140

PERRELET

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Luxury N35

Citation preview

Page 1: PERRELET
Page 2: PERRELET

Freelancer

Automatic chronographPower reserve: 46h Water resistance: 100m / 330ft Sapphire crystal with antiglare treatmentFolding clasp with double push-security system

www.raymond-weil.com

Page 3: PERRELET

Freelancer

Automatic chronographPower reserve: 46h Water resistance: 100m / 330ft Sapphire crystal with antiglare treatmentFolding clasp with double push-security system

www.raymond-weil.com

ре

кл

ам

а

Sayat Nova 7, Tel.: (+374 10) 56 26 15

Page 4: PERRELET

Yerevan58, Baghramyan ave.

www.zilli.fr

T e l :(+37410) 20 20 50, T e l . f a x :(+37410) 20 50 20

i n f o @ z i l l i . a m

Page 5: PERRELET

THE FINEST GARMENT FOR MEN IN THE WORLD

Page 6: PERRELET

Hublot TV on: www.hublot.com

Hublot_OneCaviar_420x297_Hublot_DoubleA3_GC_AvecSans_GB 21.07.10 10:49 Page1

Hublot TV on: www.hublot.com

Hublot_OneCaviar_420x297_Hublot_DoubleA3_GC_AvecSans_GB 21.07.10 10:49 Page1

Эксклюзивный представитель

Ереван, ул. Абовяна 11, Тел.: (+374 10) 51 60 24, факс: (+374 10) 52 09 [email protected], www.lorange.am

ре

кл

ам

а

Page 7: PERRELET

Hublot TV on: www.hublot.com

Hublot_OneCaviar_420x297_Hublot_DoubleA3_GC_AvecSans_GB 21.07.10 10:49 Page1

Page 8: PERRELET

Эксклюзивный представительЕреван, ул. Абовяна 11, Тел.: (+374 10) 51 60 24,

факс: (+374 10) 52 09 [email protected], www.lorange.am

Page 9: PERRELET
Page 10: PERRELET
Page 11: PERRELET

AUTUMN WINTER 2010/2011Store: Roma, 23 MASHTOTS AVE.

Telephone: 533 111, Tel./Fax: 544 777

Page 12: PERRELET
Page 13: PERRELET

10, Kasyan str., YerevanTel.:(+374 10) 22 12 86Fax: (+374 10) 22 92 86

Tendenza-лучший представитель ведущих итальянских брендов в Армении.

Page 14: PERRELET

топ 10 СОБЫТИЙ 2010КОТОРЫЕ ИЗМЕНИЛИ

МИР

Van Cleef & ArpelsПоэзия времен

OnveroЗащищенный почтовый

сервис

Gresso Luxor World TimeВремя роскошного общения

Le Chateau MargauxНапиток гедониста

Corton-Charlemange Grand CruИстина в вине

Penfolds Grange HermitageВинный класс

Chateau Laville Haut-BrionВинные излишества

Opus OneДар гурманам

Содержание

стр. 30 стр. 28

стр. 36

стр. 24

стр. 70

ценности luxury raTING

декабрь-январь 2010-2011 Luxury- номер 9(35)

Page 15: PERRELET
Page 16: PERRELET

Содержание

Cesare Attolini« Сделано в Италии»

Lalique Cire Perdue«Потерянный рай»

стр. 50

стр. 68

CartierКоролевский браслет

Van Cleef & ArpelsVersailles

ChopardHigh Jewellery

PerreletDiamond Flower

HublotBig Bang Steel Gold Purple

Ralph Lauren«Classic Slim»

Jacob & Co«Westime»

стр. 58

стр. 46

Quesada 35th Anniversary«Дымное наследие»

Montecristo«Сигара года»

Avo 80«Искусство сигарного дыма»

ZINO PLATINUM«Best of the Best»

Camacho«Made in Honduras»

Cohiba«Кубинский шик»

Trinidad«Smoke-time»

стр. 62

Ценности

декабрь-январь 2010-2011 Luxury- номер 9(35)

Page 17: PERRELET

ре

кл

ам

а

Page 18: PERRELET

Bellagio Hotel & CasinoСовершенство вкуса

One&Only Cape TownОдин единственный

Moet&ChandonВкус праздника

Dom PerignonРозовые изыски

KrugСовершенство и шик

стр. 86

стр. 66

Vertu Signature«Само совершенство»

MERIDIIST GMT«Телефон глобального времени»

Dior Phone Diamonds«Glorious Black»

ZILLI« Вне моды»

Ermenegildo Zegna«Элегантное искушение»

Gieves & HawkesКостюм на двоих

стр. 78

стр. 54

Hawker 900XPБизнес- полет

Challenger 850Небесный комфорт

Bentley Mulsanne«Без компромиссов»

Bugatti 16C Galibier«Концептуальный шик»

Maybach 62«Рoскошь под номером 62»

Rolls-Royce Ghost«Королевский призрак»

стр. 84

стр. 34

Содержание

декабрь-январь 2010-2011 Luxury- номер 9(35)

отныне в каждом номере журнала «Luxury» будут представлены товары отличившиеся знаком качества «Best of Luxury».

Page 19: PERRELET

Реклама.

Офиц

иальны

й ди

стри

бьютор

Dio

r в Росси

и и стра

нах СНГ

– компани

я W

ital G

mbH

Rivoli de LuxeСаят–Нова 7 +374 10 56 26 15

641 бриллиант инатуральный перламутр

www.diorphone.com

101124_am_luxury_diorphone_mop_215x285.indd 1 24.11.10 16:05

Page 20: PERRELET

номер сдан в типографию 14.12.10

Тираж для РФ 4 500 экземпляров Цена свободная. Отпечатано в типографии

Журнал Luxury действует по закону Федеральной службы по надзору за соблюдением законодатель-ства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Выданно в 04.02.09 г

РФ Представитель журнала Luxury в Москве - Алишер

Representative of the Luxury magazine in Moscow - AlisherФотопроекты - студия Le Pier

Photo - Le Pier studio

([email protected])Iren IsahakyanИрэн Исаакян

([email protected])Viktoria Babayan Виктория Бабаян

([email protected])Style, Photoshoot- Armen GalyanСтилист фотосессий - Армен Галян

Photographer - Mariam LoretsyanФотограф - Мариам Лорецян

Editorial staff Редакторский совет

([email protected])Photographer - Artur HovakimyanФотограф - Артур Овакимян

Director of public relations - Mane GrigoryanДиректор по общественным связям - Мане Григорян

([email protected])

([email protected])

([email protected])Heading: “Christie’s” - Sergey GrigoryanРубрика: “Кристис” - Сергей Григорян

(+374 10) 541 641, (+374 93) 361 153E-mail: [email protected]

www.luxurymag.am

Proof-reader - Gohar MkrtchyanКорректор - Гоар Мкртчян

([email protected])Special Projects Editor - David P. VardazaryanРедактор специальных проектов - Давид П. Вартазарян

декабрь-январь 2010-2011 Luxury- номер 9(35)

декабрь-январь 2010-2011

(35)

Page 21: PERRELET
Page 22: PERRELET

На обложке: Часы: Perrelet Diamond Flower A2038/Aсалон-магазинRivoli de Luxe

«Праздник роскоши»

специальный новогодний номер

декабрь-январь 2010-2011

(35)

декабрь-январь 2010-2011 Luxury- номер 9(35)

ВВ предновогодней суматохе и в ожидании чуда, выбор и покупка подарков ка-жутся глобальной проблемой. Журнал

«Luxury» специально для своих дорогих читателей составил свой роскошный список 60-и подарков. В своеобразном параде шика и элегантности выстроились в ряд самые до-рогие автомобили, украшения и аксессуары. Обложку декабрьского «Luxury» в этот раз украсили изящные часы Perrelet, эксклю-зивным представителем которых в Армении является компания Rivoli de Luxe. Так же представляем Вашему вниманию очередную эксклюзивную фотосессию, проведенную

специально для журнала «Luxury» нашим постоянным партнером в Америке талант-ливым фотографом и арт-директором Оль-гой Лаврухиной. Благодаря нашему долго-срочному сотрудничеству с Ольгой Лавру-хиной появилась эта уникальная фотосес-сия, посвященная Новому году - роскош-ные украшения, стильная одежда, высокий вкус, необычное сочетание света и теней. Во все времена люди свято верят в то, что «как встретишь Новый год, так его и проведешь», и поэтому от души желаем Вам роскошного Нового года и Рождества.Искренне Ваш «Luxury».

Page 23: PERRELET
Page 24: PERRELET

Традиционно в конце года каждая ком-пания подводит итоги работы, отме-чает самые яркие достижения, пла-

нирует новые творческие идеи. Этот год не стал исключением и для нас. Для журнала «Luxury» 2010-ый стал годом больших приобретений и укрепления. Журнал обрел новые дивиденты и новых партнеров. Среди целей и задач, которые стоят перед нами- это, проведение в мар-те 2011-ого года некоммерческого проек-та- «Люди года» и расширение круга на-

ших читателей. Отныне в каждом номере журнала «Luxury» товары будут пред-ставлены отличительным знаком «Best of Luxury». В текущем году нам предстоит сделать многое в рамках преобразований или совершенствования уже достигнуто-го. Мы анализируем наш опыт и развитие рынка - и я уверен, что это повлияет на работу издания. Всем нашим читателям и партнерам в Новом году желаю успеш-ных проектов, творческих решений и про-цветания!

письмо учредителя

Президент компании Эрнесто Марко

«Год свершений»

декабрь-январь 2010-2011 Luxury- номер 9(35)

Т

Page 25: PERRELET

ре

кл

ам

а

Page 26: PERRELET

Мобильный телефон Luxor World Time выполнен из сверхпрочного титанового

сплава и покрыт высокотехно-логичной керамикой, благодаря чему его цвет не тускнеет и не изменяется со временем. Одна-ко достоинства новинки на этом не исчерпываются. Владельцы нового телефона Luxor World Time смогут видеть время ше-сти разных часовых поясов одновременно. Электронные циферблаты, расположенные

на задней панели, отобража-ют время в Токио, Нью-Йорке, Париже, Лондоне, Москве и время того часового пояса, ко-торый задан в настройках вла-дельцем телефона. Находясь в Париже и взглянув на часы, извещающие о текущем вре-мени, например, в Токио, вы не колеблясь, примите решение: звонить или не звонить своим деловым партнерам или близ-ким и друзьям, не потревожив “звонком среди ночи”. Запас

хода данных часов составляет аж 10 лет. Экран телефона и циферблат с часами защищен 97-каратным сапфировым сте-клом с антибликовым покры-тием. На передней панели рас-положен безель, выполненный из полированной стали с чер-ным PVD-покрытием, а задняя панель украшена натуральной итальянской кожей. Клавиши изготовлены из монокристалла сапфира и отполированы вруч-ную алмазным инструментом.

Gresso Luxor World Timeвремя роскошного общения

Компания Gresso представила свою очередную потрясающую новинку: телефон Luxor World Time, который, в первую очередь, предназначен для деловых людей и людей, не представляющих

свою жизнь без дальних, однако кратковременных, путешествий.

Часы, ювелирка, аксессуары

26 Luxury- номер 9(35)

Текст: Виктория Бабаян

м

Page 27: PERRELET

Эксклюзивный дистрибьютор салон-магазин Davidoff

19/21 Saryan Str.Tel./Fax: +374 10 58 14 44

Желаем всем веселого Рождества и Нового года!

ре

кл

ам

а

Page 28: PERRELET

СCaviro - крупнейший произво-дитель вина в Италии, кото-рый контролирует примерно

11 % винопроизводства страны. Группа существует более 30 лет и объединяет 36 предприятий, во владении которых находит-ся в общей сложности около 39 тысяч га винограда. Сегодня Caviro производит вина катего-рии IGT, DOC и DOCG, в том числе игристые вина различных ценовых категорий, предназна-ченных как для супермаркетов и кафе, так и для дорогих ресто-ранов. Объем производства со-ставляет 180 млн. литров вина в год. На международный рынок группа выходит под известным брендом ROMIO. В частности, компания представляет молодое вино Montepulciano d’Abruzzo из восточной прибрежной об-ласти Абруццо в центральной Италии с цветочным арома-том и нотками спелой вишни. Впервые вино Montepulciano d’Abruzzo было произведено в 1977 году. Монтепульчано – один из самых распространен-ных автохтонных итальянских сортов винограда, возделываю-щихся преимущественно на по-бережье Адриатического моря. На протяжении веков в Ита-

лии занимались культивирова-нием и селекцией винограда, в результате чего были выпесто-ваны совершенно уникальные автохтонные (местные, абори-генные) лозы, чему способство-вали как несомненные таланты римских агрономов, так и иде-альный для произрастания ви-нограда климат. Сейчас в каж-дом регионе Италии есть свои собственные местные сорта ви-нограда, которые больше нигде не выращиваются. Прекрасное молодое вино Montepulciano d’Abruzzo рубинового цвета с фиолетовыми оттенками. Вино с очень деликатными арома-тами сливы и мараски (сорт вишни), с легкими танинами с приятным сухим послевкусием прекрасно подойдет к любому столу и отлично будет сочетать-ся с любым гастрономическим изыском. Приближающиеся новогодние праздники - отлич-ный повод испробовать молодое вино Montepulciano d’Abruzzo и по справедливости оценить все уникальные качества, ко-торыми наделено эксклюзивное вино Montepulciano d’Abruzzo. Эксклюзивным представителем бренда ROMIO в Армении явля-ется Chateau Ararat Vineyard.

промоушн

винный маг

Тонкое, как игра взглядов, ароматное, как дыхание ночи, молодое вино Montepulciano d’Abruzzo бренда ROMIO воплощает собой незыблемые традиции итальянского виноделья и

является изысканным напитком для любителей утонченного вкуса.

28 Luxury- номер 9(35)

Page 29: PERRELET

ре

кл

ам

а

Page 30: PERRELET

10

LuxuRy RATING

30 Luxury- номер 9(35)

10 «Обнажённая, зелёные листья и бюст», - работа Пикассо ($ 106,5 млн, Christie’s) установи-

ла рекорд, как самое дорогое произ-ведение искусства, когда-либо про-данное с аукциона.

9.Была решена одна из так называе-мых «проблем тысячелетия»: Г. Пе-рельман доказал гипотезу Пуанкаре. За это ему была присуждена премия в $1 млн, кстати, впервые в истории решения подобных задач.

8.Дипломатическое значение реше-ния суда ООН по Косовскому вопро-су трудно переоценить. Китай снова стал думать о Тибете и Синьцзяне, Испания - о басках и «зажегся маяк для Арцаха».

7.Извержение исландского вулка-на Эйяфьядлайёкюдль, в результате чего большие выбросы пепла, при-

вели к закрытию воздушного про-странства части Европы. Это стоило миру более 10 млрд евро.

6.VIP катастрофа века унесла жизни сразу 96 высокопоставленных лиц, в их числе президент и первая леди, глава Генштаба, глава Национально-го банка Польши и др..

5.Официальное открытие небоскре-ба Бурдж Халифа в Дубае- самого высокого (828 м) сооружения в мире (стоимость проекта - $1,5 млрд). Чем-то напоминает строение Вави-лонской башни, но вобщем ознаме-новало собой победу «арабской меч-ты» над «американской мечтой».

4.Взрыв нефтяной платформы Deepwater Horizon стал одной из крупнейших техногенных катастроф в мировой истории, Одни затраты на ликвидацию аварии превысили $ 9,5

млрд.

3.Одно из крупнейших землетря-сений в истории (число жертв - 230 000 человек, материальный ущерб - 5,6 млрд евро) было зарегистрирова-но на Гаити.

2.Африканцы впервые забили гол бразильцам, Испания впервые стала Чемпионом мира по футболу (полу-чив за это $ 30 млн) … А сам XIX Чемпионат мира по футболу в ЮАР стал крупнейшим спортивным собы-тием по числу стран-участниц.

1.Международный сетевой проект WikiLeaks опубликовал уникальные конфиденциальные документы. Ди-пломатические скандалы по всему миру - этого всего лишь начало эф-фекта WikiLeaks. Если и быть тре-тьей мировой войне, то только ин-формационной!

топ 10 событий 2010которые изменили мир

Подготовил: Давид П. Вартазарян

2010 год выдался более чем насыщенным. Luxury представляет свою версию самых важных событий 2010-ого, которые изменили мир.

Бурдж Халифа обнажённая, зелёные листья и бюст Deepwater Horizon

Page 31: PERRELET

Туманян 32

Тел.: (+37410) 54 81 70

www.kiraplastinina.com

ре

кл

ам

а

Page 32: PERRELET

Н

ценноСТи

Несмотря на то, что преми-альным почтовым серви-сом пользуются немно-

гие, переписка этих пользо-вателей защищена надежнее банковского сейфа. В набор Onvero входят несколько важных элементов, прежде всего, персональный аккаунт электронной почты. Для до-ступа к нему используются USB карта с необходимым

программным обеспечени-ем, позволяющая безопасно работать с почтой с чужого компьютера, а также RSA Security Inc. Secur ID – пло-ская электронная карта раз-мером с визитку, в окне ко-торой каждую минуту появ-ляется новый шестизначный цифровой код. Он служит паролем доступа к почтово-му серверу. Веб-интерфейс

выглядит довольно просто и содержит все привычные функции. С ним удобно рабо-тать, используя практически любые средства связи: мо-бильный телефон, смартфон, iPad, лаптон или станцион-ный компьютер. Все данные, передаваемые через систему, кодируются и сохраняются в секретном сервере в Велико-британии.

Onveroзащищенный почтовый сервис

Годовое обеспечение защищенным почтовым сервером Onvero обойдется Вам в 4000 долларов в год.

