Upload
christopher-j
View
213
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
This article was downloaded by: [Van Pelt and Opie Library]On: 17 October 2014, At: 16:44Publisher: RoutledgeInforma Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registeredoffice: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK
Critical Studies in MediaCommunicationPublication details, including instructions for authors andsubscription information:http://www.tandfonline.com/loi/rcsm20
Playing With Hitler: Downfall and ItsLudic UptakeChristopher J. GilbertPublished online: 11 Feb 2013.
To cite this article: Christopher J. Gilbert (2013) Playing With Hitler: Downfall andIts Ludic Uptake, Critical Studies in Media Communication, 30:5, 407-424, DOI:10.1080/15295036.2012.755052
To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/15295036.2012.755052
PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE
Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the“Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis,our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as tothe accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinionsand views expressed in this publication are the opinions and views of the authors,and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Contentshould not be relied upon and should be independently verified with primary sourcesof information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims,proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever orhowsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arisingout of the use of the Content.
This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Anysubstantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing,systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. Terms &Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/page/terms-and-conditions
Playing With Hitler: Downfall andIts Ludic UptakeChristopher J. Gilbert
A few years after the release of the film Downfall (2004), which portrays Adolf
Hitler’s final stand and the subsequent fall of the Third Reich, so-called ‘‘Downfall
parodies’’ overtook YouTube. The bulk of the parodies riff on a scene that has Hitler holed
up in an underground bunker learning of the Russian army’s breach of Berlin, recasting
Hitler’s outcry with subtitles that encompass the most politically consequential topics as
well as the most trivial social matters. Given their multiplicity, plus their singular
standpoints, the parodies constitute a unique instance in which the value of rhetorical
play with Hitler can be examined in terms of representational (and, to be sure,
misrepresentational) politics. This essay approaches the image of Hitler as a complex and
collective articulation on which numerous representations converge. I argue in particular
that, in playing with (texts) of Hitler, Downfall parodies trouble a powerful cultural
configuration that operates on a dynamic, and indeed disturbing, interplay of dour
historical realism and utter drollery.
Keywords: Parody; YouTube; Play; Hitler; Representation
[I]n order to bring the world into focus, one has to play games with one’s ownperceptual machinery.
*Richard A. Lanham
Hitler is a vehicle.*Serdar Somuncu
When parodies of the notorious bunker scene in Oliver Hirschbiegel’s film, Downfall
(2004), began to overtake YouTube in late 2007, it was not the first time the figure of
Chris Gilbert is a PhD student in the Department of Communication and Culture at Indiana University,
Bloomington. The author thanks Barbara Klinger for her encouragement and advice, along with the
anonymous reviewers and Kent Ono for their useful feedback. Correspondence to: Chris Gilbert, Department
of Communication and Culture, 800 East Third Street, Bloomington, IN 47405, USA. Email: chrgilbe@
indiana.edu
ISSN 1529-5036 (print)/ISSN 1479-5809 (online) # 2013 National Communication Association
http://dx.doi.org/10.1080/15295036.2012.755052
Critical Studies in Media Communication
Vol. 30, No. 5, December 2013, pp. 407�424
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
Hitler had been redeployed to comic ends. In January 1940, the Three Stooges
delivered the cinematic satire, You Nazty Spy!, wherein paperhangers Larry,
Curly, and Moe are made Minister of Propaganda, Field Marshall, and Dictator of
Moronica after munitions workers overthrow the king. Later that year, Charlie
Chaplin produced The Great Dictator and played Adenoid Hynkel, fictional despot of
Tomania. In the film, Hynkel’s incendiary speeches are subtitled with absurd
translations that mimic Hitler’s malice. Technical Sergeant Andrew J. Carter made
a mockery of Hitler in the television show, Hogan’s Heroes (1965�1971), namely in
the episode, ‘‘Will the Real Adolf Hitler Please Stand Up?’’ In 1968, Mel Brooks
released The Producers (remade in 2005 by director Susan Stroman) in which
theatrical producer Max Bialystock colludes with his accountant Leopold Bloom
to produce a Broadway flop. Ironically, the play*Springtime for Hitler: A Gay Romp
with Adolf and Eva at Berchtesgaden*triumphs when the audience sees it as a
delightful send-up of the Third Reich. A 2007 German comedy entitled Mein Fuhrer:
The Truey Truest Truth About Adolf Hitler ‘‘portrays Hitler as an impotent man who
plays with battleships in the bathtub and wets his bed’’ (Harris, 2007). Plainly, Hitler
is a mobile signifier of evil as well as folly and play.
Yet there is something different in the ‘‘Downfall parodies’’ on YouTube. While
descendants of their Big Media forebears, they feature everyday parodists super-
imposing subtitles (in quite Chaplin-esque style) to riff, primarily, on the moment
when Hitler learns of the Russian army’s breach of Berlin and his imminent defeat.
Their singular politics are plentiful, encompassing Hillary Clinton’s loss of the
presidential nomination to Barack Obama in 2008, footballer Cristiano Ronaldo’s
departure from Manchester United in 2009, problems with Microsoft’s Vista
operating system, the quality of Adam Sandler movies, Hitler’s ostensive sexual
misfortunes, Disney’s acquisition of Marvel Inc., the assassination of Osama Bin
Laden in 2011, the United States debt crisis, and so on, seemingly ad infinitum. While
exploiting the accessibility of a cinematic text, they reinscribe with new meaning
Hitler as an archetype of evil, the cultural burdens of historical atrocity, and Downfall
as a supposedly literal representation of the Fuhrer. Moreover, Downfall parodies
illustrate how much the logic of representation matters as an anchor for authenticity,
especially as they articulate disparate elements together to refigure that for and
against which Hitler stands.
Of course, ‘‘playfulness [is] common to new media environments,’’ and parodies
exist within discourses about user-generated content, democratization, copyright,
fair use, and capitalism (Hess, 2009, p. 427; also Wasko & Erickson, 2009, p. 32).
Rhetorical play on YouTube intimates what Henry Jenkins (1992, 2006) dubs
‘‘poaching’’ or ‘‘participatory’’ cultures. It reconstitutes the ‘‘popular’’ and the
‘‘political,’’ blurring lines between production and consumption (Burgess & Green,
2009; Klinger, 2006; Strangelove, 2010). It also displays the ludic, or a rhetoric of
mimicry, mockery, or ridicule. Parodic videos therefore embody ‘‘[t]he double-edged
character of online society [itself], vacillating between democratic potentiality and
superficial vulgarity’’ (Søorenssen, 2009, p. 142).
408 C. J. Gilbert
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
Downfall parodies offer a unique moment in which the value of rhetorical play as
a collective reappropriation of Hitler can be measured in terms of representational
politics. In particular, the parodies offer a critical compass for navigating the
instability of representation and the vulnerability of meaning as complex articula-
tions. By playing into and off of, yet also exhibiting, the machineries of supposed
textual authority (not to mention the apparent ontogenesis of texts on YouTube),
they reconstruct relationships between historical and contemporary conditions.
Furthermore, the parodies re-articulate as they re-present, disrupting linkages
between and among discourses, while pitting rhetorical play as a powerful nodal
point in the serious business of representation.
