Petzl Sport Catalog 2012 ES

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    1/101

    2012MUNDO VERTICAL - ILUMINACIÓN

    Michaël Fuselier, 8b en Banyang’s Cave equipado para el Petzl RocTrip 2011. Getu, China. © Guillaume Vallot Trail running bajo las estrellas y la cima de Montagnette. Vercors, Francia. © Vincent Favre

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    2/101

    Progresar, compartir...Desde sus inicios en la espeleología, la vocación de Petzles la misma: imaginar herramientas concretas para permitir

    evolucionar en medios verticales o en la oscuridad. Después dela fabricación de los primeros bloqueadores por Fernand Petzl, laempresa familiar Petzl llevó estas herramientas de la espeleologíaa otros terrenos relacionados con el mundo vertical: primero, laescalada y el alpinismo, después, en el sector profesional a lostrabajos en altura y el rescate en medios difíciles. Aparte de los productos, practicar alpinismo, escalada oespeleología, independientemente del nivel, requiere estarpreparado para estas actividades. Estar preparado significaadquirir conocimientos y una experiencia concreta de la actividad,

    con un objetivo final: poder afrontar las diferentes situaciones, yasean básicas, inesperadas o de urgencia y reducir el riesgo deaccidente.En Petzl, apostamos por este tipo de filosofía: compartir nuestro know-how  técnico con nuestra comunidad de usuarios, lo querepresenta un gran reto y que para nosotros resulta evidente.Desde hace tiempo ponemos nuestros soportes (fichas técnicas,catálogos, página web, vídeos) y nuestras acciones sobre elterreno al servicio de este propósito. Nuestro centro de formación y experimentación en Crolles (Francia) nos permite hoy en día irmás allá en este sentido.El catálogo 2012, que tienes entre las manos, también apuesta,por supuesto, por esta filosofía esencial para nosotros.

    ¡Os deseamos unas aventuras fantásticas!

    Paul Petzl

    PresidenteCOMPROMETERSE

    PROGRESAR

    PRODUCTOSMUNDO VERTICAL 

    PRODUCTOSILUMINACIÓN

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    3/1012 © Jocelyn ChavySumario

    COMPROMETERSE

    El penúltimo largo de Spigolo Wiessner en el Sass d'Ortiga. Dolomitas, Italia

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    4/1013Sumario

    Desde el principio, la voluntad de los fundadores de Petzl ha sido estar al servicio de unapasión: la exploración. Desde sus inicios en la espeleología, la vocación de Petzl es la misma:imaginar herramientas concretas para poder superarse. Hoy en día el espíritu pionero, la pasiónpor la exploración y los valores no han cambiado. Después de más de cuarenta años, Petzl noha dejado de diseñar herramientas y soluciones para que deportistas y profesionales puedancomprometerse, tanto de día como de noche, en entornos inaccesibles.

    «Por su naturaleza, la progresión no tiene límites: no cesamos de imaginar nuevas soluciones y

     no hay razón para que esto se detenga.»

    Paul Petzl, presidente

    Petzl: PASADO, PRESENTE Y FUTURO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    5/1014Sumario

    1956Fernand Petzl, -1122 mGouffre Berger  (Francia).

    1968Comercialización de los primerosbloqueadores y descensores (BASIC y SIMPLE).

    1977Producción de los primeros arneses Petzl.

    1981Lanzamiento de la linterna frontalZOOM.

    1986Creación de la torre de ensayos.

    1991Primer asegurador autofrenante, elGRIGRI.

    2000Primera linterna frontal compacta deleds TIKKA .

    2002Primer piolet tracción, sin dragonera,con empuñadura descentrada,QUARK ERGO que permite liberar losmovimientos en escalada en hielo.

    2006Creación de la Fundación Petzl.

    2008Creación de V.axess, centro deformación y experimentación Petzl.

    2011Paul Petzl recibe el galardón «OutdoorCelebrity 2011».

    Fernand Petzl, historia de un pionero

     A la edad de diecisiete años, aprincipios de los años treinta,

    Fernand Petzl descubrió laespeleología. Mecánico modelistade formación, pronto imaginónuevas técnicas para estadisciplina aún rudimentaria, laespeleología. En el taller, despuésdel trabajo, empezó a fabricarpiezas con sus propias manos,sistemas para él y para sus amigosespeleólogos. Su objetivo: podersuperar, el domingo siguiente, los

    obstáculos subterráneos en las galerías hasta entonces inaccesibles.

    Con su amigo Pierre Chevalier, inventó y desarrolló, en los años cuarenta,nuevas herramientas de progresión. Su encuentro fue determinante. Conél, exploró los diecisiete primeros kilómetros de galerías subterráneasde la Dent de Crolles y batió un primer récord del mundo a menos 600metros. Sobre todo, desarrollaron las nuevas técnicas de progresión,utilizando las primeras cuerdas de nilón, en vez de las habitualesescaleras fijas.

    En los años cincuenta, Fernand Petzl fue el jefe de una expedición

    internacional a la Gouffre Berger (Vercors). Al cabo de tres años, sealcanzó un nuevo récord del mundo a -1122 m. Así Fernand Petzl entróen la historia y la leyenda de la espeleología. Esto no impedirá que, en losaños setenta, se siga mejorando el bloqueador, luego el descensor, quepermitió finalmente sustituir completamente las escaleras por la cuerda.Innovaciones que encontrarán su aplicación en el terreno deportivo, elrescate y, más adelante, en la industria y la construcción.

    En 1968, Fernand Petzl empezó la producción en serie del bloqueadoren su propio taller. Después, en 1970, con sus hijos Pierre y Paul,amplió la actividad al material de alpinismo. Después de haber inventadouna iluminación para espeleología, crearon la primera linterna frontal

    específica para alpinistas.

    PETZL: PASADO, PRESENTE Y FUTURO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    6/1015Sumario

    LA EXPERIENCIA COMO MOTOR DENUESTRA PROPUESTA 

    Ganas de ir más lejos, explorar una pared... Petzl propone productos y consejos sobre el modo más apropiadopara que consigas tus objetivos, a través de la información técnica, por un lado, y de la formación, por el otro.

    Los productos: herramientas al servicio de la progresiónEl diseño de los productos Petzl se fundamenta en la búsqueda de una solución eficaz y adecuada a unaproblemática de progresión y a la mejora continua de esta solución. Cada producto Petzl responde a unanecesidad específica para una actividad concreta. Petzl cumple su misión creando soluciones innovadorasque contribuyen a la creación de nuevas prácticas deportivas. Desde la invención del GRIGRI a la de la linternafrontal de leds, la fuerza de Petzl procede de la experiencia y de la pasión de sus colaboradores.

    Información técnica: compartir conocimientosUn producto está completo cuando va acompañado de su información técnica y la explicación de cómo seutiliza. Desde hace muchos años, Petzl produce dibujos técnicos y vídeos que explican la utilización de losproductos y muestran en detalle las situaciones técnicas que se producen sobre el terreno. Estos elementos

    que se han convertido en referencia para todo lo relacionado con los terrenos verticales, están disponiblesen diferentes soportes de comunicación: catálogos, página web, fichas técnicas, embalajes... El objetivo dePetzl es permitir a nuestros clientes practicar su disciplina de forma autónoma y en las mejores condiciones deseguridad.

    Formación: una dimensión esencialPetzl invierte en la formación de sus clientes, de sus distribuidores y del gran público dando soporte yfomentando acciones de formación sobre el terreno para todos: taller de rescate en grietas, iniciación a laescalada en hielo, aprendizaje de las reglas básicas del aseguramiento, etc.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    7/1016Sumario

    LAS AUTOEXIGENCIAS PETZL 

    Para los deportistas, la fiabilidad y la calidad del material son primordiales. En Petzl, fabricante de EPI (equiposde protección individual), esta preocupación queda reflejada a lo largo de toda la vida del producto, desdela fase de investigación hasta el servicio posventa. En cada etapa de su desarrollo y de su fabricación, elproducto se somete a numerosos ensayos en el laboratorio, sobre el terreno y en las cadenas de producción.Durante la fase de investigación y desarrollo, el departamento de I+D trabaja estrechamente con el laboratoriode ensayos de Petzl para garantizar una utilización óptima y seguridad máxima para el usuario. El laboratorioPetzl realiza ensayos de los componentes para validar las diferentes posibilidades. Todos los productos de tipoEPI y linternas frontales se revisan individualmente.

    Dominar el know-howLa actividad de Petzl requiere el dominio tanto de materiales muy diversos (textil, metal, materialesplásticos, electrónica) como de tecnologías específicas (plasturgia fina, cosido, inyección, forja, leds, etc.).Estos conocimientos permiten realizar equipos que satisfacen los máximos requisitos técnicos deutilización: resistencia a los golpes, al desgaste, a las temperaturas extremas...

    Seguridad ante todoPara Petzl, la seguridad del usuario es un factor imprescindible. Para cumplir este objetivo, en cada etapade su desarrollo y fabricación, los productos Petzl se someten a numerosos ensayos: en el laboratorio,sobre el terreno, inspecciones individuales, etc. Cuando se detecta un riesgo para la seguridad de losusuarios, Petzl pone en marcha todo lo necesario para corregir el problema.Esta política nos lleva, en la primavera de 2011, a realizar dos acciones de recuperación de productorelativas a los elementos de amarre de vía ferrata SCORPIO y el asegurador autofrenante GRIGRI 2(primeras series producidas). Estas acciones están acompañadas de medidas correctivas y dedecisiones para hacer que nuestros procesos de diseño y fabricación sean más fiables.

    Para más información sobre los avisos de recuperación de producto, ir a www.petzl.com

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    8/1017Sumario

    Para Petzl, compartir la experiencia, los conocimientos y los éxitos pasa especialmente por el soporte anumerosos atletas en todas las actividades de la marca (espeleología, carreras de orientación, ultra trail,escalada, alpinismo o exploración). Procedentes de todo el mundo, los miembros del Team Petzl son losprincipales representantes de la empresa sobre el terreno. En contacto con los usuarios, con ellos seintercambian soluciones Petzl, productos y técnicas. Siempre en la vanguardia de la actividad, han realizadoparedes increíbles, exploraciones imposibles o han ido más allá de los límites en competición, algunos haninventado movimientos, vocabulario, herramientas, etc. Todos ellos acompañan a la evolución permanente delas prácticas y son el motor del desarrollo de nuevos productos.