32 Luxury- номер 9(35)

Page 33: PERRELET

Эксклюзивный дистрибьютор компания “Андако”.Телефон: 56 00 41

ре

кл

ам

а

Page 34: PERRELET

К

BesT of LuxuRy

Как гласит известная фран-цузская поговорка «Кто умеет дарить, тот умеет

жить». В предвкушении Рож-дества и Нового года, всем нам как никогда приходится заду-мываться о философии и ис-кусстве дарения. И, наверное, у каждого человека в течение жизни вырабатывается своя философия дарения подар-ков. Хочется подчеркнуть, что, говоря о подарках в целом,

больше всего мы затрагиваем именно дарение, а не полу-чение подарков как наиболее существенную часть «филосо-фии подарков». Вобрав в себя все наилучшие роскошные традиции и истинный аристо-кратизм, журнал «Luxury» со-ставил своеобразный «роскош-ный» список подарков, которые стали лучшими в этом году, ибо несут в себе отпечаток шика, элегантности, вкуса и

отличительный знак качества. В своеобразном параде шика и элегантности выстроились в ряд самые дорогие автомобили, украшения и аксессуары. Эти эталоны качества и аристокра-тизма придутся по душе даже самым капризным и утончен-ным особам. Да, и никогда не забывайте, что каждый пода-рок, даже самый маленький, становится великим даром, если его вручают с любовью.

Best of Luxury« академия подарков»

отныне в каждом номере журнала «Luxury» будут представлены товары отличившиеся знаком качества

«Best of Luxury».

34 Luxury- номер 9(35)

Подготовила: Ирэн Исаакян

Page 35: PERRELET

“Povye Grande” LLC19a, Koryun str., Yerevan, Armenia

Tel.: (+374 10) 52 34 32

Пусть в Новом Году Вас окружает только роскошь.

С Новым Годом!р

ек

ла

ма

Page 36: PERRELET

автоBesT of LuxuRy

рРазмер имеет значение? Толь-ко не в случае с Rolls-Royce Ghost! Несмотря на компакт-

ные для лимузина габариты, это плоть от плоти Rolls-Royce.Элегантный и державный. Впрочем, маленьким его можно назвать с большой натяжкой: при длине в 5399 мм Ghost на 10 миллиметров больше длин-

нобазового Mercedes S-класса. А по филигранности испол-нения он ни в чем не уступа-ет исполинскому Rolls-Royce Phantom, что априори ставит модель в один ряд со «старшим братом». Ведь каждый автомо-биль изготавливается вручную на заказ. И каждый представ-ляет собой оригинальное про-

изведение искусства: двух оди-наковых Ghost просто не может быть. Идеальная подгонка ку-зовных элементов, великолеп-ная игра узнаваемых граней и тонко прочерченные линии из-гибов превращают Ghost в под-линный шедевр. Тонкая руч-ная работа заметна буквально в каждой детали.

Rolls-Royce Ghost«королевский призрак»

Rolls-Royse Chost * Aston Martin Rapide * Jaguar XFR * Porshce Panamera Turbo

36 Luxury- номер 9(35)

Page 37: PERRELET

автоBesT of LuxuRy

«Стремитесь к совершенству, боритесь за него. Берите лучшее, что существует, и сделайте это

ещё лучше. Если не существует чего-либо хорошего, придумайте это»,- Сэр Henry Royce

37 Luxury- номер 9(35)

Page 38: PERRELET

Н

Bentley Mulsanne«без компромиссов»

Bentley Mulsanne * Rolls-Royse Gost * Maybach 57

На престижном конкур-се Pebble Beach Concours D’Elegance в Монтерее

компания Bentley Motors тор-жественно представила миру Mulsanne- совершенно новую модель, призванную стать флагманом среди автомобилей класса Gran Turismo. Bentley Mulsanne поступил в продажу

в середине 2010 года. Сразу после премьеры, первый лиму-зин Bentley Mulsanne был про-дан с аукциона за 500 тысяч долларов. Интересно, но даже после этого силовая установка автомобиля остается тайной. Представители Bentley обеща-ют полностью раскрыть тех-нические характеристики 2011

Bentley Mulsanne на Франк-фуртском автосалоне. Перед командой дизайнеров и раз-работчиков нового Mulsanne стояла двойная задача- от-дать дань уважения великим моделям прошлого и создать Bentley, который стал бы вер-шиной британского luxury-автомобилестроения.

автоBesT of LuxuRy

38 Luxury- номер 9(35)

Page 39: PERRELET

ре

кл

ам

а

Page 40: PERRELET

мМодельный ряд Bugatti немного-числен, поэтому каждая но-вая модель привлекает к себе

огромное внимание. Представляем Вам концептуальную модель че-тырехдверного, четырехместного седана под названием Bugatti 16C Galibier Concept Car. Модель полу-чила свое название в честь одного из самых сложных этапов велогонки Tour de France. Это название уже ис-пользовалось французской маркой для специальной версии легендар-

ного четырехдверного Type 57. Ди-зайн Bugatti 16C Galibier Concept Car также напоминает знаменитый Type 57 Atlantique: фирменная решетка радиатора, широкие круглые свето-диодные фары и кузов «лифтбек». Кузов автомобиля построен вручную из карбона, в то время как крылья и двери выполнены из полированного алюминия. Под капотом находится 16-цилиндровый 8,0-литровый тур-бированный двигатель мощностью 800 л.с. Машина оснащена карбон-

керамическим тормозным механиз-мом. Суперавтомобиль Bugatti 16C Galibier Concept Car самый быстрый и самый дорогой седан в мире. Ав-томобиль может разгоняться до максимальной скорости 350 км/ч, а цена, по предварительным данным, составляет 1,5 миллиона евро. Ин-терьер машины получил красивые шоколадные оттенки. Это класси-ческое, утонченное решение под-черкивает непреходящие ценности автомобиля.

Bugatti 16C Galibier Concept Car«конЦептуальный шик»

Bugatti 16C Galibier Concept * Poshce Panamera * Aston

Martin Rapide

автоBesT of LuxuRy

40 Luxury- номер 9(35)

Page 41: PERRELET

Тум

анян

28/

20,

Тел.

: (+

3741

0) 5

2 09

46,

ww

w.d

i-d

onna

.com

Нов

огод

няя

скид

ка 2

5%L

UN

A

RO

SA

FIORI

sterlin

g s

ilver

for

the

styl

e w

oman

A p

erfe

ct e

xpre

ssio

n

mod

ern

&el

egan

t

Gift

Car

d

Page 42: PERRELET

b

Maybach 62 * Bentley Continental * Rolls-Royse Phantom

Maybach 62«рoскошь под номером 62»

автоBesT of LuxuRy

42 Luxury- номер 9(35)

В ежегодном списке самых роскошных и дорогих авто-мобилей журнала Forbes на

первом месте оказался Maybach 62 с двигателем мощностью 604 л.с и окнами из ламини-рованного стекла. Стоимость автомобиля- 450.000 долларов. Maybach 62s- это роскошный

лимузин Luxury класса Daimler Chrysler- является единствен-ной в мире моделью, которая выпускается со столь специфи-ческим и полным стиля 612-си-ловым V12 агрегатом. Что каса-ется внешних изменений нового Maybach 62s, то здесь, прежде всего, стоит отметить изменен-

ный фронтальный гриль с бо-лее просторно стоящими «ре-брами», новое технологическое решение фар головного света, измененную хвостовую часть с интегрированной конечной частью выхлопной системы с трапециевидными конечными трубами.

Page 43: PERRELET

GANT STORES  YEREVAN: 5 NORTHERN AVENUE

WWW.GANT.COM/ARMENIA

0_FW10_Fullpage_Gant_Layout 1 2010-12-07 17:34 Page 1

Page 44: PERRELET

Н

2011 Bentley Continental GT«аристократ-искуситель»

Новое четырехместное купе Bentley Continental GT базируется на культовом

«предке», демонстрируя при этом наивысшие стандарты ди-зайна, инженерии, роскоши, ди-намичной работы, каждоднев-ной практичности и утончен-ности. Совокупность уникаль-ных особенностей автомобиля делает его одним из лучших в своем классе. Красиво выстро-

енный новый кузов, придает купе Bentley Continental GT воздушный, более утонченный вид. Экстерьер выполнен в со-ответствии с передовой техни-кой производства: передние крылья и крышка багажника из алюминия Super Forming.Современный интерьер предла-гает новый уровень комфорта и роскоши, рожденный благодаря ручной скрупулезной работе.

44 Luxury- номер 9(35)авто

BesT of LuxuRy

Bentley Continrntal GT * Rolls - Royse Chost * Jaguar xJ

* Porshce Panamera * Aston Martin Rapide

Page 45: PERRELET

Excellence of Luxury

Interior SalonАршакуняцц 15тел.: 567 267 519 500 www.bogart.am

Page 46: PERRELET

оОригинальный дизайн Mercedes SLS AMG по-новому воспроизводит об-

лик легендарного спорткара Mercedes-Benz 300 SL, став-шего одним из наиболее вы-дающихся примеров дизайна марки Mercedes-Benz. Дизайн Mercedes SLS AMG отражает принцип создания современ-ных спорткаров: почти двух-

метровый капот, плоская, сме-щенная назад кабина водителя и короткая задняя часть кузова с выдвижным антикрылом яв-ляются такими же выражения-ми динамики, как и длинная колёсная база, широкая колея и крупные колёса. Вогнутые поверхности облицовки две-рей, высокие борта и мощные пороги усиливают ощуще-

ние, что находишься в каби-не самолёта, и одновременно вызывают ощущение эрго-номичности, свойственной гоночным автомобилям. Для индивидуального оформления предлагаются пять различных цветов кожи designo на выбор: чёрный, классический крас-ный, песочный, фарфоровый и светло-коричневый.

Mercedes SLS * Porshce Turbo 911 * Audi R8 * Ferrari 599 * Lamborghini Murcielago

«скорость света и звука»

Mercedes SLSавто

BesT of LuxuRy

46 Luxury- номер 9(35)

Page 47: PERRELET

автоBesT of LuxuRy

Для того, чтобы о машине писали и спорили даже спустя полвека, это должен быть

Автомобиль с большой буквы. Именно таким авто и является легендарный «крылатый»

Mercedes. Это не просто очередной мерседес, это – реликвия, символ эпохи.

47 Luxury- номер 9(35)

Page 48: PERRELET

V

украшенияBesT of LuxuRy

Versailles * Ювелирный дом Van Cleef & Arpels известен по всему миру благодаря своим роскошным коллекциям украшений,

которые сделали бы честь даже королевским персонам.

Van Cleef & ArpelsVersaiLLes

Van Cleef & Arpels - это не просто ювелирные украше-ния. Это стиль. Это идеоло-

гия. Это романтика и любовь. История ювелирного дома Van Cleef & Arpels - это история люб-ви. Он был основан в 1896 году и явился результатом брачных уз, связавших «ювелирные фа-милии» Арпельс и ван Клифов. Так как краеугольным камнем фундамента ювелирного дома

Van Cleef & Arpels является любовь, их девиз- драгоценно-сти должны приносить счастье. Исключительно классическая красота, лишенная даже малей-шего намека на агрессию. Та красота, которая призвана спа-сти мир. Van Cleef & Arpels - это великолепные цветы и нежные балерины, это прохлада брил-лиантов, напоминающих капли воды, яркость рубинов, шелк

сапфиров, ласковость изумру-дов. Это экзотические птицы, вдумчиво вглядывающиеся ру-биновыми глазами, прекрасные феи, изысканно расправляющие бриллиантовые крылья. Пред-ставляем Вам роскошное тво-рение знаменитого ювелирного дома под названием «Versailles». Это ожерелье украшено желты-ми, розовыми и белыми брилли-антами.

48 Luxury- номер 9(35)

Page 49: PERRELET

В

украшенияBesT of LuxuRy

Высочайшее искусство ис-пользования бриллиантов в этой коллекции представле-

но в различных проявлениях. В данной коллекции бриллианты могут быть различных форм, но неизменной остается их цена и роскошь, которую они в себе во-площают. Эта коллекция осле-

пляет своим богатством и све-жестью, и в ней соблюдается точный баланс исторического великолепия и современности. Белое золото, бриллианты, по-добно символу нежности и элегантности застыли в пред-вкушении новогонего чуда и магии. Это иключительное

колье из жемчугов и брилли-антов. Серьги и кольцо также открывают мир беспрецедент-ного очарования и творческого потенциала мастеров Chopard. Достойная огранка роскошной леди, которая вряд ли останет-ся незамеченной в этих шедев-рах ювелирного искусства.

ChopardHigH JeweLLery

A Highly Important Diamond Necklace * На сегодняшний день существует более 450 моделей украшений Chopard, а 8 дизайнеров, трудящихся

в штате компании, создают около 140 новых моделей каждый год.

49 Luxury- номер 9(35)

Page 50: PERRELET

Б

украшенияBesT of LuxuRy

Cartier * Украшение британской герцогини, из-за которой королю Эдварду VIII пришлось отречься

от престола, побило все рекорды аукционов.

Cartierкоролевский браслет

Браслет «Cartier» в виде пан-теры из оникса и бриллиан-тов, некогда принадлежав-

ший возлюбленной британского короля Эдуарда VIII, продан более чем за 4,5 миллиона фун-тов на аукционе Sotheby’s. Это украшение стало частью гран-диозных торгов, на которые были выставлены предметы, принадлежавшие американке Уоллис Симпсон, ради которой британский монарх в 1936 году

отрекся от престола. Интерес к памятным вещам Уоллис, сви-детелям одной из самых тро-гательных историй любви XX века, со стороны коллекционе-ров был нешуточным. Все лоты были проданы со значительным превышением первоначаль-ных оценок, причем по некото-рым эстимейт был превышен в 8-10 раз. Самым ценным лотом, как и ожидалось, стал браслет в виде хищной кошки, созданный

в 1952 году дизайнером юве-лирного дома Cartier Жанной Туссен по прозвищу «Пантера». Итоговая цена на это украше-ние превозошла самые смелые ожидания: неизвестный покупа-тель выложил за него сумму в четыре раза превышавшую оце-ночную стоимость. Таким обра-зом, теперь это самый дорогой браслет на свете и самое доро-гое изделие Cartier, проданное когда-либо на аукционе.

50 Luxury- номер 9(35)

Page 51: PERRELET

Baghramyan 2/83, Tel.: (+374 10) 58 15 55

VidiVanmenswear

Page 52: PERRELET

Т Л

СтильBesT of LuxuRy

Традиции производства роскошных тканей подкреплены более чем вековой историей семьи Lori Piana, которая занималась шерс-

тью еще в 19 веке. Начало победного шествия Loro Piana как марки одежды началось в 1924 году, когда Пьетро Лоро Пьяна основал фабри-ку. С приходом в компанию талантливого ди-зайнера племянника основателя Пьетро-Франко о марке заговорили еще и как о бренде талант-ливой одежды. Это своего рода Bentley среди костюмов. Костюмы ручной работы обладают большим количеством преимуществ. Когда это делается вручную, нитка имеет небольшую сте-пень свободы и сшитая ткань получается более

эластичной.

Легендарная компания Gieves & Hawkes была основана двумя британскими бизнес-менами. Первое лондонское ателье откры-

лось на Сэвил-Роу 1. Название улицы быстро стало знаком качества портняжного мастерства. Услугами ателье пользовались масса знамени-тостей: адмирал Нельсон, граф Веллингтон, ис-следователь Африки Дэвид Ливингстон. Но са-мыми почетными и верными клиентами фирмы были и остаются члены английской королев-ской семьи. Престижного статуса поставщика королевского двора Gieves & Hawkes была удо-стоена в 1809 году, в правление короля Георга III. Сейчас Gieves & Hawkes шьет вдвое больше

костюмов на заказ, чем в конце XX века.

Loro PianaНа небосклоне признанных звезд

великолепного качества производимой продукции итальянский бренд Loro Piana

занимает особое место.

Gieves & HawkesОдновременно компания предлагает

вполне доступные услуги личного портного — промежуточное звено между индивидуальным пошивом и прет-а-порте.

Loro PianaBentLey среди костюмов

Gieves & Hawkesкостюм на двоих

52 Luxury- номер 9(35)

Page 53: PERRELET

HНесмотря на то, что родина костюма- Англия, сегодня в мире существуют две ве-

дущие школы пошива клас-сического мужского костюма: английская и неаполитан-ская. Для законодателей мод - итальянцев, костюмы почти национальная одежда: они носят их чуть ли не с детско-

го сада. Большинство имени-тых портных меняют пропор-ции своих моделей в сторону увеличения свободы движе-ний, но Чезаре Аттолини счи-тает, что чем ближе пиджак к телу, тем он изящнее, удобнее и тем лучше выглядит. Поэ-тому в своих коллекциях он придерживается этой теории

и идет еще дальше в заужи-вании талии, плеч и лацканов уже и без того облегающих моделей костюмов и пальто «Cesare Attolini». По мнению именитых портнтных фирмы «Cesare Attolini», чем ближе пиджак к телу, тем он изящ-нее, удобнее и лучше выгля-дит

« сделано в италии»

Cesare Attolini

Cesare attolini * Костюмы Cesare Attolini – это идеальное сочетание английских тканей с

неаполитанским кроем.

СтильBesT of LuxuRy

53 Luxury- номер 9(35)

Page 54: PERRELET

Lardini«Элегантность наизнанку»

Lardini * Мужчина Lardini галантен, выдержан, его костюм — его

продолжение. Суровая элегантность цвета и ничего лишнего в деталях.

