Upload
manuel-diaz
View
503
Download
36
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
ingles
Citation preview
...aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil.A partir de este mes, te presentaremos 2 verbos compuestos y juntos conseguiremos que los aprendas yque formen parte de tu inglés activo.
PHRASALVERB
18
No te estreses...
Who’s goingto clear up
this mess?
¿Quién va a recoger este desorden?
Tim’s upstairsclearing up hisbedroom.Tim está arriba recogiendosu habitación.
We shouldn’t alwaysexpect someone else toclear up after us.No deberíamos esperar siempre queotras personas recojan nuestrascosas.
I wish more people would
clear upafter their dogs.
Ojalá mas genterecogiera
los excrementos de
sus perros.
Clear up your
desk!The boss will be
here in 5 minutes.
Ordena tu mesa de trabajo. El
jefe estará aquí en 5
minutos.
I would havecleared up if I’dknown you were busy.Yo habría recogido si hubiesesabido que estabasocupado.To clear up
recoger, arreglar(un desorden)
19
We need to clear up this
misunderstanding as soon as possible.
Necesitamos aclarar
este malentendido
lo antes posible.
Can youclear up thisdoubt I have?¿Puedes aclararme estaduda que tengo?
They have many doubts thatneed clearing up.Tienen muchas dudasque necesitan aclararse.
I want this issue
to be clearedup by
tomorrow.
Quiero que este asunto
esté aclaradoantes de
mañana.
We are very
close to clearingup
the case.
Estamos muy cerca de
resolver el caso.
The detectivefinally cleared upthe case.El detective finalmenteresolvió el caso.
Luckily,he cleared upall my doubts in no time.Afortunadamente aclaró
todas mis dudas en un santiamén.
To clear upaclarar, resolver
(un asunto, malentendido, duda)
...aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil.Cada mes, te presentaremos 2 verbos compuestos y juntos conseguiremos que los aprendas yque formen parte de tu inglés activo.
PHRASALVERB
18
No te estreses...
How can you tell the
twins apart?
¿Cómo puedes distingu
ir
a los gemelos?
It was impossible totell them apartFue imposible distinguirlos.
It would be easier if I couldtell the twins apart.Sería más facil si pudiera distinguira los gemelos.
If they hadn’t been
wearing
differentcoloured
dresses, it
would have been d
ifficult to
tell themapart.
Si no hubieran llevad
o vestidosde colores
diferentes,habría sid
o difícil
distinguirlas.
She toldme that she
couldn’t tellus apart.
Me dijo que no podía distin
guirnos.
Nobody can tellthem apart.Nadie puededistinguirlos.ToTell Apart
distinguir
19
My parents used to
tellme off
for not doing my ho
mework.
Mis padressolían rega
ñarme por
no hacer mis deberes.
She’ll tell youoff if shecatches you.
Te regañará si te pilla.
The children were told offfor shouting in class.Los niños fueron regañadospor gritar en clase.
Are yougoing
to tell him off?
¿Le vas aregañar?
Should I tellher off
next time?
¿Debería regañarla la
próxima vez?
I want you totell them offwhenyou see them.Quiero que les regañescuando los veas.
He would have toldme offif he’d realized.Me habría regañado si se hubiera dado cuenta.
ToTell Offregañar, reñir
...aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil.Cada mes, te presentaremos 2 verbos compuestos y juntos conseguiremos que los aprendas yque formen parte de tu inglés activo.
PHRASALVERB
18
No te estreses...
Can youwrite down your
number, please?
¿Puedes apuntar tu nú
mero,por favor?
I didn’t have time towrite it down.No tuve tiempo para apuntarlo.
Please, write downany messagesyou receive.
Por favor,apunta cualquiermensaje que recibas.
I would’ve written it
down if I’d understood.
Lo habría apuntadosi
lo hubiera comprendido.
My pencil broke while
I waswriting it down.
Mi lápiz se rompió mientras l
o
apuntaba.
I can’t read the namehe haswritten down.No puedo leer el nombre que élha anotado.ToWrite
downapuntar / anotar
19
It was impossible towrite it up
because I didn’t understand the
handwriting.
Fue imposible pasarlo
a limpio porque no
entendía laletra.
Have youwritten up yournotes yet?¿Has pasado a limpio tusapuntes ya?
The scientistwrote up theexperiment.El científico redactó un informesobre el experimento.
I would’ve
writtenit up if I’d
had time.
Lo habríapasado a
limpio si
hubiera tenido tiemp
o.
They’rewritingup a
report about this.
Están redactando un inform
e
sobre esto.
Iwrite upmynotes every nightbefore I go to bed.Paso a limpio misapuntes cada noche antesde acostarme.
If you don’twrite up yournotes on the same day,you’ll neverlearn anything.
Si no pasas a limpio tus apuntes en el mismodía,nunca aprenderás nada.
ToWrite uppasar a limpio / repasar un informe
...aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil.Cada mes, te presentamos 2 verbos compuestos y juntos conseguiremos que los aprendas yque formen parte de tu inglés activo.
PHRASALVERB
18
No te estreses...
Who let the cat out?
¿Quién dejó salir al
gato?
They shouldn’t havelet him out of prison.No deberían haberle dejado salirde la cárcel.
Could you letme outat the station,please?¿Podría dejarme salir en laestación, por favor?
Close the door; you’re
letting all the heat out.
Cierra lapuerta; e
stás dejando
salir todoel calor.
Let me out of here!
¡Déjame salir de aquí!
Don’t let the birdout of the cage.No dejes salir alpájaro de la jaula.To Let out
dejar salir
19
He left his only son
out of his will.
Él excluyóa su único
hijo de sutestamen
to.
Don’t leaveout any details.No omitas ningún detalle.
When you tell the joke, leaveout the part about themother-in-law...Cuando cuentes el chiste,omite la partesobre la suegra...
You can leave
out questionnumber
three.
Puedes omitir la preg
unta
número tres.
She told methat she
felt left out.
Ella me dijo que se sintió ex
cluida.
Would he leave itout if I asked him?¿Él lo omitiría si se lopidiera?
They left out the mostimportant facts from the report.Omitieron los datosmás importantes del informe.
To Leave outOmitir / Excluir
...aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes, te presentamos 2 verbos compuestos y juntos conseguiremos que los aprendas yque formen parte de tu inglés activo.
PHRASALVERB
22
No te estreses...
Why have you
taken your
mobile apart?
¿Por qué has
desmontado tu mó
vil?
If it broke down, I could always takeit apart.Si se averiase, siempre podríadesmontarlo.
The mechanics took the engine of my car apart.Los mecánicos desmontaron el motor de mi coche.
You’ll have to ta
ke the
machine apart to
see what’s
wrong.
Tendrás que desm
ontar la máquina
para ver cuál es
el problema.
Are you going to
take it apart?
¿Vas a desmontarlo?
There was no need to take it apart.No hacía falta desmontarlo.
To Take apart
Desmontar
23
Without the instruc
tions
it’ll be impossible
to put it together
.
Sin las instrucciones
será
imposible montarlo
.
It took twohours to put ittogether.Llevó dos horasmontarlo.
The mechanics putthe engine of my car back together.Los mecánicos volvieron a montar el motor de mi coche.
The cupboard
wasn’t difficult to p
ut
together.
El armario no fue dif
ícil de
montar.
How long will it take
to put it together?
¿Cuánto tiempo llevará mo
ntarlo?
If you can’t putit together, call arepairman.Si no puedes montarlo,llama a un técnico.
Who is going to put the photocopier back together?¿Quién va a montar la fotocopiadora de nuevo?
To Put together
Montar
Consigue en
Vaughantienda el libro de los
phrasal verbs
...aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil.Cada mes, te presentamos 2 verbos compuestos y juntos conseguiremos que los aprendas yque formen parte de tu inglés activo.
PHRASALVERB
22
No te estreses...
The government h
as
tried to play down the
issue in the electio
n
campaign.
El gobierno ha intentado
restarle
importanciaal asunto
durante
la campaña electoral.
Market analystsare playing downspeculation ofa take over bid.Los analistas de mercado estánminimizando la especulación deuna oferta de adquisición.
Bosses have played downrumours of job losses.Los jefes han restado importancia alrumor de pérdidas de puestos detrabajo.
The Prime Minist
er is
playing down rumours of
a Cabinet rebellio
n.
El Primer Ministro está quitando
importanciaa los rumores sobr
e un
motín en el gabinete.
Scientists are
playing down fears
of a new outbreak
Los científicos están
quitandole importancia a los
temores ante un nuevo
brote.
It’s important not toplay down the role ofeducation.Es importante no minimizarel papel de la educación.
To Playdown
Minimizar / Quitarle (restarle)importancia a
23
If the kidsdon’t go t
o bed at the
right time, they’ll
play up tomorrow.
Si los niños no se van a la cama a su hora,
mañana darán guerra.
The activistsplayed up thepolitical motives.Los activistas dieron importanciaa los motivos políticos.
Why does mycomputer always playup when I need it forsomething important?¿Por qué mi ordenador siempre hace de
las suyas cuando lo necesito paraalgo importante?
The car was
playing up last night.
Mi coche me dio
problemas anoche.
My back’s been
playingme up again
lately.
La espalda me ha estado
fastidiando últimamente.
If the pupilsstart to play up,call me.Si los alumnos empiezana portarse mal,llámame.
The newspapers triedto play up the importanceof the incident.La prensa intentó exagerar laimportancia del incidente.