The prevalence of YouTube parodies in general raises questions about historical
representation, ethics of civic participation (especially considering victims of extreme
cruelty and suffering, but also authorial responsibility and online anonymity), limits
to our tolerance of textual plurality (and even purity), as well as the capacity of
playful rhetoric to participate in political subversion, historical perversion, and
systematic subservience. Some say Downfall parodies disrupt Hitler’s political and
historical connection to fascism, racial and religious persecution, and genocide;
or that when Hitler voices current events, today’s history seems heavier than
yesterday’s*and the same could be said tomorrow. I argue that Hitler as a vehicle for
social and political commentary is disquieting precisely because parodists are not just
playing with a film text or the figure of Hitler; they are playing with wider cultural
narratives and political problematics, even as the parodies are not*per se*‘‘about’’
Hitler. It is within this framework that the ludic uptake of Downfall merits critical
attention as a point of intersection in a larger cultural configuration that is
collectively imagined in and through a dynamic interplay of grim historical actuality
and comic travesty.
I begin by recollecting some historical roots of the nexus between play and
rhetoric. In foregrounding the ‘‘ludic,’’ I channel ancient precepts of rhetorical play to
posit YouTube as a key site of representational contestation, hosting countless textual
fragments that thrive on replication, repetition, and reiteration. Parody is a distinct
mode of representation and rhetorical play on YouTube, which I detail in brief to
frame the ludic uptake of Downfall. Next, I engage discourses around the film, offer a
critical genealogy of the Downfall parodies, and analyze select exemplars, all to
establish a crisscrossing of discursive, cultural, and political networks. I then evaluate
attempts of the film’s producer, director, and writer to determine Downfall’s
reception against the parodic variations. Finally, I animate some of the constraints
of rhetorical play on YouTube in light of related problems of representation, which
range from anxieties about evil to cultural capitalization to copyright law. I conclude
with a rumination on the potential political import of playful rhetoric on YouTube.
Rhetoric in an Historical Playground
Delineating a playful rhetoric is almost an exercise in redundancy. Rhetoric since the
classical periods has ‘‘assumed a full range of human motive, game, play, and purpose
Playing with Hitler 409
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
in ever-shifting combinations’’ (Lanham, 2003, p. 10). Its infamous progenitors
are the Sophists, that traveling tribe of rhetoricians who emerged when ancient
Greece was transitioning away from mythopoeic traditions and toward the arts
of civic discourse. Such arts borrowed the stylistics and sensibilities of poiesis and
exalted ‘‘[s]how, appearance, art, deception, imitation, illusion, and entertainment’’
(Poulakos, 1995, pp. 39, 41; see also Jarratt, 1991; McComiskey, 2002). Indeed,
Downfall parodies have ancient roots.
But rhetoric is never mere play. Rather, rhetoric entails competition. For Gorgias,
the Sophistic figurehead, ‘‘speech, like the summons at the Olympic games, calls him
who will, but crowns him who can’’ (Sprague, 2001, p. 49). Rhetoric is a display of
skill with words and ideas, but also a contest over whose will win the day. Hence
Plato’s (1961) olden rebuke of rhetors as ‘‘athlete[s] of words’’ (231d�e). Such
gaming metaphors are revealing. They point to ‘‘competition as a [discursive]
practice’’ whereby ‘‘one plays not only for a victory but also for the pleasure inherent
in playing’’ (Poulakos, 1995, p. 65). Today, affirming pleasure (or play, for that
matter) in politics might seem dangerous, especially when representations of
Hitler are the impetus. But it is crucial to keep in mind that every representation
is a misrepresentation.1 Following Kenneth Burke (1969), ‘‘reflections’’ of reality are
also ‘‘selections’’*and ‘‘deflections’’*of reality (p. 59). YouTube is a ludic training
ground that begets a rhetorical playground in which parodists vie for critical
attention, shifting the valences of discourse and promoting civic engagement.
One could easily pinpoint rhetorical play in theories, curricula, and political
moments across historical epochs. One could also note that, though representations
do not beget reality, they certainly have material consequences. They situate bodies
and minds, feelings and perspectives, in the world. The ancient Sophistic dictum that
a thing is what it appears to be is perhaps overreaching, but it is not necessarily
overstated. That a person, image, or idea can both be and not be what it seems to be is
a cornerstone of rhetoric and likewise a central notion to Stuart Hall’s important
observation that culture itself is a constant ‘‘play on contradiction.’’ Representations
do cultural, historical, and rhetorical work, and struggles over (mis)representations
get caught up in a complex of institutions, media, power plays, and role plays, let
alone plays on words and images. They encompass what Lawrence Grossberg (2010)
dubs ‘‘pieces of many different puzzles,’’ overlapping and even overbearing as they
‘‘play against each other’’ (p. 53). To take up the Downfall parodies is consequently to
take up a competition of contradictory representations.
Parody is a particularly salient entry point, since it is so rampant on YouTube
and because it is conducive to ‘‘a very wide variety of tones and moods*from
respectful to playful to scathingly critical’’ (Hutcheon, 2000, p. xii). Through parody,
‘‘limits are exposed,’’ since it ‘‘exceed[s] tacit limits on expression*the appropriate,
the rational’’ (Hariman, 2008, p. 251). In parody, for instance, laughter becomes
decidedly political. Furthermore, texts in the new media milieu are accessible to the
imaginations and machinations of multiple audiences, making meaning the
provenance of publicly vying (and, yes, viable) interpretations. Rhetorical play as
parody promotes a veritable politics of misrepresentation. But lest we forget that,
410 C. J. Gilbert
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
while the ludic is game-like and playful, it is also hierarchical. That is, if it can be
situated within the intercessory spaces of rhetorical and cultural production, it
cannot exist without them and their underlying authorial strictures. Parody tests
hierarchies of representation and so rouses controversy if and when it threatens
‘‘official,’’ authorized discourses (Meddaugh, 2010). So while parody tricks the system
of YouTube, we are wise to wonder who gets the last laugh.
What follows is an evaluation of Downfall and its ludic uptake according to some
of the logics YouTube accommodates. I begin by accounting for a prime rhetorical
device in Downfall parodies: humor. I emphasize humor not only because of its
frequency in parody, but also because of its coincidence with freedom and license
(both in the legal sense and in the perceived ‘‘free’’ play of textual content). I then
examine the politics of parodic representation on YouTube in addition to rhetorical
practices of playing with Hitler.
Humoring Hitler
YouTube contains contradictory logics by coordinating antagonisms and synergies.
The same is true for parody. As Barbara Klinger (2006) attests:
In the process of fusing two or more texts, [parodists] not only exploit clashingcodes, making hybridity ultravisible, but also utilize points of agreement that laya foundation for the intermarriage of texts. This is ‘‘strange bedfellows’’ humor,created out of a choreography of affinities and dissimilarities between texts thatseeks to mine the comic possibilities of dissonance (p. 222).
Parody, in other words, plays off the ambivalence of cultural authority in its creation
of comic dissonance.2 It also exploits a prime function of YouTube, which is to host
user-generated, and corporate, content. If contests of meaning enable dissonant
conflations of bottom-up and top-down representations, Downfall parodies are
simultaneously ‘‘official’’ and ‘‘unofficial’’ instantiations of cultural production. A
look at discourses around Downfall will help contextualize the parodies and the
anxieties they*and the film*induced.
