anclajes.

AVISO: Asegúrese de que la parte inferior de la superficie del marco de base es totalmente compatible con cuñas o suelo de hormigón.

8. Gire las barras de mantenimiento a su posición de almacenamiento y ejecutar la tabla hacia arriba y abajo varias veces para eliminar el aire que pueda haber quedado atrapado en el sistema hidráulico debido al envío.

9. La mesa ya está lista para el funcionamiento.

Funcionamiento Cuando se opera la mesa de

elevación, el operador tiene que usar equipo de protección personal adecuado, como zapatos de seguridad. No utilice la tabla en superficies en ángulo!

ELEVACIÓN

Nunca sobrecargue table.

Stay dentro de la capacidad nominal. No otro o carga final. La carga debe ser distribuida en al menos el 80% del área de la tabla.

1. Antes de elevar la plataforma, asegúrese de que todos los demás están bien clara de la tabla. Si se carga la plataforma, vuelva a revisar la posición y el estado de la carga.

2. Pulse el botón ARRIBA para elevar la plataforma a una posición conveniente. Observe constantemente el estado de la carga como la plataforma se eleve. Si la carga parece estar cambiando, PARADA, baje t él plataforma y ajustar la carga.

I: Emergencia; II: Levantar; III: Bajar Figura 4

1--4: Switch de protección de seguridad; 5: Borde de segurida

Figura 5

Protección de seguridad: Si la frontera de seguridad está activado, el interruptor de protección de seguridad se activará. Entonces la plataforma no puede bajar. Puede copia de seguridad en dos pasos antes de bajar la plataforma:

1. Pulse el botón "Cambiar II" y deje la plataforma ligeramente H.

2. Pulse el botón "Cambiar III" y luego usted puede bajar la plataforma elevadora normal.

Page 15: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Modelos 38TJ92 y 38TJ93Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

3

Funcionamiento (Continuación)TRABAJOS EN ALTURA

UNA mesa elevadora que cae puede causar lesiones graves o la muerte. NUNCA pasar por debajo de la plataforma hasta que la carga se elimina y el mecanismo de tijera se fija en la posición elevada con las barras de seguridad. Las barras de seguridad se han diseñado para su uso sólo cuando se descarga el ascensor. NUNCA coloque ninguna carga sobre la plataforma con las barras de seguridad que participan. LESIONES GRAVES o MUERTE Y DAÑOS MATERIALES podrían resultar.

Si es necesario, levante la plataforma a una altura de trabajo cómoda.

BAJAR

NO poner el pie o la mano en el mecanismo de tijera.

1. Antes de bajar la plataforma, asegúrese de que usted, al igual que todos los demás, está bien lejos de la ascensor. Si la plataforma está cargado, vuelva a revisar la posición y el estado de la carga.

2. Pulse el botón ABAJO para bajar la plataforma. Observe constantemente el estado de la carga como la plataforma es bajar. Si la carga parece estar cambiando, STOP y ajustar la carga.

Mantenimiento Retire la carga y

comprometer las barras de seguridad antes de realizar una inspección o mantenimiento.

Figura 6 Barra de Seguridad

No coloque ninguna carga

sobre la plataforma con las barras de mantenimiento posicionado. LESIONES PERSONALES GRAVES o MUERTE Y DAÑOS MATERIALES que pudiera resultar.

La tabla utiliza una fuente de alimentación de 115 voltios de corriente alterna. Esta tensión puede matar. No trabaje con las partes eléctricas a menos que seas un electricista cualificado!

ALIMENTAR ACEITESi la plataforma no elevará a la altura nominal, puede que tenga que añadir líquido hidráulico. El fluido hidráulico debe ser ISO VG32 o equivalente con una viscosidad de 32cSt a 104 ° F (40 ° C). Queda prohibida la mezcla de diferentes líquidos.

AVISO: Cuando la plataforma en el min. altura, el nivel de aceite hidráulico es de aproximadamente dos tercios de la altura del depósito de aceite.

Figura 7

AVISO: El aceite usado debe eliminarse de una manera respetuosa del medio ambiente y de acuerdo con las autoridades reguladoras.

LUBRICACIÓN

Lubrique periódicamente todos los puntos de engrase de acuerdo con el programa de mantenimiento requerido el uso de lubricante multiuso ZG2 grasa o # 3.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

DIARIO:

– Antes de usar, inspeccione visualmente la mesa para los componentes desgastados, dañados o rotos. Si alguna de estas condiciones, no utilice la mesa

y ponerse en contacto con un técnico cualificado.

– Eleve la plataforma e inspeccionar visualmente los componentes hidráulicos (es decir, la bomba, mangueras, montaje y cilindros) pierden aceite. Si existe una fuga de aceite, no utilice la mesa y ponerse en contacto con un técnico cualificado.

– Levante la mesa y desenganchar las barras de mantenimiento por devolverlos a su posición de almacenamiento.

1 MES:

– articulaciones de grasa y rodamientos.

– Inspeccione visualmente los rodillos de las piernas, los bujes de pivote central y pasadores, cilindro pasadores de horquilla y los casquillos y los pasadores de articulación de las piernas y los bujes de signos de desgaste.

– Revise el sistema hidráulico de fugas y el rango de movimiento.

6 MESES:

– Revise todas las uniones roscadas estén bien apretadas.

1 AÑO:

– Revise todas las piezas de desgaste y reemplazar las piezas defectuosas, según sea necesario.

– Escurrir y reponer el líquido hidráulico.

– Comprobar la legibilidad de las etiquetas y advertencias de seguridad; reemplace si es necesario.

No trate de reparar mesa a

menos que esté entrenado y autorizado. Antes de reparar la tabla, quitar la carga y utilizar el mecanismo de seguridad.(Figura 6)

Estos productos no pueden ser

alterados de cualquier manera sin el permiso escrito del fabricante.

