Upload
yadon
View
212
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
The Pesikta consists of twenty- eight Piskata (Aramaic for parashah; sing. Piska). Each Piska is a discrete literary section devoted, as we shall see, to a specific ...
Citation preview
Study Guide to Pesikta Derav Kahana, Chapter 1
Key to Abrreviations, Signs, and Citations
Abbreviations
Languages
AR = Aramaic
BH = Biblical Hebrew
RH = Rabbinic Hebrew
Verb Forms
1,2 ,3 | c,m,f | s,p | = 1st, 2nd, 3rd person | common, masculine, femine | singular, plural|
coh = cohortative
imp = imperative
imperf = imperfect
inf = infinitive
jus = jussive
part = participle
pass = passive
perf = perfect
refl = reflexive
Signs
(---) Material included by Buber, but not by Mandelbaum
[---) Material included by Mandelbaum, but not by Buber
|| = marks the end of right-hand column of each page of the printed Hebrew text.
♦ = a point of grammar or syntax
√ = Verb root
→ For further reference, see . . .
Fernandez --- §--.-- = Fernández page number §chapter number.section number(s)
∞ Notes on rabbinic concepts and modes of interpretation and expression
Citations
Braude = Comment made ad loc. by Willliam G. Braude and Israel J. Kapstein in Pesiktade-Rab Kahana: R. Kahana’s Compilation of Discourses for Sabbaths and Festal Days.(Jewish Publication Society, 1975)
Buber = comment made ad loc. by Solomon Buber in Pesikta: Aggadah of the Land of IsraelAttributed to Rav Kahana (Lyck, Poland:Self-published, 1868)
Fernandez = Miguel Pérez Fernández, An Introductory Grammar of Rabbinic Hebrew, Trans.John Elwolde (Leiden: Brill, 1997)
Mandelbaum = Bernard Mandelbaum, Pesikat DeRav Kahana According to the OxfordManuscript. (New York: Jewish Publication Society, 1962)