To Playup
Portarse mal / Dar la lata / Exagerar
Consigue en
Vaughantiendael libro de los
phrasal verbs
...aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes te presentamos 2 verbos compuestos y juntos conseguiremos que los aprendas yque formen parte de tu inglés activo.
PHRASALVERB
22
No te estreses...
Could you please
speak up? I can’t hear
you.
¿Podría hablar más alto po
r favor?
No te oigo.
If you don’tspeak up, no one willbe able to hear you.Si no hablas más alto, nadie te oirá.
Can you hear from theback of the hall if I speakup?¿Me oye desde el fondo de la sala sihablo más alto?
I wish he would speak
up; I don’t understand a
word he’s saying.
Ojalá él hablara m
ás alto; no entiend
o
ni una palabra de
lo que dice.
You’ll have to speak
up a bit; I’m a little deaf.
Tendrás que hablar un p
oco más
alto; estoy un poco sord
o.
I told him that he hasto speak up.Le dije que tiene que hablarmás alto.
To Speak up
Hablar más alto
23
I wish everybody would shut up.
I can’t hear the speech.
¿Por qué no se call
a todo el mundo ?
No oigo el discurso
.
Sometimes it’simpossible to shuthim up.A veces es imposiblehacerle callar.
In the end, the directortold everyone to shut up.Al final, el director dijó a todo el mundo que se callara.
Don’t tell me to
shut up!
¡No me digas que me
calle!
‘Please be quiet’ is
more polite than
‘shut up’.
‘Cállense, por favor’ es m
ás
educado que ‘que se
callen’.
Tell them to shut up.Diles que se callen.
If they don’t shut up, I’ll leave the classroom.Si no se callan, saldré del aula.
To Shut up
Callarse / Hacer callar
Consigue en
Vaughantienda el libro de los
phrasal verbs
...aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes, te presentamos 2 verbos compuestos y juntos conseguiremos que los aprendas yque formen parte de tu inglés activo.
PHRASALVERB
22
No te estreses...
The legal matters
were
sorted out last m
onth.
Los asuntos legales
se
arreglaron el mes pasado
.
Have you sorted out theproblem with your boss?¿Has solucionado el problema con tu jefe?
I need time to sort outhis papers.Necesito tiempo para arreglar suspapeles.Everythi
ng has been
sorted out.
Todo se ha arreg
lado.
We have lots of
things to sort out.
Tenemos muchas cosas
que solucionar.
Sort it out yourself!¡Resuélvelo tú mismo!To Sort
outArreglar / Solucionar / Resolver
23
I spend 10 minutes e
very
morning sorting th
rough
the mail.
Paso 10 minutos cad
a mañana
revisando el correo
.
The inspectorspent all night sortingthrough the police files.El inspector pasó toda la nocherevisando los expedientespoliciales.
I’ve sorted throughmy papers, but I haven’tbeen able to find the bill. He rebuscado entre mis papeles, pero no he podido encontrarla factura.
My job consists
of sorting throug
h
all the data.
Mi empleo consiste en
clasificar todos lo
s
datos.
He had to sort
through his washing
to find a matching pair of
socks.
Tuve que rebuscar entre su
ropa
lavada para encontrar un
juego de calcetines.
We need timeto sort throughall the evidence.Necesitamos tiempo pararevisar todas laspruebas.
Sort through yourclothes to see if there areany we can give to your cousin.Rebusca entre tu ropa para ver sihay algo que podemos darle atu primo.
To Sort through
Revisar / Rebuscar / Hurgar
Consigue en
Vaughantienda el libro de los
phrasal verbs
...aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes, te presentamos 2 verbos compuestos y juntos conseguiremos que los aprendas yque formen parte de tu inglés activo.
PHRASALVERB
22
No te estreses...
I dropped off on
the
train home.
Me dormí en el tre
n
camino de casa.
I dropped off in the middle of the third act. Me dormí en medio del tercer acto.
I was just dropping offwhen you came in.Estaba durmiéndome cuando entraste.
Juan always drop
s off
at his desk after
lunch.
Juan siempre se du
erme en
su sitio después d
e comer.
I always drop off in
those meetings.
Siempre me duermo
en aquellas reuniones.
Sorry, I droppedoff for a minute. Perdón, me dormí unsegundo.
To Drop offDormirse
23
Daniella failed all
her
exams and dropped ou
t of
university.
Daniella suspendió
todos sus
exámenes y dejó la
universidad.
I can’t drop out now!¡No puedo abandonar ahora!
He got tired and dropped out.Él se cansó y dejó de ir.
Why did
you drop out?
¿Por qué dejaste
de ir?
My cousin
dropped out of
school at 15.
Mi primo dejó de ir
al colegio a los
15 años.
I’ve thoughtabout droppingout for a while.He pensado en abandonardesde hace un tiempo.
About 50% of all newrecruits drop out afterthree months.Aproximadamente el 50% de los nue-vos reclutas lo dejan después de tresmeses.
To Drop out (of) Dejar de ir / abandonar
Consigue en
Vaughantienda el libro de los
phrasal verbs
22
Phrasal Verbs
How many listenerstune in to your show?
¿Cuántos oyentes sintonizan
tu programa?
Many people who wantto improve their Englishtune in to Vaughan Radio.
Mucha gente que quiere mejorar su inglés
sintoniza Vaughan Radio.
Did you tune in tothe program last night?¿Sintonizaste elprograma anoche?
It’s difficult for me to tune in at that time.Es difícil para mísintonizarlo a esta hora.
Don’t forget totune in next week.No olvides sintonizar lapróxima semana.
I tune inevery night.La sintonizo todas
las noches.
To Tune inSintonizar
Página leída por:Drew CrosbyPresentador de Highways & Byways(Oír audio en www.vaughanreview.com)
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada meste presentamos 2 verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
23
It’s impossible to pick up agood signal where we live.Es imposible recibir una buenaseñal donde vivimos.
You’ll need a bigger aerialto pick up that station.Necesitarás una antena más grandepara coger esa emisora.
You can pick up Radio France from
some points in the mountains.
Se puede coger Radio France en
algunos puntos de las montañas.
My new radio can pick upmany foreign stations.
Mi radio nueva puede recibir
muchas emisoras extranjeras.
Can you pick upVaughan Radio abroad?¿Se puede coger VaughanRadio en el extranjero?
I’m picking upa strong signal.
Estoy recibiendo una
señal fuerte.
I can pick up abetter signal onmy car radio.Puedo captar una señalmejor desde la radiode mi coche.
To Pick upCaptar / Recibir señal
22
Phrasal Verbs
I’ve got a feeling that thisgame will catch on.
Tengo el presentimiento de que este
juego se pondrá de moda.
Do you think that rugby
will ever catch on in Spain?
¿Crees que el rugby se pondrá de
moda alguna vez en España?
Do you think that theidea will catch on?¿Crees que la idea sepondrá de moda?
I’m surprised that thatidea didn’t catch on.Estoy sorprendido de que esaidea no se impusiera.
The fashioncaught on in the sixties.La moda se impusoen los sesenta.
If this catches on,we’ll be rich!
Si esto se pone de moda,
¡seremos ricos!
To Catch onImponerse / Ponerse de moda
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada meste presentamos 2 verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Página leída por:David BoyesAcento de Bristol (Inglaterra)(Oír audio en www.vaughanreview.com)
23
They tried to catch Johnout by arriving early.Ellos intentaron pillar a Johnllegando pronto.
They haven’t caught me out yet.Ellos no me han pillado todavía.
If you want to catch Kate out,
ask her about mediaeval history.
Si quieres pillar a Kate, pregúntale
sobre historia medieval.
Have you everbeen caught out?
¿Alguna vez te han pillado?
It’s difficult tocatch you out.Es difícil pillarte.
You’ll nevercatch me out!
¡Nunca me pillarás!
I knew you’d catchhim out one day.Sabía que lepillarías algún día.
To Catch outPillar
22
Phrasal Verbs
In the end, Kevinhad to give in.
Al final, Kevin tuvo que ceder.
If I give in, they’llmake fun of me.
Si me rindo, se burlarán de mí.
We’ll never give into our enemies.Nunca cederemos frente anuestros enemigos.
Don’t give ineven if she insists.No te rindasaunque ella insista.
I give in.What’s the answer?Me doy por vencido.¿Cuál es la respuesta?
Do you give in?¿Te rindes?
To Give inDarse por vencido
Rendirse / Ceder
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada meste presentamos 2 verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Especial VOCES RESFRIADASOír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
The teacher gave out ourmarks / grades yesterday.El profesor nos repartió las notas ayer.
Volunteers are giving outblankets to homeless people.Unos voluntarios están repartiendomantas a la gente sin hogar.
Our main competitor is giving outfree samples.
Nuestro principal competidor está repartiendo
muestras gratuitas.
Can you help me give outthese books, please?
¿Puedes ayudarme a repartir
estos libros, por favor?
Don’t give outany more leaflets.No distribuyas más folletos.
I’ve alreadygiven them all out.
Ya los he
repartido todos.
There was somebodygiving out free tickets.Había alguien repartiendoentradas gratuitas.
To Give outRepartir / Distribuir
22
Phrasal Verbs
I’d always stick up for you,
no matter what.
Siempre daría la cara por ti,
pase lo que pase.
Don’t try to stick up for him.
You know he’s wrong.