Page 16: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Mesa Elevadora de Tijera Dayton®

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton 38TJ92 y 38TJ93

Diagramas de Flujo Hidráulico y Circuitos

Figura 8 – Diagrama de Flujo Hidráulico para los Modelos 38TJ92

Figura 9 – Diagrama de Flujo Hidráulico para los Modelos 38TJ93

Figura 10 – Diagrama de Circuitos para los Modelos 38TJ92 y 38TJ93

4

Page 17: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Modelos 38TJ92 y 38TJ93Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Diagramas de Flujo Hidráulico y Circuitos (Continuación)

Figura 11 – Diagrama de cableado para los Modelos 38TJ92 y 38TJ93

5

Page 18: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Para Obtener Partes de Reparación en México llame al 001-800-527-2331 en EE.UU. llame al 1-800-Grainger-323-062024 horas al día, 365 días al añoPor favor proporcione la siguiente información:

-Número de modelo

-Número de serie (si lo tiene)

-Descripción de la parte y número que le corresponde en la lista de partes

6

38TJ92

Figura 12 – ILUSTRACION DE LAS PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELOS 38TJ92

Page 19: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

7

38TJ92

Lista de Partes de Reparación para 38TJ92

1 Giradiscos + 1 2 Teniendo, 51224 ++ 1 3 Anillo de cierre, 20 ++ 20 4 Teniendo MH38TJ9201G 6 5 Washer + 12 6 Eje MH38TJ9202G 6 7 Perno de ojo MH35KT4501G 3 8 Hold frame + 1 9 Pasador de rodillo, 4x30 ++ 2 10 Seguridad en frontera + 1 11 Bolt, M6x20 ++ 4 12 Bolt, M6x16 ++ 4 13 Interruptor de protección de Seguridad MH35KT4502G 2 14 Buje, 20x23x15 MH38TJ9203G 4 15 Eje MH38TJ9204G 4 16 Anillo de cierre, 22 ++ 4 17 Roller MH38TJ9205G 2 18 Buje, 30x34x30 MH38TJ9206G 2 19 Eje MH38TJ9207G 2 20 Grease Cup ++ 2 21 Tornillo, M6x20 ++ 5 22 Arandela elástica, 6 ++ 5 23 Arandela plana, 6 ++ 4 24 Tornillo para manguera + 2 25 Arandela de sello de MH38TJ9208G 4 26 Conjunto de cuadrados + 2 27 Estacion de bombeo MH35KT4509G 1 28 Microinterruptor MH35KT4515G 1 29 Placa de fijacion + 1 30 Bolt, M8x16 ++ 1 31 Placa de fijacion + 1 32 Caja del controlador MH35KT4508G 1 33 Arandela elástica, 10 ++ 6 34 Tornillo, M10x25 ++ 2 35 Tuerca, M10 ++ 2 36 Bastidor base + 1 37 Arandela plana, 10 ++ 2 38 Bolt, M10x30 ++ 2 39 Pipe MH38TJ9209G 1 40 Eje + 1 41 Buje, 20x23x15 MH38TJ9203G 2 42 Barra de Seguridad MH38TJ9210G 2 43 La tuerca de bloqueo, M12 ++ 2 44 Anillo de cierre, 22 ++ 4 45 Roller MH38TJ9211G 2 46 Bolt, M12x50 ++ 2 47 Kit de cilindro MH38TJ9212G 1 48 Bolt, M8x25 ++ 2 49 Caja de interruptor de control MH35KT4506G 1 (+) No se encuentra disponible como parte de reparación.(++) Herrajes comunes que no se ofrecen como parte de repuesto.

No. de No. de Ref. Descripción Parte Cant.

Page 20: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

Para Obtener Partes de Reparación en México llame al 001-800-527-2331 en EE.UU. llame al 1-800-Grainger-323-062024 horas al día, 365 días al añoPor favor proporcione la siguiente información:

-Número de modelo

-Número de serie (si lo tiene)

-Descripción de la parte y número que le corresponde en la lista de partes

8

38TJ93

Figura 13 – LISTA DE PARTES DE REPARACION PARA LOS MODELOS 38TJ93

Page 21: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton

9

38TJ93

Lista de Partes de Reparación para 38TJ93

1 Giradiscos + 1 2 Teniendo, 51224 ++ 1 3 Hold frame + 1 4 Eje MH38TJ9301G 4 5 Anillo de cierre, 20 ++ 8 6 Teniendo, 6004 ++ 8 7 Roller MH38TJ9302G 4 8 Bolt, M6x20 ++ 4 9 Seguridad en frontera + 1 10 Perno de ojo MH35KT4501G 3 11 Pasador de rodillo, 4x30 ++ 2 12 Bolt, M6x16 ++ 4 13 Interruptor de protección de Seguridad MH35KT4502G 2 14 Anillo de cierre, 20 ++ 4 15 Buje, 20x23x20 MH38TJ9303G 4 16 Eje MH38TJ9304G 4 17 Anillo de cierre, 22 ++ 6 18 Roller MH38TJ9305G 2 19 Tornillo, M6x30 ++ 4 20 Arandela elástica, 6 ++ 4 21 Arandela plana, 6 ++ 4 22 Eje MH38TJ9306G 2 23 Roller MH38TJ9307G 2 24 Eje + 2 25 Manguera (2) + 1 26 Joint + 1 27 Bolt, M8x25 ++ 4 28 Arandela de sello de MH38TJ9308G 6 29 Conjunto de cuadrados + 3 30 Bolt for hose + 3 31 Manguera (1) + 1 32 Kit de cilindro MH38TJ9309G 2 33 Pipe MH38TJ9310G 1 34 Arandela elástica, 10 ++ 2 35 Eje + 2 36 Buje MH38TJ9311G 2 37 Barra de Seguridad MH38TJ9312G 2 38 Tuerca, M12 ++ 2 39 Estacion de bombeo MH35KT4805G 1 40 Microinterruptor MH35KT4515G 1 41 Placa de fijacion + 1 42 Bolt, M8x16 ++ 1 43 Caja del controlador MH35KT4508G 1 44 Placa de fijacion + 1 45 Tornillo, M10x25 ++ 2 46 Bolt, M10x30 ++ 2 47 Arandela plana, 10 ++ 2 48 Tuerca, M10 ++ 2 49 Bastidor base + 1 50 Arandela elástica, 10 ++ 4 51 Caja de interruptor de control MH35KT4506G 1

No. de No. de Ref. Descripción Parte Cant.

(+) No se encuentra disponible como parte de reparación.(++) Herrajes comunes que no se ofrecen como parte de repuesto.