мМарка «Lardini» является классическим мужским брендом. Ее логотип на-

носится не только на муж-ские костюмы, но и галстуки, рубашки, пальто и плащи. Стиль «Lardini» предполагает приталенный элегантный си-луэт и продуманность каждо-го элемента. Вещи «Lardini» сдержаны по цвету и лако-ничны. Классическая одежда

«Lardini» абсолютно пригод-на для офиса с самым стро-гим дресс-кодом. Тщательно продуманы детали-особенно внутренние, которые рабо-тают не на внешний эффект, а на удобство того, кто но-сит «Lardini». В костюмах этой марки до 60-и процен-тов ручного труда. Исключи-тельно вручную делается вся отделка. Особой гордостью

«Lardini» является техноло-гия, по которой вшиваются в пиджак рукава. Основной потребитель элегантных ко-стюмов от «Lardini» – моло-дой человек, который хочет одеваться модно, но при этом придерживаться классическо-го стиля. Здесь вы не встрети-те кричащих флуоресцентных цветов или необычных, выде-ляющихся деталей.

СтильBesT of LuxuRy

54 Luxury- номер 9(35)

Page 55: PERRELET

э К«Качество — это прежде всего удобство», — утверждает Стефано Ричи- основатель, владелец и главный дизайнер одноимен-

ного бренда. В дизайне мужских костюмов Сте-фано Ричи, придерживаясь классических кано-нов, умеет их разнообразить с помощью деталей, начиная от состава тканей, которые содержат шелк, кашемир и даже бамбук, продолжая по-истине ренессансным сочетанием цветов, рисун-ков и фактур. Карьера Стефано Ричи началась с создания галстуков, и он довел этот процесс до совершенства: особенно прославили бренд плис-сированные галстуки, вручную сшитые по тех-

нике пэчворк из 280 кусочков шелка.

Этот бренд — синоним мужской элегантности. Джеймс Бонд, В.В Путин носят костюмы от Brioni. Компания «Brioni Roman Style»,

модный дом наивысшего порядка, сегодня из-вестен как продающий самые дорогие костюмы в мире. Костюмы Brioni шьются вручную и сто-ят порядка $5000, а сшитые на заказ эксклю-зивные модели и того дороже - до $30000 Как говорит один из мастеров-портных марки Луи Саварезе: «Brioni, эта квинтэссенция роскошной мужской одежды ручной работы, которая уже более 50 лет дарит свое уникальное сочетание римской изысканности и швейной элегантности

самым взыскательным клиентам».

«римская изысканность»

Stefano Ricci«riCH man’s worLd»

Brioni

Brioni * С самого начала Brioni зарекомендовала себя как марка класса “Haute Couture”. Основная ставка сделана на костюмы “made-to-measure”.

Stefano Ricci * Костюм на заказ стоит от 5000 евро, ждать придется от 6 до 8 недель,

а дзизайн никогда не повторяется.

СтильBesT of LuxuRy

55 Luxury- номер 9(35)

Page 56: PERRELET

T Е

Yerevan58, Baghramyan ave.

www.zilli.fr

Традиции роскоши Дома моды ZILLI кроются в умении создавать одежду, где человек яв-ляется главным действующим лицом. Произ-

водство одежды и аксессуаров Дома моды ZILLI концентрируется в двух странах - Франции и Италии. Вся одежда и аксессуары производятся из самых красивых материалов, закупка кото-рых требует прекрасного знания поставщиков и специфики текстильной промышленности. Этот дом моды никогда не следовал влиянию моды, он создал свой стиль. Сегодня модельеры ZILLI учитывают жизнь мужчин, которых они одевают. Уникальное мастерство портных по-зволяет освободиться от установленных правил. Сегодня ZILLI является лидирующей маркой превосходной мужской одежды. Немногие из производителей могут предложить всю гамму

продукции для мужчин такого же уровня.

Ermenegildo Zegna - главное имя мира элегант-ной мужской одежды. Сам Сатана в фильме «Адвокат дьявола» является в мир, одетый в

костюм от Ermenegildo Zegna. Одежда под мар-кой Ermenegildo Zegna производится уже почти 100 лет. Уникальной продукцию Zegna делает глубокий опыт компании в области разработки и производства тканей. На фабриках компании обновляется старое и придумывается новое, и все ради того, чтобы получить стильный и но-ваторский продукт, отвечающий сегодняшним потребностям настоящих ценителей высокого качества. Вдобавок к этим драгоценным тканям, дизайн моделей одежды и аксессуаров Zegna также основывается на исследованиях стили-стических особенностей и повседневной прак-тичности. Это относится ко всем линиям Zegna как официальным, так и casual и спортивным.

Ermenegildo Zegna«Элегантное искушение»

Zegna * это непревзойденный крой, современный силуэт, очень аккуратное производство и склонность к чему-то.

ZILLI« вне моды»

Zilli * Одежда и аксессуары французской марки Zilli - это неприкрытая, беспощадная

роскошь и поразительное качество

СтильBesT of LuxuRy

56 Luxury- номер 9(35)

Page 57: PERRELET

К ВКарьера Доменико Вакка начиналась с долж-ности главного редактора в его собственном глянцевом журнале «ITALIA». По истече-

нию некоторого времени, будущий дизайнер на-чал инвестировать свои средства в итальянские компании, специализирующиеся на создании одежды и аксессуаров. Доменико запускает свой собственный лейбл. Вскоре, модное пристани-ще дизайнерских вещей на Пятом Авеню стало очень популярным и дизайнер, подхваченный волной успеха, открыл еще несколько магази-нов в Америке и один магазин в российской сто-лице. Коллекции одежды и аксессуаров Вакка пронизаны традиционно итальянским стилем и являются вещами класса «люкс». Элегантность, изысканность и утонченный крой, неизменные

спутники любого изделия от Доменико.

В то вре мя, когда все обеспеченные люди еще шили одежду исключительно на заказ, и од-новременно развивалось массовое машинное

шитье одежды, основатель компании Генрих ван Лаак основал мастерскую, в которой муж-ские рубашки шили вручную. За год Van Laack разрабатывает 16 тысяч вариантов рубашек. Хлопок- длинноволокнистый, тонкий, фирмен-ный марки Sea Iceland, выращивается в Южной Каролине. Раскрой – ручной, тщательнейший, в один слой ткани. Вручную всегда делаются воротник и манжеты. Петли очень плотные – от 180 до 195 стежков. Особая гордость – крой воротника на стойке, комфорт ный и в меру мяг-кий, но при этом выглядящий совершенно фор-мально. Есть такое правило: чем меньше швов,

тем удобней рубашка.

Domenico Vacca

«Феррари одежды»

Van Laak

«Pret-a-Porter класса люкс»

СтильBesT of LuxuRy

Domenico Vacca * Коллекции одежды и аксессуаров Доменико Вакка пронизаны

традиционно итальянским стилем и являются вещами класса люкс.

Van Laack * Сорочка индивидуального пошива «van Laack» предлагает множество

изысканных деталей, чтобы подчеркнуть Вашу индивидуальность.

57 Luxury- номер 9(35)

Page 58: PERRELET

ЧасыBesT of LuxuRy

ПЮЮвелирный лейбл Jacob&Co cпециализи-руется на модных вещах, которые нередко попадают на страницы гламурных изда-

ний. «Быть модным» в кругах ярких и богем-ных людей зачастую означает «носить часы от Jacob & Co. История фирмы весьма интересна, ведь изготавливаемые Джейкобом Арабо часо-вые механизмы походили на качественную ра-боту ювелира. Всего лишь в первые годы своего существования часовые механизмы, выпущен-ные Джейкобом, завоевали признание и успех у звезд шоу-бизнеса и богатейших людей планеты. Эти мужские часы очень респектабельны, и по-дойдут для деловых людей, которым по статусу

положено выглядеть опрятно и элегантно.

Порядка полумиллиона кратеров, слой грунта с фрагментами комет и метеоритов, минералы и пыль толщиной в несколько метров – тако-

ва неоднородная лунная поверхность. Циферблат еще одного концепта от Romain Jerome: «Moon Dust-Dna» повторяет поверхность единственного спутника Земли. Часы оформлены в рамках еди-ной концепции: полет Apollo 11 к поверхности Луны. Выпуск серии символично лимитирован 1.969-ю экземплярами. Для 46 миллиметрового корпуса «Moon Dust-Dna» выбрана сталь, по-верхность безеля - технологичный карбон. Кон-трастная алмазная инкрустация, украшающая поверхность безеля, становится эффектной под-светкой для “лунной поверхности” циферблата.

Romain Jerome

« moon dust-dna »

Romain Jerome * Сталь и карбоновое волокно безеля содержат включения с Apollo 11, на циферблате присутствует лунная пыль.

Jacob & Co

«westime»

Jacob & Co * Кумир из кумиров – именно так сейчас называют модную торговую марку

Jacob & Co.

58 Luxury- номер 9(35)

Page 59: PERRELET

ЧасыBesT of LuxuRy

ЗЦ Знаменитый на весь мир бренд Ralph Lauren славится не только стильной, неизменно от-вечающей строгим современным стандартам

одеждой, но и многочисленными товарами, создающими стиль жизни. Одна из новых кол-лекций часов от Ralph Lauren носит название «Classic Slim» и является уникальной серией наручных часов с тонким корпусом. Механизм часов RL430 фирмы Piaget в толщину дости-гает всего 2,1 мм, а корпус самих часов - чуть больше 5 мм. Одной из особенностей моделей является характерный узор из переплетенных линий, который окаймляет циферблат. На се-ребряном циферблате диаметром 42 мм просле-

живается схожий орнамент.

Цель коллекции Les Historiques- привлечь внимание к историческому наследию VACHERON CONSTANTIN. Как охаракте-

ризовал сам производитель: «В этих часах масте-ра, сохраняя дух подлинного высокого часового искусства, переосмысливают благородные тра-диции прошлого». Теперь к двум моделям этой коллекции- «Chronometre Royal 1907» и «Toledo 1952», добавилась третья. «Historiques American 1921» выпущенa в честь авангардистской моде-ли, производившейся в 20-е годы прошлого века для американского рынка. Часы, без сомнения, оригинальные. Корпус сделан из розового золота размером 40 мм, сапфировое стекло с антиблико-

вым покрытием, водостойкость 30 метров.

Ralph Lauren

«CLassiC sLim»

VACHERON CONSTANTIN

«Historiques ameriCan 1921»

VACHERON CONSTANTIN * Historiques American 1921 выпущены в честь модели

производившейся в 20-е годы прошлого века.

Ralph Lauren * Классический дизайн подчеркивается римскими цифрами и темным

ремешком из кожи крокодила.

59 Luxury- номер 9(35)

Page 60: PERRELET

ЧасыBesT of LuxuRy

T H E A R T O F F U S I O N

Veronica Varekova, ambassador of the African Wildlife Foundation, she gives back to nature the benefits nature gave to her. The Fusion between beauty and intelligence. The perfect ambassador for the Hublot lady collection.

Hublot TV on: www.hublot.com

Hublot_VeronicaMN_420x297.indd 2 21.07.10 14:28

Big Bang Steel * tutti Frutti Rose - массивные хронографы, всем своим

видом подчеркивающие разнообразие использованных материалов.

Perreletdiamond FLower

Коллекция Diamond Flower – это букет pret-a-porte, состоящий из 27-и моделей, пред-ставленных в стали и розовом золоте. При

этом различные вставки бриллиантов безупреч-но сочетаются с цветами циферблата в диапазоне от белоснежного до чистого антрацита, между которыми располагаются глубокий темно-шоколадно-коричневый и необычайно стильный синий цвета. Diamond Flower инкрустирован бриллиантами, дополненными в зависимости от модели искрящимися рубинами или сапфирами. Оставаясь верным своей философии удобочи-таемых циферблатов, Perrelet поместил на них лепестки таким образом, чтобы те служили чет-

кими делениями часовой шкалы.

Diamond Flower * Автоматический подзавод всегда являлся характерной чертой

часов Perrelet, включая самые разные виды дамских часов.

HublotBig Bang steeL goLd PurPLe

Бренд Hublot начал свое существование с 1980, когда итальянец Карло Крокко основал ком-панию MDM Geneve и выбрал в качестве об-

раза новых часов и торговой марки иллюмина-тор. Первая же представленная модель дала из-быточное представление о стиле Hublot: круглые часы в золотом корпусе на каучуковом браслете, укрепленном специальными пружинами. Это было открытие в часовом бизнесе. По сей день каучук является популярным трендом. Часовой механизм - хронограф с автоматическим заводом калибра HUB 41 с датой. Корпус из розового зо-лота 18 кар. Безель из розового золота 18 кар. с 48-ю аметистами багетной огранки. Белый ци-

ферблат и пурпурный каучуковый ремешок.

БЮ

60 Luxury- номер 9(35)

Page 61: PERRELET

Automatic Chronograph Swiss Made Sapphire Crystal, Python Strap

ул. Сарьяна 16, тел.: 54 14 00

Page 62: PERRELET

V Р

Van Cleef & ArpelsпоЭзия времен

ЧасыBesT of LuxuRy

Atlantide * Когда большинство производителей поддались соблазну монументальности, Van Cleef & Arpels ставил акценты на легкости.

Van Cleef & Arpels черпает вдохновение из жизненного многообразия во всех его про-явлениях. В модели «Atlantide» из белого

золота, украшенной бриллиантами и сапфирами, воплощен непроходящий интерес Дома к водной стихии. Образ плавно колыхающихся волн, на-веянный формой браслета, усиливается перели-вами синих и голубых сапфиров. Узоры в виде арабесок на циферблате из белого перламутра увлекают в волшебное путешествие в океанские

глубины.

atLantide BeLLa

Работая исключительно с материалами самого высокого качества, Van Cleef & Arpels быстро заработал авторитет пионера в области тон-

кой обработки драгоценных камней. Уникаль-ная модель «Bella» из белого золота и бриллиан-тов багетной огранки с драгоценным браслетом, подобна мозаике, собранной из неограненных изумрудов. Шатоны для закрепки изготовлены по размеру каждого камня. Под циферблатом из белого перламутра скрывается механический ме-

ханизм jaeger –Lecoultre JLC 849.

Bella * Чтобы создать подобное, нужно быть алхимиком, верящим в силу философского

камня и эфемерность законов физики.

62 Luxury- номер 9(35)

Page 63: PERRELET

У

ЧасыBesT of LuxuRy

У Van Cleef & Arpels всегда был собственный взгляд на роскошную хронометрию.

В 20-х годах прошлого века, когда наручные часы повсе-местно переходили из катего-рии «украшения» в категорию «функциональные аксессуары»,

французские ювелиры упря-мо классифицировали их как «украшения, которые в качестве приятного потребительского до-полнения показывают время». Эта идея лежала в основе всех «тикающих драгоценностей» Часы Folie des Pres сделаны

из белого золота, бриллиантов.Ювелирам Дома потребовалось более 120-и часов кропотливой работы для создания этого уни-кального произведения часового искусства, охватывающего запя-стье элегантной дамы причуд-ливым цветочным хороводом.

FoLie des Pres

Folie des Prés * Достаточно лишь беглого взгляда на такие модели, чтобы почувствовать высокий уровень мастерства и владение стилем

художников Van Cleef & Arpels.

63 Luxury- номер 9(35)

Page 64: PERRELET

ПQuesada 35th Anniversary

«дымное наследие»

Почтенная сигарная фабри-ка MATASA отпраздновала свою 35-ую годовщину но-

вой сигарой, смешанной «следу-ющим поколением» семьи Кеса-да. Таланты пяти молодых его представителей соединились в новой смеси. У Мануэля Кесады действительно есть надежные преемники. Сигары «Quesada 35th Anniversary» разрабо-

таны шестью членами семьи пятого поколения: три жен-щины и трoe мужчин. Им при-шлось перепробовать больше чем две дюжины смесей, пре-жде чем родилась мешка сига-ры «Quesada 35th Anniversary». Тестовые образцы маркирова-лись именами шоколада и кон-фет. В итоге получились сига-ры «Quesada 35th Anniversary»:

box-pressed toroу, крашенные двойным бантом и третьим, за-щищающим срез покровного листа на ножке сигары. Что интересно, по вкусу это другой стиль сигары. Сильный, интен-сивный и яркий вкусоаромат, одновременно демонстрирую-щий гладкость и сбалансиро-ванность, которые служат зна-ком профессионализма.

Quesada 35th Anniversary * производятся только в количестве 1 000 коробок по 20

сигар и будут доступны в рознице.

СигарыBesT of LuxuRy

64 Luxury- номер 9(35)

Page 65: PERRELET

Н АНа сегодняшний день – это самый прода-ваемый сигарный бренд в мире. Отцом-основателем марки «Montecristo» был ис-

панский эмигрант Alonso Menendes, который до прибытия на Кубу работал на табачных фа-бриках в Нью-Йорке и Флориде. Для всех си-гар «Montecristo» общей характерной особен-ностью является необычайная ароматическая гамма, в которой преобладает приятная танин-ность, фруктовая сладость, ароматы «тяжелых» зерен, необычайная сбалансированность. Зна-токи оценивают сигары пятилетней выдержки как «бриллианты». Все сигары «Montecristo» достаточно мягкие, но знатоки утверждают, что после 40-50 лет сигары становятся фан-тастически крепкими. Такие метаморфозы ха-рактерны лишь для Великих сигар. Сигары, упакованные в коробки Semi Plain Box, иде-ально подходят для выдержки. Оптимальный

срок составляет 5-7 лет.