    EL TEAM PETZL 

    Mike Horn (explorador), Dachhiri Dawa Sherpa (cross country y ultra trail), Philippe Bence (espeleología), UeliSteck (alpinismo), Xavier de Le Rue (snowboard), Chris Sharma (escalada), Nina Caprez (escalada)... ¿Quérepresenta esta energía? ¿Qué los hace correr? ¿Pasión, locura, búsqueda de límites o voluntad de superarlos?Encontrarás los perfiles y las últimas noticias sobre los atletas del Team internacional en petzl.com

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    9/1018Sumario

    Una fundación para servir a nuestra comunidadLa Fundación Petzl contribuye a dar soporte, en el mundo entero, a proyectos de organizaciones sin ánimo delucro que trabajan

    para el bien de nuestra comunidad, en tres campos:- La sensibilización por la seguridad.- La conservación del medio ambiente.- El apoyo a la investigación fundamental.

     Abrir la empresa al mundo no-comercial

    Creé una fundación para comprometernos en acciones concretas

     para beneficiar a nuestra comunidad. La fundación no sólo ha

     respondido a mis expectativas de abrir la empresa al mundo no-comercial, también

     me ha enseñado a reflexionar de forma diferente. Una fundación da sentido a la industria que está detrás. Es la elección del corazón, nuestras ganas de ayudar a

     los que se mueven para beneficiar el interés general y, sobre todo, servir al medio

    que nos hace vivir. Desde hace 5 años, nuestra fundación ha distribuido más de un

     millón de euros en beneficio directo a 40 proyectos.

    Estoy orgulloso y me siento agradecido por los proyectos importantes a los que

     hemos podido ayudar durante los cinco primeros años de la fundación. Como

    continuación de este compromiso, ya hay otros proyectos muy interesantes en

     gestación.

    Paul Petzl, presidente

    LA FUNDACIÓN PETZL 

    Un proyecto entre otros...

    Makay, el último edénEl macizo de Makay en Madagascar es una de las últimas zonasinexploradas de la isla: con cientos de barrancos inextricables,protege una biodiversidad única desde hace millones de años. En

    enero de 2010, se envió una primera misión científica. Acompañadosde escaladores y espeleólogos, los científicos accedieron a laszonas de estudio más remotas y de difícil acceso. Con más de 300especies de plantas recolectadas, se realizó un primer inventariode la biodiversidad, de las sepulturas y cuevas decoradas conpinturas rupestres descubiertas: ¡los resultados científicos han sidoimportantes! Para conservar Makay, la asociación lucha para obtenerla consideración de Área protegida, que significará la creación demuchos empleos de carácter ecológico y turístico. Como primerespónsor de este proyecto, la Fundación Petzl ha contribuido engran medida a su éxito.

     Ayuda destinada a: Association NaturevolutionSoporte económico: 20 000 euros Todos los proyectos, los vídeos, estudios y documentos que recibenla ayuda de Petzl en www.petzl-foundation.org

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    10/1019 © Sam BiéSumario

    PROGRESAR

    Mike Fuselier en «Polvo Técnico», 8c+, bajo el Gran Arco de Getu, durante el Petzl RocTrip 2011. China

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    11/10110Sumario

    ESCALADA JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    12/10111

    © Sam Bié - Lafouche

    Sumario

    Desde hace 10años, el PetzlRoc Trip reúne aescaladores detodos los nivelesy de todas lasprocedencias,en las zonas deescalada másbellas del planeta.2011: ¡año deChina! En el valle

    de Getu, provinciade Guizhou,en medio dearrozales, emergenunas paredesesculpidas, cuevasmagníficas y elinevitable Arcode Chuanschang. Actualmenteen esta zona,encontramos

    250 vías -de grado4 a 9- localizadasy equipadaspor escaladoreslocales y miembrosdel Team Petzl...¿Buscabas algúnlugar para ir aescalar?

    ESCALADA JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    13/10112

    © Marc Daviet

    Sumario

    N umerosos incidentes, especialmente en rocódromos,tienen como consecuencia la caída al suelo delescalador. Un análisis del fenómeno muestra queen caso de caída, al mosquetonear la cuerda, el riesgo

    de caída al suelo existe hasta el cuarto anclaje. Existendiversos factores que pueden aumentar el riesgo de caídaal suelo:• La longitud de cuerda desde el último punto

    mosquetoneado.• La cuerda que se recupera al mosquetonear el anclaje,

    sobre todo si se llega con el brazo totalmente extendido.• La elasticidad de la cuerda.  A esta lista, se añaden causas directamente relacionadascon el aseguramiento:• El deslizamiento de la cuerda en el aparato antes del

    bloqueo, si la técnica de aseguramiento no es buena.• Dar demasiada cuerda por parte del asegurador. 

    • El movimiento del asegurador, si se ve sorprendido y/odemasiado lejos de la pared antes de la caída.

    Siguiendo las recomendaciones siguientes, el aseguradorcontribuiráa la seguridad del escalador:• Estar concentrado para anticiparse a todas las situaciones. • Escoger una posición correcta a pie de vía.  • Utilizar una gestualidad adaptada al aparato deaseguramiento.

     Asegurar con el GRIGRI 2

    ESCALADA JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    14/10113Sumario

     Técnicas básicas

    Dar cuerda rápidamente

    ¡No soltar nunca la cuerdalado frenado!

    Dar cuerdaPara facilitar la acción, darcuerda al escalador en elmomento de mosquetonear,el asegurador debe tenermovilidad: un paso puede sersuficiente para dar la cuerdanecesaria.

    2 El índice se apoya en elGRIGRI 2

    1 Sujetar la cuerda con tresdedos mínimo

    Más información sobre las técnicas de aseguramiento con el GRIGRI 2 enwww.petzl.com/GRIGRI2

    Recuperar cuerda

    3 El pulgar se apoya en laleva

    GRIGRI 2El primer GRIGRI se diseñó en 1991. Acompañó a la evolución de laescalada, sobre todo en escalada deportiva. Al ofrecer más comodidada los aseguradores, el GRIGRI permitió a los escaladores trabajar las víase ir más allá de sus límites. El GRIGRI 2, su nueva versión, funciona conlos mismos principios, pero es más ligero, más compacto y compatiblecon la mayoría de cuerdas simples. Tiene un nuevo diseño que permiteun excelente control del descenso. Si se siguen los consejos de laficha técnica, y los que encontrarás en www.petzl.com, optimizarás lautilización del GRIGRI 2.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    15/10114

     

    © Lafouche

    Sumario

    L a reunión es el punto de encuentro de la cordada,donde los escaladores deben poder autoasegurarsecon confianza y asegurar a su compañero en unabase sólida. Los puntos clave de la reunión: tener un

    mínimo de dos puntos unidos entre sí y prever la posibilidadde rotura de un anclaje. Al realizar una reunión en anclajespoco fiables, o en roca dudosa, la triangulación permiterepartir la carga entre los anclajes.

    Reunión semidireccionalEl punto inferior de la triangulación es móvil.

     Ventaja: carga siempre bien repartida entre los dos puntos,incluso en caso de tracción lateral (si el asegurador se muevepara ver al segundo o en caso de flanqueo para llegar a lareunión...).Inconveniente: en caso de rotura de un anclaje, el punto detriangulación cae al final de la cinta: choque contra el segundoanclaje.El nudo en la cinta disminuye el impacto de la rotura de unanclaje. Debe realizarse en el lado del anclaje más débil, o enlos dos lados.

    Instalar una reunión triangulada

    ESCALADA 

    Observación: si el ojal de un pitón no es accesible o si suposición hace trabajar el mosquetón en una mala posición, sepuede realizar un nudo de alondra pasando la cinta por el ojaldel pitón. En este caso, hay que comprobar que no existanbordes cortantes en el pitón que pudieran cortar la cinta.

    • Reunión con una cinta, unnudo y un giro de la cinta.

    • Reunión con una cinta, dosnudos y un giro de la cinta.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    16/10115

     

    60°90° 120°

    58 %

    58 %

    50 %

    100 %

    50 % 71 %

    71 % 100 %100 %

    < 8°

    100 % 100 % 100 %

    Sumario

    Reunión monodireccionalEl punto inferior de la triangulación es fijo.

     Ventaja: no hay impacto en caso de rotura de un anclaje (péndulo en el segundo punto).Inconveniente: reparto incorrecto de la carga en caso de tracción lateral.

    Reunión con una cintade triangulación anudada(ballestrinque)

    Reunión triangulada conlas cuerdas (solamente enreversible)

    Reunión con una cuerda dinámicaanudada para la triangulación de trespuntos

    Ejemplo de reparto incorrectode la carga en una reuniónmonodireccional

    Consecuencias del ángulo de la triangulaciónEl ángulo de la triangulación influye en el reparto de la carga sobre los puntos de la reunión.

    FIN’ANNEAU y ATTACHE 3DSon imprescindibles cintas largas, y algunos mosquetones de seguro,para confeccionar una reunión. Las cintas FIN’ANNEAU, sobre todo las de120 cm, son compactas y ligeras, y suficientemente largas para la mayoríade las situaciones. Deben completarse con cintas FIN’ANNEAU 60 cm. Elmosquetón ATTACHE 3D es ligero, compacto con una capacidad y unaabertura de gatillo bastante grande para pasar dos cuerdas.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    17/10116

    © Lafouche

    Sumario

    C uando el segundo cae en un desplome, si nopuede remontar por sus propios medios, el primerodebe encontrar una solución para izarlo. Consuficiente cuerda disponible, la opción más fácil es enviar

    un cabo de cuerda al segundo para ayudarlo, la cuerda dela que está suspendido servirá para asegurarlo.Si esta maniobra no puede realizarse, debe instalarse unpolipasto con una de las cuerdas que están en tensión.El peso debe transferirse del REVERSO 4 a la poleacon bloqueador del polipasto. Con un solo segundo, yescalando con dos cuerdas, esta transferencia de carga essimple, gracias a la función de desbloqueo del REVERSO 4.

