Photographer Place and dates in Puerto Rico Dr. H. Clair Amstutz La Plata, Oct. 1944-Aug. 1947 Luke...
37
Photographer Place and dates in Puerto Rico Photographer Place and dates in Puerto Rico Dr. H. Clair Amstutz La Plata, Oct. 1944-Aug. 1947 Dr. H. Clair Amstutz La Plata, Oct. 1944-Aug. 1947 Luke Birky La Plata, Mar. 1947-June 1950; Oct. Luke Birky La Plata, Mar. 1947-June 1950; Oct. 1950-1952(?)) 1950-1952(?)) John Brandeberry La Plata, July 1948-1951 John Brandeberry La Plata, July 1948-1951 Ron Collins La Plata, early-mid 1950s(?) Ron Collins La Plata, early-mid 1950s(?) Amos Delagrange Aibonito, late 1950s Amos Delagrange Aibonito, late 1950s John Driver La Plata, Nov. 1945-July 1948 John Driver La Plata, Nov. 1945-July 1948 Robert Ebey Castañer, 1948-early 1950 Robert Ebey Castañer, 1948-early 1950 Carl Epp La Plata, Sept. 1943-Mar. 1946 Carl Epp La Plata, Sept. 1943-Mar. 1946 Dr. Lavern Gerig La Plata, 1956-58 Dr. Lavern Gerig La Plata, 1956-58 Clayton Gingerich La Plata, July 1946-Jan. 1948 Clayton Gingerich La Plata, July 1946-Jan. 1948 Maynard Good La Plata, June 1949-Jan. 1951 Maynard Good La Plata, June 1949-Jan. 1951 Lawrence Greaser La Plata, Jan. 1946-Jan. 1947; Lawrence Greaser La Plata, Jan. 1946-Jan. 1947; Aibonito for a number of years afterwards Aibonito for a number of years afterwards Dean Hochstetler La Plata, 1949-1952 Dean Hochstetler La Plata, 1949-1952 Justus Holsinger La Plata, July 1943-Apr. 1946; Justus Holsinger La Plata, July 1943-Apr. 1946; Sept. 1948-June 1952 Sept. 1948-June 1952 Maurice Hooley La Plata, early 1950s Maurice Hooley La Plata, early 1950s R.J. Hower La Plata, late 1940s-late 1950s or R.J. Hower La Plata, late 1940s-late 1950s or early 1960s(?) early 1960s(?) Dale Kaser La Plata and Aibonitos, 1950s Dale Kaser La Plata and Aibonitos, 1950s Dean Kagarise Castañer, late 1953-mid 1955 Dean Kagarise Castañer, late 1953-mid 1955 Dr. Ben Kenagy La Plata, mid 1950s Dr. Ben Kenagy La Plata, mid 1950s Paul Lauver La Plata, Pulguillas, Cayey, late Paul Lauver La Plata, Pulguillas, Cayey, late 1940s-late 1950s(?) 1940s-late 1950s(?) Orpha Leatherman La Plata, late 1940s; Cauahtemoc, Orpha Leatherman La Plata, late 1940s; Cauahtemoc, Mexico, early 1950; Rancho Veloz and Sagua la Mexico, early 1950; Rancho Veloz and Sagua la Grande, Cuba, mid-1950s Grande, Cuba, mid-1950s Paul Leatherman La Plata, Dec. 1945-Nov. 1948 Paul Leatherman La Plata, Dec. 1945-Nov. 1948 Carl M. Lehman La Plata, Sept. 1943-Dec. 1945 Carl M. Lehman La Plata, Sept. 1943-Dec. 1945 Elmer Lehman Aibonito, 1954-56 Elmer Lehman Aibonito, 1954-56 John Lehman La Plata, 1952-56; Pulguillas, John Lehman La Plata, 1952-56; Pulguillas, 1959-61 1959-61 Wilbur Nachtigall La Plata, June 1943-July Wilbur Nachtigall La