Аво Увезян – личность, которую знают как меломаны, так и афисионадо во всем мире. Аво Увезян- настоящий творец во всем: ав-

тор музыки бессмертной Strangers in the Night Фрэнка Синатры и великолепных доминикан-ских сигар марки «Davidoff-Oettinger», носящих его имя. С каким вдохновением Аво Увезян пи-сал музыку, так же он создавал свои сигары. В них он попытался соединить две свои страсти. При создании сигар Аво руководствуется гар-монией вкуса, формы и аромата. Он проводит параллель между сигарами и музыкой: крепкие сигары у него ассоциируются с маршем, они так же мощны и динамичны, сигары с более нежным вкусом для него мелодичны. Серия си-гар «Avo 80» выпущена ко дню рождения на-шего соотечественника и сигарного гуру Аво Увезянa. Доминиканская сигара «Avo 80» явле-ние уникальное и редкое. Сигара выпускается в

рамках линии LE или Limited Edicion.

Montecristo«сигара года»

Avo 80«искусство сигарного дыма»

Avo 80 * Сигары быстро вошли в лидеры продаж благодаря своему высочайшему

качеству, гармонии вкуса, аромата и формы.

Montecristo * Montecristo - сигары высочайшего качества скручиваются

только вручную.

СигарыBesT of LuxuRy

65 Luxury- номер 9(35)

Page 66: PERRELET

СигарыBesT of LuxuRy

К СКомпания, в которой долгое время трудился Патрик Мартин и чье название ассоцииру-ется с утонченностью и роскошью, основа-

на Зино Давидовым. Кроме дороговизны и от-личного качества другим важным отличием и oсобенностью сигар «Zino Platinum» является добавление 20 % перуанского табака к 80% до-миниканскому. Это особенность отличает «Zino Platinum» острым вкусом, более интенсивным ароматом и повышенной крепостью. В арома-те доминируют кожаные, кедровые и ореховые ноты. Во вкусе присутствуют легкая минераль-ность и кожаный оттенок. На протяжение всего курения сигара ведет себя не агрессивно, от-крывая постепенно весь свой потенциал.В си-гаре полностью отсутствует тяжесть никотина

и гарность.

«Camacho Cigars Inc» - самая крупная сигар-ная компания Гондураса. Ее продукция на протяжение последних лет неизменно вхо-

дит в список лучших сигар мира и имеет самые высокие рейтинги по оценкам ведущих сигарных изданий. Их сигары отличаются высоким каче-ством и по критериям крепости и гаммы вкусов способны удовлетворить самые различные груп-пы потребителей. «Camacho Havana»- сигары средней крепости с оттенками пряностей, сухой земли, древесины и орехов во вкусе. Эти сига-ры стоят в одном ряду с лучшими мировыми брендами сигар. Афисионадо ценят их за экстра-насыщенный вкус и аромат, присущие табаку, выращиваемому исключительно в плодородной долине Джамастран в Гондурасе. Мощные «муж-

ские» сигары с богатым вкусовым букетом.

ZINO PLATINUM

«Best oF tHe Best»

Camacho

«made in Honduras»

Zino Platinum * Однозначно эта сигара является премиальной и подходит для

неспешного времяпрепровождения.

Camacho * Великолепно сбалансированные ароматные сигары, которые доставят Вам

массу удовольствия.

66 Luxury- номер 9(35)

Page 67: PERRELET

СигарыBesT of LuxuRy

С ССигары марки «Trinidad» появились на рынке в 1988 году. Они предназначались для по-дарков дипломатам и крупным кубинским

функционерам. «Trinidad»- сигары высочай-шего качества. Эксперты оценивают крепость этих сигар, как среднюю. Скручиваются сига-ры «Trinidad» самыми опытными мастерами на фабрике El Laguito. Уникальный букет, тонкий аромат, изящная и привлекательная форма от-личают эти гаванские сигары, призванные со-ставить компанию тем, кто хочет открыть для себя тайны лучшего табака в мире. Сигары име-ют всего один размер, Laguito Especiale, который сейчас используется только у «Trinidad». Тон-кая длинная сигара очень сложна в изготовле-нии. Сложно при небольшом количестве напол-

нителя сделать сигару прекрасного вкуса.

Cohiba- самая успешная постреволюционная кубинская марка. Это не был гениальный маркетинговый ход, это было всего лишь

стечение обстоятельств. Бьенвенидо Перес, или Чичо, начальник службы охраны Фиделя Ка-стро, однажды предложил ему закурить сигару, сделанную его другом Эдуардо Ривера. Фиделю так понравилась сигара, что он стал постоянно заказывать персональные сигары у этого тор-седора. Из-за высочайших стандартов данной марки сигары «Cohiba» не выпускаются в боль-ших количествах, и спрос на них всегда намного превышает предложение. Именно по этой при-чине сигары этой марки часто подделывают. По сей день «Cohiba» остается брендом номер один в мире. Вкусовой букет: какао, сухофрукты с

очень специфическим оттенком солодки.

Cohiba

«кубинский шик»

Trinidad

«smoke-time»

Trinidad * Особый метод обработки листа в сочетании с контролем делают эти сигары

великолепными.

Cohiba * Название Cohiba имеет древние корни: индейцы тиано, называли так

выкуриваемые пучки табачных листьев.

67 Luxury- номер 9(35)

Page 68: PERRELET

Moet&Chandonвкус праздника

Моет и Шандон – компания номер 1 в мире по про-изводству шампанских вин. Вот уже более ста лет этот дом прочно удерживает первое место по объ-

емам продаж среди 36-и крупнейших производителей игристого вина. История дома начинается в 1743 году, когда Клод Моэ основал винодельческую компанию в самом центре Шампани. Буквально через 10 лет шам-панское от Моэ покорило всю Европу. В 1832 году к управлению приступил зять основателя, Пьер Габриэль Шандон. С тех пор дом шампанских вин носит гордое название «Moet&Chandon». В свое время шампанско-му этого дома отдавали должное Наполеон, Мадам де Помпадур, Александр II, Николай II и другие королев-ские особы. Дом Moet&Chandon и сегодня поставляет шампанское ко дворам европейских королевств. Вы-бирая шампанское «Moet&Chandon», невозможно оши-

биться – каждое из них великолепно!

Мoet&Chandon * это исключительно мягкое и гармоничное сочетание сортов винограда пино нуар, пино

менье и шардоне.

Dom Perignonрозовые изыски

Шампанское всегда оста-нется символом если не праздника, то ро-

скошной жизни. «Дом Пе-риньон»- марка элитного шампанского производства Moet & Chandon. Шампан-ское «Дом Периньон» явля-ется миллезимом, т.е про-изведенным в лучшие года урожаев винограда.

Оно названо в честь монаха-бенедиктинца Пьера Пери-ньона, который, если верить преданию, изобрел метод для производства игристых вин. Moеt & Chandon впер-вые выпустила элитное шам-панское «Дом Периньон» в 1936 году. Несколько драго-ценных бутылок того уро-жая существуют и сегодня.

Другие великие года «Дом Периньон»: 1955, 1959, 1990 и т.д. «Дом Периньон» бы-вает двух видов: брют белое и розовое. Для производства «Дом Периньон» использу-ется виноград с виноградни-ков Гран Крю (Grand Cru) и Премьер Крю (Premier Cru), а также виноградников дома шампанского Лансон.

Dom Perignon * В год производится около одного млн. бутылок

шампанского. Оно выдерживается в бутылках не менее 12 месяцев.

Ш

М

68 Luxury- номер 9(35)шампанское

BesT of LuxuRy

Page 69: PERRELET

Krugсовершенство и шик

Основными правилами дома шампанского “Krug” можно считать выдержку и каче-ство. Знаменитый Роберт Паркер говорит:

“Их строгая и очень консервативная политика выдерживания вина в течение многих лет перед выпуском его в продажу представляется почти несовместимой с темпами современного мира, но, к счастью, это обеспечивает их высочайшее качество, зрелость и сложность”. Этот произ-водитель за количеством не гонится. Домом ежегодно выпускаются всего около 100 тысяч бутылок. Смесь ферментируют в маленьких де-ревянных бочонках, затем выдерживают напи-ток в бутылках не менее 6-8 лет. Это дает вину сложный, но узнаваемый вкус и способность в дальнейшем благородно стареть в бутылке. Считается, что именно у этого дома вина са-мые долгоиграющие, их качество со временем не ухудшается, а иногда даже наоборот, вкус

становится еще лучше.

Krug * Такие вина относятся к “поздней реализации”, их можно выдерживать и

30 и 40 лет.

Perrier-Jouetтонкая настройка вкуса

Торговая марка Perrier-Jouet имеет давнюю историю. Все началось в 1811 году, когда Пьер-Николя Перье вместе со своей супру-

гой Адель Жуэ, из семьи торговцев, основали Дом шампанских вин. В том же году над землей пролетела комета. Случайность или знамение, но небесное тело стало предвестником прекрасного будущего урожая. Так, уже в первый год своей работы Дом Perrier-Jouet произвел великолепное по своим характеристикам шампанское. Сегод-ня этот бренд известен всему миру. Изящество, утонченность и поиск совершенства являют-ся ценностями, которых всегда придерживался Дом шампанских вин Perrier-Jouеt. Его богатое наследие является залогом многообещающего будущего. На протяжении почти двух столе-тий Дом Perrier-Jouеt создавал исключительные вина, вобравшие в себя истинный характер шам-панского, и поддерживал ценности и традиции,

которым остается верным и сегодня.

Perrier Jouët * Эксклюзивное и совершенное в каждом нюансе своего

происхождения, Perrier Jouеt – роскошь, доступная избранным.

Т О

69 Luxury- номер 9(35)шампанское

BesT of LuxuRy

Page 70: PERRELET

К ФКультовые luxury-бренды Macallan и Lalique презентовали единственный в своем роде графин, который был создан по старинной

технологии, известной как «cire perdue» или «потерянный воск». Сосуд Lalique Cire Perdue с превосходным 64-летним односолодовым виски Macallan выпущен в честь 150-летия Рене Лалика- основателя именитого бренда. Дизайном графина занималась парижская сту-дия Lalique, которая взяла за основу внеш-ний вид старинного сосуда, относящегося к 1820-м годам – времени основания компании Macallan. Содержимое графина – 64-летний люксовый виски Macallan – представляет из себя сочетание трех сортов виски 1942, 1945 и в 1946 годов разлива. Все они содержались в бочках из-под хереса, которые были изготовле-

ны из испанского дуба.

Французская алкогольная компания «Pernod Ricard» выпустила шотландский виски 62 Gun Salute для азиатского рынка, который

по прогнозам знатоков, станет одним из самых популярных в коллекционной серии виски Royal Salute. Новый виски сорокалетней вы-держки разлит в фирменные бутылки, создан-ные Dartington Crystal. Эксклюзивная бутылка для виски, как предмет роскоши из хрусталя ручной работы украшена 24-каратным золотом и увенчана граненой хрустальной пробкой. Бла-годаря активному спросу, выпуск люксового виски не был лимитирован и компания Pernod Ricard намерена производить 5 000 бутылок ви-ски 62 Gun Salute в год. Виски появится в про-даже к концу 2010 года по цене 2 000$. Если вы являетесь истинным ценителем хорошего виски,

то не упустите свой «62 Gun Salute».

Lalique Cire Perdue«потерянный рай»

62 Gun Salute«шотландская магия»

62 Gun Salute * Виски получил свое имя, в честь коронации Елизаветы, которая

сопровождается 62-мя оружейными залпами.

Lalique Cire Perdue * Метод «потерянного воска» – старинный способ

литья бронзовых изделий. Мастера Lalique применяют его для хрусталя.

70 Luxury- номер 9(35)Виски

BesT of LuxuRy

Page 71: PERRELET

В ДВ производстве односолодового виски Highland Park 50-летней выдержки при-меняется метод ручного осоложения. Это

технология, при которой солод переворачива-ется вручную в процессе просушивания. Ви-скикурня использует также 9000-летний торф с Oркнейских островов, который дает напитку резкий, но приятный вкус. Виски выдержива-ют в бочках не из-под бурбона, а из-под хереса, что придает ему цвет и аромат сушеных фрук-тов, а также аромат ванили и ириса. Виски кре-постью 44,8% выпущен лимитированной сери-ей в 275 бутылок. Дизайн бутылок разработан ювелиром Мэв Джиллис. Она одела графин в серебро с растительным орнаментом, напомина-ющим о суровой природе Оркнейских островов. В серебряный медальон вставлен кусочек ор-кнейского песчаника с эмблемой вискикурни.

Долгих 50 лет ждали наследники Уилья-ма Гранта, чтобы откупорить две трепет-но хранимые бочки, в которых вызревал

их знаменитый односолодовый виски. Это не самая долгая выдержка в истории компании, но ее было более чем достаточно, чтобы при-дать Glenfiddich 50 Year Old уникальный вкус – необычайно легкий и элегантный, с целым калейдоскопом ароматов, привкусов и послевкусий. И разлито сие великолепие ни во что-нибудь, а в классические бутылки ручного выдува, каждая из которых с инди-видуальным номером. Всего же каждый год планируется продавать не больше 50 буты-лок, с тем расчетом, чтобы запасов хватило на 10 лет. Да, стоить одна бутылка будет 10 000 фунтов стерлингов – как-никак эксклюзив,

каких поискать.

Highland Park 50 Years Old«история в бутылке»

Glenfiddich 50 Year Old«полувековой Эксклюзив»

Highland Park 50 Years Old * Бутылка с виски как бы находится в заточении в

дубовой коробке с резьбой. Посмотреть на нее можно сквозь серебряное оконце.

Glenfiddich 50 Year Old * Каждая бутылка этого полувекового виски

украшена серебром с собственной пробой William Grant & Sons.

71 Виски

BesT of LuxuRy

Page 72: PERRELET

СИ

ВинаBesT of LuxuRy

Самым лучшим хозяйством коммуны Марго, безусловно, является «Шато Марго», един-ственное из всех хозяйств, имеющее право

носить имя целого коммунального апелясьона Марго. Стиль «Шато Марго»- это изобилующая полнота вкуса, насыщенный многоплановый букет с ароматами черной смородины, пряной ванильной древесины дуба и фиалок. Послев-кусие чистое и невероятно длительное. Это, определенно, монументальное вино. Марго- не-сколько нетипичное, но, безусловно, одно из ве-личайших вин, произведенных в поместье в ХХ веке. Оно обладает великолепным концентриро-ванным букетом с густыми тонами обожженно-го дуба, спелых ягод, кофе мокко, шоколада и

экзотических специй.

Иногда гости ресторанов задают вопрос – «Какое самое редкое в мире вино?» На него практически невозможно ответить. Некото-

рые вина производятся в объеме 300 бутылок в год, какие-то редки из-за почтенного возрас-та и осталось их лишь несколько бутылок на весь мир. Среди десятков миллионов совершен-но обычных бутылок время от времени встре-чаются абсолютные уникумы - т.е экземпляры, которые хранятся не для питья, а для почета. Screaming Eagle 1992 года ($80 000), произве-денное в долине Напа - одно из самых обсужда-емых в мире вин. Вино это пурпурной окраски, обладает насыщенной, богатой и густой тексту-рой, элегантным фруктовым вкусом и невероят-

но продолжительным послевкусием.

Screaming Eagle 1992Элегантность и вкус

Screaming Eagle 1992 * Вино имеет насыщенный аромат с фруктовым

привкусом. Его стоимость на сегодняшний день составляет 80 000 $.

Le Chateau Margauxнапиток гедониста

Le Chateau Margaux * Арман д’Армайак писал о “Шато Марго”: «Это знаменитое вино отличается несравненной сладостью

аромата».

72 Luxury- номер 9(35)

Page 73: PERRELET

Х

м

ВинаBesT of LuxuRy

Мир ценителей белого бургундского поде-лился на два лагеря:

одни преклоняются перед Монраше, другие любят Кортон-Шарлемань. Про-межуточные варианты в виде Мерсо, Пулиньи или Шассани- признак неопределенности вкуса. Насколько роскошно ве-ликолепие Монраше, на-

столько аскетична кра-сота Кортон-Шарлеманя. Виноградник этот назван в честь короля Карла Великого, которому он принадлежал. Соглас-но легенде, виноградник был засажен только бе-лым виноградом по при-чине того, что супруга монарха, устав от неак-куратности последнего

(он постоянно проливал вино), решила смягчить свою участь, исключив красное вино из рацио-на. Чего хочет женщина, того хочет Бог. Благо-датный холм Кортона с тех пор дает жизнь чу-десному, насыщенному минеральными оттенка-ми вину для утонченных ценителей.

Хорошее вино не остав-ляет равнодушными большую часть ваших

органов чувств - зрение, вкус, обоняние. В отличие от классических предме-тов роскоши, таких как драгоценности, хорошее вино, при условии, что па-раллельно с коллекциони-

рованием вы его попивае-те, не притупляет восторга обладания. Одно из таких вино из Австралии — Эр-митаж Пенфолда (Penfolds Grange Hermitage), которое было произведено в 1951 году австралийским вино-делом Максом Шубертом, который, после возвраще-

ния из Бордо, хотел пре-взойти возможности фран-цузских виноделов. И ему это в какой-то степени удалось. Всего было про-изведено 160 ящиков это-го вина, которое по праву считается лучшим вином, когда-либо производимым в Австралии.

Corton-Charlemange Grand Cru

истина в вине

Corton-Charlemange Grand Cru * Хорошее вино стало таким же атрибутом успеха,

как и классические предметы роскоши.

Penfolds Grange Hermitage

винный класс

Penfolds Grange Hermitage * На сегодняшний день стоимость бутылки составляет

38 000 долларов.