    Segundo escalador bloqueado: izado con cuerda tensada

    ESCALADA JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    18/10117Sumario

    MICRO TRAXIONUltraligera y compacta, la polea con bloqueador de alto rendimiento,MICRO TRAXION, será de gran utilidad en el arnés del escalador de víasde varios largos. Es idónea para rescatar a un segundo en dificultadeso para remontar por una cuerda fija en situación de autorrescate.La MICRO TRAXION también puede utilizarse par izar el saco envías difíciles. Se coloca rápidamente y es compatible con cuerdasde 8 a 11 mm de diámetro. La leva de bloqueo funciona en cuerdasembarradas o heladas y puede bloquearse en posición abierta parautilizarla como polea simple.

    1 Hacer un nudode fuga en ellado frenado delREVERSO 4 de unade las cuerdas.

    Este nudo permitesoltar la cuerda paratener las manos libresdurante la maniobra.

    3 Introducir unmosquetón comoempuñadura en elorificio de desbloqueodel REVERSO 4

    para desbloquear lacuerda. La tensión setransfiere entonces a laMICRO TRAXION.

    2 Instalar la polea conbloqueador MICRO TRAXIONen el lado de carga de la otracuerda. Comprobar el sentidode instalación adecuado para

    el izado (deslizamiento de laMICRO TRAXION hacia abajo,bloqueo hacia arriba). Conectarla MICRO TRAXION a un anillode cinta unido al punto detriangulación de la reunión.

    4 La MICRO TRAXION puede utilizarsecomo reenvío antirretorno, para unizado por contrapeso simple o unpolipasto desmultiplicado.La elección de la solución de izado

    depende de la situación: peso delsegundo, rozamiento en la roca...Durante el izado, se recupera lasegunda cuerda progresivamente, paraasegurar la maniobra.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    19/10118

    +

    +

    © Lafouche

    Sumario

    D urante un descenso en rápel, las maniobras decuerda requieren atención y organización. Todaslas maniobras en la reunión deben efectuarseautoasegurados con un elemento de amarre.

    Descender vías de varios largos en rápel

    ESCALADA 

    Instalar la cuerda en la reunión1 Procurar que la reunión de rápel esté instalada con dospuntos unidos entre sí. Realizar un nudo simple. Apretar bien elnudo de unión de las dos cuerdas.

    Instalar el sistema autobloqueante y el descensor 2 El sistema autobloqueante retendrá al usuario si debesoltar la cuerda durante el rápel (caída de piedras, nudosen la cuerda...). Para facilitar la instalación del descensor, esmejor instalar primero el sistema autobloqueante y luego eldescensor. Si el sistema autobloqueante es un cordino, fijarlocon un nudo de alondra en el anillo de aseguramiento delarnés para que no se pierda. Observación: un nudo al final delas cuerdas es una precaución necesaria dependiendo de lassituaciones (rápel largo, mala visibilidad, cansancio...).

    30 cmmínimo

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    20/10119Sumario

    Encadenar los rápeles3 Una vez que se llega a la reunión inferior y se estáautoasegurado, liberar la cuerda del descensor y del sistemaautobloqueante. Fijar las dos cuerdas en la reunión para evitar

    perderlas y asegurar el descenso del segundo.

    4 Deshacer los nudos del final de las cuerdas. Pasar la cuerdaa recuperar por el anillo de la instalación del rápel.

    Recuperar la cuerda5

     Cuando el segundo esté autoasegurado, recuperar la cuerda.El segundo tira de la cuerda a recuperar, el primero vigila quese deslice correctamente por el anillo de la instalación del rápel.Una vez que el nudo haya llegado al anillo de la instalación ylas cuerdas estén correctamente colocadas, el primero puedeempezar a instalar su sistema autobloqueante y su descensor.

    REVERSO 4El asegurador-descensor REVERSO 4 es ultraligero

    (59 g, 25% menos que el REVERSO 3) y deutilización intuitiva. Las zonas de frenado en «V», conacanaladuras laterales asimétricas, permiten modularel control del frenado por la cuerda. Para cuerdasdinámicas dobles, gemelas (diámetro ≥ 7,5 mm) ysimples (diámetro ≥ 8,9 mm). Un único aparato paratodas las utilizaciones: aseguramiento del primerode cordada, aseguramiento de uno o dos segundos,descenso en rápel. Para escalada en reversible(cordada de dos), paso rápido del modo Reverso alaseguramiento del primero.

    Las zonas de frenadoadaptan la fuerza defrenado de las cuerdas,independientemente deldiámetro.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    21/10120Sumario

     ALPINISMOJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    22/10121

    © Guillaume Vallot

    Sumario

    Más allá delcírculo polarártico, situadoentre los paralelos67 y 68 al norte,el archipiélagonoruego deLofoten, que

    significa «Piede lince», esun paraísodesconocidopara el alpinismoinvernal. Cascadasde hielo, goulottes,recorridos poraristas: hayprimeras por abriren prácticamentetodas las cimas

    de estas «islasvírgenes» eninvierno. Elesloveno Aljaz Anderle no seequivoca y vuelveregularmente parano parar de abrirvías. Aquí desdeun trip Petzl enmarzo 2011.

     ALPINISMOJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    23/10122

    © Boris Dufour

    Sumario

    L a caída en grietas es uno de los principales riesgosen los recorridos por glaciar. Llevar material parael izado y conocer sus técnicas es una precauciónindispensable. Pero en caso de caída en una grieta, antes

    que nada se debe detener la caída del compañero, sin serarrastrado uno mismo hacia el agujero. En cordada de dos,uno sólo de los componentes deberá hacer de contrapeso.Es importante entonces tener todo a punto para cualquiereventualidad...

    Marcha por glaciar en cordada de dos

     ALPINISMO

    La distancia de encordamientoEn cada uno de los extremos de la cuerda, se encuerdaun alpinista. Hay que regular la distancia de encordamientomediante anillos de cuerda que se deberán bloquear y llevar enbandolera. Cuantas más probabilidades haya de caer en unagrieta, mayor debe ser la distancia de encordamiento.Cada miembro debe conservar una reserva de cuerdasuficiente para realizar un polipasto.

    Nudos para facilitar el frenado en nieve blandaRealizar nudos cada 2 m en la cuerda (nudo en ocho, gazasimple, mariposa...). El rozamiento de los nudos con la nieve ysobre el borde del labio de la grieta, ayuda a frenar la caída.

    15 m 30 m

    2 m

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    24/10123Sumario

    Mantener la cuerda tensadaLos componentes de la cordada se ponen de acuerdo para llevar la cuerda tensada al progresar,sin llevar anillos en la mano. Si la cuerda está destensada, la víctima de una caída se acelerará,su compañero de cordada no podrá detenerla y existe el riesgo de ser arrastrado también dentrode la grieta.

     Atención, los nudos en la cuerda complican el montaje del polipasto después de una caída enuna grieta.Dos posibilidades:- Solución 1: montar un polipasto con una cuerda con nudos (ver la solución «Caída en unagrieta: polipasto con una cuerda con nudos»)

    - Solución 2: debes disponer de una reserva de cuerda suficiente para montar un polipastosin nudos. Debes usar el cabo de cuerda libre para enviarlo a la víctima (por ejemplo, puedesobtener esta reserva de cuerda si antes has unido dos cuerdas de 50 - 60 m).

    Maza aligerada conrelieves de llave fijapara permitir apretar lastuercas de los espits de8 mm y 10 mm

    SUM’TEC

    El SUM'TEC es un piolet ligero y polivalente, sesitúa entre los piolets clásicos y los piolets paraescalada en hielo. Como piolet bastón, es fácil deutilizar gracias a su regatón de acero inoxidable y sumango ligeramente curvado. Como piolet tracción,la hoja ALPIX (forjada en forma de banana) y elnuevo apoyo de mano TRIGREST, regulable sinherramientas, garantizan la eficacia necesaria paralos pasos técnicos, como superar rimayas, goulottesde hielo, etc. Disponible en versión piolet y versiónmartillo-piolet.

    30 m 30 m

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    25/10124

    MICRO

    TRAXION

    TIBLOC

    PARTNER

    © Boris Dufour

    Sumario

    Caída en una grieta: polipasto con una cuerda con nudos

    U na cuerda connudos es de granayuda para frenaruna caída en una grieta

    en una cordada de dos.Es caso de caída, si nose tiene una segundacuerda, se deberá izar ala víctima con una cuerdacon nudos, que no podránpasar por el bloqueador delpolipasto. El procedimientopara deshacer el nudorequiere poco materialsuplementario.

     Transferir la carga al bloqueador inferior 

    La carga debe transferirse momentáneamente al bloqueadorinferior, unido al anclaje, para poder destensar la cuerda ydeshacer el nudo.

    1 Una vez que el polipastoestá montado, el izado de lavíctima hace desplazar losnudos hacia el sistema.

    2 Hacer pasar el bloqueadorinferior, tipo TIBLOC, al otrolado del nudo. El TIBLOC noestá cargado y puede serdesmontado fácilmente.

     ALPINISMOJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    26/10125

    FIN'ANNEAU

    Sumario

    La leva dentadaproporciona un bloqueoexcelente. Funciona conla cuerda embarrada ohelada.

    3 Con la carga siempresuspendida de la poleabloqueadora, instalar un anillolargo (120 cm) en el anclaje yunirlo al TIBLOC. Desplazar

    de nuevo el TIBLOC haciaabajo hasta que el anilloquede tensado al máximo.

    4 Efectuar una ligera tracciónen el polipasto y desactivarmomentáneamente la levade la MICRO TRAXION. Dejardescender la víctima hasta

    que quede retenida por elanillo y el TIBLOC.

    5 Con la carga suspendidadel TIBLOC, únicamente elanillo y la cuerda de abajoestán tensados. Deshacer elnudo.

    6 Comprobar que la levade la MICRO TRAXION estáactivada correctamente ycontinuar la tracción en elpolipasto con normalidad.

    Después de la primeratracción, desconectar el anillodel TIBLOC hasta el próximonudo.