Plata, June 1943-July 1947; Palo Hincado, 1949-1954 1947; Palo Hincado, 1949-1954 Addona Nissley La Plata, Dec. 1948-Aug. 1950; Addona Nissley La Plata, Dec. 1948-Aug. 1950; returned for a number of years returned for a number of years Dr. Delbert Preheim La Plata, Sept. 1943-Apr. Dr. Delbert Preheim La Plata, Sept. 1943-Apr. 1946 1946 Dale Roesch Castañer, 1948-49 Dale Roesch Castañer, 1948-49 Erwin Schrag La Plata, July 1943-Feb. 1946 Erwin Schrag La Plata, July 1943-Feb. 1946 Dr. Lee Smith Castañer, 1955; 1958-59 Dr. Lee Smith Castañer, 1955; 1958-59 Jim Snyder Aibonito, late 1950s Jim Snyder Aibonito, late 1950s Don Sollenberger Castañer, late 1940s Don Sollenberger Castañer, late 1940s N. Paul Stucky La Plata, Dec. 1943-Dec. 1945 N. Paul Stucky La Plata, Dec. 1943-Dec. 1945 Wayne Swartzendruber La Plata, mid 1950s Wayne Swartzendruber La Plata, mid 1950s Jim Tomlonson Castañer, mid 1950s Jim Tomlonson Castañer, mid 1950s Paul Weaver Castañer, 1941-46 Paul Weaver Castañer, 1941-46 Gladys Widmer Gladys Widmer Gerald Wilson Pulguillas, 1957-65 Gerald Wilson Pulguillas, 1957-65 Orris Yoder La Plata, Aug. 1950- Orris Yoder La Plata, Aug. 1950- Robert Yoder La Plata, early 1950s Robert Yoder La Plata, early 1950s Fotógrafos de esta colección. Las imágenes que utilizo en esta presentación son parte de la gran colección que el Sr. Tom Lehman, coloco Las imágenes que utilizo en esta presentación son parte de la gran colección que el Sr. Tom Lehman, coloco en en http http :// :// www.flickr.com www.flickr.com para el disfrute de todo Puertorriqueño. para el disfrute de todo Puertorriqueño. En el siguiente enlace podras leer mas sobre Lehman y esta colección de fotos. En el siguiente enlace podras leer mas sobre Lehman y esta colección de fotos. http :// www.flickr.com / people / tlehman / NOTA: Las imágenes en esta presentación son todas de Puerto Rico pero no son necesariamente del lugar donde se desarrolla la historia en el pueblo de San Lorenzo, Puerto Rico, así como tampoco sus personajes. Realizado por Sylvette E. Rivera [email protected]~ www.sylvetterivera.com
Photographer Place and dates in Puerto Rico Dr. H. Clair Amstutz La Plata, Oct. 1944-Aug. 1947 Luke Birky La Plata, Mar. 1947-June 1950; Oct. 1950-1952(?))
Photographer Place and dates in Puerto Rico Dr. H. Clair
Amstutz La Plata, Oct. 1944-Aug. 1947 Luke Birky La Plata, Mar.
1947-June 1950; Oct. 1950-1952(?)) John Brandeberry La Plata, July
1948-1951 Ron Collins La Plata, early-mid 1950s(?) Amos Delagrange
Aibonito, late 1950s John Driver La Plata, Nov. 1945-July 1948
Robert Ebey Castaer, 1948-early 1950 Carl Epp La Plata, Sept.
1943-Mar. 1946 Dr. Lavern Gerig La Plata, 1956-58 Clayton Gingerich
La Plata, July 1946-Jan. 1948 Maynard Good La Plata, June 1949-Jan.