73 Luxury- номер 9(35)

Page 74: PERRELET

С

ВинаBesT of LuxuRy

Согласно официальной клас-сификации вин бордо 1855 года, оно относится к катего-

рии Первых Гран Крю т.е выс-шей категории в классификации. Для создания вина используется собранный вручную виноград, прошедший строгую сортировку. Винификация проходит в специ-альных бочках из молодого дуба, с отрегулированной температу-

рой в 20 градусов. В этих бочках вино выдерживается на осадке обычно около 15-и месяцев, хотя срок может варьироваться от 13-и до 18-и месяцев. Бодрящее и стильное Chateau Laville Haut-Brion справедливо заслужило репутацию одного из лучших белых вин бордо. Потенциал хранения Chateau Laville Haut-Brion 2003 года – 10-15 лет. В

марте 2010 года было объявлено о том, что вино перестанет раз-ливаться в бутылки под назва-нием Chateau Laville Haut-Brion, а начиная с винтажа 2009 года, будет выпускаться под лейблом Chateau La Mission Haut-Brion Blanc. Несмотря на то, что вино было переименовано, любители Laville Haut-Brion еще могут найти его в погребах замка.

Chateau Laville Haut-Brion 2007

винные излишества

Chateau Laville Haut-Brion * Для создания вина используется собранный вручную виноград, прошедший строгую

сортировку.

74 Luxury- номер 9(35)

Page 75: PERRELET

VerandaC A F E • R E S T A U R A N T

Северный проспект 3/85, Тел.: (+37410) 70 15 00, моб.: (+374 99) 54 00 50

Page 76: PERRELET

В

ВинаBesT of LuxuRy

Во все времена хорошее вино было напитком аристокра-тов и элиты. Настоящие

знатоки испытывают восторг и трепет перед, казалось бы, не-казистой на вид, покрытой тол-стым слоем пыли бутылкой с выцветшей этикеткой. Молодое, но весьма изысканное калифор-нийское вино- Colgin IX Estate Napa Valley Red Wine 2006 –

это ярко выраженный аромат, свежая кислинка, уникальный баланс вкуса и аромата. Colgin IX Estate Napa Valley Red Wine 2006 является смесью белого очень ароматного винограда Sauvignon, красных сортов ви-нограда Merlot, Cabernet Franc и Petit Verdot. Colgin IX Estate Napa Valley Red Wine 2006 имеет красный насыщенный

цвет и магический аромат коп-ченой еды, специй для шашлы-ка, можжевелового масла и по-лыни, затем появляется нежное благоухание женского начала: лаванда, мандарин, весенние цветы. Чистейшее и нежней-шее вино Colgin IX Estate Napa Valley Red Wine 2006 имеет очень сложный, незабываемый вкус.

Colgin 2006 IX Estate

незабываемый вкус

Colgin 2006 IX Estate * Калифорнийские вина - такие же желанные объекты

собирательства и аукционных продаж, как и лучшие Бордо.

76 Luxury- номер 9(35)

Page 77: PERRELET

Эксклюзивный дистрибьютор компания “Андако”. Телефон: 56 00 41

Page 78: PERRELET

ВинаBesT of LuxuRy

Opus Oneдар гурманам

Opus OneВкус мощный, гармоничный,

щедрый, с прекрасной структурой и шелковистой текстурой.

В«Винная» история фран-цузской ветви Ротшиль-дов началась в 1853

году с приобретения Chateau Brane-Mouton в Пойяке. Это поместье сразу же переиме-новали в Chateau Mouton Rothschild, однако мало инте-ресовались им вплоть до 1922 года, прежде чем к управле-

нию им пришел барон Фи-липп де Ротшильд. Имя этого человека стало синонимом как неустанной борьбы за по-вышение качества вина, так и удачливости в делах. Именно он одним из первых в Бордо ввел практику разлива вина в хозяйстве. В последнее деся-тилетие сфера деятельности

компании распространяется и на Новый Свет. Самое яр-кое прозведение этой леген-дарной фирмы является вино класса «премиум» Opus One. Роскошный и одновременно элегантный мягкий обвола-кивающий букет с оттенками черносмородиновой настойки, чернослива.

78 Luxury- номер 9(35)

Page 79: PERRELET

пр. Аршакуняца 17тел.: (+374 10) 44 05 02

[email protected]

SLeep WeLL Live WeLL

Page 80: PERRELET

П DMERIDIIST GMT

«телеФон глобального времени»

По случаю празднования своего 150-летия компания TAG Heuer совместно Tesla Motors создала уникальный GT-родстер

TAG Heuer Tesla для Одиссеи Пионеров: эпо-хального кругосветного путешествия, которое было бы немыслимо без использования новей-ших технологий и высокоточных инструмен-тов. MERIDIIST - первый в мире мобильный телефон, разработанный швейцарской часовой компанией TAG Heuer – был специально на-строен и доставлен в кульминационный мо-мент глобального подключения TAG Heuer и Tesla Motors. Новые характеристики GMT позволяют пилотам отслеживать два часовых пояса одновременно. Функция GMT, дающая информацию о смене часовых поясов, позволя-ет улучшить коммуникацию на глобальном и

местном уровнях.

TAG Heuer * двигается вперед к экологически безопасному будущему, сохраняя верность

традициям.

ТелефоныBesT of LuxuRy

Dior Phone Diamonds выполнен в форм-факторе «раскладушка» и оснащен отполи-рованным вручную корпусом из нержаве-

ющей стали, а также электролюминесцентной клавиатурой. 641 сверкающий бриллиант и вы-гравированная надпись Dior должны привлечь внимание самых гламурных покупателей. Продумывая каждую деталь, и, отвечая на по-вседневные потребности поклонниц Dior, этот телефон имеет основное преимущество: стиль-ный Bluetooth-аксессуар My Dior в форме ми-ниатюрного телефона. Bluetooth-аксессуар My Dior также показывает время, и, подобно паре неотделимых близнецов, активизирует сиг-нальный звонок каждый раз, если расстояние от телефона Dior более 10 метров. Телефон Му Dior запатентован по всему миру. Стоимость

аппарата всего ничего - $28000.

Dior Phone Diamonds

«gLorious BLaCk»

Dior Phone Diamonds * С помощью системы шлифовки алмазов, драгоценные камни

придают телефону исключительное сияние.

80 Luxury- номер 9(35)

Page 81: PERRELET

VVertu Signatare - это высшая степень со-вершенства для телефона. Собственно, Vertu Signature это уже не телефоны, это-

произведения искусства. Корпуса телефонов се-рии Signature выполнены из различных метал-лов - от высококачественной нержавеющей ста-ли до 18-каратного желтого и белого золота или платины. Телефоны изготовлены вручную. Все детали выполнены с высокой точностью. VERTU Concierge – Ваш личный телефонный консьерж. Где бы Вы ни были - консьерж вызывается на-жатием одной кнопки! Забронирует номер в го-стинице любой страны мира, столик в ресторане, билеты в театр. Ответит на все Ваши вопросы,

связанные с эксплуатацией Vertu.

Vertu Signature«само совершенство»

Vertu Signature * В коллекцию вошли 10 моделей. Все модели изготовлены с

применением сапфирового стекла.

VVertu представил обновленные модели теле-фонов Ascent 2010 года. Новинка изготав-ливается в корпусе из алюминия и титана,

двухдюймовый экран защищен прочным сапфи-ровым стеклом. На борту имеется встроенная пя-тимегапиксельная камера со вспышкой и GPS-навигатор с картами. Вместе со всем остальным, обладатели мобильных телефонов получат экс-клюзивные сервисы от Vertu: поддержка Vertu Select, гид по городам мира City Brief, консьерж-сервис Vertu Concierge и хранение персональных данных на защищенных серверах в подземном бункере в Англии Vertu Fortress. Эксклюзивная мелодия звонка «Vertu Ascent 2010» была созда-

на британской группой «Unkle».

Vertu Ascent 2010 «мобильная роскошь»

Vertu Ascent 2010 * цены на новинку составят $5340 за алюминиевую модель и

$7500 за титановую.

ТелефоныBesT of LuxuRy

81 Luxury- номер 9(35)

Page 82: PERRELET

парфюмBesT of LuxuRy

Xerjoff XXY * Каждый из 9 флаконов лимитированной серии заключен в статуэтку

с лазуритом и позолотой.

аромат золота

Ramon Molvizar * духи дизайнера Королевского двора испании - это искусство,

воплощенное в аромате.

Известный бренд Ramon Molvizar презенто-вал сразу три парфюмерные новинки: Art and Gold and Perfume, Art and Silver and

Perfume и Black Cube. Стоит отметить, что во флакончиках этих роскошных ароматов плава-ют кусочки драгоценных металлов, а каждая упаковка имеет номерной сертификат подлин-ности. Ароматы Art and Gold and Perfume и Art and Silver and Perfume относятся к числу цветочно-фруктовых композиций с гурман-скими нотками. А что касается Black Cube, то этот ориентально-древесный аромат содержит уникальную комбинацию специй, дерева уд и бальзамических ноток. Прямо во флакончике находятся кусочки платины – ничего уди-вительного, что цена приближается к тысяче

долларам.

Ramon Molvizar Xerjoff XXYитальянская роскошь

Дом Xerjoff International был основан Сер-джио Момо и Домиником Сальво в 2005 году. «Обычные ароматы «носят» миллионы, - объ-

ясняет Серджио. – Наши флаконы, созданные всего в нескольких экземплярах, так же уни-кальны, как сами духи”. Ювелирам из Валенцы нужно несколько месяцев, чтобы вырезать фла-кон из горного хрусталя и украсить его золотом и рубинами, что сказывается на цене. На соз-дание аромата XXY Серджио Момо вдохновил миф о Гермофродите: сын Гермеса и Афродиты был так прекрасен, что нимфа Салмакида умо-ляла богов Олимпа соединить ее с ним навеки. Боги выполнили ее просьбу – юноша и девуш-ка слились в одно двуполое существо. Название XXY взято из генетики и означает соединение

женских и мужских хромосом.

И Д

82 Luxury- номер 9(35)

Page 83: PERRELET
Page 84: PERRELET

аксессуарBesT of LuxuRy

ИИстория австрийской компании началась в 1995 году, когда два

друга — Harald Buben и Christian Zorweg решили заняться созданием экс-клюзивных футляров для часов и ювелирных укра-шений, которые были бы не просто упаковкой, а достойным «обрамлением совершенства». Эта ниша на рынке в тот момент действительно оставалась незаполненной. В основу своей деятельности пар-тнеры по бизнесу положи-ли главный принцип: «ис-пользовать самое лучшее», будь-то ценные породы дерева, механизмы или фурнитура. Объединив собственные разработки в области футляров для часов с автоподзаводом и высокоточные маятнико-вые часы, Buben & Zorweg

создала уникальную мо-дель Time Mover Collector — Grand Precision — объ-ект искусства под стать лучшим творениям часо-вых дел мастеров. Легко понять тех людей, кото-рые обожают продукцию бренда Buben & Zorweg, ибо здесь качеству сопут-ствуют роскошь, аристо-кратизм и безупречные технологии. Уникальные футляры австрийской фирмы с вращающимися ложементами, выполнен-ные вручную из отборной кожи и полированного стекла, не только сохра-нят безупречную работу и точность хода уникаль-ных механизмов на долгие годы, но и органично впи-шутся в самый стильный и изысканный интерьер дома, офиса или магазина.

Buben & Zorweggrand PreCision

Buben & Zorweg * За десятилетие своей партнёрской деятельности Harald Buben

и Christian Zorweg сумели превратить небольшое предприятие в ведущую

компанию отрасли.

84 Luxury- номер 9(35)

Page 85: PERRELET

Эксклюзивный дистрибьютор салон-магазин Davidoff

19/21 Saryan Str.Tel./Fax: +374 10 58 14 44

Желаем всем веселого Рождества и Нового года!

Page 86: PERRELET

С

<<Hawker 900XP>> * дальность полета с шестью пассажирами на борту и

аэронавигационным запасом топлива достигает почти 5200 км.

«Challenger 850»небесный комФорт

Challenger 850 - это корпоративный самолет класса люкс вмещающий до 15 пассажиров. Сверхнадеж-ный, сверхбезопасный и сверхкомфортабельный.

«Challenger 850» задает новые стандарты качества в своем классе. Просторный салон этого самолета разде-лен на несколько функциональных зон. В Вашем рас-поряжении и оснащенный по последнему слову тех-ники мобильный офис, и зона для отдыха, и роскош-ная туалетная комната, где Вы можете освежиться и привести себя в порядок во время перелета. Бортовая кухня «Challenger 850» требует особого упоминания. Самолет «Challenger 850» сочетает в себе комфорт и роскошь всей линии самолетов «Challenger» с надеж-ностью и неприхотливостью региональных самолетов

семейства Canadair Regional Jet .

<<Challenger 850>> * основу самолета <<Challenger 850>> составляет популярная

модель регионального пассажирского самолета CRJ-200.

«Hawker 900XP»бизнес- полет

Hawker 900XP появился в результате серии моди-фикаций с одноименным названием 800-й серии: -800XP, -800XPi и -850XP. Новый бизнес-джет

взял все лучшее у этих моделей: экономичные двига-тели, совершенную авионику и вертикальные закон-цовки крыла. Основное отличие самолета «Hawker 900XP» от базового 800-го - увеличенная на 460 км дальность полета, а также двигатели «Honeywell 731-50R» еще лучше приспособленные к эксплуатации в жарком климате и условиях высокогорья. Так же как и «Hawker 850XP», новый самолет оснащен вер-тикальными законцовками крыла, которые снижают аэродинамическое сопротивление и, соответственно, увеличивают скорость и дальность полета. Бизнес-джет развивает крейсерскую скорость 830 км/ч и может преодолевать расстояние до 5 219 км. Самолет

рассчитан на перевозку восьми пассажиров.

СамолетыBesT of LuxuRy

Н

86 Luxury- номер 9(35)

Page 87: PERRELET

Ереван, ул. Давида Анахта 7, тел. (+374 10) 28 44 88, факс: (374 10) 28 74 47, www.divan.am

Присаживайтесь пожалуйста

Поздравляем с Новым годом, желаем удачи во всех начинаниях, творческих решений, успешных проектов, процветания!

Page 88: PERRELET

И

отдых и путешествияBesT of LuxuRy

One&Only Cape Townодин единственный

Из этого роскошного отеля, расположенного на V&A Waterfront,открывается

панорамный вид на Столовую гору. В отеле есть простор-ный, открытый панорамный бассейн, солнечная терраса с шезлонгами и фитнес-центр. В отеле One&Only Cape Town вам предложат просторные номе-ра и апартаменты с элегантной

мебелью. В каждой мраморной ванной комнате есть тропиче-ский душ и отдельная ванная. Гости могут расслабиться на спа-острове, или посетить кино-лаунж и игровую комнату. В отеле One&Only есть бесплат-ный Wi-Fi, общий читальный зал и бизнес-центр. В отеле есть несколько ресторанов. В ресторане «Nobu» готовят блю-

да японской кухни, приготов-ленные из местных продуктов. В винном погребе вы найдете более 600 бутылок южноафри-канского вина. Просторные но-мера отеля, разместившиеся в корпусе Marina Rise и на очаро-вательном острове, восхищают стильным дизайном, новейшими технологиями и изумительными видами на горы и океан.

One & Only Cape Town * Отель расположен в северной части полуострова Кейп, в центре гавани, рядом с

набережной Victoria & Alfred.

88 Luxury- номер 9(35)

Page 89: PERRELET

З

отдых и путешествияBesT of LuxuRy

MGM Mirage CityCenter

жизнь-игра

Это не просто отель-казино, как все, а комплекс, состоя-щий из шести самостоятель-

ных и в то же время взаимосвя-занных объектов. Он занимает огромную территорию, втис-нувшись между отелями Бел-ладжио и Монте Карло, с вы-ходом на Лас-Вегас бульвар, он же Стрип. CityCenter стал од-

ним из крупнейших проектов в мире, при реализации которого были соблюдены все “зеленые” стандарты. В частности, у него есть собственные газовая и обычная электростанции, стро-ительство которых обошлось в $ 100 млн, а при оборудова-нии отелей были использованы новые технологии сохранения

водных ресурсов со значитель-ной их экономией, переработки отходов и рационального кон-диционирования. Своим по-следним многомиллиардным проектом CityCenter, наш со-отечественник Кирк Кркорян вот уже в четвертый раз пере-краивает на свой лад знамени-тый бульвар Лас-Вегасa.

MGM Mirage * Дизайн комплекса CityCenter по форме напоминает японскую игру Го. В его дизайне

прослеживается «принцип домино».

89 Luxury- номер 9(35)

Page 90: PERRELET

TL’Aigle des Neiges

зимняя сказка

L’Aigle des Neiges - это ро-скошный отель, расположен-ный в самом центре старин-

ной деревни на высоте 1800м. Он находится в непосредственной близости от склонов и олим-пийской горнолыжной области Эспас-Килли. Отель L’Aigle des Neiges размещен в традицион-

ном здании альпийского стиля. К услугам гостей предлагаются просторные номера с современ-ными удобствами и стильным оформлением. Они оснащены мини-баром, телевизором с пло-ским экраном и ванной комна-той. После долгого дня катания на лыжах можно расслабиться

в спа-центре. Здесь вас ожи-дают сауна, парная, джакузи и косметические процедуры. Отведайте изысканные, ориги-нальные блюда савойской кух-ни в одном из 2-х ресторанов или насладитесь бокалом люби-мого напитка в уютном баре с камином.

St. Regis deluxe * один из самых фешенебельных отелей, поражающий воображение своим великолепием и

роскошью.