    MICRO TRAXIONDesplazarse por un terreno con grietas a pie o con

    esquís requiere preparación. Es indispensable estarbien equipado y saber uti lizar el material. La poleacon bloqueador MICRO TRAXION (sólo 85 g)será una gran ayuda. El bloqueo es eficaz en lascuerdas incluso si están heladas. La leva puededesactivarse para utilizarla como polea simple.Excelente rendimiento gracias a los rodamientos debolas estancos. La MICRO TRAXION, con las cintasFIN’ANNEAU, algunos mosquetones y un TIBLOCconstituyen un kit ligero perfecto para salir a lamontaña.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    27/10126

    © Guillaume Vallot

    Sumario

     ALPINISMO

     A ntes de cualquier ascensión, es importante escogerlos crampones que mejor se adapten al tipo deterreno previsto. Con los nuevos cramponesmodulares LYNX, es posible escoger la configuración

    de puntas frontales, para optimizar la utilización de loscrampones. A continuación, daremos algunos consejospara escoger la configuración correcta.

    Crampones: ¿monopunta o bipunta?

    Configuración bipuntaLa configuración bipunta proporciona una buena estabilidadlateral. • Bipunta larga: conguración óptima para goulotte (nieve yhielo) o cascadas de dificultad moderada. En el caso en que elhielo esté recubierto de nieve, las puntas largas te permitiránllegar al hielo, después de haber atravesado la capa de nieve. • Bipunta corta: de preferencia en terreno mixto o en hielosmuy duros. En la versión puntas cortas, las puntas secundariasse apoyarán en la roca o el hielo, añadiendo estabilidad yreduciendo el cansancio de las pantorillas.

    • Bipunta asimétrica: principalmente reservada para losexpertos, en terreno mixto difícil muy técnico. En esta

    configuración, encontramos una gestualidad cercana a laescalada, los pies ligeramente abiertos y los talones bajos.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    28/10127Sumario

    Configuración monopuntaEs la configuración adoptada para dry-tooling que permite una gran movilidad deltobillo (apoyo lateral), precisión en apoyo y

    empotramiento en fisuras.

    En cascada de hielo, esta configuracióntambién puede ser muy interesante paraescalada técnica y/o en hielo duro, cuandose busca precisión. Favorece una mejorpenetración de las puntas y reduce elestallido del hielo, si lo comparamos conla utilización bipunta. Permite también elgancheo en los orificios realizados al clavar

    los piolets.

    Regular el sistema de fijación delantero

    Regulando la posición del sistema de fijacióndelantero, podrás adelantar más o menos labota en el crampón y regular así la longitudde penetración de las puntas frontales.

    Disponible con fijacióndelantera con estribo deacero inoxidable paralas botas con rebordesdelanteros o fijaciónflexible para las botassin rebordes delanteros.

    LYNX 

    De corredores de nieve a dry tooling, loscrampones LYNX son polivalentes. Laspuntas frontales son modulares: configuraciónbipunta o monopunta, puntas largas o cortasy/o asimétricas. La jación delantera es

    intercambiable: estribo de acero inoxidablepara las botas con rebordes delanteros ofijación flexible para las botas sin rebordesdelanteros. Fijación delantera regulable paraadaptarse al ancho de la bota y permitir unalongitud de punta suficiente.

    2 cmmínimo

     Truco para desmontar el estribo delantero:

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    29/10128Sumario

    ESPELEOLOGÍA JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    30/10129

    © Serge Caillault

    Sumario

    Más de 50 años

    después delas primerasexploraciones deFernand Petzl ysus compañeros,la Gouffre Bergeren el Vercors(Francia) siguesiendo una cavidadimprescindiblede visitar paracualquierexplorador. Con

    mayor motivo paralos escaladoresy alpinistas del Team Petzl, queen agosto de2011 decidieronparticipar enun descenso alcélebre «-1000».

    ESPELEOLOGÍA JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    31/10130

    © Serge Caillault

    Sumario

    L as numerosas maniobras con cuerda en espeleologíapueden hacer perder un tiempo precioso. Unabuena organización permite superar eficazmente losfraccionamientos para dedicarse al resto de la cavidad.

    Paso de un fraccionamiento en descenso

    ESPELEOLOGÍA 

    1 Ánclate al fraccionamiento,con el cabo corto, cuandoestás a su altura.Si necesitas las dos manospara realizar la maniobra,haz una llave de bloqueo enel STOP para poder soltar lacuerda del lado frenado.

    Ejemplo de llave de bloqueopara paradas de cortaduración

    2 Sigue descendiendohasta transferir tu peso alcabo de anclaje. Liberar elSTOP y volver a colocarloen la cuerda por debajo delfraccionamiento.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    32/10131

    a.

    b.

    Sumario

    3 Recuperar cuerda para volver a transferir elpeso al STOP. Para recuperar cuerda se necesitaun apoyo de pie. Dos soluciones si la roca esdemasiado lisa o desplomada:• Poner la rodilla en la comba de cuerda que llegaal fraccionamiento (a).• Instalar un pedal en el anclaje (b).

    4 Comprobar la instalación.Retirar el cabo de anclaje delfraccionamiento.

    5 Ya puedes continuar el descenso,la cuerda por encima delfraccionamiento está libre para lossiguientes.

    STOPEl STOP es uno de los descensores con frenado asistido más popularespara el descenso en espeleología. La función de frenado asistidofacilita las maniobras por cuerda. El STOP se coloca en la cuerda sindesengancharlo del arnés, gracias a su gatillo, importante para noperderlo al pasar fraccionamientos. Si se añade un mosquetón conseguro FREINO, fácilmente podrás regular el frenado y, por tanto,la velocidad del descenso. Útil cuando la cuerda desliza demasiadorápido: cuerda fina, nueva o embarrada, usuario cargado...

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    33/10132Sumario

    DESCENSO DE BARRANCOSJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    34/10133

    © Sam Bié

    Sumario

    Seis años dereconocimientoy de preparaciónminuciosa, tresdías de marchade aproximación,calor, frío, nieve,altitud inicial:3450 m, 1420 mde descenso, dosvivacs... Éstosson algunosingredientes delprimer descensodel cañón ChamjeKhola (Nepal) porun equipo delHimalayan Canyon Team.¿Y ahora te tocaa ti?

    chamje.blogspot.com

    DESCENSO DE BARRANCOSJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    35/101

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    36/10135Sumario

    5 El segundo puede acceder a la instalación desplazándoseanclado al pasamanos. Cuando haya pasado todo el grupo,la cuerda puede retirarse y ningún material se queda en losanclajes del principio.

    Instalación del pasamanos

    3 Asegurarse con el elemento de amarre a la reunión. Haceruna llave de bloqueo en el PIRANA si las dos manos sonnecesarias para asegurarse con el elemento de amarre a la

    instalación.

    4 Fijar a la instalación el tramo de la cuerda que estaba en elarnés. Tensar ligeramente el pasamanos, fijar el segundo cabo dela cuerda con un nudo en ocho. El tramo sobrante de la cuerdapermanece en el saco de transporte.

    2 Progresar asegurado por la autopolea.

    PIRANA El descensor PIRANA se diseñó especialmente para el descenso debarrancos. Ofrece múltiples posiciones de frenado y puede ser instaladoen la cuerda sin desengancharlo del arnés. Utilizado con un mosquetóna rosca ATTACHE (no incluido en el descensor), forma una unión rígida yprácticamente imperdible una vez instalado en el arnés. Se reduce el riesgode palanca en el gatillo del mosquetón en caso de mal posicionamiento. ElPIRANA evita la formación de nudos de alondra y limita que las cuerdas seretuerzan, sin reducir el frenado.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    37/101

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    38/10137

    © Dan Patitucci

    Sumario

     Todo empezó

    en las Dolomitas(Italia). Lasprimerasvías ferrata,utilizadas para eldesplazamiento detropas y transportede material durantela Primera GuerraMundial, ahora sehan convertido envías de accesoaéreas y lúdicas

    para alcanzar lascimas. Es el casode la vía ferratade Tomaselli,que asciende ala Punta FanesSur, conocidacomo una de lasmás difíciles de laregión. Desde elRifugio Lagazuoi,se puede acceder

    a toda una serie decornisas y paredesverticales, convistas magníficassobre la Tofanay otras coronasde las Dolomitas,antes de llegara la cima de2980 metros dealtitud.

     VÍA FERRATA JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    39/10138

    © John Noris

    Sumario

     VÍA FERRATA 

    L a vía ferrata, gracias a la presencia de un equipamientosólido y regular, facilita el acceso a la mayoría de lagente a terrenos verticales. Sin embargo, los riesgosrelacionados con las actividades en terrenos verticales y,

    especialmente el riesgo de caída, están presentes.La utilización de elementos de amarre con absorbedor deenergía permite detener la caída y limita la fuerza de choquesoportada por el usuario.La caída se descompone en dos fases:- El deslizamiento a lo largo del cable, con el elementode amarre inactivo.- El choque, en el primer anclaje encontrado, accionael absorbedor de energía.La caída comporta riesgos que el elemento de amarre nopuede remediar: el usuario puede chocar con los barrotes,contra la roca u otros usuarios.

     Asegurar con una cuerda como complemento de elementos de amarre con absorbedor de energía

    Obstáculo con el que sechoca antes de que seaccione el absorbedor deenergía

    Obstáculo con el que sechoca después de que seaccione el absorbedor deenergía

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    40/10139Sumario

    Utilizar cuerdaLa utilización de la cuerda, además de los elementos de amarrecon absorbedor de energía, permite reducir la altura de caída ysus posibles consecuencias.

     La utilización de la cuerda es muy recomendable en estassituaciones:- Pasos difíciles con alta probabilidad de caída.- Situaciones en las que el usuario podría chocar contra unobstáculo al caer antes de la detención por el elemento deamarre absorbedor. La utilización de la cuerda es obligatoria para estas situaciones:- Progresión con niños o escaladores de menos de 45 kg y másde 100 kg.- Equipamiento en una zona antigua o con una mala instalación(cable demasiado tensado o anclajes separados más de 3 m).