1951 Lawrence Greaser La Plata, Jan. 1946-Jan. 1947; Aibonito for a
number of years afterwards Dean Hochstetler La Plata, 1949-1952
Justus Holsinger La Plata, July 1943-Apr. 1946; Sept. 1948-June
1952 Maurice Hooley La Plata, early 1950s R.J. Hower La Plata, late
1940s-late 1950s or early 1960s(?) Dale Kaser La Plata and
Aibonitos, 1950s Dean Kagarise Castaer, late 1953-mid 1955 Dr. Ben
Kenagy La Plata, mid 1950s Paul Lauver La Plata, Pulguillas, Cayey,
late 1940s-late 1950s(?) Orpha Leatherman La Plata, late 1940s;
Cauahtemoc, Mexico, early 1950; Rancho Veloz and Sagua la Grande,
Cuba, mid-1950s Paul Leatherman La Plata, Dec. 1945-Nov. 1948 Carl
M. Lehman La Plata, Sept. 1943-Dec. 1945 Elmer Lehman Aibonito,
1954-56 John Lehman La Plata, 1952-56; Pulguillas, 1959-61 Wilbur
Nachtigall La Plata, June 1943-July 1947; Palo Hincado, 1949-1954
Addona Nissley La Plata, Dec. 1948-Aug. 1950; returned for a number
of years Dr. Delbert Preheim La Plata, Sept. 1943-Apr. 1946 Dale
Roesch Castaer, 1948-49 Erwin Schrag La Plata, July 1943-Feb. 1946
Dr. Lee Smith Castaer, 1955; 1958-59 Jim Snyder Aibonito, late
1950s Don Sollenberger Castaer, late 1940s N. Paul Stucky La Plata,
Dec. 1943-Dec. 1945 Wayne Swartzendruber La Plata, mid 1950s Jim
Tomlonson Castaer, mid 1950s Paul Weaver Castaer, 1941-46 Gladys
Widmer Gerald Wilson Pulguillas, 1957-65 Orris Yoder La Plata, Aug.
1950- Robert Yoder La Plata, early 1950s Fotgrafos de esta
coleccin. Las imgenes que utilizo en esta presentacin son parte de
la gran coleccin que el Sr. Tom Lehman, coloco en para el disfrute
de todo Puertorriqueo. Las imgenes que utilizo en esta presentacin
son parte de la gran coleccin que el Sr. Tom Lehman, coloco en
http://www.flickr.com para el disfrute de todo
Puertorriqueo.http://www.flickr.com En el siguiente enlace podras
leer mas sobre Lehman y esta coleccin de fotos.
http://www.flickr.com/people/tlehman/ NOTA: Las imgenes en esta
presentacin son todas de Puerto Rico pero no son necesariamente del
lugar donde se desarrolla la historia en el pueblo de San Lorenzo,
Puerto Rico, as como tampoco sus personajes. Realizado por Sylvette
E. Rivera [email protected]@gmail.com ~
www.sylvetterivera.comwww.sylvetterivera.com
Diapositiva 3
Escrito por Lino Roldn "Tano" Msica Orquesta de Cuerdas de
Puerto Rico
Diapositiva 4
El otro da meditaba sobre aquellos lindos tiempos de mi niez,
mis aventuras por el ro y las quebradas de mi barrio, era como un
Tom Sawyer Boricua y me sent tan contento por revivir esas memorias
que decid escribirlas y compartirlas contigo. Excsame por la
ortografa, pero quise dejarla as, al estilo jurutungo Yo, en
paisaje de San Lorenzo
Diapositiva 5
Muchas historias y ancdotas sobre nuestra cultura de Puerto
Rico nunca llegan a los libros o revistas. La mejor fuente de
informacin es nuestra gente, los pueblos y sus lindos campos, o
quizs aquel seor que nadie escucha, pero que en realidad es un
libro abierto. Este seor fu mi querido bisabuelo. Este seor fu mi
querido bisabuelo. Aibonito, trabajador de regreso a casa 1942 -
1959
Diapositiva 6
Don Toto viva en una finca Don Toto viva en una finca en el
barrio Quemados de San Lorenzo en mi bella isla del encanto. del
encanto. Don Toto era un lder en el barrio, ms bien un patriarca,
todos los residentes de su finca eran sus hijos, nietos y
biznietos. Nios cargando latas con agua 1942 - 1959
Diapositiva 7
Don Toto siempre profes, que para ganarse el pan de cada da hay
que trabajar; nada es gratis en este mundo. Su conocimiento sobre
nuestra cultura Tana era tan inmenso, que al escuchar sus relatos,
te transportabas a esa poca tan linda formando parte de esta.