Downfall was released on September 16, 2004 in Germany; February 18, 2005, in
the United States; April 1, 2005 in the United Kingdom; and elsewhere until April
2006 (IDMB). I specify these locations because filmic depictions of Hitler have long
been anathema in Germany (Wallace, 2004). Likewise, ‘‘while laughing at Hitler has
been [appropriate] . . . in the [United States] and Britain, [it has] been unusual*if
not taboo*in Germany’’ (Harris, 2007). This is noteworthy for at least two reasons.
First, Downfall did reasonably well at art house box offices in the United States and
Britain and received an Academy Award nomination for Best Foreign Film. Second,
the bulk of Downfall parodies are attributed to these two countries.3
The film adapts Traudl Junge’s autobiography, Until the Final Hour: Hitler’s Last
Secretary, which details Junge’s witness of Hitler’s collapse between the years of
1942 and 1945. It also draws from Joachim Fest’s book, Inside Hitler’s Bunker. Told
primarily from Junge’s perspective, Downfall glimpses Hitler’s final 12 days in an
Playing with Hitler 411
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
underground bunker in Berlin*Soviet forces in striking distance, bombs exploding
about him. While the film centers on the fall of the Third Reich, by most accounts
Downfall is a ‘‘Hitler film’’ (Bathrick, 2007, p. 5). Constantin Film AG (Constantin)
promoted the film’s historical accuracy and its status as a drama of war. This is
overshadowed by the uncanniness of Bruno Ganz’s portrayal of Hitler, which makes
the film equally*if not more of*a biography. As one critic notes, ‘‘Ganz . . . studied
all the archival footage and recordings to catch Hitler’s physical mannerisms as well
as the soft Austrian intonations of his normal speaking voice’’ (Goldberg, 2005).
‘‘One doesn’t see Ganz,’’ says another, ‘‘only Hitler’’ (Bathrick, 2007, p. 8).
Some reviewers were quick to critique ‘‘this fetishized notion of authenticity,’’ but
neither in terms of Downfall’s accuracy nor Ganz’s verisimilitude (Bathrick, 2007,
p. 8). Criticism, instead, converged on Hitler’s humanness. The film displays banal
aspects of Hitler’s life: he eats dinner, converses with friends on a common room
couch, smokes a cigarette, and takes a walk. The film depicts a human being (Denby,
2005; Kershaw, 2004; LaSalle, 2005; Rohrer, 2010). Roger Ebert (2005) summarizes
the sentiment: ‘‘We get the point: Hitler was not a supernatural being; he was
common clay . . . But is this observation a sufficient response to what Hitler actually
did?’’ Surely the idea that there is a ‘‘sufficient’’ response to the atrocities perpetuated
by Hitler and his Nazi regime is absurd. Melissa Muller, Junge’s stenographer, dubbed
Junge’s memoir ‘‘an exorcism’’ (Brook, 2005). Dismissals of Hitler’s humanness (or
devilishness) might be the same. So what to do with this global story that continues
to haunt our collective consciousness?
One response is, evidently, to play with it. Following Mikhail Bakhtin (1981,
p. 121), one of the best responses to a horrid reality is laughter. Seriousness, says
Bakhtin (1983), typifies ‘‘all that is official’’ (p. 94). It oppresses imagination, spoils
laughter, and strangles the reflexivity out of judgment. It demands that representa-
tions be exact reflections of particular realities. Laughter ‘‘liberates from the fear . . .of the sacred, of prohibitions, of the past, of power. It . . . [opens our] eyes on that
which is new’’ (p. 94). It throws a wrench in the spokes of representational
wheelhouses and knee-jerk judgments about them. Rather than exorcizing evil from
our collective psyche, Downfall parodies exercise it as part of our cultural mold.
Interestingly, Downfall does similar work*but without the laughter and with,
apparently, too much ‘‘sympathy for the devil’’ (Wallace, 2004). The parodies and film
both ‘‘humor’’ Hitler and, in capitalizing on his fiendishness, uphold his humanity.
It is for this reason that playing with Hitler is troubling to some. The United States
has long claimed a moral superiority over evil. Even Kenneth Burke, a staunch critic
of American politics, appealed to the ‘‘decent members’’ of America when advocating
for a close reading of Mein Kampf and an intimate understanding of Hitler’s
rhetorical black magic. Burke was concerned with what he called ‘‘Hitler distortions,’’
or representations of Hitler that twisted the ‘‘truth’’ of his treachery. This echoes his
reservations about humor, which, says Burke (1973), ‘‘dwarfs’’ otherwise complex
situations and bends them out of proportion (p. 43). Burke also condemns
demonization. Still, in attempting to keep Hitler demonized, we forget what may
be Burke’s most important admonishment: to err is human. As Burke (1984) attests:
412 C. J. Gilbert
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
‘‘The progress of humane enlightenment can go no further than in picturing people
not as vicious, but as mistaken’’ (p. 41). Downfall parodies are, in this way,
humanizing distortions*not humiliating or degrading, but foolish. Imagine, after
all, the Fuhrer spouting off about being duped during the sub-prime mortgage crisis,
about his inability to discover ‘‘where’s Waldo,’’ or about the social nuisance of so-
called ‘‘grammar Nazis.’’ What is more, when taken as a whole, Downfall parodies
amplify the stupidity of Hitler’s battle, while amplifying the power vested in a sense of
community that stems from the pervasiveness of parodic videos that feign how,
idiomatically and ironically, Hitler would react to current events. Humor is, then,
a cooperative enterprise, and variations in play with Hitler’s status as a devil are at
once in compliance with and challenges to authenticity.
As such, Hitler representations are imbrications of ‘‘fictional narratives and
historical accounts’’ (Bathrick, 2007, p. 7). The ‘‘fictional,’’ though, is not necessarily
less ‘‘real.’’ Take Bertolt Brecht’s 1941 play, The Resistible Rise of Arturo Ui. The satire
presents an absurd account of Hitler as Ui, a faux hoodlum in 1930s Chicago bullying
his way into a monopoly on the vegetable market. Mock biography is coupled with
actual accounts of Hitler’s rise to power as Brecht warns about fomenting fascism
with an unwillingness to act against it. The play exemplifies Brecht’s notion of
dialectical alienation, in which an audience is challenged to give gravity and laughter
common ground. ‘‘Alienation’’ follows ‘‘the principle [of] reculer pour mieu sauter’’*literally, the act of stepping back before jumping forward in order to obtain a stronger
stance first (Bentley, 2008, p. 68). Tellingly, Brecht’s play targeted U.S. audiences.
Much like Chaplin’s The Great Dictator, it came off as a joke, but a dour one on us.