    Para utilizar una cuerda, la cordada debe organizarse de la

    misma forma que en escalada, con un primero de cordada conconocimientos suficientes para llevar a cabo el aseguramientode segundos.El aseguramiento en movimiento es una opción que debereservarse para pasos con poca pendiente y/o fáciles. Elaseguramiento a partir de reuniones intermedias se recomiendapara todos los pasos delicados.

    SCORPIOPara practicar vía ferrata, es indispensable contar con un elemento deamarre adaptado a la actividad, capaz de absorber la energía. El elementode amarre SCORPIO es fácil de utilizar. Sus dos cintas retráctiles permitenmantener el equipo organizado de forma clara y minimizar los enredos,conservando los mosquetones accesibles. La tercera cinta corta espráctica para autoasegurarse y descansar en los barrotes. El elemento deamarre SCORPIO absorbe la energía de una caída desgarrando una cintaespecialmente diseñada para ello, que está protegida por una funda concremallera. Se debe prever un mosquetón, tipo SPIRIT, para el tercer cabo.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    41/10140Sumario

     TRAIL NOCTURNOJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    42/10141

    © Franck Oddoux,Hervé Bodeau

    Sumario

    Con más de5500 corredores,para una serie decuatro carrerasde ultra trail, TheNorth Face® Ultra Trail del Mont-Blanc® es la reinade los trails demontaña. En lacarrera principal,el recorrido esde 166 km, con

    9500 m de desnivelpositivo, alrededordel gigante delos Alpes. En elprograma: calorintenso, tormentas,chaparrones,vientos fuertes,niebla espesa,heladas, nieve,pero tambiénpresenciar las

    magníficas saliday puesta de sol,cielos estrellados...Esto es lo queSébastienChaigneau havivido durante20 horas y55 minutos, hastaalcanzar el tercerescalón del podio.

     TRAIL NOCTURNOJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    43/10142

    © Lafouche

    Sumario

    E n el año 2000 apareció la primera linterna frontalcon leds TIKKA. Desde entonces la tecnología no hacesado de avanzar: recordemos que la primera TIKKAofrecía una iluminación máxima de 9 lúmenes. Actualmente,

    la TIKKA XP 2 proporciona una potencia de 80 lúmenesen modo máximo. Los leds también han permitido diseñarlinternas frontales muy ligeras y compactas, con unaautonomía muy elevada.La evolución de los leds ha sido importante, en cuantoa potencia, en cambio, la tecnología de las pilas no haprogresado del mismo modo. Concretamente, los leds,cada vez más potentes, también necesitan cada vezmás energía. Consecuencia: en un modelo clásico degestión de la iluminación, en modo decreciente, la luzdisminuirá rápidamente. Una alternativa para mantener unaluminosidad alta es la utilización de linternas que permitenuna iluminación constante.

    ¿Iluminación decreciente o iluminación constante?

     TRAIL NOCTURNO

    Iluminación decrecienteLa mayoría de linternas frontales compactas gestionala iluminación en modo decreciente, es decir, con unadisminución de la potencia ininterrumpida, desde el encendido.Esta caída de potencia de iluminación varía según el tipo deleds, el tipo de pilas, etc.

    Ejemplo con una TIKKA XP 2: al inicio de utilizarla, con pilasnuevas, el flujo luminoso emitido es de 80 lúmenes y pasa a54 lúmenes después de la primera media hora de utilización.

     Al cabo de 80 horas, la potencia luminosa se considera comoinservible (potencia inferior a 0,25 lux, equivalente a la luz deuna noche con luna llena).

    Las linternas frontales, con iluminación decreciente,proporcionan mucha autonomía con una potencia deiluminación alta al principio de utilización. Permiten uncompromiso razonable entre potencia y vida útil de las pilas.Sin embargo, para numerosas actividades, es más importantepriorizar un flujo luminoso constante durante cierto periodo.

    Iluminación constanteCon este tipo de iluminación, la descarga de la linterna segestiona de forma diferente: la potencia de iluminación esconstante durante toda la autonomía anunciada de la linterna(sin incluir la iluminación de supervivencia).Con una TIKKA XP 2, con la batería recargable COREconfigurada para proporcionar una iluminación constante-tanto si sales a correr durante una hora o cuatro horas-dispondrás del mismo flujo luminoso.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    44/10143

    10

    510,5 2 3 4 106 7 8 9 80

    20

    30

    40

    50

    60

    70

    80

    Sumario

    CORECon la batería recargable CORE, podrás transformar tulinterna de la gama TIKKA 2 - ZIPKA 2, con iluminacióndecreciente, en una linterna con iluminación constante.La batería recargable CORE es ultraligera, sustituye a laspilas estándar y puede recargarse centenas de veces.Con el software OS by Petzl (a descargar en www.petzl.com/OS), podrás congurar la CORE en función

    de la actividad: iluminación decreciente o constante,personalización de la autonomía y de la potencia de lalinterna...

    En carreras nocturnas, es esencial contar con una linterna frontal con una iluminación adaptada al terreno. Esencial paracorrer más rápido y cansarse menos.• Para entrenamientos cortos, trails poco técnicos -al salir o ponerse el sol- una linterna con iluminación decreciente seráeficaz, teniendo en cuenta que el flujo luminoso disminuirá en el tiempo.• En cambio, para trails técnicos, para correr varias horas durante la noche, o incluso toda la noche, una linterna coniluminación constante se adecuará perfectamente. La iluminación permanece igual, incluso después de varias horas.Esencial cuando la fatiga se hace sentir.

    Comparación del modo de iluminación decreciente de la linterna frontal TIKKA XP 2 y del modo de iluminación constantede la TIKKA XP 2 con la batería recargable CORE

    Flujo luminoso Autonomía Alcance de la iluminación

    Iluminación decreciente

     TIKKA XP 2modo máximo

    80 lúmenes a t = 0 h54 lúmenes a t = 0 h 3020 lúmenes a t = 10 h

    80 horas68 metros a t = 0 h

    50 metros a t = 0 h 3022 metros a t = 10 h

    Iluminación constante

     TIKKA XP 2 COREmodo máximo

    43 lúmenes durante 4 horas y 45 min 48 metros durante 4 horas y 45 min

    Flujo luminoso (lúmenes)

     Autonomía(horas)

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    45/10144 © Alexandre BuisseSumario

    PRODUCTOSMUNDO VERTICAL 

     Aproximación frente a la arista de Coste Rouge en Ailefroide. Macizo de los Écrins, Francia

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    46/10145Sumario

    HIRUNDOS C36 Arnés ultraligero para un rendimiento de alto nivel

    La tecnología Frame Construction te lleva al máximo: arnés ultraligero y muy compacto paraconseguir máximo rendimiento. Los cuatro anillos portamaterial no limitan la utilización de estearnés sólo a la escalada en vías cortas.Talla XS = peso: 270 g, contorno de cintura: 59 - 71 cm, perneras: 43 - 48 cmTalla S = peso: 280 g, contorno de cintura: 66 - 78 cm, perneras: 47 - 52 cmTalla M = peso: 300 g, contorno de cintura: 71 - 83 cm, perneras: 52 - 57 cmTalla L = peso: 315 g, contorno de cintura: 80 - 94 cm, perneras: 57 - 62 cm

    SAMA C21 Arnés de escalada para hombre con perneras elásticas

    El SAMA es el arnés ideal tanto para escalada deportiva como para vías de varios largos.Las perneras elásticas quedan confortablemente ajustadas incluso después de una caída oen suspensión, sin limitar los movimientos de escalada. Materiales transpirables para las largas jornadas calurosas.Talla S = peso: 370 g, contorno de cintura: 70 - 81 cm, perneras: 47 - 52 cmTalla M = peso: 390 g, contorno de cintura: 76 - 90 cm, perneras: 52 - 59 cmTalla L = peso: 420 g, contorno de cintura: 85 - 100 cm, perneras: 57 - 64 cmTalla XL = peso: 445 g, contorno de cintura: 89 - 104 cm, perneras: 62 - 67 cm

    SELENA C55 Arnés de escalada para mujer con perneras elásticas

    El SELENA, versión para mujer del SAMA, es un arnés con todas las prestaciones Petzl,pero adaptado a la morfología femenina.Talla XS = peso: 320 g, contorno de cintura: 58 - 69 cm, perneras: 43 - 48 cmTalla S = peso: 360 g, contorno de cintura: 60 - 71 cm, perneras: 47 - 52 cmTalla M = peso: 385 g, contorno de cintura: 67 - 81 cm, perneras: 52 - 59 cm

    Talla L = peso: 405 g, contorno de cintura: 74 - 89 cm, perneras: 57 - 64 cm

     ADJAMA C22 Arnés de montañismo y escalada para hombre con perneras ajustables

    Las perneras fáciles de ajustar hacen que este arnés sea perfecto para escalada en hielo yalpinismo. El volumen reducido y los anillos portamaterial traseros flexibles evitan puntos deapoyo con la mochila.Talla S = peso: 420 g, contorno de cintura: 70 - 81 cm, perneras: 47 - 57 cmTalla M = peso: 435 g, contorno de cintura: 76 - 90 cm, perneras: 52 - 62 cmTalla L = peso: 460 g, contorno de cintura: 85 - 100 cm, perneras: 57 - 67 cm

    LUNA C35 Arnés de montañismo y escalada para mujer con perneras ajustables

     Versión para mujer del ADJAMA, per fectamente adaptado a la morfología femenina.Talla S = peso: 410 g, contorno de cintura: 60 - 71 cm, perneras: 47 - 57 cmTalla M = peso: 425 g, contorno de cintura: 67 - 81 cm, perneras: 52 - 62 cmTalla L = peso: 450 g, contorno de cintura: 74 - 89 cm, perneras: 57 - 67 cm

     ARNESESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    47/10146Sumario

    CALIDRIS C57 Arnés regulable muy confortable y ventilado para largos periodos en suspensión

    Las perneras y el cinturón anchos del CALIDRIS proporcionan todo el confort, el apoyo y la ventilación necesarios para las largas vías de artificial y otras actividades que implican largos

    periodos en suspensión (apertura, equipamiento y acondicionamiento de vías, etc.). La relaciónpeso/confort y su gran capacidad para la organización de material en el cinturón hacen de él unproducto especialmente adaptado para «big wall». El CALIDRIS está diseñado también para losescaladores corpulentos.Talla 1 = peso: 600 g, contorno de cintura: 65 - 95 cm, perneras: 48 - 60 cmTalla 2 = peso: 685 g, contorno de cintura: 83 - 110 cm, perneras: 56 - 70 cm