Tejiendo una canasta de paja 1942 - 1959
Diapositiva 8
Todas sus herramientas de trabajo fueron fabricadas por l, me
refiero a el arado y la corza para los bueyes, Hombre y nio arando
la tierra 1942 - 1959
Diapositiva 9
a el piln para pilar el arroz y el caf, Nia moliendo caf. 1942
- 1959
Diapositiva 10
el trapiche para sacar melao de caa, el nazo de pescar, los
utensilios fabricados de la higera,
Diapositiva 11
as como la carbonera donde se preparaba el carbn as como la
carbonera donde se preparaba el carbn para cocinar y asar el lechn
asado,
Diapositiva 12
y hasta la plancha de planchar la ropa, ya que esta era de
carbn. Plancha de carbn 1942 - 1959
Diapositiva 13
y muchas cosas ms Jaula para gallinas 1942 - 1959
Diapositiva 14
Don Toto siempre me contaba de sus tiempos de juventud, unas
historias que paraban los pelos, reviva esos momentos con mucho
orgullo. Plaza del Mercado, Guayama 1942 - 1959
Diapositiva 15
Mi bisabuela Doa Juanita preparaba dulces de naranja, coco y de
leche todos los das a las 5 de la maana, me llamaba y me gritaba
Papooo!, ven a buscar tu leche. Yo me levantaba, le ayudaba a
ordear las vacas (nunca aprend con destreza), llenaba mi pocillo
favorito y me daba a beber mi pocillo favorito y me daba a beber
diciendo tmatela toda para que no te duermas en la escuela, (hoy en
da le dicen Got milk) (hoy en da le dicen Got milk) Montaas de
Comero 1942 - 1959
Diapositiva 16
Al regresar yo de la escuela, iba directamente a casa de pap
como cariosamente me refera a mi bisabuelo, le ayudaba en los
trabajos de la finca, era como ir a una escuela vocacional, aprend
tantas cosas buenas como; preparar la tala para sembrar tabaco, caf
y otros de los tantos productos que sembraba en su finca. Familia
en Coamo arriba 1942 - 1959
Diapositiva 17
Me acuerdo que cuando Don Toto araba la tala con los bueyes, yo
caminaba delante de estos para que me siguieran a lo largo del
zurco. Pap Toto tena una junta de bueyes a los cuales llamaba
Palenco y Azufre Bueyes arando 1942 - 1959
Diapositiva 18
Al terminar la tala y despus de arar, usaba otra herramienta
tambin fabricada por el llamada la colza la cual era en forma de
tringulo con hileras de madera para preparar la tierra para la
siembra de el tabaco. Bueyes cargando tabaco 1942 - 1959
Diapositiva 19
Como yo era su primer biznieto, me tena bien aoao, me deca; te
voy a regalar el boliche (las hojas pequeas de la parte de arriba
de las matas de tabaco) para que lo vendas en la tabaquera, el me
ense los importante de trabajar y tener responsabilidades en la
vida Nio cargando tabaco 1942 - 1959
Diapositiva 20
Con las hojas de tabaco, Don Toto preparaba el zajumerio lo
cual era un mazo hecho de hojas secas de tabaco para crear humo, lo
cual adormeca a las abejas. Curando tabaco en Coamo 1942 -
1959
Diapositiva 21
Don Toto mientras,escastraba el panal de abejas, localizado en
la jorqueta del el palo de aguacate, yo era su ayudante. Mi labor
era mantener a las abejas abobadas con el humo de el tabaco. Despus
de sacar la miel de los panales, la embotellbamos y la vendamos.
Ruta escnica entre la baha de Guanica y Castaer 1942 - 1959
Diapositiva 22
Con la cera de los panales, Don Toto preparaba velas. Me
acuerdo tambin de el alambique que Don Toto cuidaba con tanto
esmero, este estaba localizado en un lugar secreto de la finca, yo
por supuesto saba de este lugar. Mirando hacia el valle 1942 -
1959
Diapositiva 23
Don Toto preparaba el mejor pitorro o caita de todo el barrio,
ah, eso si, el mejor galn era para el Sargento Medina de la polica,
de esta forma Don Toto se mantena en ley, algo as como El
Godfather. Don Toto preparaba el mejor pitorro o caita de todo el
barrio, ah, eso si, el mejor galn era para el Sargento Medina de la
polica, de esta forma Don Toto se mantena en ley, algo as como El
Godfather. Polica de Puerto Rico 1942 - 1959
Diapositiva 24
Don Toto siempre me educaba con todo lo relacionado con la
flora y la fauna de Borikn. Cuando pescbamos en la quebr Sava
Tierra, cogamos muchas buruquenas, anguilas, gatas, gubaras,
camarones y hasta aprovechaba para sacar los famosos ames burros
(ames que crecan en las malezas o a orillas de las quebradas).