No intentes dar la cara por él.
Sabes que está equivocado.
Your older brotherwill stick up for you.Tu hermano mayordará la cara por ti.
You have to stick upfor your rights.Tienes que hacer valertus derechos.
Nobody eversticks up for him.Nunca nadie dala cara por él.
Who’s going
to stick up for me?
¿Quién va a dar
la cara por mí?
Stick up forDar la cara por / Defender
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos 2 verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Especial VOCES POR TELÉFONO
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
The smoking chimneysstuck out from among thedirty factory buildings.Las humeantes chimeneas
sobresalían entre las fábricas sucias.
Penny always stuck out atschool for being the only girlwith blonde hair.
Penny siempre destacaba en el colegiopor ser la única chica rubia.
During the interview, try to say
something that will make you
stick out from the rest.
Durante la entrevista, intenta decir algo
que te haga destacar sobre los otros.
Henry is so tall his feet
always stick out the
end of the bed.
Henry es tan alto que sus pies
siempre sobresalen de la cama.
There was clearlya gun sticking outof his coat.Una pistola asomaba clara-mente por su abrigo.
I don’t like to
stick out from the
crowd.
No me gusta destacar en
un grupo de gente.
If you wear asuit, you’ll stick outlike a sore thumb.Si llevas un traje,resaltarás mucho.
Stick outSobresalir / Resaltar
22
Phrasal Verbs
He was forced to back
out of the race for the
White House.
Se vió obligado a echarse atrás en
la carrera hacia la Casa Blanca.
She backed out two days
before the concert,
so we had to cancel it.
Ella se echó atrás dos días
antes del concierto, así que
tuvimos que cancelarlo.
The US are going toback out of the treaty.Los EEUU van a echarseatrás en el acuerdo.
They backed out ofthe agreementat the last minute.Se echaron atrás en elacuerdo en el último minuto.
It’s too late to backout of the deal now.Ahora es demasiado tardepara echarte atrásen el trato.
I have no intention
of backing out now.
No pienso echarme
atrás ahora.
To back out (of)Echarse atrás / Salir marcha atrás
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos 2 verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
You’ll need to back thatargument up with facts.Tendrás que respaldar eserazonamiento con hechos.
You should have backedyour brother up in that fight.Deberías haber respaldadoa tu hermano en esa pelea.
Everybody backed her up when she
complained about working conditions.
Todo el mundo la respaldó cuando se quejó
de las condiciones del trabajo.
Do you have any proof
to back your theory up?
¿Tienes pruebas para
respaldar tu teoría?
I hope you canback this ridiculousclaim up.Espero que puedas respaldaresta afirmación ridícula.
Back me up this
time, will you!
Respáldame esta vez,
¡quieres!
Why didn’t youback me up in themeeting?¿Por qué no me respaldasteen la reunión?
To back upRespaldar
22
Phrasal Verbs
I’m having trouble
working this riddle out.
Me está costando resolver
este acertijo.
Have they worked their
differences out yet?
¿Han resuelto sus diferencias ya?
Have you worked outwhat happened?¿Has logrado entenderlo que pasó?
Things will workthemselves out in the end.Al final, todo se resolverá.
Did you work theproblem out?¿Resolviste el problema?
I can’t work his
behaviour out.
No logro entender su
comportamiento.
To work outResolver / Lograr entender
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos dos verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
Can you find out theprice of the flight?¿Te puedes enterar delprecio del vuelo?
You’ll never guess whatI’ve just found out.No adivinarás nunca de lo queme acabo de enterar.
We need to find out before
Monday’s meeting.
Necesitamos enterarnos antes
de la reunión del lunes.
They’ll find out that
she’s been lying.
Se enterarán de que ella
ha estado mintiendo.
I found outthey’re having anaffair.Me enteré de que estánteniendo una aventura.
How did you
find that out?
¿Cómo te enteraste
de eso?
You’ll neverbe able to find out.Nunca podrás enterarte.
To find outEnterarse
22
Phrasal Verbs
Did the subject oflunch vouchers come up
at yesterday’s meeting?
¿Surgió el tema de los vales de
comida en la reunión de ayer?
Why can’t most mentalk without the subject of
football coming up?
¿Por qué no puede la mayoría de
hombres hablar sin que surja el
tema de fútbol?
I’ll be late home,darling. Something’scome up at work.Vuelvo tarde a casa, cariño. Ha
surgido algo en el trabajo.
Your name came up inour conversation yesterday.Tu nombre surgió en nuestraconversación ayer.
I don’t want thattopic to come up inthe debate.No quiero que surja esetema en el debate.
Let’s try toavoid that matter
coming up.
Intentemos evitar que
surja ese asunto.
To come upSurgir
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada meste presentamos dos verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
Did you come up with anynew ideas for the campaign?¿Has propuesto alguna ideanueva para la campaña?
We need tocome up with solutionsto solve global warming.Necesitamos proponersoluciones para resolver elcalentamiento global.
Nobody came up witha satisfactory explanation
for the robbery.
Nadie sugirió una explicación
satisfactoria para el robo.
They’ve come up with aninnovative new product.
Han propuesto un nuevo
producto innovador.
That wasa great idea youcame up with.Fue una idea genial laque propusiste.
Whocame up with this
rubbish idea?
¿Quién sugirió esta
idea de basura?
Don’t come up withthe same old excuses.No pongas las mismasviejas excusas.
To come upwith
Sugerir / Proponer
22
Phrasal Verbs
The singer broke h
is
leg so the concer
t has
been put off until next year.
El cantante se rom
pió la pierna, así
que el concierto ha
sido aplazado
hasta el año que vi
ene.
He managed to p
ut off
his appointment
with the bank
manager for anot
her week.
Logró aplazar su c
ita con el director
del
banco durante otra
semana.
Can’t we put themeeting off until nextweek?¿No podemos aplazar la reuniónhasta la semana que viene?
If you can do it today,don’t put it off untiltomorrow.Si puedes hacerlo hoy, no lodejes para mañana.
You can’tput off payingthose bills forever.No puedes aplazar elpago de esas facturaspara siempre.
My brother
keeps putting it off.
Mi hermano no hace más
que aplazarlo.
To put offPosponer / Aplazar
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos dos verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
The barbecue wascalled off because itwas going to rain.Anularon la barbacoaporque iba a llover.
Call that meeting off; I have nointention of seeing that fool.Cancela esa reunión, no tengo ningunaintención de ver a ese imbécil.
We called the party off
because too man
y people were
going to come.
Anulamos la fiesta porque
iba a
venir demasiada ge
nte.
He was devastated
when she told him
she was
calling the wedding off.
Estaba destrozado
cuando ella
le dijo que iba a a
nular la boda.
The teachers havedecided to call offtheir strike.Los profesores han decididoabandonar la huelga.
Let’s call it off!
¡Cancelémoslo!
The police arethinking about callingthe search off.La policía está pensando enabandonar la búsqueda.
To call offAnular / Abandonar
22
Phrasal Verbs
I get by at university
because my parents
give
me money.
Me las apaño en la
universidad porque mis padres
me dan dinero.
Were you able to g
et by
with your English th
e last time
you were in Ireland?
¿Pudiste defenderte con tu inglés la última
vez que estuviste en Irlanda?
Do you get by OKin the kitchen whenyour wife’s away?¿Te defiendes bien en la cocina
cuando tu mujer está fuera?
I can get by with myFrench if I’ve had adrink or two.Me puedo defender con mifrancés si he tomado unpar de copas.
I get by with alittle help from myfriends.Me las apaño con unpoquito de ayuda demis amigos.
Don’t worry;
I’ll get by.
No te preocupes;
me las apañaré.
To get byApañárselas / Defenderse
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos dos verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
How long does it take toget over a broken heart?¿Cuánto tiempo se tarda en
superar un desengaño amoroso?
I still haven’t got overChanquete’s death inVerano Azul!¡Todavía no he superado la muerte
de Chanquete en Verano Azul!
Do you think he’ll e
ver get over
the fact that his w
ife left him?
¿Crees que alguna vez superará el
hecho de que su mujer le dejó?
You can get over your
fears by facing the
m!
¡Puedes superar tus miedos
si los enfrentas!
Have you got overyour flu yet?¿Has superado tu gripe ya?
Be brave,
you’ll get over it.
Sé valiente, ya lo
superarás.
It’s taking me ages toget over this cold.Estoy tardando una eternidaden superar este resfriado.
To get overSuperar
22
Phrasal Verbs
You couldn’t make up
a thing like that ev
en if
you tried.
No se podría inventa
r una cosa
así ni aun intentán
dolo.
He admitted that
he had
made up the figures to inc
rease
the share price.
Confesó que se hab
ía inventado las
cifras para aumentar el p
recio
de las acciones.
My little brother isvery creative; he’s alwaysmaking up stories.Mi hermano pequeño esmuy creativo; siempre estáinventando historias.
The journalist wasfired because he made uphis stories.El periodista fue despedido porque
se inventaba sus historias.
Stop making upso many excuses!¡Deja de inventartantas excusas!
You’re
making it up!
¡Te lo estás
inventando!
To make upInventar
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos dos verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
There has to besomething I can do tomake it up to them.Tiene que haber algo que
pueda hacer para compensarles.
He apologized andasked what he could do tomake it up to her.Se disculpó y le preguntó a ellaqué podría hacer paracompensárselo.
He wanted to make it up
to her, but she wouldn’
t even
listen to him.