    CORAX C51 Arnés regulable confortableEl CORAX es el arnés polivalente por excelencia. Con dos tallas, se adapta a cualquiera delas morfologías de los usuarios. Su comodidad y su facilidad de utilización hacen que seaidóneo para escalada, alpinismo o vía ferrata. El confort y la ventilación se han mejorado. Lasdos hebillas DoubleBack permiten centrar los anillos portamaterial para conservar una posiciónóptima.Talla 1 = peso: 490 g, contorno de cintura: 60 - 90 cm, perneras: 48 - 58 cmTalla 2 = peso: 530 g, contorno de cintura: 75 - 105 cm, perneras: 56 - 68 cm

    KIT CORAXK30ES

    Kit de escalada que incluye un arnés CORAX, un sistema de aseguramientoUNIVERSO,una bolsa de magnesio BANDI y una bolsa de magnesio POWER CRUNCH

    Para primer arnés o para renovar el equipo de escalada, este kit es una combinación perfectade materiales. El arnés CORAX proporciona un máximo de polivalencia y de confort con unexcelente nivel de rendimiento. Se combina con el sistema de aseguramiento UNIVERSO parautilizarse con todo tipo de diámetros de cuerda. El conjunto se sirve con una bolsa de magnesioBANDI con cinturón y 25 g de magnesio POWER CRUNCH.Talla 1 = peso: 490 g, contorno de cintura: 60 - 90 cm, perneras: 48 - 58 cmTalla 2 = peso: 530 g, contorno de cintura: 75 - 105 cm, perneras: 56 - 68 cm

     ASPIR C24 Arnés regulable con cinturón y perneras acolchados

    El ASPIR es un modelo cómodo, que proporciona muchas de las ventajas de nuestros arnesesde alta gama: cinturón y perneras acolchados, punto de encordamiento reforzado y dos anillosportamaterial. Su volumen reducido y sus grandes posibilidades de regulación lo convierten enun arnés ideal para alpinismo y recorridos por glaciar. Un modelo muy adecuado tanto para las vías ferrata como para los parques de aventura. La talla 0 está especialmente adaptada a losniños.Talla 0 = peso: 420 g, contorno de cintura: 53 - 72 cm, perneras: 40 - 58 cmTalla 1 = peso: 450 g, contorno de cintura: 68 - 94 cm, perneras: 48 - 62 cmTalla 2 = peso: 485 g, contorno de cintura: 86 - 110 cm, perneras: 57 - 70 cm

     ARNESESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    48/10147Sumario

    PANDION C29 Arnés regulable sencillo con anillo portamaterial

    Este arnés compacto y ligero es muy apreciado en escalada, recorridos por glaciar y raidsde aventura. Adecuado también para principiantes.Peso: 400 g, contorno de cintura: 60 - 101 cm, perneras: < 67 cm

    GYM C32 Arnés regulable sencillo para principiantes y grupos

     Versión simplificada del PANDION sin anillos portamaterial, específico para grupos.Peso: 390 g, contorno de cintura: 60 - 101 cm, perneras: < 67 cm

    OUISTITI C68 Arnés completo para niños de menos de 30 kg

    Las caderas de los niños pequeños no están suficientemente formadas para que un cinturónpueda apoyarse. Para su seguridad hay que usar un arnés completo.Peso: 350 g, contorno de cintura: < 51 cm, altura de busto: 45 - 60 cm

    SIMBA C65 Arnés completo totalmente regulable para niños de menos de 40 kg

    Las caderas de los niños pequeños no están suficientemente formadas para que un cinturónpueda apoyarse. Para su seguridad hay que usar un arnés completo.Peso: 390 g, contorno de cintura: < 51 cm, altura de busto: 35 - 60 cm

    8003 C05 Arnés completo para adulto

    Para los que prefieran un arnés completo para protegerse de la caídas en cualquier tipo deactividad vertical. Se suele utilizar para alpinismo.Talla 1 = peso: 580 g, contorno de cintura: 60 - 95 cm, perneras: 42 - 62 cmTalla 2 = peso: 610 g, contorno de cintura: 75 - 105 cm, perneras: 52 - 77 cm

     ARNESESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    49/10148Sumario

     VOLTIGE C60 Arnés de pecho regulable

    Los arneses de pecho ayudan al escalador a mantener una posición erguida en suspensión y en rápel. Sólo sirve para completar un arnés de cintura.Peso: 280 g

    FRACTIO C16 Arnés para espeleología con doble cintura

    El FRACTIO es un arnés de espeleología ligero, resistente y muy cómodo, gracias a su doblecintura completamente ajustable. Su medida compacta, así como las hebillas colocadas en laentrepierna, limitan el riesgo de engancharse en los pasos estrechos.Talla 1 = peso: 485 g, contorno de cintura: 60 - 95 cm, perneras: 42 - 62 cmTalla 2 = peso: 530 g, contorno de cintura: 90 - 105 cm, perneras: 52 - 77 cm

    SUPERAVANTI C12 Arnés espeleología sencillo y ligero

    El SUPERAVANTI es un arnés de espeleología ligero destinado a la gran mayoría deespeleólogos. Completamente regulable mediante las hebillas, su construcción esparticularmente sencilla y robusta. Los puntos de anclaje están colocados todavía más bajos,para facilitar los ascensos por cuerda y hacerlos más eficaces. Su poco volumen, así como lashebillas colocadas en la entrepierna, limitan los riesgos de engancharse en los pasos estrechos.Talla 1 = peso: 405 g, contorno de cintura: 60 - 95 cm, perneras: 42 - 62 cmTalla 2 = peso: 440 g, contorno de cintura: 90 - 105 cm, perneras: 52 - 77 cm

     TORSE C26 2Tirantes de posicionamiento para CROLL

    Los tirantes TORSE permiten posicionar y sujetar correctamente el bloqueador ventral CROLL,para optimizar la eficacia y el confort de los ascensos por cuerda.Peso: 90 g

    CANYON C86 Arnés para barrancos con cinturón acolchado y protección posterior 

    Cascadas, rápeles, nadar, saltar… éstos son los terrenos del arnés CANYON. Materiales sólidos y no absorbentes aseguran su ligereza y durabilidad para cualquier aventura acuática.Peso: 700 g, contorno de cintura: 67 - 120 cm, perneras: 52 - 77 cm

    CARITOOL P42Portamaterial para arnés

    Un accesorio muy práctico para alpinismo, hielo y vías de varios largos que permite accederrápidamente a los tornillos, pitones, empotradores de cable, etc. Permite también enganchar unpiolet con rapidez. Compatible con las trabillas de la mayoría de arneses Petzl; también se sujetaen la cinta de los demás arneses.Peso: 25 g

     ARNESESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    50/10149 © Tony LamicheSumario

    CASCOS

    En Cerdeña

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    51/10150Sumario

    METEOR® 3 +  A71Casco ultraligero polivalente

    Con un peso de sólo 235 gramos, el METEOR 3 + es una referencia en ligereza y confort. También es uno de los modelos más ventilados. Su innovador sistema de regulación permitea cada escalador ajustar el casco en función de su morfología. Inicialmente casco deescalada y alpinismo,el METEOR 3 + cumple ahora con los requisitos de las normas europeas para bicicleta ydeportesde aguas bravas.Contorno de cabeza: 53 - 61 cm, peso: 235 g

    ELIOS  A42Casco ligero y robustoEl casco ELIOS es robusto y proporciona una protección eficaz contra los golpes, gracias a lacarcasa de ABS y la almohadilla de poliestireno. Completamente regulable, se adapta a todas lasmorfologías. Las cortinillas de ventilación son deslizantes para abrir o cerrar los orificios segúnla meteorología. Muy polivalente, se puede utilizar para escalada, alpinismo, espeleología, víaferrata, descenso de barrancos, etc.Talla 1 = contorno de cabeza: 48 - 56 cm, peso: 300 gTalla 2 = contorno de cabeza: 53 - 61 cm, peso: 330 g

    ELIA  A48Casco para mujer de escalada y montañismo

    El casco ELIA ha sido diseñado para responder a las necesidades específicas de las mujeres.Su sistema innovador de contorno de cabeza OMEGA (patentado por Petzl) permite colocarse y quitarse el casco fácil y rápidamente, asegurando la máxima comodidad. Este dispositivoexclusivose combina con un nuevo mecanismo de regulación del contorno de cabeza y del arnés textil,que permite posicionar el casco de forma muy precisa en función de cada morfología.Contorno de cabeza: 52 - 58 cm, peso: 285 g

    PICCHU  A49Casco para niños de escalada y bicicleta

    El casco PICCHU está diseñado para niños que practican escalada y bicicleta. Muy ligero ycómodo una vez colocado en la cabeza, su construcción también proporciona una durabilidadexcelente.Las tres hojas de adhesivos incluidas (una de ellas es de adhesivos reflectantes) permitenpersonalizar el casco a la vez que refuerzan la visibilidad.Contorno de cabeza: 48 - 54 cm, peso: 310 g

    CASCOSJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    52/10151Sumario

    ECRIN ROC  A01Casco ultrarrobusto con arnés textil

    Es el casco clásico de Petzl, un casco de referencia para alpinismo, escalada y espeleología.Muy robusto, este casco está diseñado para resistir el duro trato y las exigencias propias de laalta montaña y de los medios subterráneos.Contorno de cabeza: 53 - 63 cm, peso: 445 g

     TRIOS E75 UW Casco para espeleología con iluminación ultrapotente, 4 modos de iluminaciónconstantey batería recargable ACCU 2 ULTRA 