Pescando en el ro 1942 - 1959
Diapositiva 25
Mam Juanita preparaba un caldero de arroz con buruquenas en su
fogn gastronmico. En la casa no faltaba nada, todo se sembraba o
criaba en la finca (hoy en da le llaman orgnico) En la cocina con
el fogn 1942 - 1959
Diapositiva 26
El agua se sacaba de el pozo, la casona tena un trapiche, un
lago pequeo lleno de chopas y tilapias de verdad un paraso
terrenal. Nia recogiendo agua 1942 - 1959
Diapositiva 27
Don Toto se entretena fabricando utensilios para la casa hechos
con cocos, como las coqueras para tomar caf, higeras para las
maracas, hoyas, y cucharas para sacar el pegao. Nios con utensilios
1942 - 1959
Diapositiva 28
Tambin fabric un molinillo hecho de piedra, para moler el maz,
todas estas herramientas preparadas con una destreza difcil de
igualar, el poda ir a la ferretera y comprar todo hecho, pero
prefera hacerlo el mismo, siempre deca; La tierra me lo da todo
gratis Sobre los granos de maz 1942 - 1959
Diapositiva 29
En la casa se usaba la medicina natural, el jardn constaba con
una farmacia de plantas naturales como la yerbabuena, menta, etc.
Don Toto nunca se enfermaba, mama Juana le preparaba un guarapillo
acompaado de un palo de pitorro esto lo un palo de pitorro esto lo
mantena fuerte como un can. Famlia en el jardn. 1942 - 1959
Diapositiva 30
Don Toto no tena ningn tipo de educacin, pero fue el mejor
maestro que una persona puede tener, nunca fue a la escuela, pero
en matemticas nadie lo igualaba. Don Toto no tena ningn tipo de
educacin, pero fue el mejor maestro que una persona puede tener,
nunca fue a la escuela, pero en matemticas nadie lo igualaba. Por
las tardes nos sentbamos en el balcn, Don Toto, mam Juanita y yo,
eso si que era una ctedra. 1942 - 1959
Diapositiva 31
Un da le contaba a mi maestra de historia la Sra. Covertier, de
mis aventuras con mi bisabuelo, le interes tanto que tuve que
llevar a Don Toto a la escuela. Ese da no hubo recreo, la clase dur
mas de dos horas, la charla de Don Toto fue como una tesis para una
maestra. para una maestra. Nios en la escuela 1942 - 1959
Diapositiva 32
Organiz una gira para la finca de Don Toto, ramos 25 en la
clase de historia, Don Toto nos llev a el ro Caynabn (nombre tano
para el Ro Grande De Loza). Nios de la poca 1942 - 1959
Diapositiva 33
Le gustaba explicar la historia de el ro y los Tanos, sealaba
el arte tano en las piedras (los petroglficos), fue un experiencia
inolvidable para todos los estudiantes. Lavando en el ro 1942 -
1959
Diapositiva 34
Hoy da estos estudiantes aun recuerdan a Don Toto y Doa Juanita
con sus ancdotas e historias tan importantes. Estudiantes U.P.R
1942 - 1959
Diapositiva 35
Don Toto y Doa Juana, mis queridos bisabuelos murieron cuando
yo estaba en la guerra de Vietnam, su legado siempre forma parte de
mi diario vivir. Yo en Vietnam 1942 - 1959
Diapositiva 36
Tienda rural 1942 - 1959 Ellos me ensearon lo importante del
amor y la amistad, el amor a la patria y a nuestra cultura.
Diapositiva 37
Cada vez que me encuentro triste, traigo a mi mente estos
recuerdos de mi niez y mi vida alrededor de dos personas tan
importantes como los fueron pap Toto y mam Juana. Fotografa Nez en
la plaza 1942 - 1959
Diapositiva 38
Nunca olvido el significado de sus palabra, ellos son mis dos
ngeles guardianes. Maferefn (La Gracia Dvina) Maferefn (La Gracia
Dvina) Yo hoy da en mi programa de radio
http://www.brisatropical.com/ Fin