Él quería compensarle,
pero ella ni siquiera
le escuchaba.
Let me make it up
to you by taking you
out for dinner.
Déjame compensártelo
invitándote a cena
r.
I’ll make it upto you, I promise.Te lo compensaré,te lo prometo.
How can I
make it up to you?
¿Cómo te lo puedo
compensar?
I’d like to makeit up to them forruining their party.Me gustaría compensarlespor haberles estropeadola fiesta.
To make itup to someone
Compensar a alguien
22
Phrasal Verbs
The machine sho
uld
have asked you for a
password..
La máquina debería haberte
pedido una contraseña.
Where’s that repo
rt?
I asked you for it three
days ago.
¿Dónde está ese informe?
Te lo pedí hace tres días.
Have you ever asked foranybody’s autograph?¿Alguna vez le has pedido unautógrafo a alguien?
Why didn’t you askanybody for help?¿Por qué no le pedisteayuda a alguien?
He’s always askingme for money.Siempre me estápidiendo dinero.
Why don’t you
ask her for it?
¿Por qué no se lo
pides a ella?
To asksomebody for
somethingPedir algo a alguien
En realidad los verbos que presentamos hoy no son estrictamente hablando phrasal verbs, sino simplemente verbos que
requieren una determinada preposición. ¡Pero también son muy importantes!
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
I wanted to writeto thank you foryour hospitality.Quería escribirle paraagradecerle su hospitalidad.
She decided to leave herjob because her boss neverthanked her for anything.Decidió dejar su trabajo porque sujefa nunca le agradeció nada.
They thanked their fans for all
the support they had given them
throughout their career.
Agradecieron a sus fans todo el apoyo que
les habían dado a lo largo de su carrera.
The Defence Mini
ster
thanked them for their
years of loyal service.
El Ministro de Defensa les
agradeció sus años de
servicio leal.
I hope theythank you for allyour efforts.Espero que te agradezcantodos tus esfuerzos.
How can I
thank you for it?
¿Cómo te lo puedo
agradecer?
Don’t be silly;you don’t have tothank me for it.No seas tonto, no tienesque agradecérmelo.
To thanksomebody for
somethingAgradecer algo a alguien
22
Phrasal Verbs
Is it true that they cut
people’s hands off there
if they steal?
¿Es verdad que cortan las manos
de la gente allí si roban?
They cut a lot of people’s
heads off during the French
Revolution.
Cortaron las cabezas de mucha gente
durante la Revolución Francesa.
They’ll cut yourelectricity off if youdon’t pay the bill.Te cortarán la luz si nopagas la factura.
They’ve evencut the town’s medicalsupplies off.Han cortado hasta lossuministros médicos del pueblo.
We’ve been cut off(on the telephone).Nos han cortado lacomunicación (porteléfono).
Can you
cut me off a bit
of bread please?
¿Me puedes cortar un poco
de pan, por favor?
To cut offCortar / Desconectar
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos dos verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
Look at your belly; youhave to cut down on allthose fatty foods!Mira tu barriga; ¡tienes que
reducir el consumo de todas esascomidas grasas!
If you do more exercise,you’ll cut down the risk ofheart disease.Si haces más ejercicio, reducirás
el riesgo de enfermedadesde corazón.
Do you think the points system
has cut down the number of fatal
road accidents?
¿Crees que el sistema del carné por puntos
ha reducido el número de accidentes
mortales en la carretera?
I wish I could cut down
on the amount of red
meat I eat.
Ojalá pudiera reducir el consumo
de carne roja que como.
Have youmanaged to cut downon cigarettes yet?¿Has logrado reducir tuconsumo de cigarros ya?
We’re going to
have to cut down
on our expenses.
Vamos a tener que
reducir nuestros
gastos.
The airlines havecut down on a lot ofstaff recently.Las aerolíneas han reducidoconsiderablemente susplantillas últimamente.
To cut down (on)Reducir (el consumo de)
22
Phrasal Verbs
The negotiations
broke down because
they couldn’t agree on
farm subsidies.
Las negociaciones fracasaron
porque no pudieron ponerse de
acuerdo en materia de
subsidios agrícolas.
I’m not buying anything
from this company again; their
products always break down.
No vuelvo a comprar nada de esta
empresa; sus productos siempre
se estropean.
Their marriage brokedown as soon as theirchildren left home.Su matrimonio se estropeóen cuanto los niños semarcharon de casa.
We can’t take anycalls; our computersystem has broken down.No podemos atender a lasllamadas; nuestro sistemainformático se ha estropeado.
Do you mind if Iuse your printer?Mine has broken down.¿Te importa si utilizo tuimpresora? La mía se haestropeado.
I can’t believe
my car has broken
down again.
No puedo creer que mi
coche se haya averiado
otra vez.
To break downAveriarse / Estropearse / Fracasar
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos dos verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
The EU wantedto break Microsoft up intodifferent companies.La UE quería diversificar
Microsoft en empresas diferentes.
Many say that it wasYoko Ono’s fault that theBeatles broke up.Muchos dicen que Los Beatles se
separaron por culpa de Yoko Ono.
I was surprised to hear that
they’re going to break up; they
seemed like the perfect couple.
Me sorprendió oír que se van a separar;
parecía ser la pareja perfecta.
The police broke up
the demonstration by
using tear gas.
La policía disolvió la manifestación
utilizando gases lacrimógenos.
The ship brokeup when it crashedinto the iceberg.El barco se partió cuandochocó con el iceberg.
They broke
up because of his
gambling addiction
Se separaron a causa de
su adicción al juego.
I don’t think itwill rain; the cloudsare breaking up.No creo que llueva; las nubesse están dispersando.
To break upSepararse / Deshacerse
22
Phrasal Verbs
Will an inquiry be
set up to reveal the truth
behind the scandal?
¿Se establecerá una investigación
para revelar la verdad que hay
detrás del escándalo?
How have you managed
to set up a shop in the
middle of financial crisis?
¿Cómo has logrado montar una
tienda en plena crisis financiera?
We need to set upa meeting to talkabout this problem.Tenemos que organizar una
reunión para hablar sobre esteproblema.
A fund is beingset up to help thevictims of the disaster.Se está creando un fondopara ayudar a las víctimasdel desastre.
They’re going toset up their ownbusiness next year.Van a montar su propionegocio el año que viene.
My granddad
set up his new
computer by himself.
Mi abuelo configuró él
solo su nuevo
ordenador.
To set upOrganizar (una reunión)
ConfigurarMontar (un negocio)
Establecer(se)
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos dos verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
The collapse in thehousing market is whatset off the crisis.El derrumbe del mercadoinmobiliario es lo queprovocó la crisis.
Belts, keys and even brasset the metal detectorsoff at airports.Los cinturones, las llaves y hasta
los sujetadores hacen sonar a losdetectores de metal en losaeropuertos.
I’m told they’ve just
set off on a journey
“to find themselves”.
Me dicen que acaban de salir de
viaje para “encontrarse a sí mismos”.
They set the bombs
off by using mobile
telephones.
Hicieron estallar las bombas
utilizando teléfonos móviles.
What time areyou setting offtomorrow?¿A qué horasalís mañana?
The end of the
film set me off.
El final de la película me
hizo saltar las lágrimas.
It was that legaldecision that set offthe riot.Fue esa decisión legalla que provocó eldisturbio.
To set offSalir (de viaje)
ProvocarHacer sonar
Hacer estallar
22
Phrasal Verbs
We’re going to run into
financial problems if we go
ahead with this plan.
Vamos a encontrarnos problemas
financieros si seguimos adelante
con este plan.
You were lucky not to have
suffered serious injuries when
you ran into that truck.
Tuviste suerte de no haber sufrido
lesiones mayores cuando chocaste
con ese camión.
I hope I don’trun into my ex-boyfriendat the party.Espero no tropezar conmi ex novio en la fiesta.
His car was a write-offafter he ran into the tree.El coche quedó siniestro totaldespués de chocarcontra el árbol.
The new projecthas run intocomplications.El nuevo proyecto hatropezado concomplicaciones.
Fancy running
into you here!
¡Qué casualidad tropezar
contigo aquí!
To run intoTropezar con / Chocar contra
No te estreses aprendiendo mil Phrasal Verbs, para luego no acordarte de ninguno. Nosotros te lo ponemos fácil. Cada mes
te presentamos dos verbos compuestos, y juntos conseguiremos que los aprendas y que formen parte de tu inglés activo.
Oír el audio de página en:www.vaughanreview.com
23
We had to comehome early because weran out of money.Tuvimos que volver a casa antesporque se nos acabó el dinero.
I don’t want any moreexcuses; my patienceis running out!No quiero más excusas,¡se me acaba la paciencia!
Can you call the supplier?
We’ve run out of paper
for the photocopier.
¿Puedes llamar al distribuidor?
Nos hemos quedado sin papel
para la fotocopiadora.
Put your pens down
please, you’ve run out
of time.
Suelten los bolígrafos por favor,
se les ha acabado el tiempo.
That team’s luck hasto run out soon.A ese equipo se le tiene queacabar pronto la suerte.
How can a bar
run out of beer?!
¡¿Cómo puede un bar
quedarse sin cerveza?!
I can’t believe we’verun out of petrol.No puedo creer que noshayamos quedadosin gasolina.
To run out (of)Acabarse / Quedarse sin
24
Could you calm your
dog down? He seems to
have taken a liking to my leg.