Page 22: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Mesa Elevadora de Tijera Dayton®

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton 38TJ92 y 38TJ93

10

Síntoma Causa(s) Posible(s) Medida Correctiva

La tabla no se puede levantar hasta el máximo. altura

La tabla no puede levantar

Le moteur ne fonctionne pas

La tabla no puede descender

Fugas de aceite

Sous la table de travail sans soupape de libération

Leniveldeaceitehidráulicoesbajo

Laposicióndelinterruptorderecorridoesincorrecta

Niveldeaceitehidráulicoesbajo

Solenoidedelaválvulanopuedetrabajar

Leinterruptordeemergenciaestáapagado

Laconexióndelcableeléctricoestásuelto

Lecontactordemotorestádañado

Levástagodepistónoelbrazodetijerase deforma resultante de la carga parcial inclinada a un lado o sobrecarga

Laplataformasemantuvoenlaposiciónalta durante mucho tiempo, lo que hace queelvástagodepistóndesnudoparaserexpuestoalaoxidaciónyposiblementeprovocará atascamiento de la varilla

Laválvulaelectromagnéticadelabombanofuncionausobecadesuciedadyabrasión

Piezasdeselladodesgastadosodañados

Algunaspartesagrietadas.

Lasimpurezasenelaceitehacequelaválvula electromagnética no puede cerrar apretado

Lesellodesgastadosodañados

Laválvulaelectromagnéticaestádañada

Remplirleréservoir(véaselaFigura7)

Ajustelaposicióndelinterruptordemarcha(Fig.10,S0)

Remplirleréservoir(véaselaFigura7)

Cambielaválvulaelectromagnética(Fig.14,No.116)

Gireelinterruptordeemergenciahaciala

derecha(Fig.10,S1)

Apriete

Reemplazarloporunonuevo(Fig.10,KM)

Sustituirporunonuevo

Mantengalaplataformaenlaposiciónmásbajasinoseutiliza,ylubricarelvástagodelpistón

Reemplacelaválvula(Fig.14,No.116)

Sustituirporunonuevo

Sustituirporunonuevo

Remplirleréservoir(véaselaFigura7)

Sustituirporunonuevo

Sustituirporunonuevo(Fig.14,No.116)

Figura 14 – Ilustración de las Partes de Reparación para 38TJ92 y 38TJ93, Unidad del motor de la bomba

Tabla de Identificación de Problemas

Page 23: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

NotasManual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton 38TJ92 y 38TJ93

11

Page 24: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Sp

ESPAÑOL

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dayton 38TJ92 y 38TJ93

GARANTIA LIMITADA DE DAYTON POR UN AÑO

GARANTIA LIMITADA DE DAYTON POR UN AÑO. Dayton Electric Mfg. Co. (“Dayton”) le garantiza al usuario original que todos los modelos de los productos Dayton® tratados en este manual están libres de defectos en la mano de obra o el material, cuando se les somete a uso normal, por un año a partir de la fecha de compra. Si el producto Dayton es parte de un juego, sólo la parte defectuosa está sujeta a esta garantía. Cualquier producto o parte que se halle defectuoso, ya sea en el material o en la mano de obra, y sea devuelto (con los costos de envío pagados por adelantado) a un centro de servicio autorizado designado por Dayton o por una entidad designada por Dayton, será reparado o reemplazado (no existe otra posibilidad) por un producto o parte nuevo o reacondicionado de igual uso o se le reembolsará el costo total, según lo determine Dayton o una entidad designada por Dayton, libre de costo. Para obtener información sobre los procedimientos de reclamo cubiertos en la garantía limitada, vea la sección “Servicio de Garantía” que aparece más adelante. Se anulará esta garantía si se detecta evidencia de mal uso, reparación defectuosa, instalación defectuosa, abuso o modificación. Esta garantía no cubre desgaste y ruptura normal de los productos Dayton o parte de los mismos, o productos o partes de los mismos que se pueden utilizar durante uso normal. Esta garantía limitada les otorga a los compradores derechos legales específicos y también puede usted tener otros derechos que varíen de jurisdicción a jurisdicción.

EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTIA Y LIMITES DE RESPONSABILIDAD RELACIONADOS A TODOS LOS CLIENTES PARA TODOS LOS PRODUCTOS

LIMITES DE RESPONSABILIDAD. EN LA MEDIDA EN QUE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, LA RESPONSABILIDAD DE DAYTON POR LOS DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES ESTA EXPRESAMENTE EXCLUIDA. LA RESPONSABILIDAD DE DAYTON EXPRESAMENTE ESTA LIMITADA Y NO PUEDE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL ARTICULO.

EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTIA. DAYTON SE HA ESFORZADO DILIGENTEMENTE PARA PROPORCIONAR INFORMACION E ILUSTRACIONES APROPIADAS SOBRE EL PRODUCTO EN ESTE MANUAL; SIN EMBARGO, ESTA INFORMACION Y LAS ILUSTRACIONES TIENEN COMO UNICO PROPOSITO LA IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y NO EXPRESAN NI IMPLICAN GARANTIA DE QUE LOS PRODUCTOS SEAN VENDIBLES O ADECUADOS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR NI QUE SE AJUSTAN NECESARIAMENTE A LAS ILUSTRACIONES O DESCRIPCIONES. CON EXCEPCION DE LO QUE SE ESTABLECE A CONTINUACION, DAYTON NO HACE NI AUTORIZA NINGUNA GARANTIA O AFIRMACION DE HECHO, EXPRESA O IMPLICITA, QUE NO SEA ESTIPULADA EN LA “GARANTIA LIMITADA” ANTERIOR.

ADAPTACION DEL PRODUCTO. MUCHAS JURISDICCIONES TIENEN CODIGOS O REGULACIONES SOBRE LA VENTA, EL DISEÑO, LA INSTALACION Y/O EL USO DE PRODUCTOS PARA CIERTAS APLICACIONES; DICHAS LEYES PUEDEN VARIAR DE UN AREA A OTRA. SI BIEN SE TRATA DE QUE LOS PRODUCTOS DAYTON CUMPLAN CON DICHOS CODIGOS, NO SE PUEDE GARANTIZAR SU CONFORMIDAD Y NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE POR LA FORMA EN QUE SE INSTALE O USE SU PRODUCTO. ANTES DE COMPRAR Y USAR EL PRODUCTO, REVISE LA INFORMACION DE SEGURIDAD/ESPECIFICACIONES, Y TODOS LOS CODIGOS Y REGULACIONES NACIONALES Y LOCALES APLICABLES, Y ASEGURESE QUE EL PRODUCTO, LA INSTALACION Y EL USO LOS CUMPLAN.