отдых и путешествияBesT of LuxuRy

90 Luxury- номер 9(35)

Page 91: PERRELET

Bellagio Hotel & Casino

совершенство вкуса

Bellagio * В каком бы номере вы ни остановились, высококвалифицированный

персонал отеля сделает все, чтобы ваш отдых был незабываемым.

ВBellagio - совершенство вкуса и элегантности. Яркие каскады света, за-

полняющие лобби отеля, ни что иное, как две тысячи восхитительных ламп руч-ной работы из венецианского стекла, созданных всемирно известным художником Dale Chihuly. «Поющие фонтаны» Белладжио - великолепная жемчужина в роскошной

коллекции отеля. Отель име-ет собственную картинную галерею, в которой представ-лены 34 шедевра 16-и самых знаменитых художников, включая Сезанна, Коро, Го-гена, Ван Гога, Милле, Моне и Ренуара. Коллекция была любезно предоставлена музе-ем искусства Бостона. Гале-рея изобразительного искус-ства отеля Белладжио - одно

из самых желаемых мест для проведения известных выста-вок, которые путешествуют по всему миру. В отеле- пер-воклассные номера, соответ-ствующие всем стандартам пятизвездочных. Из окон от-крывается потрясающий вид на уникальный город Las Vegas, на озеро Bellagio на фоне захватывающего горно-го пейзажа.

отдых и путешествияBesT of LuxuRy

91 Luxury- номер 9(35)

Page 92: PERRELET

Инновации Дома моды ZILLI задали новые тенденции в мировой моде. Расскажите,

пожалуйста, об этом.

Дом моды ZILLI впервые приме-нил застежку на молнии в виде лого. Цвет лого ZILLI – цвет ро-зового золота - выбран не случай-но: он олицетворяет благородство ZILLI. Дом моды ZILLI также был первым, который создал куртку, имеющую два варианта воротника: кожаный и меховый. Дом моды ZILLI первопроходец в создании и использовании особой технологии обработки кожи, которая применя-ется только на манжетах куртoк и предоставляет комфорт движениям рук. Стиль ZILLI можно охаракте-ризовать как спортивный, однако

сдержанный, утонченный. Разра-ботка и производство первокласс-ных изделий из кожи в Доме моды ZILLI занимают особое почетное место. В практичном использова-нии простых, идентифицирующих деталях ZILLI заключается фило-софия Дома моды ZILLI.

Расскажите, пожалуйста, о назва-нии марки ZILLI.

Вначале мистер Зилли и нынеш-ний владелец ZILLI мистер Ши-мель были партнерами. Спустя некоторое время мистер Шимель выкупил акции мистера Зилли, а вместе с ними и право на исполь-зование его имени. Мистеру Зилли сейчас 83 года, он до сих пор ра-ботает с нами два или три дня в неделю. Мистер Зилли очень хоро-

ший, интеллигентный человек.

Что Вы можете сказать об Арме-нии и армянах?

Я впервые в Армении и прибыл сюда по случаю открытия экс-клюзивного представителя ZILLI: салона-магазина ZILLI. Во Фран-ции находится одна из самых боль-ших армянских общин в мире, и там я часто общаюсь с армянами. Среди них есть очень яркие твор-ческие и деловые люди. В Арме-нии я познакомился с прекрасным человеком Самвелом Варданяном, который является директором салона-магазина ZILLI в Ереване. Мне также посчастливилось по-знакомиться с его семьей: очень отзывчивые, замечательные люди.

ZILLI & SIMONE MARELLIутонченный дух благородства

Представляем Вашему вниманию эксклюзивное интервью с директором по продажам всемирно известного Дома моды ZILLI Симоне Марелли. Узнав об особенностях роскошной одежды и

аксессуарах ZILLI, Вы по-настоящему ощутите утонченный дух благородства.

инТерВью

И

92 Luxury- номер 9(35)

Интервью: Виктория Бабаян

Page 93: PERRELET
Page 94: PERRELET

А

BesT of LuxuRy

Абрам-Луи Перреле и его внук Луи-Фредерик Перреле вложили не-

оценимую долю в историю развития часового дела, благодаря невероятным инновациям: созданию ме-ханизма автоматического завода и хронографа с от-дельными секундомерами. Компания Perrelet и сегод-ня продолжает уникаль-ные традиции. Сейчас, как и три века назад, в центре внимания по-прежнему находится механизм часов. Абрам-Луи Перреле был первым, кто разработал вращающийся, двигаю-щийся взад и вперед груз (так называемый “ротор”), поднятый на поверхность меха-низма, который следует за дви-жениями руки человека. Таким образом происходит постоян-ный завод основной пружины механизма. Ярчайшая иннова-ция официально была зареги-стрирована в 1777 году. По сей день это изобретение использу-ют все часовые компании мира. Позднее, в 1780 году Абрам-Луи Перреле создал первый спидо-

метр, который измерял прой-денные шаги и дистанцию. Он также стал первым производи-телем часов с регулятором хода. Луи-Фредерик унаследовал “часовой гений” своего деда и изобрел хронограф со стрелкой для обратного отсчета времени. Исключительный образец высо-кого часового искусства принес своему изобретателю медаль Академии Наук в 1830 году. И

сегодня Perrelet является синонимом новаторства, аутентичности и высочай-шего качества, занимая свое особое место в сегмен-те производителей часов класса люкс. Отдавая дань Абраму-Луи Перреле и яв-ляясь его “наследниками”, все модели часов Perrelet производятся в Швейца-рии, с применением самых передовых методов: часы оснащены автоматическим механизмом и изготавли-ваются из самых благород-ных металлов и лучших материалов. Perrelet, один из ярчайших творцов экс-клюзивных моделей часов класса люкс, наполняет

мир безупречной элегантно-стью и утонченностью, делая каждую минуту прожитую в нем сладкой и счастливой. Все модели часов Perrelet имеют международную гарантию в 3 года. Изобретение автоматиче-ских часов Абрамом-Луи Пер-реле является одним из самых ярких достижений в мировой индустрии часов.

изобретатель автоматических часов

94 Luxury- номер 9(35)

Совместно с нашим постоянным партнером салоном-магазином уникальных часов, телефонов и аксессуаров Rivoli de Luxe, являющимся эксклюзивным представителем всемирно известного часового бренда Perrelet в Армении. представляем

Вашему вниманию проект, приуроченный к новогодним подаркам “Best of Luxury”. Специально журналу “Luxury” люксовый часовой бренд Perrelet предоставил информацию и фото своих уникальных моделей часов. На обложке

специального новогоднего номера журнала “Luxury” также красуется изящная модель Perrelet.

абрам-Луи перреле

Подготовила: Виктория Бабаян

Page 95: PERRELET

BesT of LuxuRy

95 Luxury- номер 9(35)

TURBINE XL Limited Edition A3027/1

Представляя идеальное решение индикатора вре-мени, Perrelet демонстрирует высочайший уровень ноу-хау, предлагая замечательный Perpetual Calendar. Впечатляющий корпус из розового золота, автомати-ческий механизм с вечным календарем (с индика-тором високосного года), фазами Луны и хроногра-фом - все вместе создают исключительную модель Perpetual Calendar A3023/1. Изысканный корпус бе-режно “приютил” черный циферблат. Ремешок из черной аллигаторовой кожи с застежкой из розового золота венчает часы, которые призваны измерять

пульс вечности.

На перламутровом циферблате шоколадного цвета во всей красе расположился уникальный ротор в виде цветка лотаса. Лишь один взгляд и самые иску-шенные модницы покоряются бриллиантовому “со-звездию” времени. Утонченный корпус из розового золота, безель, а также края корпуса украшены 593 VS1, TW (3.41 карат) бриллиантами, Элегантный ре-мешок из крокодиловой кожи шоколадного оттенка

идет вкупе с пряжкой из розового золота.

PERPETUAL CALENDAR A3023/1

пульс вечности

DIAMOND FLOwER Prestige Edition A7002/1

бриллиантовое “созвездие” времени

загадка времени

Одухотворенная эстетизмом аэронавтики, эта модель представляет новую интерпретацию Perrelet “Double Rotor”, исполненную в розовом золоте. Перевопло-щенный в турбин, оснащенный 12-ю титановыми лопастями, “Double Rotor” занимает весь циферблат. Часы выпущены всего в 77-и экземплярах, каждый из которых имеет свой индивидуальный номер и уложен в специальную коробочку с сертификатом с

подписью исполнительного директора Perrelet.

Page 96: PERRELET

BesT of LuxuRy

96 Luxury- номер 9(35)

Perrelet своим запатентованным концептом “Double Rotor” представляет квинтэссенцию эксклюзивности бренда. Роскошная модель часов демонстрирует неве-роятную сложность механизма, который позволяет со-зерцать автоматический механизм, расположенный на циферблате. Синхронизация верхнего и нижнего ротора снабжает механизм более мощной автоматической си-стемой. Маятник автоподзавода соединен с украшени-ем циферблата, что являет собой невероятную красоту и свидетельствует о постоянном развитии лучших тра-диций бренда. Эта сложная система Perrelet возрождает

ноу-хау своего основателя Абрама-Луи Перреле.

Эти часы являются объектом величайшего и великолеп-нейшего искусства, которое имеет отношение ко време-ни. Отдавая дань почтения Луи-Фредерику Перреле за создание исключительного хронографа с отдельными секундомерами, который был запатентован им в 1828 г., этот эксклюзивный экземпляр демонстрирует иннова-цию и открытость бренда Perrelet. Кроме невероятной сложности и изысканного декора механизма, изумля-ет еще одно уникальное решение: внешнее покрытие стеклянных дисков, которые заменили традиционные стрелки. Данная модель является идеальной гармонией

между традициями и современностью.

SPLIT-SECONDS CHRONOGRAPH A1043/1

дисковод бесконечности

DOUBLE ROTOR CLASSIC A1006/9

время триумФов

Page 97: PERRELET

BesT of LuxuRy

97 Luxury- номер 9(35)

Вдохновленные аэронавтикой инженеры и дизайнеры Perrelet создали новую версию “Double Rotor”. Двойной ротор с 12-ю титановыми лопастями, стили-зован под лопатки турбореак-тивного двигателя самолета и занимает весь циферблат, плавно проскальзывая под внутренний

черный безель. На нижнем ци-ферблате полоски акцентируют уникальный оптический эффект, который присутствует только на этой модели, демонстрируя раз-деление двух роторов. Ряд эле-ментов: вогнутый корпус, его плавные и динамичные линии также заимствованы из авиаци-

онной отрасли. Нержавеющая сталь с DLC покрытием, черный циферблат, светящиеся цифры и индексы, 12 титановых лопастей, красные полосы на циферблате, черный ремешок из каучука, стальная пряжка с DLC покры-тием- все это отлично характери-зует часового авиатора Perrelet.

TURBINE A1047/1

полет времени

Page 98: PERRELET

BesT of LuxuRy

98 Luxury- номер 9(35)

MOONPHASE A1039/6

лунный Эксклюзив

Новая луна, полумесяц или полнолуние? С незапа-мятных времен луна, видимая невооруженным гла-зом, влияет на многие природные явления, которые, в свою очередь, влияют на нас и нашу планету. Благо-даря эксклюзивному калибру P-211 Вы отныне смо-жете узнать точную фазу Луны. Регулированный на следующие столетия (если будет работать постоянно), механизм часов будет показывать эволюцию и измене-ния Луны: надежного “компаньона” нашей планеты. Ремешок с раскладывающейся застежкой изготовлен

из кожи аллигатора.

REGULATOR RETROGRADE A1041/5

всегда в пути

Часы, на которых стрелки часов и минут представлены отдельно, называются Regulator. Функция, при которой стрелка в конце цикла возвращается на свою перво-начальную позицию, называется Retrograde. Perrelet удалось соединить эти две функции, создав уникаль-ные, беспрецедентные наручные часы. Таким образом Perrelet сделал мировую премьеру нового вида измере-ния часов и минут. Использование часов-регуляторов особенно важно при работе в обсерваториях, где для проведения точных расчетов необходимо, чтобы ми-нутная и часовая стрелки не загораживали друг друга.

Page 99: PERRELET

BesT of LuxuRy

99 Luxury- номер 9(35)

Очаровательная модель, испол-ненная с применением черной ке-рамики, является уникальным об-разцом коллекции Diamond Flower Ceramic, которая комбинирует раз-личные материалы и в очередной раз подкупает своей бесподобной, не имеющей аналогов техникой.

Благодаря уникальному сплаву ювелирного искусства и часового мастерства, двойной ротор пред-стает в виде изящно выгравиро-ванного цветка лотоса, усыпанного бриллиантами и кружащего над циферблатом. Эту модель украша-ют 118 VS1, TW (1,39 карат) брил-

лианта. Цветок лотоса является основным техническим элементом. Он полностью синхронизирован с находящимся под циферблатом ротором и выступает дополнитель-ным источником энергии, которая вырабатывается движением руки обладательницы роскошных часов.

DIAMOND FLOwER CERAMIC A2040/B

минуты, наполненные бриллиантами

Page 100: PERRELET

промоушн

ФФонд Fondazione Zegna осно-ван в Триверо, где находит-ся Casa Zegna, историче-

ский архив и культурный центр Ermenegildo Zegna, а также Oasi Zegna- ”открытая лаборатория”, занимающая 100 кв. км. Дея-тельность Oasi Zegna направлена на регулирование и развитие от-ношений между людьми, культу-рой и природой. Международная гуманитарная деятельность фонда Fondazione Zegna имеет четыре ключевых аспекта. Охрана и мелиорация окру-жающей среды и культурных памятников. Охрану и мелиорацию окружаю-

щей среды и культурных памят-ников фонд Fondazione Zegna осуществляет посредством под-держки FAI, который занимает-ся охраной итальянского насле-дия и окружающей среды; WWF CHINA деятельность которого направлена на защиту панд и OCEANA, стоящий на охране океанов. Поддержка постоянного раз-вития в местных коммунах в Италии и за ее пределами. Сюда входит координирование проектов, таких как CARE & SHARE Индия, который в свою очередь включает в себя проек-ты, связанные с обучением, пита-нием и прочие. Проект AMREF в

Африке направлен на снабжение населения свежей водой. Поддержка медицинских и на-учных исследований.Благодаря поддержке фонда Fondazione Zegna в городах Ки-тая- Бейджинге и Шанхае, в дет-ских больницах Святого Джуда врачи занимаются исследовани-ем болезни лейкемии. CREATHE ONLUS, благодаря которому уменьшается риск проникнове-ния ВИЧ в Европу.Образование и обучение для молодых людей. Проекты включают в себя му-зыкальное обучение в Мариин-ском театре России в сотрудни-честве с Валерием Гергиевым,

Ermenegildo Zegnaщедрый благотворитель, влюбленный в шик

Всемирно известный бренд роскошной одежды и аксессуаров ermenegildo Zegna наряду с празднованием своего 100-летнего юбилея, в 2010 году также отмечает 10-летие со дня

основания фонда Fondazione Zegna, a также представляет очередную новую коллекцию Winter Holiday Gifts Collection 2010 специально к зимним праздникам.

100 Luxury- номер 9(35)

Page 101: PERRELET

промоушн

в CITTADELLARTE в Италии, благодаря сотрудничеству с FONDAZIONE PISTOLETTO. В рамках проекта CARE & SHARE в Индии была открыта портняж-ная школа, а проект INSTITUTO RIO был направлен на развитие музыкального вкуса в Бразилии. Отмечая 10-летие своего суще-

ствования фонд Fondazione Zegna не останавливается на достигну-том, а продолжает работать над новыми проектами, делая жизнь многих людей легче и следова-тельно радостней. Великиий новатор безупречно-го стиля и качества Ermenegildo Zegna, ведя активную благотво-

рительную деятельность, с за-видной регулярностью один за другим выпускает уникальные образцы одежды и аксессуаров. Предстоящие праздники не стали исключением. Это красивый кар-диган The Oasi Zegna Cashmere из нежнейшего кашемира. The Bielmonte Braided Deer Skin

Collection - стильная коллекция, необходимая деловому мужчине: бумажник и визитница, изящный кейс для кредитных карточек, бу-мажник на цепочке, карабу реме-шок. Подарочный набор галсту-ков The Gift Tie Collection из шер-сти, хлопка и шелка. The Eyewear Collection: очки в металлической

оправе, украшенной редкими по-родами дерева, дорожная сумка The Bielmonte Braided Bag из кожи бостонской лани с двойной ручкой, съемным ремнем на пле-че. Туфли и ботинки The Zurigo Shoe & Boot изготовлены из неж-ной черной телячей кожи. Ботин-ки имеют фланелевые, изящные

голенища синего цвета. Обе но-винки изготовлены на толстой резиновой подошве. Стильная коллекция Winter Holiday Gifts Collection 2010 от Ermenegildo Zegna подчеркивает уникальный стиль бренда и являет собой кра-соту современного дизайна и вы-сокого качества.

Великий новатор безупречного стиля и качества Ermenegildo Zegna, ведя активную благо-творительную деятельность, с завидной регулярностью один за другим выпускает уни-

кальные образцы одежды и аксессуаров.

101 Luxury- номер 9(35)

Page 102: PERRELET

Как долго Вы занимаетесь этим бизнесом?Переносными аттракцио-

нами в Армении мы занима-емся с 1999 года. До этого мы долго занимались этим биз-несом в России. С 1999 года и по сей день мы работаем, ста-раясь делать все возможное для достижения отличных результатов. Наш парк не се-зонный и открыт для посети-

телей в любое время года.

Как часто обновляются ат-тракционы?