¿Podrías tranquilizar a tu perro?
Parece haber cogido simpatía
a mi pierna.
He calmed down as soon
as the police arrived.
Se calmó en cuanto
llegó la policía.
Do you have acigarette? I needsomething to calmme down.¿Tienes un cigarro?Necesito algo paratranquilizarme.
Calm down, would you!It’s not that bad.¡Cálmete, quieres!No es para tanto.
What’s wrongwith you? Why don’tyou calm down a little?¿Qué te pasa? ¿Por qué no tetranquilizas un poco?
Give him a
dummy; that usually
calms him down.
Dale un chupete;
eso suele tranquilizarle.
To calm downTranquilizar(se) / Calmar(se)
phrasal verbs
25
I’ve had a terrible day
today; I need something
or someone to cheer
my night up.
He tenido un día horrible hoy,
necesito algo o a alguien para
alegrarme la noche.
Why don’t you
give him a beer?
That’ll cheer him up.
¿Por qué no le das una
cerveza? Eso le animará.
It cheered us up tohear that you had got backtogether with her.Nos alegró saber quehabías vuelto con ella.
She soon cheeredup when I told herthe good news.Se alegró pronto cuandole dije la buena noticia.
Turn it up! Thissong always cheersme up.¡Súbela! Esta canciónsiempre me anima.
Come on, let’s go
out. It will
cheer you up.
Venga, vamos a salir.
Te animará.
To cheer upAnimar(se) / Alegrar(se)
24
I’ve fallen behind withthat soap opera; is she still
going out with the masseur?
Me he quedado atrás con ese
culebrón, ¿sigue saliendo ella
con el masajista?
They’re starting to fallbehind in the race to win
the championship.
Están empezando a quedarse
atrás en la carrera para ganar
el campeonato.
My daughter hasfallen behind in herstudies this year dueto her illness.Mi hija se ha quedado atrás ensus estudios este año debidoa su enfermedad.
The British athletehas fallen well behindwith two laps to go.El atleta británico se ha quedado
muy atrás a falta de dosvueltas para terminar.
I’m really worriedabout falling behindon my mortgagerepayments.Estoy muy preocupado porretrasarme en los pagosde la hipoteca.
Why have youfallen so behindon this project?
¿Por qué te estás retrasando
tanto con este proyecto?
To fall behindQuedarse atrás / Retrasarse
phrasal verbs
25
I had to abandon myattempt to climb Everest. I
couldn’t keep up with myexpedition team.
Tuve que abandonar mi intento de
escalar el Everest. No pude
mantener el ritmo de mi
equipo de expedición.
He’s nevergoing to be able tokeep up with these
Kenyan runners.
Nunca va a poder mantener el
ritmo de estos corredores
kenianos.
I sometimeshave difficulty keeping upwith him. He thinks tooquickly for me.A veces me cuesta seguirle. Piensa
demasiado deprisa para mí.
Come on, keep up!We can’t keep stoppinglike this.¡Venga, mantén el ritmo! No
podemos seguir parando así.
Are you able tokeep up with all thisnew technology?¿Eres capaz de mantenerte aldía con todas estas nuevastecnologías?
Did you keepup with the news
while you were away?
¿Te mantuviste al día
mientras estabas fuera?
To keep upMantener el ritmo
Mantenerse al día
No quedarse atrás
24
You need to mix the
colours up before you
start painting.
Tienes que mezclar los
colores antes de que
empieces a pintar.
It got mixed up with
my other things when
we moved house.
Se mezcló con mis otras cosas
cuando nos mudamos.
I think you’remixing me up withsomebody else.Creo que me estásconfundiendo con otra persona.
Then mix all theingredients up ina big bowl.Después mezcla todoslos ingredientes en uncuenco grande.
She’s eithermixed the facts upor she’s lying.O se ha confundido con loshechos o está mintiendo.
I always get their
names mixed up.
Siempre confundo
sus nombres.
To mix upMezclar / Confundir
phrasal verbs
25
I hope the new
manager sorts our team
out, otherwise we’re going to
be relegated to the second
division.
Espero que este nuevo entrenador
arregle nuestro equipo, si no
vamos a bajar a segunda.
Do you mind
sorting these draws
out? I can’t find anything.
¿Te importa ordenar estos
cajones? No encuentro nada.
You’d better sort it outwith her, I’m sure it’s just amisunderstanding.Más vale que lo arregles con ella,estoy seguro de que sólo se tratade un malentendido.
When are you goingto sort your room out?It’s filthy.¿Cuándo vas a ordenar tucuarto? Está hecho un asco.
Sort your hair out,it looks a mess.Arregla tu pelo,vas hecho un desastre.
Don’t worry, it’ll
sort itself out.
No te preocupes,
todo se arreglará.
To sort outOrdenar / Arreglar
24
It’s a bit chilly in here,
isn’t it? Can you turn the
heating up?
Hace un poco de frío aquí, ¿no?
¿Puedes subir la calefacción?
If they turn up drunk,
don’t let them in.
Si aparecen borrachos,
no les dejes entrar.
A week afterstarting ourhoneymoon, our luggagefinally turned up.Una semana después de comenzar
nuestra luna de miel, por finapareció nuestro equipaje.
Guess who’s justturned up!¡Adivina quiénacaba de llegar!
He turned uplate as usual.Llegó tardecomo siempre.
I love this song;
turn it up.
Me encanta esta
canción; súbela.
To turn upSubir (sonido, temperatura...)
AparecerLlegar
phrasal verbs
25
I don’t know if I can
take any more humiliation,
that’s the fifth girl who has
turned me down this month.
No sé si puedo aguantar más
humillación, es la quinta vez este
mes que una chica me ha
rechazado.
If I were you, I
wouldn’t turn the
offer down; it’s the
chance of a lifetime.
Yo que tú no rechazaría la
oferta; es la oportunidad
de tu vida.
Turn down thecolour intensity on the TV,it looks like everybody’sbathed in gazpacho.Baja la intensidad de colores en la
tele, parece como si todo elmundo estuviera bañado degazpacho.
Do you mind if I turnthe air conditioningdown? I’m freezing.¿Te importa si bajo el aire?Estoy helado.
Turn that bloodymusic down or I’ll callthe police!Baja esa maldita música,si no llamo a la policía.
They offered
her a top job but
she turned it down.
Le ofrecieron un puesto de
importancia, pero ella lo
rechazó.
To turn downBajar (sonido, temperatura...)
Rechazar
24
I have to buy some
shoes because these ones
are letting in water.
Tengo que comprar unos zapatos
porque éstos dejan calar el agua.
They won’t let you in if
you go dressed like that.
No te dejarán entrar
si vas vestido así.
They’re not letting thehumanitarian aid trucksinto the country.No dejan a los camiones de ayuda
humanitaria entrar en el país.
If anyone arrivesdrunk, don’t let them in.Si alguien llega borracho,no le dejes entrar.
What are you doingin there? Let me in!¿Qué hacéis ahí dentro?¡Dejadme entrar!
Let the next
candidate in please.
Haz pasar al siguiente
candidato.
To let inDejar entrar
phrasal verbs
25
The plaintiff said he
felt let down by the
legal system.
El demandante dijo que se sintió
defraudado por el sistema juricial.
We can never
afford to let our
customers down.
No podemos permitirnos
nunca el lujo de fallarles a
nuestros clientes.
I have to leave now.I don’t want to let herdown again.Tengo que irme ahora.No quiero fallarle otra vez.
Have those supplierslet us down again?¿Esos proveedores noshan fallado otra vez?
I trusted you andyou let me down.Confié en ti y me fallaste.
Don’t let me down.
No me falles.
To let downDefraudar / fallar
24
There are some things
you shouldn’t put up with
in a relationship.
Hay algunas cosas que no deberías
aguantar en una relación.
How do you put up
with all that noise at night?
¿Cómo aguantáis todo ese
ruido por las noches?
I refuse to put up withso many adverts while Iwatch a film.Me niego a aguantar tantosanuncios mientras veo unapelícula.
I’m not willing toput up with thisbehaviour.No estoy dispuesto a aguantareste comportamiento.
Who would put upwith a husband like that?¿Quién aguantaríaun marido así?
You’ll just have to
put up with it.
Tendrás que aguantarte.
To put up withAguantar
phrasal verbs
25
Your brother gets away
with murder, doesn’t he?
Tu hermano siempre se sale
con la suya, ¿no?
How can banks
always get away with
everything?
¿Cómo es que los bancos
siempre se salen
con la suya?
There was no way hewas going to get awaywith that robbery.Era imposible que salieraimpune de ese robo.
If I thought I could getaway with it, I’d do it.Si pensara que podría salirimpune, lo haría.
We can’t let them getaway with it again.No podemos dejar quesalgan impunes otra vez.
You’ll never get
away with it!
¡Nunca se van a salir
con la suya!
To get away withSalir impune / Salirse con la suya
24
I can’t find
the report because
somebody has messed
up the papers on my desk.
No encuentro el informe porque
alguien ha desordenado los
papeles de mi mesa de
trabajo.
How do you manage
to mess your room
up so quickly?
¿Cómo logras desordenar
tu cuarto tan rápidamente?
I’m sorry,everybody has theright to mess up fromtime to time.Lo siento, todo el mundo tienederecho a meter la patade vez en cuando.
I can’t believe howbadly I messed upthat exam.No puedo creer cuántohe metido la pata enese examen.