CONSUMIDOR SOLAMENTE. CIERTOS ASPECTOS DE LIMITE DE RESPONSABILIDAD NO SE APLICAN A PRODUCTOS AL CONSUMIDOR; ES DECIR (A) ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION NI LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES QUIZAS NO APLIQUEN EN SU CASO; (B) ASIMISMO, ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITAR EL PLAZO DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO TANTO, LA LIMITACION ANTERIOR QUIZAS NO APLIQUE EN SU CASO; Y (C) POR LEY, MIENTRAS LA GARANTIA LIMITADA ESTE VIGENTE NO PODRAN EXCLUIRSE NI LIMITARSE EN MODO ALGUNO NINGUNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR APLICABLES A LOS PRODUCTOS AL CONSUMIDOR ADQUIRIDOS POR ESTE.

ESTA GARANTIA LIMITADA APLICA UNICAMENTE A LOS COMPRADORES EN LOS ESTADOS UNIDOS PARA ENTREGA EN LOS ESTADOS UNIDOS.

SERVICIO DE GARANTIA

Para obtener un servicio de garantía si compró un producto cubierto directamente de W.W. Grainger, Inc. (“Grainger”), (i) escriba, llame o visite la sucursal local de Grainger donde compró el producto u otra sucursal de Grainger cerca de usted (visite www.grainger.com para obtener una lista de las sucursales); o (ii) comuníquese con Grainger visitando www.grainger.com y haga clic en el enlace “Contact Us” en la parte superior de la página, luego haga clic en enlace “Email us”; o (iii) llame a Servicio al Cliente (libre de cargo) al 1-888-361-8649. Para obtener servicio de garantía si compró el producto cubierto a través de otro distribuidor o minorista, (i), visite www.grainger.com para el Servicio de Garantía; (ii) escriba, llame o visite la sucursal de Grainger cerca de usted; o (iii) llame a Servicio al Cliente (libre de cargo) al 1-888-361-8649. En cualquiera de los casos, necesitará proporcionar, cuando esté disponible, la fecha de compra, el número de factura original, el número de pieza, una descripción del defecto, y cualquier otra información que especifique esta Garantía limitada de Dayton por un año. Se le podría solicitar que envíe el producto a su propio coste para que lo inspeccionen. Puede hacer un seguimiento de los avances de las inspecciones y medidas correctivas de la misma forma. El título y el riesgo de pérdida pasa del comprador en el momento de la entrega a la compañía de transporte, por lo que si el producto sufre daños durante el transporte, presente un reclamo a la compañía transportista, no al minorista, Grainger o Dayton. Para información sobre la garantía relacionada a los compradores y/o entregas fuera de los Estados Unidos, utilice la siguiente información de contacto aplicable.

Dayton Electric Mfg. Co.,1100 Grainger Parkway, Lake Forest, IL 60045 EE.UU.o llame al +1-888-361-8649

DM_US 44930530-6.019350.0029

12

Page 25: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

FRANÇAIS

Table élévatrice à ciseaux Dayton®

Manuel d’utilisation et de pièces détachées 38TJ92 et 38TJ93

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

Brochure xxxxxNOB10008/16

Imprimé en ChinexxxxxVersion 0

Informations générales de sécurité

Ne jamais dépasser la capacité

maximale de la table. La capacité de charge maximale nominale est pour charges uniformément réparties.

Utiliser des preuves de prudence et être conscient des points de pincement et écrasement. Ne jamais mettre les mains ou les pieds dans le mécanisme de levage à ciseaux.

Ne pas laisser une autre personne que le opérateur de se tenir devant ou derrière la table quand il est montée/descente.

Ne pas entrer sous la table.

Ne pas utiliser la table élévatrice en continu, la station de pompage serait endommagé.

Ne pas sortir les gens. Les gens pourraient tomber et subir des

blessures graves.

Arrêtez immédiatement d'utiliser la table élévatrice si la température de l'huile est trop élevé.

Le tableau devrait être abaissé complètement si la table élévatrice ne est pas utilisé.

Lire attentivement tous les manuels compris avec ce produit avant de le mettre en service.

Montage et mise en serviceVotre Dayton Table élévatrice de ciseaux est livrée sur une palette et ne nécessite l'assemblage mineur avant qu'il ne soit prêt à être utilisé. Inspectez la Table élévatrice à ciseaux pour les dommages de transit avant l'opération. Reportez-vous à l'illustration des pièces de rechange et la liste dans l'identification des pièces. Déballer et séparer tous les composants, en se assurant que toutes les pièces sont comptabilisés. Si

les dommages sont évidents, notifier livreur immédiatement et déposer des réclamations nécessaires.

Outils nécessaires: a). Bandage ou couteau de bande. b). Percer avec 1/2 "forage de béton. c). 3/4 "clé extrémité fermée. d). (4) 1/2 "x4'' boulons d'ancrage.

Les ascenseurs circuits électriques

utilisent des tensions, qui peuvent causer de blessures graves ou la mort. Ne pas travailler avec les composants électriques, sauf si vous êtes un électricien qualifié.

1. Utiliser un chariot élévateur ou un équipement similaire, déplacer l'ascenseur palettes à l'emplacement où il doit être installé. La zone d'installation doit être propre et avoir un bon éclairage général. La capacité du chariot élévateur devrait plus que 660lbs (300kgs).

DescriptionDayton table élévatrice à ciseaux est une plaque tournante de la conception de la table de levage fixé pour soulever ou abaisser la charge nominale. 38TJ92 fonction n'est pas disponible ou de la plate - forme sur la partie supérieure de la table rotative 38TJ93 manque de rinçage montée rotative. Ne pas utiliser à des fins autres que la table à l'aide de son objectif. Ne pas utiliser cette table pour tout d’autres objectifs que son utilisation prévue.

La charge doit être placé approximativement dans le plan central longitudinal de la table. La capacité est marqué sur l'autocollant des capacités ainsi que la plaque d'identification. L'opérateur doit prendre en compte les avertissements et les instructions de sécurité.