But not all humor is created equal in terms of popular demand, rhetorical
distinction, or even seriousness, and the malleability of humor mirrors the
malleability of representation, as seriousness can either precede or follow laughter.4
Humor on YouTube is many sided and multifaceted. It stems from numerous users
and manifold perspectives, rendering a single parodic clip a singular representation
and yet an artifact in and on which multiple meanings converge. Some scholars
censure the ‘‘frivolous interpretations of history’’ on YouTube, in which ‘‘[t]he drive
for entertainment simply outweighs the drive for political knowledge’’ (Morozov,
2011, p. 250, 61). Others police improprieties in democratic participation (Hess,
2009). So it goes that one person’s humor is another’s bile. Political rant for one is
political cant for another. Such criticisms sustain Fredric Jameson’s old logic
of ‘‘blank parodies,’’ or Paul Virilio’s (2002) conception of ‘‘ludic democracy’’ in
which ‘‘infantilized tele-citizens’’ know only a ‘‘virtual democracy’’ (p. 31). They even
intimate Jean Baudrillard’s (1994) equivalence of transgression and submission in the
parodic form (p. 21), failing to accept either that ‘‘playfulness and parody stand in
tandem with other information forms’’ or that YouTube is a significant ‘‘site where
user’s visual and verbal video play often supersedes the intended, official version of a
text’’ (Penrod, 2010, p. 141). Nonetheless, rhetorical play exists in and amongst
meaning formations, raveling and unraveling both permanence and change.
We should therefore see the larger phenomenon for its metonymic states. Downfall
parodies tempt broader anxieties over Hitler, and Downfall, even as they rehearse and
Playing with Hitler 413
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
recreate realities. They are also shared and shareable. The sociality of humor enables
parodies to mock Hitler’s ‘‘untold story,’’ to laugh at its condescension, while
ridiculously revising contemporary concerns (pedestrian or imperative as they may
be). Rather than lament the fact that a particular text represents Hitler as human, we
might consider what it says about cultures that willfully re-present and
re-produce it. Parody in this regard need not be resistant. Most Downfall parodies
actually reaffirm Hitler’s vileness while they reduce it to circumstances that pale in
comparison. They remind us how much rhetorical play on YouTube can serialize
the seriousness of public issues with presidential politics, professional sports,
nationalism, sexuality, corporatism, racism, foreign relations, militarism, national
security, and so on. Ancient Sophists were criticized as deceitful, ignoble, and
untrustworthy. Plato wrongly marked them ‘‘paid hunters’’ of youths, ‘‘merchants’’
and ‘‘retailers’’ of knowledge, ‘‘purgers of souls,’’ and ‘‘practitioners’’ of simulacra
(Poulakos, 1995, p. 85). We make the same mistake if we assume that ludic
engagements with historical representations only cheapen the historical problematics
they simultaneously underline and cross out.
In sum, one does not understand Downfall parodies or their topics outside the
context of Hitler’s wickedness (which includes canonical histories, alternative
histories, and even Holocaust denials). Rhetorical play displays both political realities
that history shapes as well as cultural power plays that cordon off their meanings. It
relies upon history even as it rewrites it. In addition, parodies ‘‘require active
participation in the play of representations, in the construction of experience, and in
the agon of ideas’’ (McComiskey, 2002, p. 83); Downfall parodies are not simply
counter-representations or misrepresentations. They are playful investigations of
meaning, and ‘‘free investigations’’ (and proofs of) larger cultural concerns (Hari-
man, 2008, p. 255). Then again, play is hardly free.
Playing With (the Text of) Hitler
The first Downfall parody was posted in June 2007 (more than two years after its
DVD release) by Chris Bowley, a university student.5 In the original film, the so-
called ‘‘bunker scene’’ displays Hitler poised with repressed belligerence. He sits at a
small desk as top advisers inform him of his enemy’s breach of the battlefronts and
the failure of counter-assaults. Hitler eyes his military map. His hand quivers as he
removes his glasses. He dismisses all but four: Field Marshalls Keitel and Buchdorf,
Major Alfred Jodl, and S. S. officer Hans Krebs. In the film, ‘‘Hitler flies into a tirade
as the defeat of Nazi Germany looms,’’ condemns his generals for defection, and
declares the war lost (Evangelista, 2010). In Bowley’s parody, Hitler flies into a rage
after Microsoft cancels his Xbox Live account, exemplifying the juxtaposition of
horror and hilarity that appears in so many spoofs on the bunker scene.
In December 2007, Bowley’s parody had received 1.7 million hits and was
earning an average of 10,000 new views each day (Chittenden & Waite, 2007). By
September 2008, it had accrued nearly three million views, and Bowley received
threats of legal action by Constantin over copyright infringement until he removed it
414 C. J. Gilbert
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
(Smith & Walker, 2008). Even so, by February 2010, the three-minute-and-40-second
meme had gone ‘‘meta’’ (meaning that, in appropriately self-referential fashion, a
parody) emerged with Hitler himself wanting to craft a Downfall parody (Huffington
Post, 2010; Moses, 2008). This seemed to mark the beginning of its end. Yet in April
2010, some iterations were receiving nearly four million views (Rohrer, 2010). The
phenomenon is variously known today as the ‘‘Downfall meme,’’ the ‘‘Hitler meme,’’
the ‘‘Hitler meltdown,’’ ‘‘Hitler Reacts,’’ and the ‘‘Hitler rant,’’ and its popular appeal
has garnered global traction.6 The question remains, however, as to the cultural
politics of Downfall parodies.
Considered in their singularity, variations in theme and content are obvious. As
one reviewer notes, they are ‘‘topical to a fault’’ (Lloyd, 2010). A clip entitled ‘‘Hitler
finds out Americans are calling each other Nazis,’’ posted in August 2009, confronts
Hitler’s persistence as a symbol of pure evil. In America, Hitler is told, the name of
the Fuhrer is overused and so ‘‘completely trite and meaningless.’’ Hitler’s tirade has
him declaring himself ‘‘The Prince of Darkness,’’ ‘‘belched from the fiery depths of
hell.’’ He clamors at the news of Democrats using the term ‘‘brownshirts’’ and the
iconic swastika as slights against hardline conservatives. He goes ballistic when he
learns his ‘‘little moustache’’ is scrawled upon images of ‘‘political opponents.’’ ‘‘You
cannot be fucking serious,’’ Hitler cries, and then laments the fact that, had he known
his moustache would become a ‘‘convenient talisman’’ of American politics, he could
have fashioned less distinctive whiskers*‘‘Like Stalin!’’ Ultimately, the parody
denounces those who conflate Nazi symbolism with the activities of the Tea Party.
In another clip, entitled ‘‘Hitler finds out no camera in iPod touch,’’ posted in
September 2009, Hitler’s advisers point out locations of Apple stores on Hitler’s
military map. Hitler acknowledges them, but decides to purchase his new iPod touch
online. Then comes the bad news: the new iPod nano was equipped with a camera,
not the iPod touch. ‘‘If you do not want to see me freak the fuck out,’’ Hitler utters,
‘‘leave the room.’’ All depart except three, after which Hitler bellows, ‘‘WHAT IS THIS
FUCKERY?’’ An argument about the nano and the touch ensues. Hitler vents relative
inanities, such as ‘‘El Jobso goes away for how many months? Comes back and fucks
everything up!’’ and ‘‘Think Different my ass.’’ Eventually, he decides to preorder a
Zune HD on Amazon*and to remove the Apple sticker from his Volkswagen.