This wind is reallymessing my hair up.Este viento me estáestropeando el pelode verdad.
You’ve messed up
big this time!
¡Has metido la pata
hasta el fondo esta vez!
To mess upDesordenarEstropear
Meter la pata
phrasal verbs
25
You’re going to have to
clear up that misunderstanding
with her, you know.
Vas a tener que aclarar ese
malentendido con ella, sabes.
I’ll wash the plates if you
clear the table up.
Yo fregaré los platos si
tú recoges la mesa.
Don’t worry, I’m sure theboss will clear it all uptomorrow.No te preocupes, seguro que
el jefe lo aclarará todo mañana.
Could somebody pleaseclear this mess up.Puede alguien ordenareste desorden.
Thanks for clearingthat doubt up for me.Gracias por aclararmeesa duda.
I’m glad we’ve
cleared everything up.
Me alegro de que
hayamos aclarado todo.
To clear upOrdenarAclarar
24
Lent is a time when
catholics are supposed
to give up something.
En la cuaresma se supone
que los católicos tienen que
renunciar a algo.
Do you think
you’ll ever manage
to give up smoking?
¿Crees que algún día
lograrás dejar de fumar?
If at first you don’tsucceed, maybe it’sbetter to give up.Si no lo consigues a la primera,
tal vez es mejor dejarlo.
I’m not giving upmy free time to helpthat fool.No voy a renunciar a mitiempo libre para ayudara ese idiota.
I give up! I’m nevergoing to beat youat chess.¡Me rindo! Nunca te voya ganar al ajedrez.
Don’t give up; you
still have a chance.
No te rindas; todavía
tienes posibilidades.
To give upDejar
Renunciar aRendirse
phrasal verbs
25
My dog has just given
birth to eight puppies, so I’m
going to have to give some
of them away.
Mi perra acaba de dar a luz a ocho
cachorros, así que voy a tener que
regalar algunos.
They’re giving
their new album
away on-line.
Están regalando su nuevo
álbum online.
Have you heardthat they’re literallygiving computers awayin that shop?¿Has oído que literalmenteestán regalando ordenadoresen esa tienda?
It’s quite easy togive something away ifit’s not yours.Es bastante fácil regalar algocuando no es tuyo.
She gives a lot of hermoney away to charity.Regala mucho dineroa obras benéficas.
I can’t afford to
give my money away.
No puedo permitirme el lujo
de regalar mi dinero.
To give awayRegalar (obsequiar)
24
Do you really
think it’s true that the
English look down on
a lot of foreigners?
¿De verdad crees que
los ingleses desprecian a
muchos extranjeros?
He’s an intellectual
snob who looks down
on everyone.
Presume de intelectual y
desprecia a todo el mundo.
I don’t look downon anyone, unless theylike reggaeton.Yo no desprecio a nadie,a no ser que les gusteel reggaeton.
She always feelsthat people are lookingdown on her.Siempre siente quela gente la desprecia.
Who do youthink you are to lookdown on me?¿Quién te crees paradespreciarme?
You’ve always
looked down on me.
Siempre me
has despreciado.
To look downon somebody
Despreciar
phrasal verbs
25
You should set a
better example; you
know how your kid brother
looks up to you.
Deberías dar mejor ejemplo;
sabes cómo te admira
tu hermano menor.
It’s important
for young people to
have role models to
look up to.
Es importante que los
jóvenes tengan modelos
en la vida a imitar.
Did you ever havean inspirational teacherthat you looked up toat school?¿Alguna vez tuviste a un profesor
inspirador en el colegio alque admiraste?
Can you think ofany political leader thatyou truly look up to?¿Se te ocurre algún líderpolítico al que respetesde verdad?
Look up toyour parents not tosome C-List celebrity.Respeta a tus padres, noa cualquier famosillo.
Who do you
look up to?
¿A quién admiras?
To look upto somebody
Admirar / Respetar
24
If I were you, I’dkeep away from thebeaches there, they’re
very polluted.
Yo que tú, me mantendría alejado
de las playas allí, están muy
contaminadas.
At least you keep thevampires away with all the
garlic that you eat.
Por lo menos mantienes alejados a
los vampiros con todo el ajo
que comes.
Keep away from me.I don’t want to haveanything to do with you.Mantente alejado de mí.No quiero tener nadaque ver contigo.
The police keptthe crowds away fromthe G8 summit.La policía mantuvo a lamultitud a distancia de lacumbre del G8.
Keep medicinesaway from children.Mantener los medicamentosfuera del alcancede los niños.
Keep awayfrom the fire.
No te acerques al fuego.
To keep away(from someone or something)Mantenerse alejado
de alguien o algo
phrasal verbs
25
You’re right; it’s betterto keep out of politics if
you’re a sports star.
Tienes razón, es mejor no
meterse en la política si eres una
estrella del deporte.
Sorry, you’ll haveto keep your dog out
of the bar.
Lo siento, pero tu perro tendrá
que quedarse fuera del bar.
Adults! Keep out ofmy room; only childrenallowed.Prohibido la entrada deadultos en mi cuarto,sólo se permiten niños.
Try to keep out oftrouble, will you!Intenta no meterte en líos,¡quieres!
Keep out of this!¡No te metas en esto!
Keep out!¡Prohibida la entrada!
To keep outNo dejar entrar / Quedarse fuera
24
I think youshould just stay in until
everything calmsdown a little.
Creo que sería mejor si no
salieses hasta que todo se
calme un poco.
That sentence muststay in; don’t delete it.
Hay que dejar esa frase;
no la elimines.
You have tostay in and revise foryour exams.Tienes que quedarteen casa y estudiar paratus exámenes.
I feel likestaying in tonight.Me apetece quedarmeen casa esta noche.
Why doesshe always stay in?¿Por qué ella nunca sale?
The nailwon’t stay in.El clavo no se queda
en su sitio.
To stay inNo salir
Quedarse en casa
phrasal verbs
25
I’m going to haveto stay up if I wantto finish this reportbefore tomorrow.
Voy a tener que quedarme
despierto si quiero terminar este
informe antes de mañana.
Mum, can Istay up late to
watch the football?
Mamá, ¿me puedo quedar
levantado hasta tarde
para ver el fútbol?
These trousersare too big for me; theywon’t stay up.Estos pantalones son demasiadograndes; se me caen.
Do you think Racingwill stay up this year?¿Crees que el Racingmantendrá la permanenciaeste año?
What time didyou stay up tilllast night?¿Hasta qué hora osquedasteis levantadosanoche?
Don’t stay up late!
¡No te quedes levantado
hasta tarde!
To stay upQuedarse levantado / despierto
Mantenerse de pie
24
He was a visionary;he stood up for
women’s rights almostthree hundred years ago.
Era un visionario; defendió los
derechos de las mujeres hace casi
trescientos años.
You have to stand upfor me in the meeting ifthey start attacking me.
Me tienes que respaldar
en la reunión si empiezan
a atacarme.
How can youstand up for somethingif you don’t reallybelieve in it?¿Cómo puedes defender algo sino crees en ello de verdad?
We have to standup for our rights andthe rights of all workers.Tenemos que defender nuestrosderechos y los derechos detodos los trabajadores.
The next timeyou’ll have to stand upfor your little brother.La próxima vez tendrás quedefender a tu hermanopequeño.
Don’t be a wuss!Stand up for yourself.
¡No seas blandengue!
Defiéndete.
To Stand up forDefender(se) / Hacer frente a
phrasal verbs
25
I find it difficult to readtext messages these days; I
have no idea what all these
abbreviations stand for.
Me cuesta leer los SMS de hoy en día;
no tengo ni idea de lo que significan
todas estas abreviaturas.
I won’t stand forthat kind of language
in my house.
No admito ese tipo de
lenguaje en mi casa.
I’ll vote for yourparty if you can explain tome exactly what it is thatit stands for.Tu partido tendrá mi voto si me
puedes explicar exactamente quées lo que representa.
Is it true that OKstands for “Zero Killed”?¿Es cierto que OK significa“Cero personas matadas”?
What does“WTF” stand for?¿Qué significa “WTF”?
I won’tstand for that!
¡Eso no lo admito!
To Stand forSignificar / Representar / Admitir
24
Put it away, I’vealready told you thatI’m not in the mood.
Ponla en su sitio, ya te he
dicho que no me apetece.
He’s putting somemoney away to buy
a car next year.
Está guardando un poco de
dinero para comprar un coche
el año que viene.
Can you put yourbooks away? We needthe table for the dinner.¿Puedes guardar tus libros?Necesitamos la mesapara la cena.
I’ll start the dinnerwhile you put theshopping away.Yo empiezo con la cenamientras tú colocas lacompra.
He certainlyknows how to puthis drink away.Bebe como un cosaco.
They put himaway for 25 years.
Le metieron en la cárcel
durante 25 años.
To put awayGuardar
Poner en su sitio
phrasal verbs
25
The amount offood we throw away here
in the West is a disgrace.
Es una vergüenza la cantidad de
comida que tiramos a la basura
aquí en el Occidente.
It’s a fantasticopportunity; don’t
throw it away.
Es una oportunidad fantástica;
no la desaproveches.
Don’t throw thosebottles away; you shouldbe recycling them.No tires esas botellas;deberías reciclarlas.
How couldhe throw away atwo-minute leadin that race?¿Cómo ha podido desperdiciaruna ventaja de dos minutosen esa carrera?