La table est destinée à être utilisée pour des applications intérieures avec des températures ambiantes entre 41°F et 104°F (+5 °C et + 40°C).

L’éclairage d'exploitation doit être au minimum de 50 Lux.

Specifications

Capacité Tension Motor Courant Max. Disque rotatif Table Min. Table Max. Lever

Modéle (kg)* (V) Phase Puissance(kw)# (A) Dia. (mm) Hauteur(mm) Hauteur(mm) Méthode

38TJ92 908 115 1 0.75 15 1095 290 1055 Electrique

38TJ93 1590 115 1 0.75 19 1095 220 1065 Electrique

Figure 1

* ATTENTION: LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMUM EST RÉPARTIE DE MANIÈRE UNIFORME ET CHARGE CENTRÉE.

# NOTE: LA PUISSANCE DU MOTEUR EST DE S3 15%.

Page 26: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Table élévatrice à ciseaux Dayton®

38TJ92 et 38TJ93

2

Montage et mise en service (Suite)

Figure 2

2. Localiser une boîte séparée qui contient le contrôle de la main. Cette zone se trouve sous le matériel de conditionnement primaire à la fin de la trame de base. Retirez le contrôle de la main avec le cordon de commande de la boîte.

3. Localiser le cordon d'alimentation attaché au châssis de base de l'ascenseur. Le tableau est fourni avec un cordon d'alimentation (NEMA5-15) pour utilisation avec un 115volt conventionnelle (20 amp) de réceptacle.

Figure 3

Assurer la prise à utiliser est classé pour 115 volts, 20 ampères opération. Insérez la fiche dans la prise.

4. Utiliser une commande manuelle, appuyez sur le bouton UP pour élever la table à sa hauteur maximale relevée. Puis tourner les barres de maintenance dans la position de maintenance (voir Figure 6). Ne abaissez pas l'ascenseur pour engager les barres de sécurité à ce moment.

5. Utiliser un chariot élévateur, positionner les fourches sous la structure de plate-forme. Soulever la table de la palette. Ensuite, retirez la palette et placez-le sur le côté. Placer la table à l'endroit désiré. Faire attention à ne pas endommager le cordon d'alimentation de la table ou de contrôler cord.The châssis de base

doit être fixé au sol. Remplir deux prochaines étapes pour sécuriser la table à l'étage

6. A l'intérieur du cadre de base sont (4) 5/8 inchs. trous pour retard l'unité solidement au sol. En utilisant les (4) trous comme gabarit, percer un 1/2 inch. trou de diamètre, 3 inch. la profondeur minimum à chaque emplacement. La surface du sol doit être de niveau et les perçages perpendiculaires au sol. Si nécessaire, déplacer la position de la table avec un chariot élévateur pour laisser place à de forage. Une fois terminé, repositionner la table.

7. Préparer (4) 2.1 inch. de boulons d'ancrage du diamètre x 4 inch. par l'assemblage de la rondelle et l'écrou sur le boulon d'ancrage. L'écrou doit être vissé sur le boulon d'ancrage environ 1/2 de la hauteur de l'écrou. Conduire la cheville assemblée à travers le trou de montage dans le béton jusqu'à ce que la rondelle est aligné sur le haut de la plaque d'ancrage. Développer le bouclier d'ancrage en serrant l'écrou de trois à cinq tours. Répéter cette étape pour les autres ancres.

NOTE: De veiller à ce que la surface inférieure de la base est joint au sol ou en béton soutient pleinement.

8. Rotate the maintenance bars to their stored position and run the table up and down several times to remove any air that may have been trapped into the hydraulic system due to shipping.

9. La table est depuis maintenant prêt à fonctionner.

OpérationLorsque vous utilisez la table de

levage, l'opérateur doit porter un équipement de protection individuelle approprié comme des chaussures de sécurité. Ne pas utiliser la table sur une surface inclinée!

LEVAGE

Jamais surcharger la table.Restez

dans la capacité nominale. Ne pas charger en flanc ou sur l'extrémité. La charge doit être répartie sur au moins 80% de la surface de la table.

1. Avant de soulever la plate-forme, il faut assurer que tous les autres sont bien à l'écart de la table. Si la plate-forme est chargé, vérifier la position et l'état de la charge.

2. Appuyer sur le bouton UP pour élever la plate-forme à une position commode. Regarder en continu l'état de la charge comme la plate-forme est soulevée. Si la charge semble évoluer, Arrêter, abaisser la plate-forme et ajuster la charge.

I: Urgence; II: UP; III: Down

Figure 4

1--4: Interrupteur de Protection et de Sécurité; 5: Bordure de sécurité

Figure 5

La protection de sécurité: Si la frontière de sécurité est engagé, le commutateur de protection de sécurité sera activée. Puis la plate-forme ne peut pas réduire. Il peut sauvegarder en deux étapes avant l'abaissement de la plate-forme:

1. Appuyer sur "Switch II" et laisser légèrement la plateforme de levage.

2. Appuyer sur "Switch III" et puis vous pouvez abaisser la plate-forme élévatrice normale.

Page 27: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Modèles 38TJ92 et 38TJ93Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

3

Opération(suite)LE TRAVAIL À LA HAUTEUR

Un ascenseur du panier qui tombe peut causer des blessures ou la mort. Ne jamais aller sous la plate-forme jusqu'à ce que la charge est supprimée et le mécanisme de ciseaux est fixée dans la position relevée avec les barres de sécurité. Les barres de sécurité ont été conçus pour une utilisation uniquement lorsque l'ascenseur est déchargé. Ne jamais placer aucune charge sur la plate-forme avec les barres de sécurité engagés. Blessures graves ou la mort et des dommages des matériels pourraient en résulter.

Si nécessaire, augmenter la plate-forme à une hauteur de travail pratique.

DESCENTE

Ne pas mettre le pied ou la main dans des ciseaux mécanismes.

1. Avant d'abaisser la plate-forme, il faut être sûr que vous, ainsi que tous les autres, sont bien loin de l'ascenseur. Si la plate-forme est chargé, vérifiez la position et l'état de la charge.

2. Appuyer sur le bouton DOWN pour abaisser la plate-forme. Garder en continu l'état de la charge comme la plate-forme est la descente. Si la charge semble évoluer, arrêter et ajuster la charge.

Entretien

Retirer la charge et engager les barres de sécurité avant d'effectuer des travaux d'inspection ou d'entretien.