‘‘Hitler and the vuvuzela at the 2010 FIFA [Federation Internationale de Football
Association] World Cup’’ was a popular clip posted in June 2010. After reviewing
Germany’s schedule, Hitler forecasts a final match against Brazil and anticipates joy
over Brazilian fans’ penchant for singing. Much to his dismay, he is informed:
‘‘Singing is off this year. Also drums and cow bells,’’ and this because ‘‘FIFA . . . failed
to ban the vuvuzela.’’ After Hitler excuses his confederates, he excoriates FIFA for
‘‘Ruining the World Cup with a plastic bloody horn.’’ ‘‘It sounds like a swarm of
bees in my house,’’ he exclaims. ‘‘Buzz, buzz, buzz, buzz. That’s all I can bloody hear!’’
One adviser suggests that he adjust the settings on his television, and reminds Hitler
of the vuvuzela’s status as an African cultural icon. Hitler is unimpressed. ‘‘The World
Cup is for EVERYONE,’’ he shouts, and recounts the contemporaneity of the horn
(having been introduced in 2001). In the hall, a secretary weeps as she listens, but is
Playing with Hitler 415
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
comforted by a colleague with the idea of using earplugs. Hitler finally decides to
return his widescreen television and surround sound system. ‘‘I should have joined
that Facebook group,’’ he bemoans. The scene then cuts to an image of the (failed)
petition to ban vuvuzelas.
This is obviously a small sampling, but consider the following: whether or not
one agrees with the use of Hitler as a vehicle, there is pertinence to criticizing those
who utilize Nazism as a symbolic resource for, or recourse to, public reproach. The
first clip relies upon a collective imagination of Hitler as so abominable that no
contemporary dilemma, however bad, is worthy of comparison. And yet it reinforces
the rhetorical force of likening someone to Hitler (or something to the Nazis). One
need only look to a shred of our cultural surround for evidence, such as Glenn Beck
and his countless references to Nazism in diatribes against the Obama administration.
Or to the now infamous protest sign that emerged from Jon Stewart’s Rally to Restore
Sanity (largely in response to Beck), which read: ‘‘I disagree with you, but I’m pretty
sure you’re not Hitler.’’ Or to the Tea Party’s scathing portrayals of President Barack
Obama as Hitler, and his campaign for universal healthcare as akin to the Action T4
program. And so on. The outrage (and outrageousness) of Hitler is, in the parody,
leveraged for a droll critique of those who would use it to arouse anger or fear in
other contexts. The irony, of course, should not be lost.
One cannot understand the second clip without knowledge of the popularity and
prosperity of Apple, not to mention its reputation for being on the cutting edge of
technology. One also cannot sense the absurdity without prior knowledge of Hitler as
the archetype of evil. Hitler as a dissatisfied consumer is far less threatening than
Hitler as a genocidal maniac, and the idea that he would be so enraged is ludicrous.
But this is the point: the unhappy consumer is not ‘‘really’’ Hitler. It is a mass of
disappointed Apple devotees whose collective voice resounded, as in an article on
gizmodo.com entitled, ‘‘Why There Is No Camera In the iPod Touch and Why That
Sucks.’’ Hitler’s use of chemical technologies (in gas chambers) and martial
technologies (in military equipment) notwithstanding, the parody is an expression
of Western capitalism (which, one should note, Hitler actually admired) condensed
into a display of consumer indignation. It is also a glum retrospective as one imagines
the legacy of Steve Jobs*‘‘El Jobso’’*and his battle with cancer, even as the punch
line (un)sticks consumer loyalty with the mention of a German automaker.
The third clip is similar to the others with respect to topicality. Not unlike the
iPod ‘‘controversy,’’ the hullabaloo about vuvuzelas was widespread. They were a
nuisance to many during the 2010 World Cup, including on-field referees and
TV producers, and there was a brief period in which organizers considered a ban.
Articles and forums cropped up across the Internet condemning the horns.
The parody echoes this popular complaint. But in so doing, Hitler is depicted as
both culturally and racially sensitive (he lends privilege to neither the South African
hosts nor the German nation), and even nods to the import of new media as a
democratizing influence, if used correctly. He does not campaign to censor any and
all things unrelated to Nazi propaganda. Perversely, he is one of us. And once again,
416 C. J. Gilbert
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
the penultimate scene of Hitler’s demise is reframed as an outlet for what some might
see as the most trivial of grievances.
Despite these examples, the significance of rhetorical play in new media contexts is
partly a function of sheer magnitude. Going viral plays a large part in the cultural
politics of YouTube parodies. Hence, Downfall parodies are as singularly political as
they are political en masse. Early in YouTube’s history, viral videos were single videos,
usually funny*such as ‘‘Lazy Sunday,’’ ‘‘David After Dentist,’’ ‘‘Star Wars Kid,’’
‘‘Potter Puppet Pals in ‘The Mysterious Ticking Noise’’’*that were popularized to
the point of public saturation. The Downfall parody ‘‘virus’’ was unique in that it was
widely shared as variations on a meme. As a template, the bunker scene enables
audiences to create (or view) parodies without ever seeing the original film.
Rhetorical formations of Hitler provide about as much history as one needs to
ascertain the comic twists. Moreover, their proliferation suggests that one need only
be familiar with world news and the parodies themselves to ‘‘get’’ the parodic
element, let alone the intertextual allusions. But what might this tell us about
collective rhetorical play with representations of Hitler?
Rhetorical play in this case relies upon manipulations of scale. Parody depends on
imitation, exaggeration, and incongruity. What stands out in the juxtaposition of the
three clips above, though, is how differently proportioned are the contemporary
topics and historical references. In the first clip, the cultural iconicity of Hitler looms
large, mainly because of an effort to retain (or perhaps reclaim) Hitler’s image as evil
incarnate. No one else, in other words, measures up, and it is important to put the
devil in his place. Ironically, Hitler attempts to save his own face. Still, as the clip
promotes more or less appropriate meanings, so does it demonstrate the vulnerability
thereof. The second and third clips are even further out of proportion, even though
the reappropriation of Hitler is (as in so many clips) absolutely unapologetic. Hitler is
a buffoon, and one could just as easily be left thinking that Hitler’s anger over iPod
nanos or vuvuzelas is as foolish as the controversies themselves. One could also be left
imagining, if the analogy is carried out*and, for example, Apple is the enemy*against whom and what are our contemporary (culture) wars being waged. Perhaps,
in part, we are battling both triviality and consequence. Or, perhaps each is a cultural
ally. As much is clear given the diminution of any singular representation, along with
the prominence of the mass of representations, over time. Even a small selection
illustrates that while parody can be ‘‘an arresting form of rebuttal,’’ it is ‘‘mounted in
the main by [people] with mixed motives’’ (Klinger, 2006, p. 227; see also Lanham,
1994, p. 246). But this mixture goes beyond parody, since it is in turn ‘‘offered to
anyone who might be played for a laugh, that is, anyone in the most wide-open,
mixed-up, unfettered public audience’’ (Hariman, 2008, p. 255).
Parody and YouTube are, in this sense, virtually symbiotic: they both contain and
let loose contradictions of representation and thus contradictory politics. The
displacement of Downfall parodies to other media channels and their infiltration in
to wider cultural imaginaries also bespeaks the incestuousness of media collaboration
and competition, despite a sense that ‘‘parody creates a virtual world in which one
may play with what has been said and so think about it without direct consequences
Playing with Hitler 417
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
of reprimand, censorship, or punishment’’ (Hariman, 2008, p. 255). Obviously, as
I indicate above and expand on below, this is not the case on YouTube. Furthermore,
it is precisely this utopian ideal that goads the questionable politics of Downfall
parodies and fears about the misguided hope for an Internet that truly bolsters
democratic practices. In the end, both succumb at least partially to the structural and
symbolic constraints of YouTube as a political medium.