    El casco TRIOS está diseñado para los espeleólogos que necesitan un «dos en uno» El TRIOSse sirve con la linterna montada en el casco y una cinta elástica para llevar la linterna sin casco.Este casco proporciona una gran polivalencia de utilización. Dispone de una carcasa de ABS y de una almohadilla interna de poliestireno. La iluminación está garantizada por un faro frontalULTRA WIDE. Esta linterna proporciona una iluminación constante ultrapotente de 300 lúmenes y un haz luminoso homogéneo de 180°. Dispone de 4 modos de iluminación y un modo de«supervivencia» cuando la batería de ión litio está casi descargada.Talla 1 = contorno de cabeza: 48 - 56 cm, peso: 635 gTalla 2 = contorno de cabeza: 53 - 61 cm, peso: 660 g

    SPELIOS E75Casco para espeleología de doble foco: halógeno / 14 leds, 3 modos de iluminaciónconstante

    El SPELIOS es un combinación de un casco polivalente de carcasa con almohadilla de espumaexpandida y una linterna frontal estanca con doble foco luminoso. Esta solución va dirigida alos espeleólogos y a los practicantes de descenso de barrancos que requieren una solucióncompleta, robusta y cómoda. La iluminación de doble foco permite obtener, según la situación,un foco focalizado potente (bombilla halógena) o un foco amplio de proximidad (leds). Con tresmodos de iluminación constante, el foco de leds es muy polivalente y garantiza una iluminaciónconstante hasta que las pilas están completamente descargadas.Talla 1 = contorno de cabeza: 48 - 56 cm, peso: 505 gTalla 2 = contorno de cabeza: 53 - 61 cm, peso: 535 g

     VIZION  A44 1Pantalla de protección para cascos METEOR 3 + y ELIOS

    Esta pantalla modular es compatible con los cascos METEOR 3 + y ELIOS. Protege de losimpactos de los trozos de hielo y de las caídas de nieve. Puede abrirse totalmente, fuera delcampo de visión, cuando no es necesaria, o replegarse en el casco durante el transporte.Peso: 60 g

    CASCOSJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    53/101

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    54/10153Sumario

     Aseguradores-descensores

    GRIGRI 2 D14 2 Asegurador con frenado asistido para cuerda de 8,9 a 11 mm

    El asegurador con frenado asistido GRIGRI 2 está diseñado para facilitar las maniobras deaseguramiento. El GRIGRI 2 funciona tanto para el aseguramiento del primero de cuerda comoen polea. Puede utilizarse en todas las cuerdas dinámicas en simple del mercado de 8,9 a11 mm (optimizado para las cuerdas de 9,4 a 10,3 mm). Compacto y ligero, el GRIGRI 2 estarácontigo durante años para que puedas escalar cualquier pared del mundo. El GRIGRI 2 tiene unnuevo diseño que permite un excelente control del descenso.Para una sola cuerda de 8,9 a 11 mm. Peso: 170 g

     VERSO D19 Asegurador descensor polivalente ultraligero, con frenado adaptado a losdiferentes diámetros y flexibilidad de las cuerdas

    El VERSO es la versión compacta y simplificada del REVERSO. Las zonas de frenado en «V» conacanaladuras laterales asimétricas permiten modular el frenado de la cuerda para un perfectocontrol.Compatibilidad cuerda = simple: ≥ 8,9 mm, doble: ≥ 8 mm, gemela : ≥ 7,5 mm. Peso: 57 g

    UNIVERSO D18Sistema de aseguramiento que combina un VERSO y un ATTACHE 3D colocados enposición óptima por una pieza de unión deslizante

    El UNIVERSO es un sistema de aseguramiento completo muy ligero, particularmente cómodode utilizar y muy eficaz en todos los diámetros de cuerda. Este sistema está compuesto porun asegurador VERSO, por un mosquetón ATTACHE 3D y por una pieza de unión deslizanteexclusiva.Compatibilidad cuerda = simple: ≥ 8,9 mm, doble: ≥ 8 mm, gemela : ≥ 7,5 mm. Peso: 120 g

    REVERSO 4 D17 Asegurador descensor polivalente ultraligero, con frenado adaptado a losdiferentes diámetros y flexibilidad de las cuerdas; modo Reverso

    Este asegurador descensor multiuso es ultraligero (59 g) de utilización intuitiva. Las zonas defrenado en «V», con acanaladuras laterales asimétricas, permiten modular el control del frenadodel paso de la cuerda (tecnología ARC: control de frenado adaptado a las cuerdas dinámicasdobles, gemelas y simples). Modo Reverso para asegurar a uno o dos segundos con frenadoasistido.Compatibilidad cuerda = simple: ≥ 8,9 mm, doble: ≥ 8 mm, gemela : ≥ 7,5 mm. Peso: 59 g

     ASEGURADORES, DESCENSORESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    55/10154Sumario

    Descensores

    HUIT D02Descensor en ochoPermite el descenso por una o dos cuerdas.Compatibilidad cuerda = simple: 9 - 13 mm, doble: 8 - 11 mm. Peso: 100 g

    PIRANA  D05Descensor barrancos

    El descensor PIRANA tiene múltiples posiciones de frenado, y puede ser instalado en la cuerda

    sin desengancharlo del arnés. Diseñado para el descenso con técnicas de descenso debarrancos.Compatibilidad cuerda = simple: 9 - 13 mm, doble: 8 - 11 mm. Peso: 90 g

    STOP D09Descensor con frenado asistido para una sola cuerda

    Uno de los aparatos más populares para el descenso en espeleología en todo el mundo.Proporciona un control excepcional y gran polivalencia dado que la función de frenado facilita lasmaniobras por cuerda.Compatibilidad cuerda simple: 9 - 12 mm. Peso: 326 g

    SIMPLE D04Descensor para cuerda simple

    El descensor SIMPLE es ligero, compacto y no riza la cuerda durante el descenso.Compatibilidad cuerda simple: 9 - 12 mm. Peso: 240 g

    RACK D11Descensor de barras con frenado variable

     Versión mejorada de los descensores de barras clásicos. El diseño y la configuración de lasbarras facilitan la instalación. Este aparato compacto y ligero permite al usuario modular elfrenado duranteel descenso para adaptarse a las condiciones (peso de la cuerda, terreno, etc).Compatibilidad cuerda = simple: 9 - 13 mm, doble: 8 - 11 mm. Peso: 470 g

     ASEGURADORES, DESCENSORESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    56/10155 © Dan PattitucciSumario

     ASEGURADORES, DESCENSORES

    Luz de atardecer en la v ía ferrata Tomaselli. Dolomitas, Italia.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    57/10156Sumario

     Aseguradores vía ferrata

    SCORPIO EASHOOK  L60 HElemento de amarre en Y retráctil con absorbedor de energía por desgarro yconectores EASHOOK Este elemento de amarre para vía ferrata tiene todo lo que hace falta para que disfrutes de unfantástico día en la pared. Los cabos de aseguramiento retráctiles no dificultan la progresión.En su funda con cremallera, el absorbedor de energía por desgarro está protegido y puede verificarse su estado con facilidad. El tercer cabo es práctico para progresar cerca del cable odescansar y anclarse directamente en los barrotes.Peso: 540 g

    SCORPIO VERTIGO WL  L60 WLA Elemento de amarre en Y retráctil con absorbedor de energía por desgarro ymosquetones VERTIGO WL

    Este elemento de amarre para vía ferrata tiene todo lo que hace falta para que disfrutes de unfantástico día en la pared. Los cabos de aseguramiento retráctiles no dificultan la progresión.En su funda con cremallera, el absorbedor de energía por desgarro está protegido y puede verificarse su estado con facilidad. El tercer cabo es práctico para progresar cerca del cable odescansar y anclarse directamente en los barrotes.Peso: 504 g

    SCORPIO L60 2Elemento de amarre en Y retráctil con absorbedor de energía por desgarro

    Este elemento de amarre para vía ferrata tiene todo lo que hace falta para que disfrutes de unfantástico día en la pared. Los cabos de aseguramiento retráctiles no dificultan la progresión.En su funda con cremallera, el absorbedor de energía por desgarro está protegido y puede verificarse su estado con facilidad. El tercer cabo es práctico para progresar cerca del cable odescansar y anclarse directamente en los barrotes. Versión sin mosquetones.Peso: 310 g

    KIT VIA FERRATA K29VFKit para vía ferrata que contiene un casco ELIOS, un arnés PANDION y un elementode amarre con absorbedor de energía SCORPIO VERTIGO WL

     Aquí tienes lo esencial para disfrutar de las vías ferratas:- Un casco ELIOS (disponible en dos tallas: talla 1: 48-56 cm, talla 2: 53-61 cm).- Un arnés regulable sencillo con anillos portamaterial PANDION (talla única: contorno de cintura60-101 cm y perneras < 67 cm).- Un elemento de amarre en Y retráctil con absorbedor de energía por desgarroSCORPIO VERTIGO WL.

     ASEGURADORES, DESCENSORESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    58/10157Sumario

    Mosquetones de progresión

     ANGE S M57 G, M57 0Mosquetón compacto ultraligero con sistema MonoFil Keylock 

    El mosquetón de nueva generación ANGE S está a medio camino entre los mosquetones degatillo tradicionales y los mosquetones de cierre clip clásicos. Combina el movimiento fluido delgatillo con muelle y la ligereza de los sistemas de clip. La tecnología MonoFil Keylock de Petzl y el perfil en H aseguran al mosquetón ANGE S un peso ultraligero de sólo 28 gramos y unarelación óptima peso/resistencia. De esta forma, se adapta perfectamente a los usuarios quedesean aligerar peso al máximo. La forma específica de la punta facilita el mosquetoneo y eldesmosquetoneo.Resistencia = eje longitudinal: 20 kN, gatillo abierto: 9 kN, eje menor: 7 kN Peso: 28 g

     ANGE L  M59 G, M59 BMosquetón ligero con sistema MonoFil Keylock 

    El mosquetón de nueva generación ANGE L está a medio camino entre los mosquetones degatillo tradicionales y los mosquetones de cierre clip clásicos. Combina el movimiento fluido delgatillo con muelle y la ligereza de los sistemas de clip. La tecnología MonoFil Keylock de Petzl y el perfil en H aseguran al mosquetón ANGE L un peso ligero de 34 gramos y una relaciónóptima peso/resistencia. De esta forma, se adapta perfectamente a los usuarios que desean irligeros, pero no quieren renunciar a la ergonomía de un mosquetón medida estándar. La formaespecífica de la punta facilitael mosquetoneo y el desmosquetoneo.Resistencia = eje longitudinal: 22 kN, gatillo abierto: 10 kN, eje menor: 7 kN Peso: 34 g

     ANGE FINESSE M57D 10, M57D 17, M58D 17, M59D 17Cinta exprés con mosquetones ultraligeros ANGE

    Las cintas exprés con mosquetones ultraligeros ANGE están disponibles en cuatro versiones:- ANGE FINESSE 10 cm (ANGE S + ANGE S): para los que buscan la cinta exprés máscompacta y ligera, gracias a los dos mosquetones ANGE medida S, 63 g.- ANGE FINESSE 17 cm (ANGE S + ANGE S): proporciona más polivalencia conservando unpeso mínimo, 66 g.- ANGE FINESSE 17 cm (ANGE S + ANGE L): mosquetonearás más fácil y rápido, gracias a unmosquetón ANGE L lado cuerda, mientras que el ANGE S optimiza el peso del lado del anclaje,72 g.- ANGE FINESSE 17 cm (ANGE L + ANGE L): diseñado para facilitar el mosquetoneo conguantes,

    o para manos grandes, gracias a estos dos mosquetones de gran abertura (26 mm), siguesiendo una cinta exprés muy ligera, 78 g.