Аттракционы обновляют-ся 1-2 раза в году. Хочу за-метить, что наши карусели довольно-таки дорогие. Я уверен, что надо не жалея тратить и вкла дывать день-ги в этот бизнес, чтобы по-сетителям не наскучил наш

парк.

А почему Вы выбрали имен-но этот бизнес?

Больше 30-и лет мы занима-емся этим бизнесом в России и в конце концов решили продолжить свое дело в Ар-мении. У нас есть важная цель- построить развлека-тельные парки с аттракцио-нами во всех регионах Арме-

искусство бизнеса

на протяжении многих лет развлекательный комплекс “Лунопарк” продолжает оставаться любимым местом отдыха как для детей, так и для взрослых. о секретах своего

успешного бизнеса нам рассказал владелец “ Лунопарка”- Саргис Касян.

К

Sarkis Kasyan

промоушн

102 Luxury- номер 9(35)

Page 103: PERRELET

нии.

Почему Вы выбрали именно этот участок для постройки “Лунопарка”?Место выбрано не случайно. Оно очень удобное, так как находится в центре. Парк на-ходится возле метро и удо-бен для посетителей. Когда мы начали строительство, сад был в ужасном и запущен-ном состоянии. Наверное, вы помните, что на месте парка когда-то был рынок. Мы не только построили парк, но и озеленили его: посадили де-ревья, кустарники и цветы.

Территория парка не ма-ленькая?На самом деле, место малень-кое, но мы думаем над тем, чтобы расширить его.

Откуда Вы привозите ат-тракционы? И соответству-ют ли они стандартам безо-

пасности?

Все аттракционы в нашем парке привезены из-за рубе-жа. Мы привозим карусели из Италиии, Германии и Че-хии, но в основном, из Ита-лии. А что касается безопас-ности, то наши аттракционы полностью безопасны и на-дежны, так как над этим ра-ботают огромные институты. Мы никогда не покупали и не станем покупать старые или не раз ремонтированные аттракционы. В этом залог нашей безопасности.

В карусельном бизнесе есть конкуренция?

Честно говоря в Армении у нас нет достойных конку-рентов. Наши аттракционы привезены из-за границы, в отличии от остальных кару-селей местного производства.

Всемирный экономический

кризис как-то повлиял на бизнес?

Конечно повлиял, люди ста-ли реже посещать наш парк. Но сейчас ситуация стабили-зировалась и парк снова по-лон посетителями.

В чем же секрет Вашего успешного бизнеса?

Секрет в трудолюбии и в умении правильно ориенти-роваться.

Сами любите кататься на каруселях?

У нас есть аттракционы для молодежи и для взрослых, и я с большим удовольствием катаюсь. Мои дети тоже ча-сто и с радостью посещают “Лунопарк”.

Расскажите, какие у “Луно-парка” планы на будущее?

У “Лунопарка” большие пла-ны на будущее, все связано с

промоушн

103 Luxury- номер 9(35)

Page 104: PERRELET

большими тратами и вложе-ниями. Хочу отметить, что у нас много наград, а одну из них, мы получили в Сочи в 2007 году от компании “Са-пир”. В конкурсе были пред-ставлены парки со всего Кав-каза, но награда досталась именно нашему “Лунопар-ку”. Мы были приглашены на церемонию награждения и с большим удовольствием поехали получать награду. Вместе с наградой нам вру-чили благодарственное пись-мо, которое было адресовано мэру.

Говорят, наша жизнь- спло шной аттракцион, а Вы как считаете?По-моему, жизнь- не аттрак-

цион, жизнь- борьба. Как гово рится в одной русской пословице: “ Волка ноги кор-мят”…Людям надо работать.

Накануне Нового года, под-водя итоги, расскажите о Ва-ших достижениях?Традиционно в конце года каждая компания подводит итоги работы, отмечает самые яркие достижения, плани-рует новые свершения. Этот год не стал исключением. Он был плодотворным для на-шего бизнеса: мы обновили аттракционы, добавили све-товые эффекты и открыли комфортабельное кафе. Так же в этом году во второй раз “Лунопарк” удостоился еще одной награды в Сочи. Мы

и в дальнейшем планируем обновлять и удивлять люби-телей аттракционов новыми интересными сюрпризами. От всей души желаю Вам удач-ных проектов, блестящих идей, мудрых решений, нео-граниченных возможностей. Всем читателям журнала в Новом году хочу пожелать удачных контрактов и пер-спективных проектов. Пусть ваши рабочие будни будут плодотворными и наполнят-ся оптимизмом, энтузиазмом и вдохновением. А в вы-ходные, забыв о работе, мы желаем вам весело провести время с любимыми друзьями и близкими людьми, на миг окунувшись в детство вместе с “Лунопарком”!

промоушн

104 Luxury- номер 9(35)

Page 105: PERRELET
Page 106: PERRELET

СТаТья

А

создатели драгоЦенной роскоши

творЦы великолепия, красоты и шика

глава V

пройдет еще много лет, и новое поколение обладателей украшений этих творцов поистине важных, необычных и величайших произведений ювелирного искусства почувствуют

все тепло и вдохновение, фантазию и роскошь, традиции и необычность того времени, в котором они были произведены. новый год, а значит прибавление еще одной цифры к цене этих редчайших

произведений, еще один год творений и неожиданных открытий, блеска драгоценного металла и чистейшего благородства сверкающих, драгоценных камней. история

богата именами величайших мастеров ювелирного искусства, и мы с гордостью и с большим удовольствием делимся ею с Вами.

Алиса Унгер, генераль-ный директор фирмы по производству дра-

гоценностей Alissa Unger Designs/B&N, является про-фессионалом в ювелирном бизнесе. История Алисы в ювелирной промышленно-сти начинается еще с дет-ства, когда родители управ-ляли ювелирами в ее род-ном городе Лейкленде, штат

Флорида. С юных лет она стала внимательно присма-триваться и изучать потреб-ности и желания клиентов отца. Потребовалось 17 лет, чтобы наброски в виде укра-шений, которые она делала в свободное время, сидя в ма-стерской отца, превратились в настоящие произведения ювелирного мастерства. Ее муж, Джефф Унгер, нашел

ее рисунки и превратил их в алмазные украшения. Сегод-ня, ее коллекция выросла от оригинальных 5-и до 250-и моделей. Главный принцип дизайна Алисы- модное украшение, подходящее под каждый гардероб. Магази-ны в разных городах мира всегда полны ценителями оригинального тонкого дра-гоценного мастерства.

aLissa unger

106 Luxury- номер 9(35)

Page 107: PERRELET

СТаТья

О

В

РРодом из Нью-Джерси, Генри Дуней - один из великих ювелиров США. Дуней- был и остается исключительным ювелиром, может поэтому его

и называют «легендой». Драгоценности «Dunay» всегда создаются с единственной философией: ба-ланс и мягкость. Баланс и линия - часть каждого украшения, независимо от размера или материалов, в то время как формы мягко округлены. Часто до-бавляется текстура для иллюзии движения и теку-чести. Драгоценности «Dunay»- королевские, всегда великие и вечные. Недаром кинолегенда Э.Тэйлор бриллиантовую карнавальную маску заказала именно у него. Дизайнер с невероятным талантом и умением, филантроп. «Dunay»- сокровище в ро-

скошной ювелирной промышленности.

Основанная в 1798 году в Ливерпуле, «Boodle аnd Dunthorne» стала ведущей ювелирной компанией города. Она продолжала процве-

тать и в течение следующих столетий. Под покро-вительством Генри Уэйнрайта в 1926 году бизнес переместился на Паркер Стрит, где и находится по сей день. В течение 1930-ых и на всем протяжении военных лет, Генри и его сын отвечали за постав-ку часов и хронографов в Адмиралтейство и Ми-нистерство ВВС. Много лет они проектировали и издавали золотые трофеи, а так же эксклюзивные драгоценности. Шесть поколений компания оста-ется полностью в семейном управлении. Драгоцен-ности «Boodles» сияют по-своему ярко, индивиду-

альны и очень дороги.

BoodLes Henry dunay

Birks & Mayors - роскошный ювелир, репутация которого основана на качестве, исключи-

тельности, уникальности дизайна и превосходстве в обслуживании. История его безупречного имени насчитывает почти 130 лет. За эти годы, Birks не только служил от-дельным клиентам и главам госу-дарств, но также и всем тем, кто обладает проницательными вкуса-ми и ожиданиями. Прославленная репутация и знаменитое роскош-ное изображение спровоцировали Regaluxe Investments приобрести

контрольный пакет акций в «Birks & Mayors». Сегодня фирма- веду-щий североамериканский бренд класса люкс, дизайнер, изготови-тель ювелирных украшений, часов, стерлингового серебра и подар-ков. С первого посещения магази-нов «Birks & Mayors» достаточно бросить один взгляд, чтобы оце-нить все аспекты мира роскоши от самых прекрасных материалов и сложных деталей очевидных в каждом дизайне изящных укра-шений, до усовершенствованного обслуживания.

Birks

107 Luxury- номер 9(35)

Page 108: PERRELET

О

И ВВ 1983 году Альберто и Стефания Саббади-ни впервые продемонстрировали коллекцию своих драгоценных украшений в Палм-Бич.

После ими был открыт демонстрационный зал Sabbadini в Нью-Йорке. Белое золото, алмазы, ро-зовый сапфир и бриллианты, главные составляю-щие каждого украшения фирмы. Sabbadini- один из самых прекрасных примеров итальянской тра-диции драгоценностей. Известный во всем мире качеством своего мастерства, постоянным осо-бым вниманием к дизайну и прежде всего ис-пользованием драгоценных камней высшего ка-чества, Sabbadini- власть на премиальном рынке драгоценностей. Эмблема Дома - пчела, мотив бестселлера в ожерельях, браслетах и брошах.

О начале истории ливанского бренда практически нигде не упоминается, но Nsouli, счи-

тается одним из самых важных региональных лидеров в произ-водстве драгоценностей, создании ювелирных проектов и экспорте ювелирных украшений. Будучи компанией для оптовых юве-лирных и розничных драгоцен-ностей, Nsouli вне конкуренции относительно цен, драгоценных камней и непревзoйденных укра-шений. В украшениях Nsouli осо-бое внимание уделяется мелким

деталям. Oсобенно важно, чтобы золото не теряло своего блеска. Законченное украшение стано-вится произведением искусства, которое бесспорно перейдет из поколения в поколение. В Nsouli исключительные проекты, дра-гоценные камни и сверкающие драгоценности представлены в демонстрационном зале фирмы, где талантливые мастера не толь-ко расскажут о каждом изделии отдельно, но и представят на вы-бор клиента индивидуальный дизайн украшения.

nsouLi

saBBadini

История Раймонда К. Ярда и фирмы, которая носит его имя, классический пример амери-канской мечты. В 1898 году, в возрасте 13 лет,

Раймонд Ярд работал сторожем в одном из глав-ных ювелирных зданий США «Marcus & Co», в Нью-Йорке. К 30-и годам Раймонд Ярд был одним из большинства популярных продавцов «Мarcus & Cо». В 1922 году Джон Д. Рокфеллер младший, поощрил его открыть свою собствен-ную фирму. Используя только драгоценные кам-ни высшего качества и самые изящные плати-новые опоры, Ярд проектировал драгоценности, которые не только установили собственный опо-знаваемый стиль, но также и подняли драгоцен-

ности Ар-деко к новому уровню.

raymond yard

СТаТья

108 Luxury- номер 9(35)

Page 109: PERRELET

м м

А

Мишель делла Валле родился в Риме, где и на-чал проектировать бижутерию в возрасте 16 лет. Во время поездки в Бирму в 1976 году,

делла Валле купил свой первый бриллиант. В 1978 делла Валле открыл свою собственную мастерскую на Площади Испании в Римe и начал регулярно посещать Азию в поисках драгоценных камней. Это было началом сотрудничества с «Bulgari» для специальных заказов и его признания, как нового проектировщика драгоценностей для кинозвезд и оперных певцов по всей Италии. В 1987 году он переехал в Женеву и развил линию драгоценно-стей, ювелирных украшений, которые теперь носят его имя, украшая звезд мировой величины или до-

полняя частные коллекции.

Майкл Юссуфян- имя с очень длинной тради-цией в бизнесе драгоценностей. Его отец был личным ювелиром королевского двора Егип-

та. В 1956 году, когда король Фуад был свергнут, магазин был конфискован новыми правителями Египта. Альфред, отец Майкла, совершал частые поездки в Лондон. Там он нашел свою возмож-ность открыть собственный бизнес и в конечном счете уехал из Египта навсегда. В 1962 году Аль-фред Юссуфян решил открыть магазин в Женеве, а более позднее в Риме. В 1980 году были проданы последние два магазина, а магазином в Женеве все еще управляет его отец. Юссуфян, это традиции, новые стандарты и необычайный дизайн со сме-

шанными культурами в классических формах.

miCHeLe deLLa VaLLeyoussouFian

Американский ювелир, извест-ный прежде всего создани-ем драгоценных статуэток в

1950-ых и показами пресновод-ного жемчуга в 1960-ых. В 1947 году Уильям Рюзер и его жена открыли магазин на Родео-Драйв.Рюзер ранее работал на Trabert и Hoeffer-Mauboussin. В конце 1930-ых, уже имея традиционные ал-мазные и драгоценные товары, а так же драгоценные камни, Рюзер специализировался на производ-стве украшений из пресноводных драгоценных жемчугов, которые

были совсем не популярны в те времена, хотя ювелиры Ар-нуво использовали их, украшая то или иное изделие. Сначала 1950-ых Рюзеру удалось изменить всеоб-щее отношемие к жемчугу. По-добно Verdura и Schepps, Рюзер создавал лебедей, колибри, пуде-лей, украшенных пресноводными жемчугами. В течение следующих 10-и лет бизнес стремительно рос. Голливудские звезды гордо носили его украшения как в жизни, так и на экране. В 1969 году Рюзер про-дал магазин Van Cleef & Arpels.

ruser

СТаТья

Подготовил: Сергей Григорян

109 Luxury- номер 9(35)

Page 110: PERRELET

Лоты месяцаCHRIsTIe’s

новогодний стук почитаемого молотка

неоспоримый факт, что каждая почитательница роскоши в новый год ожидает драгоценного сюрприза- подарка в виде кольца, ожерелья или серег. В этот же праздник

каждый деловой мужчина также втайне желает получить в подарок стоящий предмет роскоши, определяющий его статус и положение. принято считать, что интерьер, предметы старины

дома говорят о вкусе его обитателей. В самый ожидаемый праздник года несравненный «Christie’s», поздравляя своих почитателей, предлагает каждому окунуться в

роскошную атмосферу, выставляя необычные лоты для неординарных персон, а «Luxury» поможет Вам в правильном выборе.

Хрустальная люстра с 24-мя подсвечниками Джор-джа III ( сплав олова, меди и свинца) от Parker &

Perry (XIX век).Стартовая цена $124.400

Настольные часы из позолоченного серебра, укра-шенные эмалью Guilloché от FABERGÉ.

Стартовая цена $310.000

110 Luxury- номер 9(35)

Page 111: PERRELET

Эксклюзивный дистрибьютор салон-магазин Davidoff

19/21 Saryan Str.Tel./Fax: +374 10 58 14 44

Желаем всем веселого Рождества и Нового года!

Page 112: PERRELET

Лоты месяцаCHRIsTIe’s

Неординарные настольные часы в стиле Ар-Деко из цитрина, эбонита, украшенные алмазом и эмалью

«Mystery» от Cartier.Стартовая цена $600.000

Кресло «SIRÈNE» Эйлина Грея, с рисунком на лаки-рованном дереве.

Стартовая цена $2.000.000

Изящная брошь из алмазов и оникса в стиле Ар-Деко от Cartier.

Стартовая цена $250.000

Внушительное алмазное ожерелье от Harry Winston.Стартовая цена $1.000.000

112 Luxury- номер 9(35)

Page 113: PERRELET

B E c A U S E l I F E I S S W E E T . . .

Villa De Torta LLCYerevan, Saryan str. 19/21Tel.: (+374 95) 46 49 00

[email protected]

Page 114: PERRELET

Лоты месяцаCHRIsTIe’s

Элегантное алмазное кольцо.Стартовая цена $1.200.000

Редкое кольцо с цветным бриллиантом.Стартовая цена $2.000.000

Впечатляющее рубиновое кольцо с бриллиантами.Стартовая цена $800.000

Великолепное изумрудное кольцо с бриллиантами.Стартовая цена $350.000

Кольцо с цветным бриллиантом от TAFFIN.Стартовая цена $500.000

Необычное кольцо с сапфиром и бриллиантами.Стартовая цена $450.000

114 Luxury- номер 9(35)

Подготовил: Сергей Григорян

Page 115: PERRELET

г. Ереван, Северный пр. 5моб. тел: (+ 374 98) 43 40 43

С Новым Годом!

Page 116: PERRELET

Представляем Вашему вни-манию очередную экс-клюзивную фотосессию,

проведенную специально для журнала «Luxury» нашим по-стоянным партнером в Амери-ке талантливым фотографом и арт-директором Ольгой Лав-рухиной. Благодаря нашему долгосрочному сотрудниче-ству с Ольгой Лаврухиной, появилась эта уникальная фо-тосессия, посвященная Ново-му году. Роскошные украше-ния, стильная одежда, высо-кий вкус, необычное сочетание света и теней ночного морозно-го неба, усыпанного звездами,

задумчивый взгляд молодой красавицы, обворожительное таинство и волшебство пред-стоящего новогоднего празд-ника- все это изысканный и уникальный мир, созданный Ольгой Лаврухиной специ-ально для журнала «Luxury». Роскошная молодая девуш-ка готовится к встрече Ново-го года. Перебирая различные роскошные образы для встре-чи Нового года, позволитель-ные лишь самым избранным своими богатыми и неорди-нарными решениями, девушка как всегда верна себе: сильная, бескомпромиссная натура,

обожающая роскошный образ жизни. Через некоторое вре-мя она окунется в волшебный новогодний праздник. А пока царит Волшебство тишины … Впереди долгая, морозная, но прекрасная ночь: отличное время подвести итог уходяще-го года, вспомнить о больших успехах и маленьких неуда-чах, которые героиню сделали еще прекрасней и загадочней. Скоро наступит Новый год! Год процветания, грандиоз-ных открытий, исполнения желаний, достижения новых граней красоты, благосостоя-ния и роскоши.