Meaning Making Hell-Heaven
Eventually, the makers of Downfall remarked on the parodies. In an interview in
October 2009, writer and co-producer Bernd Eichinger said, ‘‘I find those parodies
tremendously amusing! Obviously, the film and this [bunker] scene in particular is a
real fire starter for people’s imagination. What else can you hope for as a filmmaker?
This is moviemaking heaven!’’ (Huffman, 2009). Director Oliver Hirschbiegel
expressed three months later in an interview with New York Magazine:
Someone sends me the links every time there’s a new one. I think I’ve seen about145 of them! Of course, I have to put the sound down when I watch. Many timesthe lines are so funny, I laugh out loud, and I’m laughing about the scene that Istaged myself! You couldn’t get a better compliment as a director (Rosenblum,2010).
Reflecting on Downfall’s overall thematic, Hirschbiegel went on:
The point of the film was to kick these terrible people off the throne that madethem demons, making them real and their actions reality. I think it’s only fair ifnow it’s taken as part of our history, and used for whatever purposes people like.If only I got royalties for it, then I’d be even happier (Rosenblum, 2010).
While both writer and director pronounce the significance of the parodies, it is
interesting*if not unsurprising*that they moralize (and aggrandize) their motives,
and reassert the film’s historical veracity. On the contrary, official responses and
counteractions of Constantin stressed the parodies’ violation of Downfall’s meaning
and its artistic integrity. Within this play of authenticity and faithfulness rests a
central anxiety of both rhetorical and cultural production.
On April 20, 2010, ‘‘coincidentally’’ the anniversary of Hitler’s retreat into the
bunkers below the German Chancellory, the corporation began to pull parodies from
YouTube and elsewhere. As Martin Moszkowicz, head of film and TV at Constantin,
confessed, the company tried to curtail Downfall parodies from their inception, but
to little avail. Early in 2010, ‘‘the studio began using YouTube’s computerized tool for
identifying copyright-protected video to scan for Downfall clips’’ (Evangelista, 2010).
Soon thereafter, numerous parodies became black screens overwritten with the
following caveat: ‘‘This video contains content from Constantin Film AG, who has
blocked it on copyright grounds.’’ In an official statement, Moszkowicz wrote: ‘‘We as
a corporation have a bit of an ambivalent view . . . On the one hand we are proud the
picture has such a huge fanbase and that people are using it for parody. On the other
418 C. J. Gilbert
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
hand we are trying to protect the artists’’ (Rohrer, 2010). Though Moszkowicz
equivocates, his position is evident: ‘‘Obviously, some parts are in good taste and
other parts of it are in bad taste. As a company, we don’t want to be in a position to
say what is good humor, what is bad humor. We want to protect our copyright
material, and we want to protect our actors’’ (Evangelista, 2010). Such claims to
legitimacy and protection are themselves rhetorical plays, and they betray the notion
that investors and buyers are the writers of history.
Through discourses of copyright infringement, ‘‘fair use’’ is pitted against the
primacy of proprietary textual content. Free market logics of capitalism butt up
against the fettered structures of new (and old) media, rendering rhetorical play less a
problem of returns on democracy than returns on investment. Two days after
Constantin’s initiative began, at least 68 versions remained on YouTube and others
were posted to sister sites. One, entitled ‘‘Hitler rants about the Downfall Parodies
being blocked,’’ was posted by user hitlerrantsparodies with a black screen, the
copyright message from Constantin, and subtitles criticizing the company’s actions.
Six months later, the same user posted on a ‘‘Downfall Parodies Forum’’: ‘‘It seems
Constantin Film may now be finally allowing parodies on YouTube, they are now
placing ads on some of my parodies instead of blocking them.’’ Constantin, it seems,
had given up its witch-hunt.
But it is the witch-hunt that should give us pause. As James Boyle, Lawrence Lessig,
Kembrew McLeod, and others have demonstrated, authoritative policies of command
and control are commonplace for Big Media cultural producers. This is especially
disconcerting when authority over media content impinges upon the social and
political authority of any one text, and thus any one voice, as when free speech
becomes stolen property. Downfall parodies persist, but the point has (again) been
made: there is a right and a wrong text; there is a legitimate progeny of cultural
meaning, and a litany of bastard children. Linda Hutcheon labels parody an
‘‘authorized transgression.’’ But at what cost is it authorized? And by whom? No
transgression of meaning is free.
The controversy over Downfall parodies typifies tensions between avowedly
‘‘proper’’ ways to represent Hitler and ‘‘proper’’ ways to represent media texts. On
the one hand, the authenticity of Downfall relies upon historical realism, which is
said by some to be protected only when commercial interest trumps textual clash. On
the other hand, Downfall is but another text in a cultural network that spans space
and time and is therefore open to both consumption and re-creation*chips fall
where they may. As a result, do parodies come at the expense of history (or of
commercialism), or vice versa? Perhaps they are mutually complementary. Regard-
less, rhetorical play, when it accords with hazy copyright law, is rendered as rhetoric
proper. When it is discordant or disruptive, it is an unauthorized swindle. Public
opinion becomes secondary, user-generated content is a bane, and shared resources
such as public memory and symbolism come with a purchase price (even if it is not
always monetary). Downfall parodies represent an ‘‘ancient’’ problematic, indeed.
They likewise indicate a problem of historical representation and rhetorical play
insofar as they concern the authenticity and integrity of texts. Tellingly, Constantin
Playing with Hitler 419
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
did not ‘‘stop’’ its initiative, but modified it. The potency of a parody is diminished,
for instance, when overlaid by an ad for DISH Network or T-Mobile or . . . . If legal
action is a dull antivirus, the implantation of advertisements within user-generated
texts is a proviral marketing tactic of the new media age. It promotes what Kenneth
Burke might call ‘‘commercial uses’’ of Hitler representations, reaffirming the status
of political economies and economic predispositions (while driving YouTube to
support contradictory forms of cultural authority), and reframing potentially
useful*or at least democratically legitimate*political agendas as depoliticized
play. It follows that the politics of these original-derivative works are neither
guaranteed nor legitimate(d) just because they are legal (Striphas, 2009). Hitler, then,
really is a vehicle.
Conclusion: Play of the Profane
By November 2008, an estimated 150 original Downfall parodies existed on YouTube
(Rees, 2008). The Telegraph published a ‘‘Best of ’’ list in October 2009, and in
February 2010, The New York Times posted step-by-step instructions on how to
‘‘Create Your Own Parodies for Downfall and Other Films.’’ The user
hitlerrantsparodies created a blog archiving countless videos. In September 2010,
BBC comedy show Dead Ringers aired a Downfall parody of Tony Blair in Hitler’s
bunker. An entire section of an exhibit dedicated to Hitler in the German Historical
Museum was devoted to Downfall parodies in October 2010. And in 2011, a
customized YouTube site featured the ‘‘Top 24 Downfall parodies’’ of the year*and
acquired nearly 500,000 views. Put simply, the ludic potential of Downfall is taken
quite seriously. But what of the last laugh?