Figure 6 Une tige de sécurité

Né jamais placer aucune charge sur

la plate-forme avec les barres

d'entretien engagés. Des blessures graves ou la mort et des dommages matériels pourraient en résulter.

La table utilise une alimentation électrique de 115 Volts AC. Cette tension peut tuer une personne. Ne pas travailler avec les parties électriques, sauf si vous êtes un électricien qualifié!

AJOUTER D’HUILESi la plate-forme ne sera pas élever à la hauteur nominale, vous devrez peut-être ajouter du liquide hydraulique. Le fluide hydraulique doit être ISO VG32 ou équivalent avec une viscosité de 32cSt au 104°F (40°C). Mélange de différents fluides est interdite.

NOTE: Lorsque la plate-forme dans le min. hauteur, le niveau d'huile hydraulique est d'environ deux tiers de la hauteur du réservoir d'huile.

Figure 7

NOTE: Huile de déchets doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement et en conformité avec les autorités réglementaires.

LUBRICATION

Periodically lubricate all grease fittings according to the required maintenance schedule using multipurpose lubricating grease ZG2# or 3#.

PROGRAMME D’ENTRETIEN

QUOTIDIEN:- Avant l'utilisation, inspecter visuellement la table pour inspecter les composants usés, endommagés ou cassés. Si l'une de ces conditions existe, ne pas utiliser la table et contacter un technicien qualifié.

- Soulever la plate-forme et d'inspecter visuellement les composants hydrauliques (par exemple-pompe, tuyaux, raccords et cylindres) pour les fuites d'huile. Si une fuite d'huile existe, ne utilisez pas la table et contacter un technicien qualifié.

- Soulever la table et dégager les barres de maintenance en les renvoyant à leur position mémorisée.

1 mois

- Joints de graisse et des roulements.

- Inspecter visuellement les rouleaux de la jambe, douilles de pivot central et broches, cylindres axes et des bagues de chape, et les broches et des bagues de charnière jambes pour des signes d'usure.

- Vérifier le système hydraulique pour les fuites et gamme complète de mouvement.

6 mois

- Vérifier toutes les vis et boulons connexions serrées.

1 an

- Vérifier toutes les pièces d'usure et remplacer les pièces défectueuses si nécessaire.

- Égoutter et remplacer le fluide hydraulique.

- Contrôler la lisibilité des étiquettes et des avertissements de sécurité; remplacer si nécessaire.

Ne pas tenter de réparer la table,

sauf si vous êtes formé et autorisé.

Avant de réparer la table, retirez la charge et utiliser le mécanisme de sécurité. (Figure 6)

Ces produits ne peuvent être

modifiés en aucune façon sans autorisation écrite du fabricant.

Page 28: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Table élévatrice à ciseaux Dayton®

38TJ92 et 38TJ93

Schémas du débit et du circuit hydraulique

Figure 8 – Schéma du débit hydraulique pour le 38TJ92

Figure 9 – Schéma du débit hydraulique pour le 38TJ93

Figure 10 – Schéma du circuit pour le 38TJ92 et 38TJ93

4

Page 29: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Modèles 38TJ92 et 38TJ93Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Schémas du débit et du circuit hydraulique (Suite)

Figure 11 – Le schéma de câblage pour 38TJ92 et 38TJ93

5

38TJ92 et 38TJ93

Page 30: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger24 heures par jour – 365 jours par anFournir les informations suivantes :- Numéro de modèle- Numéro de série (s’il y en a un)- Description et numéro de pièce comme indiqué sur la liste des pièces

6

38TJ92

Figure 12 – ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 38TJ92

Page 31: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

7

38TJ92

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 38TJ92

1 Disque rotatif + 1 2 Palier, 51224 ++ 1 3 La bague de verrouillage, 20 ++ 20 4 Joint de palier MH38TJ9201G 6 5 Machine à laver + 12 6 De l'arbre MH38TJ9202G 6 7 Le boulon à oeil MH35KT4501G 3 8 Le cadre de maintien + 1 9 Roulement de broche, 4x30 ++ 2 10 Sécurité des frontières + 1 11 Boulon, M6x20 ++ 4 12 Boulon, M6x16 ++ 4 13 Commutateur de protection de sécurité MH35KT4502G 2 14 De la douille, 20x23x15 MH38TJ9203G 4 15 De l'arbre MH38TJ9204G 4 16 La bague de verrouillage, 22 ++ 4 17 Rouleau MH38TJ9205G 2 18 De la douille, 30x34x30 MH38TJ9206G 2 19 De l'arbre MH38TJ9207G 2 20 Godet graisseur ++ 2 21 De la vis, M6x20 ++ 5 22 Une rondelle élastique, 6 ++ 5 23 Joint plat, 6 ++ 4 24 Boulon + 2 25 La rondelle d'étanchéité MH38TJ9208G 4 26 Joint de carré + 2 27 Station de pompage MH35KT4509G 1 28 Le micro - commutateur MH35KT4515G 1 29 La plaque de fixation + 1 30 Boulon, M8x16 ++ 1 31 La plaque de fixation + 1 32 Boîte de commande MH35KT4508G 1 33 Une rondelle élastique, 10 ++ 6 34 De la vis, M10x25 ++ 2 35 De l'écrou, M10 ++ 2 36 Le cadre de base + 1 37 Joint plat, 10 ++ 2 38 Boulon, M10x30 ++ 2 39 Tuyau flexible MH38TJ9209G 1 40 De l'arbre + 1 41 De la douille, 20x23x15 MH38TJ9203G 2 42 Une tige de sécurité MH38TJ9210G 2 43 Un écrou de blocage, M12 ++ 2 44 La bague de verrouillage, 22 ++ 4 45 Le rouleau inférieur MH38TJ9211G 2 46 Boulon, M12x50 ++ 2 47 Kit de cylindre MH38TJ9212G 1 48 Boulon, M8x25 ++ 2 49 Un commutateur de commande de la boîte MH35KT4506G 1

(+) Non disponible comme pièce détachée.(++) Article de quincaillerie ordinaire qui n’est pas offert comme pièce de rechange.