Don’t throwit away yet; it canstill be used.No lo tires aún; todavíase puede aprovechar.
I threw my videoplayer away years ago.
Tiré mi video a la
basura hace años.
To throw awayTirar (a la basura)
24
I think it’s abouttime they brought out
Police Academy 8!
¡Creo que ya es hora de que
saquen Loca Academia
de Policia 8!
I hope this publicinquiry will bring out
all the hidden facts.
Espero que esta comisión
de investigación saque a la luz
todos los hechos ocultos.
I think this fullmoon has brought outthe werewolf in you.Creo que esta luna llenaha sacado a la luz el hombrelobo que llevas dentro.
Your new hairstylereally brings out yourcheekbones.Tu nuevo peinado realza deverdad tus pómulos.
His new girlfriendbrings out thebest in him.Su nueva novia saca ala luz lo mejor quehay en él.
They haven’tbrought an album
out in ages. Llevan siglos sin
sacar un disco.
To bring outSacar (libro, producto...etc)
Sacar a la luz
Realzar
phrasal verbs
25
I think I’m going tobring that point up when I
speak to him tomorrow.
Creo que voy a mencionar
esa cuestión cuando hable
con él mañana.
Whatever you do,don’t bring up anything
about his divorce.
Hagas lo que hagas, no
menciones nada sobre
su divorcio.
I find it really difficultto bring that topic upwith my boyfriend.Me cuesta mucho sacar arelucir ese tema con mi novio.
Are you going tobring the subjectof bonuses up inthe meeting?¿Vas a plantear el tema delas primas en la reunión?
My mother wasbrought up in aconvent of nuns.A mi madre la criaronen un convento demonjas.
He’s a very well-brought up child.
Es un niño muy
bien educado.
To bring upSacar (tema)
Educar
24
Can you take over
the wheel a second while
I take off my jumper?
¿Puedes hacerte con el volante
un segundo mientras me
quito el jersey?
Have you heard who
is planning to take over
our company?
¿Te has enterado de quién
piensa adquirir nuestra
empresa?
MP3 players havecompletely taken overfrom Walkmans.Los MP3 han sustituido porcompleto a los Walkmans.
While I’m onholiday Ms. Johnsonwill take over.Mientras estoy de vacacionesMs. Johnson me sustituirá.
She’ll take overthe business fromher father.Ella se hará cargo del negociocuando lo deje su padre.
Could you take over
while I’m at lunch?
¿Me podrías cubrir
mientras voy a comer?
To take over(from someone)
Encargarse deRemplazar a alguien
Tomar
phrasal verbs
25
It takes up almost as
much of my time eliminating
spam as it does reading my
normal email.
Toma casi tanto tiempo eliminar el
spam como leer mis correos
normales.
We can’t buy this
table; it’ll take up too
much space.
No podemos comprar
esta mesa; ocupará
demasiado espacio.
Don’t leave yoursuitcase there; it’s taking upthe whole corner.No dejes tu maleta allí, estáocupando todo el rincón.
Needless red tapetakes up too much ofmy time at work.El papeleo innecesarioocupa demasiado de mitiempo en el trabajo.
What takes upmost of your timeat work?¿Qué es lo que más tiempote ocupa en el trabajo?
He’s very taken up
with his work.
Está muy absorto
en el trabajo.
To take upOcupar (tiempo, espacio)
24
To be honest, Icould have donewithout her help.
Para ser sincera, podría haber
prescindido de su ayuda.
If you want to loseweight, you’ll have to do
without sugar and fat.
Si quieres perder peso,
tendrás que prescindir de la
grasa y del azúcar.
How are you goingto survive? You can’t dowithout money! ¿Cómo vas a sobrevivir?No puedes vivir sin dinero.
I’m sorry there’sno milk left. Canyou do without?Lo siento no queda leche,¿puedes prescindir de ella?
I couldn’t dowithout my mobilephone now.No podría pasarsin mi móvil ya.
I can do withoutyour advice.
No necesito
tus consejos.
To do withoutPasar sin
Prescindir de
phrasal verbs
25
I’m afraid it has todo with your son’srecent behaviour.
Me temo que tiene que ver
con el comportamiento de tu hijo
en los últimos tiempos.
What does thishave to do with you?
¿Qué tiene que ver
esto contigo?
What does thathave to do with theprice of bread? ¿Qué tiene que ver esocon el precio del pan?
This hasabsolutely nothingto do with them! ¡Esto no tiene nada enabsoluto que ver con ellos!
That has nothingto do with it!¡Eso no tienenada que ver!
It has nothingto do with me.
No tiene nada que
ver conmigo.
To have todo withTener que ver con
24
It was great; we got on
like a house on fire!
¡Fue genial; nos llevamos
de miedo!
He left the band
because he couldn’t
get on with the other
members.
Dejó el grupo porque no podía
llevarse bien con los otros
miembros.
How do you get alongwith your workmates?¿Cómo te llevas con tuscompañeros de trabajo?
Come on guys,you should try toget along.Venga chicos, deberíaistratar de llevaros bien.
Did you geton with theirchildren OK? ¿Te llevaste bien consus niños?
Do you get on
with your boss?
¿Te llevas bien
con tu jefe?
To get on/alongwith someoneLlevarse bien con alguien
phrasal verbs
25
I fell out with Sandy
because she was always
flirting with my boyfriend.
Me peleé con Sandy
porque siempre flirteaba
con mi novio.
The manager has
denied falling out
with his players.
El entrenador niega
haberse peleado con
sus jugadores.
How could you havefallen out? But you weregetting on so well.¿Cómo es posible que os hayáispeleado? Pero si os estabaisllevando de maravilla.
I don’t think there’sany need for us to fallout over this.No creo que sea necesario quenos peleemos por esto.
They fell outwith each otherover an unpaid loan.Se pelearon por unpréstamo sin pagar.
Why did they
fall out with
each other?
¿Por qué se pelearon?
To fall outwith someone
Pelearse con alguien
24
She grew up muchowhen she travelled around
the world on her year off.
Maduró bastante cuando viajó
por el mundo durante su
año de descanso.
Peter Pan is astory about a boy who
refuses to grow up.
Peter Pan es un cuento sobre
un chico que se niega
a hacerse mayor.
Do you thinkchildren grow up tooquickly these days?¿Crees que los niños se hacenmayores demasiado pronto?
When I grow up,I’m going to be astuntman!Cuando sea mayor, voy aser doble especializado enescenas peligrosas.
Where didyou grow up?¿Dónde te criaste?
Grow up!¡No seas niño!
To grow upHacerse mayor
Criarse
Madurar
phrasal verbs
25
This child costs me afortune; he grows out of
his clothes as soon asI buy them.
Mantener a este niño cuesta
un ojo de la cara; le queda
pequeña la ropa nada más
comprarla.
I hope mydaughter grows
out of this habit ofdressing like a vampire.
Espero que a mi hija se le pase
esta costumbre de vestirse
como una vampira.
Don’t you think heshould have grown out ofsucking his thumb by now?¿No crees que lo de chuparseel pulgar debería habérselequitado con los años?
I can’t believe you’vegrown out of thoseshoes already.No puedo creer que ya se tehayan quedado pequeñosesos zapatos.
It’s just a phase;I’m sure they’ll growout of it.Son cosas de la edad;ya se les pasará.
Hasn’t hegrown out of hisfear of dwarfs yet?
¿Su miedo a los enanos
no se le ha quitado con
los años?
To grow out ofPerder (un hábito)
Quitarse (con los años)
Quedar pequeño (ropa)
24
The tennis matchwas held up for threehours due to the rain.
El partido de tenis se
interrumpió durante tres horas
a causa de la lluvia.
Hold your headup boy; it’s nothingto be ashamed of.
Levanta la cabeza niño;
no hay por qué avergonzarse.
Just a quick question;I don’t want tohold you up.Sólo una preguntita,no quiero entretenerte.
Sorry I’m late;I was held upby the traffic.Siento llegar tarde;me retrasé por culpadel tráfico.
Hold your hands upif you think I’m right.Levantad vuestras manossi creéis que tengo razón.
I was held upat the office.Me entretuvieron
en la oficina.
To hold upLevantar
Alzar
Retrasar
phrasal verbs
25
The government isholding back the names
of the civil servants accusedof corruption.
El gobierno no va a revelar los
nombres de los funcionarios
acusados de corrupción.
They’re trying tohold back the floodby using sand bags.
Están intentando frenar el
avance del agua usando
sacos de arena.
I’d do anything for you;I’d even hold backthe tide for you.Haría lo que fuera por ti; incluso
detendría la marea por ti.
I couldn’t hold backmy tears when Iheard the news.No pude reprimir las lágrimascuando oí la noticia.
Are you holdingsomething backfrom me?¿Me estás ocultando algo?
Don’t let mehold you back.
No te detengas por mí.
To hold backRetener
Ocultar
Contener
24
You’ll never guess
who I came across
the other day!
¡A qué no sabes con quién
me encontré el otro día!
He usually
comes across as
a bit of a jerk.
Suele causar la impresión
de ser un poco imbécil.
I don’t think shecomes acrosswell on TV.No creo que cause buenaimpresión en la tele.
It didn’t comeacross like that.No es ésa la impresiónque nos produjo.
We cameacross his profileon Facebook.Encontramos superfil en Facebook.
How did I
come across?
¿Qué impresión causé?