There is an enduring concern that the malevolence of Hitler has escaped a once
‘‘profane, political sphere . . . to the cultural sphere,’’ and been transformed to a ‘‘mere
aesthetic experience’’ (Berghahn & Hermand, 2007, p. 8; see also Buttsworth &
Abbenhuis, 2010). This presumes, however, that culture is any less profane than*or
even all that different from*politics. As the Downfall parodies illustrate, rhetorical
play is a nodal point in larger processes of articulation, which accommodate
profanities and their attendant orthodoxies. That we remain at once attracted to and
repulsed by representations of Hitler is no less evidence of the power of collective
imagination than the disconnects between historical ‘‘reality’’ and parodic ‘‘farce’’
emergent in each altered subtitle, in each textual revision. This does not mean that
any one parody supplants historical actuality, from which the power of Downfall
parodies to foster multiple orders of meaning and ‘‘rewrite’’ history is derived.
Representation often exceeds meaning, and vice versa. As Brecht observed, yesterday’s
evil can become tomorrow’s political reality, while the future remains as uncertain as
any past we attempt to preserve. Herein lies the democratic potentiality of rhetorical
play: its capacity to manipulate the most grave of cultural texts and open them up to
revaluation. Herein lies the democratic danger of rhetorical play: its capacity to
manipulate the most grave of cultural texts and open them up to revaluation!
420 C. J. Gilbert
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
Though Downfall parodies might elide context, they hardly decontextualize the
figure of Hitler as a symbol of evil. Instead, they disrupt familiar tendencies to tear
down the edifices of Truth while building new understandings of present realities.
Jacques Derrida (1978) dubs this type of play with history a ‘‘disruption of presence’’
(p. 292). Michael Calvin McGee (1990) observes in it the fragmentation of texts,
not to mention culture. Such disruption and fragmentation could certainly presage
instability and indeterminacy, except for a certain measure of accord in the
cacophony of Downfall parodies. Divergent motives and political agendas aside,
there is something politically enervating about the larger phenomenon. The prime
discordance comes from coordinated attempts to reify capitalistic logic as the means
of securing the most appropriate representations. So McGee (1990) admonishes us to
attend to textual, and thus cultural, formations*or, in this instance, occasions in
which texts and contexts come together, clash, and conflict. Moving forward, we
should continually consider what it means for American politics when Hitler is the
‘‘go to’’ for condemnations of both the momentous and the mundane, especially as
exaggeration and embellishment seem to typify the popular political milieu. We
should also recognize that, increasingly, formations of controversies are the thing.
But there is more.
Engaging the Downfall parodies as a formation enables a critical (re)vision of
YouTube as a political medium, specifically one that through chicanery can foster a
critical mass, in both senses of the term. This does not mean that we should submit to
the social pathologies of Hitler myths, or privilege the pleasure derived in l’jouer pour
l’jouer. Instead, we should imagine rhetorical play as that which respects ‘‘all that [is]
ready-made and completed,’’ and yet open to ‘‘ever changing, playful, undefined
forms’’ (Bakhtin, 1983, p. 11). Parody as a playful rhetoric is a potentially powerful
way to laugh off the neurotic tendencies of modernism*tendencies toward truth and
authenticity*still embedded in the capitalistic discourses of new media. It is also a
rhetorical mode that reminds us how quickly capitalistic rather than, say, social
strictures declare a text ‘‘off limits.’’ Rhetorical play humors us to watch closely the
discourses around our own ideological pathologies as well as our cultural pathogens.
We should not lament the historical disconnects in representations of Hitler; instead,
we should ponder the ways in which parodic depictions reconnect historical and
historiographical forces with the predicaments of the present.
Notes
[1] It should be noted that this is basically the political factor par excellence for Slavoj Zizek’s
conception of enjoyment.
[2] Perhaps it is ironic, then, that Downfall’s DVD release (August) virtually corresponded
with the official launch of YouTube (November) in 2005, and even more that the DVD was
released in the UK on April 1, 2005, April Fool’s Day.
[3] Note that, though a German language film, Downfall was released with regionally
appropriate subtitles. Many parodic subtitles appear in many different languages and
dialects. I focus on parodies that are transcribed in English.
Playing with Hitler 421
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
[4] It is easy to parse terms over what constitutes the comic or the humorous: in general, the
latter an orientation toward the incongruities of human life, the former a way to harness
incongruity with laughter as a telos. In many ways, Downfall parodies (and parodies writ
large) embody both of these conditions. It is important, however, to recognize the ways in
which humor on YouTube works on narrower appeals.
[5] According to Smith and Walker (2008), ‘‘The first Downfall parody appears to have been
made in Spain. Posted on YouTube by a user called DReaperF4 on 10 August 2006, it shows
the clip of Hitler in the map room with Spanish subtitles in which the subject is a new flight
simulator game.’’ A vast majority of sources, however, cite Bowley’s as the first.
[6] Parodic clips have emerged out of countless countries around the world, and even encompass
different scenes from Downfall or other Hitler films entirely.
References
Bakhtin, M. (1981). Dialogic imagination (C. Emerson & M. Holquist, Trans.). Austin, TX:
University of Texas Press.
Bakhtin, M. (1983). Rabelais and his world (H. Iswolsky, Trans.). Bloomington and Indianapolis, IN:
Indiana University Press.
Bathrick, D. (2007). Whose hi/story is it?: The U.S. reception of Downfall. New German Critique, 34,
1�16. doi:10.1215/0094033X-2007-008
Baudrillard, J. (1994). Simulacra and simulation (S. F. Glaser, Trans.). Ann Arbor: University of
Michigan Press.
Bentley, E. (2008). The stagecraft of Bertolt Brecht. In Bentley on Brecht, Third Edition. Evanston:
Northwester University Press.
Berghahn, K. L., & Hermand, J. (2007). Preface. In Unmasking Hitler: Cultural representations of
Hitler from the Weimar Republic to the present. Bern, Germany: Peter Lang.
Brecht, B. (2011). The resistible rise of Arturo Ui: A gangster spectacle (G. Tabori, Trans.). New York:
Samuel French.
Brook, L. (2005). Revealed: The young girl behind Hitler’s Downfall. Retrieved from http://www.
thefreelibrary.com/Revealed%3A�the�young�girl�behind�Hitler%27s�Downfall%
3B�Traudl�Junge�was�a...-a0131248050
Burgess, J., & Green, J. (2009). YouTube: Online video and participatory culture. Cambridge, UK:
Polity Press.
Burke, K. (1969). A grammar of motives. Berkeley and Los Angeles, CA: University of California
Press.
Burke, K. (1973). The philosophy of literary form. Berkeley and Los Angeles, CA: University of
California Press.
Burke, K. (1984). Attitudes toward history. Berkeley and Los Angeles, CA: University of California
Press.
Buttsworth, S., & Abbenhuis, M. (2010). Nazism in post-war popular culture. In S. Buttsworth &
M. Abbenhuis (Eds.), Monsters in the mirror: Representations of Nazism in post-war popular
culture. Santa Barbara: Greenwood Publishing Group.