    Pack 5 ANGE FINESSE M57P 10, M58P 17Packs de cinco cintas exprés con mosquetones ultraligeros ANGE

    Los packs ANGE FINESSE incluyen 5 cintas exprés ANGE FINESSE de Dyneema® equipadascon mosquetones MonoFil Keylock ANGE S o ANGE L.

    MOSQUETONESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    59/10158Sumario

    FINESSE C39 10, C39 17Cinta exprés con STRING S

    Los anillos cosidos FINESSE son ultraligeros. Incluyen un protector de cinta exprés STRING S,lado cuerda, para proteger la cinta de la abrasión y mantener el mosquetón correctamenteposicionado. Disponible en dos longitudes: 10 cm y 17 cm.

    C39 10: peso: 7 gC39 17: peso: 10 g

    SPIRIT  M15 A Mosquetón asimétrico con gatillo recto

    Desde 1991 en el mercado, el SPIRIT sigue siendo uno de los mejores mosquetonesdisponibles: ningún mosquetón ha conseguido igualar su comodidad de mosquetoneo, suergonomía y resistencia. El SPIRIT está diseñado para mosquetonear una y otra vez.Resistencia = eje longitudinal: 23 kN, gatillo abierto: 9,5 kN, eje menor: 10 kN Peso: 49 g

    SPIRIT M10 A Mosquetón asimétrico con gatillo curvo

     Versión gatillo curvo del SPIRIT. La curva per fecta del gatillo y la forma del cuerpo hacen quemosquetonear sean un verdadero placer.Resistencia = eje longitudinal: 23 kN, gatillo abierto: 9,5 kN, eje menor: 10 kN Peso: 49 g

    EXPRESS C40Cinta exprés con STRINGLa EXPRESS es una cinta exprés ideal para escalada deportiva. Su ancho facilita el agarre.El protector de cinta STRING mantiene el mosquetón correctamente colocado del lado dela cuerda para facilitar el mosquetoneo y protege la cinta de la abrasión. Disponible en treslongitudes para cubrir todas las necesidades.C40 11: longitud: 11 cm, peso: 10 gC40 17: longitud: 17 cm, peso: 15 gC40 25: longitud: 25 cm, peso: 20 g

    SPIRIT EXPRESS M30 11A - M30 17A Cinta exprés compuesta por un SPIRIT recto, un SPIRIT curvo y una cinta

    EXPRESSM30 11A = longitud: 11 cm, peso: 104 gM30 17A = longitud: 17 cm, peso: 109 g

    OWALL M41Mosquetón oval

    El mosquetón simétrico OWALL es ideal para escalada artificial y terreno de aventura. Esperfecto para los empotradores de cable y otras protecciones: el material no se enganchagracias al sistema Keylock.Resistencia = eje longitudinal: 24 kN, gatillo abierto: 7 kN, eje transversal: 10 kNPeso: 68 g

    MOSQUETONESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    60/10159Sumario

    Mosquetones con bloqueo de seguridad

     Am’D M34Mosquetón con bloqueo de seguridad en forma de ‘D’ para conectar los aparatos

    al arnésPor su forma y medidas, es un mosquetón que sirve para múltiples funciones, desde conectarel sistema de aseguramiento al arnés hasta utilizarlo en el extremo de un elemento de amarre.Graciasa su forma en D, este modelo es uno de los mosquetones más resistentes diseñados por Petzl.Resistencia = eje longitudinal: 28 kN, gatillo abierto: 8 kN, eje transversal: 7 kNDisponible con sistema de bloqueo de seguridad:- SCREW-LOCK, peso: 74 g- BALL-LOCK, peso: 78 g- TRIACT-LOCK, peso: 78 g

     WILLIAMM36

    Mosquetón con bloqueo de seguridad en forma de pera de gran abertura para lareunióny el aseguramiento con nudo dinámico

    Un mosquetón de gran tamaño puede sernos de gran utilidad en numerosas situaciones. Lamedida y la forma de este mosquetón son adecuadas para fijar varias cuerdas y cintas, organizarla reunión o descender en rápel con un nudo dinámico con una o dos cuerdas.Resistencia = eje longitudinal: 25 kN, gatillo abierto: 7 kN, eje transversal: 7 kNDisponible con sistema de bloqueo de seguridad:- SCREW-LOCK, peso: 88 g- BALL-LOCK, peso: 94 g- TRIACT-LOCK, peso: 94 g

     ATTACHE 3D M38 SL Mosquetón con bloqueo de seguridad ultraligero y compacto en forma de pera

    El mosquetón compacto HMS original se ha rediseñado para ser ultraligero. El peso del ATTACHE 3D se ha reducido a tan sólo 55 g, se conserva sólo lo imprescindible y se maximizasu resistencia.La forma 3D tiene la polivalencia del ATTACHE antiguo, pero reduce el peso. Las superficiesde paso de la cuerda en el mosquetón se han optimizado para obtener un equilibrio óptimo entrefluidez y peso.Resistencia = eje longitudinal: 22 kN, gatillo abierto: 6 kN, eje transversal: 7 kNPeso: 55 g

     ATTACHE M35 SL Mosquetón con bloqueo de seguridad compacto en forma de pera

    Las medidas y la forma de este mosquetón son adecuadas para múltiples utilizaciones: conectarun sistema de anclaje al arnés, asegurar con un nudo dinámico; es un mosquetón polivalente enla reunión.Resistencia = eje longitudinal: 23 kN, gatillo abierto: 6 kN, eje transversal: 7 kNPeso: 80 g

    MOSQUETONESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    61/10160 © Pascal TournaireSumario

    Flanqueo invernal en el Midi-Plan. Macizo del Mont Blanc, Francia.

    MOSQUETONESJAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    62/10161 © Pascal TournaireSumario

    LOCKER SL M55 SL Mosquetón con bloqueo de seguridad asimétrico compacto y ligero

    Este mosquetón con bloqueo de seguridad manual es compacto y ligero. Está diseñadopara escalada, alpinismo, descenso de barrancos, etc. Su forma asimétrica permite una gran

    abertura,una excelente capacidad y un buen agarre.Resistencia = eje longitudinal: 24 kN, gatillo abierto: 8 kN, eje transversal: 9 kNPeso: 63 g

    OK M33Mosquetón oval con bloqueo de seguridad

    Muchas poleas necesitan un mosquetón de forma oval para funcionar correctamente. Elmosquetón OK es muy apropiado para este uso. También es muy práctico en la reunión.Resistencia = eje longitudinal: 24 kN, gatillo abierto: 7 kN, eje menor: 10 kN (M33 SL), 8 kN (M33 TL)Disponible con sistema de bloqueo de seguridad:- SCREW-LOCK, peso: 75 g- TRIACT-LOCK, peso: 77 g

    MOSQUETONES

    Liv Sansoz en «Les Dents de la Mer». Calanque de Castelvieil, Francia.

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

    JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO JAVIER CHINCHILLA _ACADEMIA IPAO

  • 8/15/2019 Petzl Sport Catalog 2012 ES

    63/10162Sumario

    Mosquetones específicos con bloqueo de seguridad

    FREINO M42Mosquetón con bloqueo de seguridad y gancho de frenado suplementario paradescensor 

    El FREINO es ideal para añadir frenado durante el descenso.Resistencia = eje longitudinal: 25 kN, gatillo abierto: 9 kN, eje transversal: 10 kNPeso: 85 g

     VERTIGO WL M40 WLA Mosquetón con bloqueo de seguridad para vía ferrata

    El VERTIGO WL está diseñado para ser utilizado en el extremo de un elemento de amarre

    para vía ferrata. Su excelente agarre y su sistema de bloqueo ergonómico facilitan el paso defraccionamientos. Su gran abertura permite mosquetonear la mayoría de barrotes y cables.Resistencia = eje longitudinal: 25 kN, gatillo abierto: 8 kN, eje transversal: 10 kNPeso: 97 g

    OMNI M37Mosquetón semicircular para cerrar un arnés

    Con su forma semicircular, el OMNI permite cerrar cualquier arnés con dos puntos de enganchea unir. Tiene una resistencia de 15 kN en todas las direcciones de solicitación.Resistencia = eje longitudinal: 20 kN, gatillo abierto: 7 kN, eje transversal: 15 kN

    Disponible con sistema de bloqueo de seguridad:- SCREW-LOCK, peso: 86 g- TRIACT-LOCK, peso: 92 g

     Accesorios mosquetones

    STRING M91000, M90000 L, M90000 XL Protector de cinta exprés para mantener el mosquetón en su sitio

    El STRING cumple dos funciones: mantiene en posición correcta el mosquetón del lado de lacuerda de la cinta exprés y protege de la abrasión una zona relativamente importante de la cinta.Disponible en tres medidas para las cintas de 10, 15 y 25 mm de ancho.

    NITRO 3 67800Cinta exprés con absorbedor de energía

    P