To come acrossEncontrarse con
Dar una impresión
phrasal verbs
25
When it comes to
investments, John’s the
guy you need to talk to.
Cuando se trata de inversiones,
John es el tío con quien
tienes que hablar.
His big ideas
never usually come
to anything.
Sus grandes planes no
suelen llegar a nada.
Are you sure thebill is correct? How couldit come to that much? ¿Estás seguro de que la cuentaestá bien? ¿Cómo puedeascender a tanto?
When it comesto cars I’m a totalignoramus.Cuando se trata decoches soy un absolutoignorante.
What’s theworld coming to!¡Hasta dóndevamos a llegar!
It comes to
425 Euros in total.
En total son 425 euros.
To come toAscender a
Llegar aCuando se trata de
24
Are you going to
carry on the family business
when you leave university?
¿Vas a seguir con el negocio
familiar cuando dejes
la universidad?
The manager
wants to carry on in spite
of the bad results.
El entrenador quiere
seguir a pesar de los
malos resultados.
I can’t believe you’recarrying on as if nothinghas happened.No puedo creer que sigascomo si no hubierapasado nada.
If you carry onlike that you’re goingto get into trouble.Si sigues así te vas ameter en un lío.
I just can’tcarry on anymore.Ya no puedo seguir más.
Keep calm
and carry on.
Mantén la calma
y sigue.
To carry onSeguir
Continuar
phrasal verbs
25
Their government has
been accused of carrying
out acts of state terrorism.
Han acusado a su gobierno
de llevar a cabo actos de
terrorismo de estado.
They’re still carrying
out investigations into
the murder.
Siguen llevando a
cabo investigaciones
sobre el asesinato.
We have tocarry out somemarket research beforelaunching the product. Tenemos que llevar a caboestudios de mercado antesde lanzar el producto.
Are you in favour ofscientists carrying outexperiments on animals?¿Estás a favor de que loscientíficos lleven a caboexperimentos en losanimales?
How long doesit usually take tocarry out an autopsy?¿Cuánto se suele tardar enllevar a cabo unaautopsia?
They’ve
denied carrying
out the attack.
Niegan haber llevado
a cabo el ataque.
To carry outLlevar a cabo
24
Everything hangs on
the boss’s decision.
Todo depende de la
decisión del jefe.
Manchester United
hung on to win the game.
Manchester United aguantó
para ganar el partido.
His fate hangs onthe jury’s decision.Su destino depende de ladecisión del jurado.
Could youhang on please?No cuelgue, por favor.
Hang on in there!¡Aguanta!
Hang on a minute!
¡Espera un momento!
To hang onEsperar
Depender deAguantar
phrasal verbs
25
I’m a bit worried
because he has started
hanging around with a
bad crowd.
Estoy un pelín preocupado porque
ha empezado a juntarse con
gente mala.
I don’t want you
hanging around in the
park with those boys.
No quiero que andes
en el parque con
esos chicos.
Have you seenthat man who hasbeen hanging aroundthe school gates?¿Has visto a ese hombre que haestado rondando por las puertasdel colegio?
They hang aroundthe station most of theday looking for trouble.Pasan la mayor parte del día
holgazaneando por la estaciónbuscando problemas.
I’ll hang aroundhere and wait for thegirls to arrive.Yo me quedo aquí a esperara que lleguen las chicas.
Who does
she usually hang
around with?
¿Con quién se
suele juntar?
To hangaround (with)
Juntarse (con)Holgazanear
24
I’m trying to go
over it in my mind
and I still don’t understand
how it happened.
Estoy intentando repasarlo
mentalmente y todavía no
entiendo cómo pasó.
I’m just going over
your report; I’ll give it back
to you in a minute.
Estoy repasando tu informe
ahora mismo; ahora te
lo devuelvo.
I can’t believe theteacher hasn’t goneover our exams yet.No puedo creer que el profesorno haya revisado aúnnuestros exámenes.
I went over thearticle a few times andfound lots of mistakes.Repasé el artículovarias veces y encontrémuchos errores.
It wouldn’t be abad idea to go overyour speech.No te vendría malrepasar tu discurso.
Have you
gone over those
figures yet?
¿Has revisado
esas cifras ya?
To go overRepasarRevisar
phrasal verbs
25
You have to go
through so many
formalities to get married
in this country.
Hay que cumplimentar tantos
trámites para casarse
en este país.
They went through
the house and they
didn’t find anything.
Registraron toda la casa y
no encontraron nada.
I went through allmy belongings andcouldn’t find the receiptanywhere.Revisé todas mis pertenenciasy no pude encontrar el reciboen ningún sitio.
You wouldn’tbelieve what I wentthrough when I brokeboth my legs.No te puedes imaginar por loque pasé cuando me rompílas dos piernas.
I went throughhell working with himon that project.Pasé las de Caín trabajandocon él en ese proyecto.
I don’t think I
could go through
all that again.
No creo que pueda
aguantar todo eso
otra vez.
To go throughPasar por
Repasar con cuidadoCumplimentar
24
You’re spending a lot
of time with him lately;
what are you up to?
Pasas mucho tiempo con él
últimamente; ¿qué andáis
haciendo?
He doesn’t feel up to
talking to the press
about the kidnapping.
Él no se siente en condiciones de
hablar con la prensa sobre el
secuestro.
I wouldn’t trust him;he’s always up tosomething.Yo no confiaría en él; siempreestá tramando algo.
Do you reallythink they’re up tothe task?¿De verdad crees queestán capacitados parahacer la tarea?
What have youbeen up to lately?¿Qué has estado haciendoúltimamente?
I wonder what
they’re up to.
¿Qué estarán tramando?
To be up toSer capaz
Andar en algoTramar algo
phrasal verbs
25
Of course I’d love to
do the job, but it’s up
to you guys to decide if
I’m up to it or not!
Claro que me encantaría hacer el
trabajo, ¡pero os toca a vosotros
decidir si soy capaz o no!
Ladies and
gentlemen, it’s up to
you to decide who
the winner is!
¡Damas y caballeros, os toca a
vosotros decidir quién va
a ser el ganador!
It’s not up to thegovernment to decidewhat to do; it’s up to theshareholders.No depende del gobierno decidir
qué hacer; depende de losaccionistas.
If it were up to me,I’dgive you the green light.Si dependiera de mí,os daría luz verde.
It’s up to you,my friend!¡Tú decides, amigo!
Who’s it up to?
¿A quién le toca decidir?
To be upto someoneDeber de alguien de decidir
Depender de
24
How did you manage
to start up the car if it was
20 degrees below zero?
¿Cómo lograste arrancar el
coche si hacía 20 grados
bajo cero?
You have to start the
engine up before you can
turn the heating on.
Tienes que arrancar el motor
antes de poder encender
la calefacción.
I’m no daddy’s girl;my father didn’t startme up in business.No soy ninguna hija de papá;mi padre no me montóel negocio.
The neighbourshave started up withtheir noise again.Los vecinos han comenzadootra vez con sus ruidos.
Have you everthought about startingup a business?¿Has pensado alguna vez enmontar un negocio?
The engine
started up without
any problems.
El motor arrancó
sin problemas.
To start upArrancarMontar
Comenzar
phrasal verbs
25
I’d be careful if I
were you; you don’t want
those photos to end up
on Facebook.
Yo que tú tendría mucho cuidado;
no quieres que esas fotos
terminen en Facebook.
We ended up
exhausted after the
negotiations.
Terminamos agotados
después de las
negociaciones.
He started up hisprofessional life workingas a fireman, but endedup as a teacher.Empezó su vida laboralcomo bombero, pero terminóde profesor.
How on earthdid you end upliving in Hull?¿Cómo demoniosterminaste viviendo en Hull?
If he carries onlike that, he’s goingto end up in jail.Si sigue así, va aterminar en la cárcel.
What did you
end up doing
last night?
¿Qué hicisteis al
final anoche?
To end up(doing something)
Terminar (por hacer algo)
24
I didn’t sleep well last
night because there were
car alarms going off all night.
Anoche no dormí bien debido a
las alarmas de los coches que
estuvieron sonando toda
la noche.
The smoke alarm
went off because
someone was smoking
in the toilets.
La alarma contra incendios
sonó porque alguien estaba
fumando en los servicios.
That milk is goingto go off if you don’tput it in the fridge.Esa leche se va a ponermala si no la metes enla nevera.
I can’t believe myalarm didn’t go off; myboss is going to kill me.No puedo creer que nosonara mi despertador;mi jefe me va a matar.
Another bombwent off today in thecentre of the capital.Otra bomba ha estalladohoy en el centro dela capital.
Something has
gone off; the kitchen
smells revolting.
Algo se ha echado
a perder; la cocina
huele fatal.
To go offEstallarSonar
Echarse a perder
phrasal verbs
25
Why don’t you
just shut up! You’re always
going on about money.
¡Por qué no te callas!
Nunca dejas de hablar
de dinero.
Don’t let
Uncle Albert go on
about the war again.
No dejes que el tío Alberto
de la tabarra con la
guerra otra vez.
I could go on aboutstamps forever, but it’sprobably best I don’t.Podría hablar de lossellos hasta no poder más,pero mejor que no lo haga.
You don’talways have to goon about politics.No tienes que hablarsiempre de política.
What washe going onabout this time?¿De qué hablabaél esta vez?
What are you
going on about now?
¿De qué estás
hablando ahora?
To go on(about something)
No parar de hablar de algo