Chittenden, M., & Waite, R. (2007, December 9). Mein gott: Hitler rages as spurs lose. The Sunday
Times. Retrieved from http://technology.timesonline.co.uk/tol/news/tech_and_web/article
3022237.ece
Denby, D. (2005, February 14). Back in the bunker. The New Yorker. Retrieved from http://www.
newyorker.com/archive/2005/02/14/050214crci_cinema
Derrida, J. (1978). Writing and difference (A. Bass, Trans.). Chicago, IL: University of Chicago Press.
Ebert, R. (2005, March 11). Downfall. Sun Times. Retrieved from http://rogerebert.suntimes.com/
apps/pbcs.dll/article?AID�/20050310/REVIEWS/50222002/1001
422 C. J. Gilbert
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
Evangelista, B. (2010, July 23). Free speech: Parodies of Hitler film clip run into copyright
restrictions. San Francisco Chronicle. Retrieved from http://www.firstamendmentcoalition.
org/2010/07/free-speech-parodies-of-hitler-film-clip-run-into-copyright-restrictions/
Goldberg, S. (2005). Our Hitler: The self-reflexive image of evil. Humanist Perspectives, 154.
Retrieved from http://www.humanistperspectives.org/issue154/our_hitler.html
Grossberg, L. (2010). Cultural studies in the future tense. Durham, NC: Duke University Press.
Hariman, R. (2008). Political parody and public culture. Quarterly Journal of Speech, 94, 247�272.
doi:10.1080/00335630802210369
Harris, E. (2007, January 13). Hitler comedy no laughing matter for Germans. NPR. Retrieved from
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId�6849608
Hess, A. (2009). Resistance up in smoke: Analyzing the limitations of deliberation on YouTube.
Critical Studies in Media Communication, 26, 411�434. doi:10.1080/15295030903325347
Huffington Post. (2010, April 18). Meme goes meta: Hitler wants to make a Hitler parody. Retrieved
from http://www.huffingtonpost.com/2010/02/16/hitler-wants-to-make-a-hi_n_464342.html
Huffman, R. (2009). Baader-Meinhof interview: Bernd Eichinger. Baader-Meinhof. Retrieved from
http://www.baader-meinhof.com/essays/BerndInterview.html
Hutcheon, L. (2000). A theory of parody: The teachings of twentieth-century art forms. Chicago, IL:
University of Illinois Press.
IDMB. Release dates for Downfall. Internet Movie Database. Retrieved from http://www.imdb.com/
title/tt0363163/releaseinfo
Jarratt, S. (1991). Rereading the Sophists: Classical rhetoric refigured. Carbondale, IL: Southern
Illinois University Press.
Jenkins, H. (1992). Textual poachers: Television fans and participatory culture. New York, NY: Routledge.
Jenkins, H. (2006). Convergence culture: Where old and new media collide. New York, NY: New York
University Press.
Kershaw, I. (2004, September 17). The human Hitler. The Guardian. Retrieved from http://www.
guardian.co.uk/film/2004/sep/17/germany
Klinger, B. (2006). Beyond the multiplex: Cinema, new technologies, and the home. Berkeley and Los
Angeles, CA: University of California Press.
Lanham, R. (1994). The electronic word: democracy, technology, and the arts. Chicago, IL: University
of Chicago Press.
Lanham, R. (2003). Analyzing prose (2nd ed). New York, NY: Continuum.
LaSalle, M. (2005, March 11). Hitler human, still disturbing in the bunker. SF Gate. Retrieved from
http://articles.sfgate.com/2005-03-11/entertainment/17362647_1_hitler-s-bunker-juliane-kohler-
bruno-ganz
Lloyd, R. (2010, April 21). D-Day for the Hitler ‘Downfall’ parodies? Los Angeles Times. Retrieved
from http://latimesblogs.latimes.com/showtracker/2010/04/dday-for-the-hitler-downfall-
parodies.html
Meddaugh, P. M. (2010). Bakhtin, Colbert, and the center of discourse: Is there no ‘‘truthiness’’ in
humor? Critical Studies in Media Communication, 27, 376�390. doi:10.1080/
15295030903583606
McComiskey. (2002). Gorgias and the new Sophistic rhetoric. Carbondale, IL: Southern Illinois
University Press.
McGee, M. (1990). Text, context, and the fragmentation of contemporary culture. Western Journal
of Communication, 54, 274�289. doi:10.1080/10570319009374343
Morozov, E. (2011). The net delusion: The dark side of Internet freedom. New York, NY: Perseus.
Moses, A. (2008, September 30). YouTube Hitler parodies go viral. Brisbane Times. Retrieved from
http://www.brisbanetimes.com.au/news/technology/youtube-hitler-parodies-go-viral/2008/09/
29/1222651029886.html
Penrod, D. (2010). Writing and rhetoric for a ludic democracy: YouTube, fandom, and participatory
pleasure. In H. Urbanski (Ed.), Writing and the digital generation: Essays on new media
rhetoric. Jefferson, NC: McFarland.
Playing with Hitler 423
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4
Plato. (1961). Sophist. H. N. Fowler (Trans.). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Poulakos, J. (1995). Sophistical rhetoric in classical Greece. Columbia, SC: University of South
Carolina Press.
Rees, J. (2008, November 23). Hitler and the YouTube Downfall mash-ups. The Sunday Times.
Retrieved from http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/film/
article5197025.ece
Rohrer, F. (2010, April 13). The rise, rise and rise of the Downfall Hitler parody. BBC News
Magazine. Retrieved from http://news.bbc.co.uk/2/hi/8617454.stm
Rosenblum, E. (2010, January 15). The director of Downfall speaks out on all those angry YouTube
Hitlers. New York Magazine. Retrieved from http://nymag.com/daily/entertainment/2010/01/
the_director_of_downfall_on_al.html
Smith, D., & Walker, R. (2008, September 28). Meet the new face of satire as Hitler web craze goes
viral. The Observer. Retrieved from http://www.guardian.co.uk/media/2008/sep/28/youtube.
internet
Søorenssen, B. (2009). Breaking the age barrier in the internet age: The story of Geriatric1927. In
P. Snickars & P. Vonderau (Eds.), The YouTube reader (pp. 140�151). Stockholm: National
Library of Sweden.
Sprague, R. K. (Ed.). (2001). The older Sophists. Indianapolis, IN: Hackett.
Strangelove, M. (2010). Watching YouTube: Extraordinary videos by ordinary people. Toronto:
University of Toronto Press.
Striphas, T. (2009). Harry Potter and the simulacrum: Contested copies in an age of intellectual
property. Critical Studies in Media Communication, 26, 295�311. doi:10.1080/
15295030903177516
Virilio, P. (2002). Ground zero (C. Turner, Trans.). London: Verso.
Wallace, C. P. (2004, September 19). Sympathy for the devil. Time. Retrieved from http://www.time.
com/time/magazine/article/0,9171,699339,00.html
Wasko, J., & Erickson, M. (2009). The political economy of YouTube. In P. Snickars & P. Vonderau
(Eds.), The YouTube reader (pp. 372�386). Stockholm: National Library of Sweden.
424 C. J. Gilbert
Dow
nloa
ded
by [
Van
Pel
t and
Opi
e L
ibra
ry]
at 1
6:44
17
Oct
ober
201
4