N° de N° de réf Description pièce Qté

Page 32: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger24 heures par jour – 365 jours par anFournir les informations suivantes :- Numéro de modèle- Numéro de série (s’il y en a un)- Description et numéro de pièce comme indiqué sur la liste des pièces

8

38TJ93

Figure 13 – ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 38TJ93

Page 33: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

9

38TJ93

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 38TJ93

(+) Non disponible comme pièce détachée.(++) Article de quincaillerie ordinaire qui n’est pas offert comme pièce de rechange.

1 Disque rotatif + 1 2 Palier, 51224 ++ 1 3 Le cadre de maintien + 1 4 De l'arbre MH38TJ9301G 4 5 La bague de verrouillage, 20 ++ 8 6 Palier, 6004 ++ 8 7 Rouleau MH38TJ9302G 4 8 Boulon, M6x20 ++ 4 9 Sécurité des frontières + 1 10 Le boulon à oeil MH35KT4501G 3 11 Roulement de broche, 4x30 ++ 2 12 Boulon, M6x16 ++ 4 13 Commutateur de protection de sécurité MH35KT4502G 2 14 La bague de verrouillage, 20 ++ 4 15 De la douille, 20x23x20 MH38TJ9303G 4 16 De l'arbre MH38TJ9304G 4 17 La bague de verrouillage, 22 ++ 6 18 Rouleau MH38TJ9305G 2 19 De la vis, M6x30 ++ 4 20 Une rondelle élastique, 6 ++ 4 21 Joint plat, 6 ++ 4 22 De l'arbre MH38TJ9306G 2 23 Le rouleau inférieur MH38TJ9307G 2 24 De l'arbre + 2 25 Tuyau flexible (2) + 1 26 Joint + 1 27 De la vis, M8x25 ++ 4 28 La rondelle d'étanchéité MH38TJ9308G 6 29 Joint de carré + 3 30 Boulon + 3 31 Tuyau flexible (1) + 1 32 Kit de cylindre MH38TJ9309G 2 33 Un tuyau hydraulique MH38TJ9310G 1 34 Une rondelle élastique, 10 ++ 2 35 De l'arbre + 2 36 De la douille MH38TJ9311G 2 37 Une tige de sécurité MH38TJ9312G 2 38 De l'écrou, M12 ++ 2 39 Station de pompage MH35KT4805G 1 40 Le micro - commutateur MH35KT4515G 1 41 La plaque de fixation + 1 42 Boulon, M8x16 ++ 1 43 Boîte de commande MH35KT4508G 1 44 La plaque de fixation + 1 45 De la vis, M10x25 ++ 2 46 Boulon, M10x30 ++ 2 47 Joint plat, 10 ++ 2 48 De l'écrou, M10 ++ 2 49 Le cadre de base + 1 50 Une rondelle élastique, 10 ++ 4 51 Un commutateur de commande de la boîte MH35KT4506G 1

N° de N° de réf Description pièce Qté

Page 34: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton

Table élévatrice à ciseaux Dayton®

38TJ92 et 38TJ93

10

Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective

La table ne peut pas être levée à la hauteur max

La table ne peut pas soulever

Le moteur ne peut pas fonctionner

La table ne peut pas descendre

Fuites d'huile

La fourche descend sans le travail de libération de soupape

- L'huile hydraulique est faible

- La position de l'interrupteur de Voyage est faux

- Le niveau d'huile hydraulique est faible

- Soupape électromagnétique ne peut pas travailler

- L'interrupteur d'urgence est éteint

- La connexion de fil électrique est lâche

- Le contacteur du moteur est endommagé

- La tige de piston ou le bras de ciseaux est déformé résultant du remplissage partielle inclinée d'un côté ou la surcharge

- La plate-forme a été maintenu en haute position pendant longtemps, ce qui entraîne la tige de piston à nu pour être exposé à la rouille et éventuellement causer de brouillage de la tige

- L'électrovanne de la pompe ne fonctionne pas à cause de la saleté et à l'abrasion

- Pièces d'étanchéité usés ou endommagés

- Certaines parties fissurées.

- Les impuretés dans l'huile rend la soupape électromagnétique incapable de fermer serrément

- Pièces d'étanchéité usés ou endommagés

- La vanne électromagnétique est endommagé

- Remplir d'huile (voir Fig.7)

- Ajuster la position de l'interrupteur de Voyage (Fig.10, S0)

- Remplir d'huile (voir Fig.7)

- Changer la vanne électromagnétique (Fig.14, No.116)

- Ouvrir l'interrupteur d'urgence dans le sens horaire(Fig.10,S1)

- Serrer-le

- Remplacez-la par un neuveau (Fig.10, KM)

-Remplacer-le par un nouveau

-Garder la plate-forme dans la position la plus basse si ce n’est pas utilisé et lubrifier la tige de piston

-Remplacer le soupape (Fig.14, No.116)

-Remplacer par des nouveaux.

-Remplacer par des nouveaux.

-Remplacer l’huile (voir Figure 7)

-Remplacer par des nouveaux.

-Remplacer par des nouveaux. (Fig.14, No.116)

Figure 14 – ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 38TJ92 et 38TJ93

GUIDE DE DÉPANNAGE

Page 35: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton 38TJ92 et 38TJ93

Notes

11

Page 36: Please read and save these instructions. Read …Dayton Operating Instructions and Parts Manual 38TJ92 Repair Parts List for 38TJ92 1 Turntable + 1 2 Bearing, 51224 ++ 1 3 Locking

-Fr

FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et de pièces détachées Dayton 38TJ92 et 38TJ93

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN FOURNIE PAR DAYTONGARANTIE LIMITÉE D’UN AN FOURNIE PAR DAYTON. Tous les modèles de produits Dayton® couverts dans ce manuel sont garantis par Dayton Electric Mfg. Co. (« Dayton ») au premier utilisateur contre tout défaut de fabrication ou de matériau, dans des conditions d’utilisation normales durant un an à compter de la date d’achat. Si le produit Dayton fait partie d’un ensemble, seul le composant du produit présentant un défaut est couvert par la présente garantie. Tout produit ou toute pièce présentant un défaut de fabrication ou de matériau et retourné(e) à un centre de service agréé désigné par Dayton ou par un représentant désigné de Dayton, port payé, sera à titre de recours exclusif, réparé(e) ou remplacé(e) par un produit neuf ou une pièce neuve, ou par un produit ou une pièce remis à neuf d’utilité égale, ou fera l’objet d’un remboursement intégral, au choix de Dayton ou d’un représentant désigné de Dayton, sans frais. Voir les procédures de réclamation sous garantie limitée sous la rubrique « Service de garantie » ci-après. La présente garantie est annulée en cas de preuve de mésusage, de réparation défectueuse, d’installation défectueuse, d’utilisation abusive ou de modification. La présente garantie ne couvre pas l’usure normale des produits Dayton ou des composants de ces produits, ou des produits ou des composants de ces produits qui sont consommables durant une utilisation normale. La présente garantie limitée donne aux acheteurs des droits spécifiques et il est également possible de bénéficier d’autres droits qui varient selon les juridictions. CLAUSES D’EXONÉRATION DE GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ CONCERNANT TOUS LES CLIENTS POUR TOUS LES PRODUITSLIMITES DE RESPONSABILITÉ. DANS LA MESURE PERMISE AU TITRE DE LA LOI APPLICABLE, DAYTON DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE ET INDIRECT. LA RESPONSABILITÉ DE DAYTON EST DANS TOUS LES CAS LIMITÉE ET NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT. CLAUSE D’EXONÉRATION DE GARANTIE. DAYTON S’EST DILIGEMMENT EFFORCÉE D’ILLUSTRER ET DE DÉCRIRE DE MANIÈRE EXACTE LES PRODUITS DE CETTE BROCHURE. CEPENDANT, CES ILLUSTRATIONS ET CES DESCRIPTIONS NE SONT DONNÉES QU’À TITRE D’IDENTIFICATION ET NE GARANTISSENT PAS EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT QUE LES PRODUITS SONT DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉS À UN USAGE PARTICULIER, OU QU’ILS SERONT NÉCESSAIREMENT CONFORMES AUX ILLUSTRATIONS OU AUX DESCRIPTIONS FOURNIES. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES CI-DESSOUS, AUCUNE GARANTIE OU AFFIRMATION DE FAIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CELLE ÉNONCÉE À LA RUBRIQUE « GARANTIE LIMITÉE » CI-DESSUS, N’EST FOURNIE OU AUTORISÉE PAR DAYTON.CONFORMITÉ DU PRODUIT. DANS DE NOMBREUSES JURIDICTIONS, LES CODES ET LES RÈGLEMENTATIONS QUI RÉGISSENT LES VENTES, LA CONSTRUCTION, L’INSTALLATION ET/OU L’UTILISATION DE PRODUITS POUR CERTAINS USAGES PEUVENT ÊTRE DIFFÉRENTS DE CEUX DE RÉGIONS AVOISINANTES. BIEN QUE DAYTON SE SOIT EFFORCÉE DE RENDRE SES PRODUITS CONFORMES À CES CODES, LA SOCIÉTÉ NE PEUT EN GARANTIR LA CONFORMITÉ ET NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE LA MANIÈRE DONT LES PRODUITS SONT INSTALLÉS OU UTILISÉS. AVANT D’ACHETER ET D’UTILISER UN PRODUIT, IL EST CONSEILLÉ D’ÉTUDIER LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AINSI QUE LES CODES ET RÈGLEMENTATIONS NATIONAUX ET LOCAUX APPLICABLES, ET DE S’ASSURER DE LA CONFORMITÉ À CES CODES DE CES PRODUITS, DE LEUR INSTALLATION ET DE LEUR UTILISATION.CONSOMMATEURS SEULEMENT. CERTAINS ASPECTS DES DÉNIS DE GARANTIE NE SONT PAS APPLICABLES AUX PRODUITS DE CONSOMMATION VENDUS AUX CONSOMMATEURS; (A) CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L’EXCLUSION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS; (B) EN OUTRE, CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS DE LIMITE SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LA LIMITE SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS; ET (C) EN VERTU DE LA LOI, DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APPLICABLE AUX PRODUITS DE CONSOMMATION ACHETÉS PAR DES CONSOMMATEURS, EST SUSCEPTIBLE DE NE PAS POUVOIR ÊTRE EXCLUE OU AUTREMENT DÉNIÉE.LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE SEULEMENT AUX ACHETEURS AUX ÉTATS-UNIS POUR UNE LIVRAISON À L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS.SERVICE DE GARANTIEPour obtenir le service de garantie si le produit couvert a été acheté directement auprès de W.W. Grainger, Inc. (« Grainger »), (i) écrire, téléphoner à la succursale ou visiter la succursale locale de Grainger auprès de laquelle le produit a été acheté ou une autre succursale de Grainger à proximité (consulter le site www.grainger.com pour obtenir la liste des succursales de Grainger); ou (ii) communiquer avec Grainger en se rendant sur le site www.grainger.com et en cliquant sur le lien « Contact Us » en haut de la page, puis sur le lien « Email us »; ou (iii) appeler le service clientèle (sans frais) en composant le 1-888-361-8649. Pour obtenir le service de garantie si le produit couvert a été acheté auprès d’un autre distributeur ou d’un autre détaillant, (i) se rendre sur le site www.grainger.com pour obtenir le service de garantie; (ii) écrire, téléphoner à une succursale ou visiter une succursale de Grainger à proximité; ou (iii) appeler le service clientèle (sans frais) en composant le 1-888-361-8649. Dans tous les cas, il sera nécessaire de fournir dans la mesure du possible, la date d’achat, le numéro d’origine de la facture, le numéro de stock, une description du défaut et tout autre élément spécifié en vertu de la présente garantie limitée d’un an de Dayton. Il sera peut-être exigé de renvoyer le produit moyennant certains frais pour qu’il soit vérifié. Il est possible d’obtenir un suivi quant aux vérifications et aux modifications en cours par les moyens indiqués. Le titre et le risque de perte passe de l’acheteur au transporteur public lors de la livraison, par conséquent si le produit est endommagé pendant son transport, toute réclamation doit être déposée auprès du transporteur, et non pas auprès du détaillant, Grainger ou Dayton. Pour toute information sur la garantie concernant les acheteurs et/ou une livraison à l’extérieur des États-Unis, utiliser les informations de contact suivantes applicables :

Dayton Electric Mfg. Co.,1100 Grainger Parkway, Lake Forest, IL 60045 États-Unisou composer le +1-888-361-8649

DM_US 44930530-6.019350.0029

12