волшебство тишины

Фотограф и арт-директор: Ольга ЛаврухинаМодель: Алисса Гарретт, модельное агентство Cast Images Ассистент арт-директора: Риа Хаушан Прическа: Антонио ВенегасMake-up: Иван РокаДизайн: Lola HerreraВсе ювелирные украшения: Ms. Bellezza Jewelry

П

PHOTO sHOOT

116 Luxury- номер 9(35)

Page 117: PERRELET

PHOTO sHOOT

117 Luxury- номер 9(35)

Page 118: PERRELET

118 Luxury- номер 9(35)

PHOTO sHOOT

Page 119: PERRELET

119 Luxury- номер 9(35)

PHOTO sHOOT

Page 120: PERRELET

120 Luxury- номер 9(35)

PHOTO sHOOT

Page 121: PERRELET

121 Luxury- номер 9(35)

PHOTO sHOOT

Page 122: PERRELET

122 Luxury- номер 9(35)

PHOTO sHOOT

Page 123: PERRELET

010 250 ԱՆՎԱՆԱԿԱՐԳ, ԱՎԵԼԻ ՔԱՆ 500 ՀԱՎԱԿՆՈՐԴ

ՏԱՐՎԱՄԱՐԴԻԿ

ըսՏ Luxury ԱՄսԱԳՐԻ

Ինֆորմացիոն հովանավորներ

l U x U R y T V

Page 124: PERRELET

Большое состояние CHRISTIE’S

«Luxuriously Renovated», Marnes la Coquette, France.Фамильная резиденция (6 спален, 5 ванных комнат, 2 домика для гостей).Общая площадь 10.000 м2.Начальная цена $13.000.000

«большое состояние кристи» - новый год с уютом

новый год- домашний праздник с теплом и уютом, с различными приятными запахами, весельем и с ожидаемым чудом. несравненный эстет, профессионал в ассортименте лучших домов мира

«CHRIsTIe's GReAT esTATes», поздравляя своих почитателей с новым годом, дает возможность роскошным персонам встретить и провести этот праздник в незабываемой уютной домашней

атмосфере, a «Luxury» приоткроет двери этих поистине несравненных домов, чтобы представить и оценить их именно Вам.

124 Luxury- номер 9(35)

Page 125: PERRELET

Большое состояние CHRISTIE’S

Подготовил: Сергей Григорян

«Bridle Path Estate Mansion»,Toronto, Canada.Фамильная резиденция.

Начальная цена $29.800.000

«2 Water St», Charleston, South Carolina.Фамильная резиденция (6 спален, 6 ванных комнат), 1810г..

Общая площадь 692 м2.Начальная цена $9.985.000

125 Luxury- номер 9(35)

Page 126: PERRELET

промоушн

новое имя Элегантностиновая торговая марка «мари’ян» особый мир уникальной одежды,

созданной для девушек и женщин, влюбленных в элегантность и всегда актуальный классический стиль с роскошным современным акцентом.

126 Luxury- номер 9(35)

Page 127: PERRELET

Спромоушн

127 Luxury- номер 9(35)

Сама элегантность и грация Мариам Тер-Казарян, основатель-

ница торговой марки «Мари’Ян», воплощает собой идеальную совре-менную женщину: утон-ченная чуткая натура и в то же время обладательни-ца гибкого рационального ума. Именно такая жен-щина, как Мариам Тер-Казарян является творцом эксклюзивных моделей одежды торговой марки «Мари’Ян», основанной в 2007 году. Желание зани-маться дизайном у Мари-ам Тер-Казарян появилось с раннего детства. Имея отца художника, Мариам Тер-Казарян с раннего детства была окружена миром красоты и гармо-нии. Мариам Тер-Казарян получила образование в Москве. Затем последовала уни-кальная 2-летняя практика в Лон-доне, которой удостаиваются лишь самые избранные и одаренные ди-зайнеры одежды. После практики Мариам Тер-Казарян возвращает-ся в Ереван с грандиозными твор-ческими идеями, навеянными Лон-доном и Москвой. Но открыть Дом Моды, не зная потребительского рынка Армении, она не решается.

В 2005 году Мариам Тер-Казарян открыла магазин модной одеж-ды, преследуя одну единствен-ную цель: изучить взыскательный вкус армянских модниц. Поняв, что время пришло, в декабре 2007 года Мариам Тер-Казарян набрала высококлассный коллектив швей, белошвеек и конструкторов одеж-ды и, наконец-то, основала Дом Моды «Мари’Ян». Мариам Тер-

Казарян приступила к созданию концептуально новых коллекций одежды, олицетворяющих элегант-ный стиль и утонченную роскошь сегодняшнего дня. Первыми покупа-тельницами эксклюзив-ных моделей Мариам Тер-Казарян стали российские модницы, а с 2008 года Дом Моды «Мари’Ян» свои услуги предложил и армянским ценителям вы-сокой моды и безупречно-го стиля. Красивая одежда «Мари’Ян» воплощается исключительно в экс-клюзивных высококаче-ственных тканях таких фирм как «Мода Текс» Италия г. Прадо, «Стилл Вул» Италия г. Милан. Каждый образец одежды «Мари’Ян»- молчаливый свидетель яркого талан-

та Мариам Тер-Казарян. В связи с новогодними праздниками всем девушкам и женщинам хочется приобрести что-то необычное и в то же время актуальное и модное, чтобы быть неотразимой во время празднования Нового Года. Одеж-да Дома Моды «Мари’Ян» – пре-красный выбор для тех, кто хочет выглядеть безупречно не только в праздничные дни, но и в будни.

Page 128: PERRELET

К

промоушн

Каждый Новый год - это но-вая волшебная сказка, в ко-торую с удовольствием ве-

рим все мы, серьезные и взрос-лые люди. Новый год- это шанс начать жизнь с чистого листа, сделать «работу над ошибками», допущенными в прошлом году, стать лучше, красивее, веселее и добрее. Под бой часов мы непре-менно загадываем самые-самые

потаенные желания для того, чтобы они сбылись и сделали нас счастливыми. Первый и единственный профессиональ-ный СПА-центр в Армении Litte Mediсal SPA, предлагает специальные праздничные ухо-ды, а также прекрасные ново-годние СПА- пакеты, которые сделают Вас красивыми и неот-разимыми, доставят незабывае-

мое наслаждение, помогут вели-колепно отдохнуть и счастливо встретить Новый год! Велико-лепные ритуалы и многочис-ленные персональные програм-мы, подготовленные высоко-квалифицированными специа- листами помогут вам снять стресс и переутомление от предпраздничных хлопот, полу-чить заряд бодрости и энергии,

обретение счастья

рождественские праздники - волшебное время… За окном идет снег, кругом бело, на улице никого нет... В камине горит огонь, и вокруг сверкают звёздные капли. Хочется просто остановить

эти прекрасные мгновения, перенестись в волшебное детство, когда сверкала нарядная ёлка и всё вокруг наполнялось сладкими запахами корицы и мандаринов.

Medical SPA

128 Luxury- номер 9(35)

Page 129: PERRELET

восстановить гармонию тела, духа и разума после долгих и многочисленных застолий и, ко-нечно же, получить незабывае-мые впечатления. Litte Mediсal SPA предлагает эксклюзивный СПА-пакет «Рождественская Фантазия», который подарит вам незабываемые ощущения и надолго оставит в вашей душе приятные воспоминания о вол-шебном Празднике! Процедура «Хвойная сауна» согреет ваше тело и поможет полностью рас-слабиться, а обволакивающий аромат настоящей хвои подарит душевный покой и все ваши тревоги и переживания уйдут в прошлое. Потрясающе нежней-ший массаж с согретым маслом корицы наполнит ваше тело новой жизненной энергией, а его чудесный запах напомнит вам новогодние праздники из

далекого беззаботного детства. Роскошное шоколадное оберты-вание насытит ваш организм полезнейшими витаминами, сделает вашу кожу бархатной и подарит поистине незабы-ваемые минуты наслаждения. Вам также будут предложены специальные праздничные ухо-ды и СПА-пакеты «Мгновенное действие», «Возвращение сия-ния», «Королева бала», которые сделают Вас красивыми и неот-разимыми, доставят незабывае-мое наслаждение, помогут вели-колепно отдохнуть и счастливо встретить Новый год! Закажи-те эти СПА-пакеты для себя и для своих близких и родных, сделайте им самый роскошный новогодний подарок! В прода-же - подарочные сертификаты в специальной праздничной упа-ковке.

промоушн

129 Luxury- номер 9(35)

Page 130: PERRELET

с о б ы т и я , п р е з е н т а ц и и

AquA LAnd

высокие технологии отдыха

11-го декабря в Ереване, во 2-ом Норкском Массиве, открылся шикарный спортивно-развлекательный комплекс «Aquа Land».

Спортивно-развлекательный комплекс «Aquа Land» - это особое роскошное место, предусмотренное для благосостоятельных любителей активного и пассив-ного отдыха. В перечень услуг и развлечений «Aquа Land», который со временем будет пополняться, вхо-дят бассейн, сауна, футбольное поле, рестораны, от-крытое кафе на свежем воздухе. В будущем будут от-крыты фитнес–клуб и салон танцев. Оборудованные самыми последними высокотехнологичными дизай-нерскими изысками различные помещения «Aquа Land» соответствуют самым высоким стандартам. В честь открытия «Aquа Land» дирекцией комплекса был организован незабываемый концерт с участием звезд армянского шоу-бизнеса. Также состоялся по-

каз модной спортивной одежды «Nike». Празднич-ный концерт и показ «Nike» проходили на специаль-но сооруженной сцене возле самого большого бас-сейна спортивно-развлекательного комплекса «Aquа Land», который находится на первом этаже. Ведущи-ми праздничного вечера по случаю открытия «Aquа Land» были Назени Ованнисян и Арсен Григорян. Спортивно-развлекательный комплекс «Aquа Land» рассчитан для всей семьи: от малa до велика. В лице высококлассных профессионалов вы обретете настоя-щих друзей, которые специально для вас разработают уникальную программу оздоровления или просто раз-влечения с пользой для здоровья. Каждое посещение «Aquа Land» перерастет в настоящий праздник души и тела. Роскошный праздник, устроенный по случаю открытия спортивно-развлекательного центра «Aquа Land» завершился грандиозным фейерверком.

130 Luxury- номер 9(35)

11

Page 131: PERRELET

спортивно-рАзвлекАтельный комплекс

2-ой Норкский Массив, Молдовакан 27/1Телефон: (+ 374 10) 70 60 70

www.aqualand.am

Page 132: PERRELET

с о б ы т и я , п р е з е н т а ц и и

CiGAr AriSToCrAT

тонкости сигарного Этикета

30-го ноября 2010 года в ресторанном ком-плексе «Old Erivan» состоялся семинар тренинг, посвященный неизменному атри-

буту роскошного образа жизни: сигарам. Тема семинара-тренинга- «Сигароведение. Основы си-гарного этикета». Семинар организован Армян-ской сигарной ассоциацией и специализирован-ным сигарным салоном-магазином «Сигар Ари-стократ». Семинар-тренинг проводил президент Сигарной ассоциации Армении Давид Давтян. Во время семинара-тренинга слушатели ознако-мились с историей и географией сигар, странами-производителями, рынками и современными тенденциями сигарного бизнеса. Особое место было уделено формату и качественному строе-нию сигар ручного производства, а также формам и крепости, употребляемых на армянском рынке

сигар. Большая часть семинара была посвяще-на этикету курения и преподнесения сигар и си-гарных аксессуаров. Были затронуты и обучены подходы и тонкости этикета для «особых» и VIP клиентов. В процессе семинара участникам была предоставлена уникальная возможность обучить-ся правильному хранению и употреблению сигар и соответствующих принадлежностей, предусмо-тренных для их хранения. На семинаре присут-ствовали менеджеры, официанты и обслуживаю-щий персонал лучших гостиниц и ресторанов, кафе и клубов, магазина беспошлинной продажи международного аэропорта «Звартноц» а также представители частного сектора и просто люби-тели сигар. По окончании семинара всем участ-никам были выданы соответствующие сертифи-каты.

132 Luxury- номер 9(35)

30

Page 133: PERRELET

• Лапароскопическая хирургия • Пластическая реконструктивная хирургия и

микрохирургия, лазерная липосакция • Офтальмологическая клиника

• Консервативная и хирургическая эндокринология • Консервативная и

хирургическая гинекология • Консервативная и хирургическая урология

• Консервативная и хирургическая проктология • Кардиология • Неврология

• Психология • Гомеопатия • Компьютерная томография • Ультразвуковые

исследования 3D/4D • Лабораторные исследования

Р а ф а э лМногопрофильная медицинская клиника

РА. г. Ереван 0015, пр Маштоца 2/3тел.: (+374 10) 50 00 67, (+374 10) 50 00 68

[email protected]. rmc.am

Page 134: PERRELET

с о б ы т и я , п р е з е н т а ц и и

Mezzo CLASSiC HouSe CLub

клубная симФония утонченности

5-го декабря в одном из самых оригинальных и изы-сканных клубов Еревана Mezzo Classic House Club царила веселая праздничная атмосфера. Поводом

веселого праздника был «день рождения» клуба Mezzo Classic House Club, который отмечался с особой утон-ченностью, присущей лишь ему одному. В этот вечер излюбленное место любителей джаза и классической музыки - Mezzo Classic House Club - отмечало свой первый год открытия. Искренние поздравления доро-гих гостей, среди которых были ведущие Арам Чахо-ян, Авет Барсегян, Назени Ованнисян, скрипач Карен Шахгалдян, дизайнеры Арам Николян, Нур, Георгий Арутюнян, принимал основатель клуба Mezzo Classic House Club Камо Мовсисян. Дизайн праздничного торта был исполнен в виде интерьера клуба: черно-белая гамма, напоминающая клавиатуру фортепиано.

После разрезания торта посыпался золотой дождь. В праздничный вечер посетителей и приглашенных го-стей невероятно красивыми исполнениями один за другим радовали группы клуба Mezzo Classic House Club: «Impresion», «Zara & Friends», «Imagine». Вы-ступил также Сурен Арустамян, который исполнил несколько песен в стиле рока и DJ Dale, зарядив всех присутствующих хаусовыми ритмами и придавший вечеру особый зажигательный тон. Ведущим празд-ничного мероприятия был Арам MP3. Уникальное место Mezzo Classic House Club покоряет с первого же посещения и становится одним единственным для самых утонченных и взыскательных людей, ко-торые любят наслаждаться классической и джазовой музыкой. В особые дни здесь также можно услышать эстрадные исполнения.

134 Luxury- номер 9(35)

5

Page 135: PERRELET

S y M B O l O F A R I S T O c R A T I c l U x U R y A N d R E F I N E M E N T

l U x U R y T V

www.luxuryonline.am www.luxuryblog.am

с м о т р и т е к а ж д у ю п я т н и ц у

в 2 2 : 3 0 н а к а н а л е A T V

Page 136: PERRELET

с о б ы т и я , п р е з е н т а ц и и

С 19-го по 21-ое ноября поочередно в Доме союза художников, в Moscafe, a затем в Cafe la Boheme проходила уникальная выставка-продажа работ

художницы-армянки Марии Казарян, проживающей в Грузии. Выставка-продажа в Ереване, организо-ванная «Da Vinci Group», была первой в жизни ху-дожницы Марии Казарян. Необычное, простое и в то же время сложное название- «Подсознание», Мария Казарян придумала для экспозиции своих работ, на-сыщенных талантом страстной и утонченной худож-ницы. Бурлящая страсть и бесконечная нежность, чувственность и бескомпромиссность сопровожда-ют все работы, созданные Марией Казарян. Что таит в себе подсознание каждого из нас? Вместо слов на поставленный вопрос Мария Казарян отвечает свои-

ми художественными работами, которые, надо ска-зать, выполнены на натуральном шелке. Внешний и внутренний мир природы и человека с его многоли-ким, порой противоречивым содержанием и прояв-лением - важнейший мотив картин Марии Казарян. На выставке было представлено 40 работ художни-цы. Любовь к рисованию у Марии Казарян с раннего детства. Теперь же это стало ее специальностью. Не-давно Мария Казарян закончила Академию искусств Грузии. Работы молодой, обаятельной и очень та-лантливой художницы Марии Казарян удостоились высокой оценки со стороны профессионалов и лю-бителей. В ближайшее время выставки уникальных работ Марии Казарян также планируется провести в Греции и Сирии.

подсознание

MAriA KAzAryAn

С

136 Luxury- номер 9(35)

Page 137: PERRELET

с о б ы т и я , п р е з е н т а ц и и

Очень радует активное участие армянских гольфистов-любителей на международных со-ревнованиях и чемпионатах, которые становят-

ся возможными при непосредственной поддержкe, участии и организации Ассоциации гольфа Армении в лице президента Егора Меликяна. С 31 октября по 5-ое ноября в Таиланде состоялся чемпионат мира по гольфу среди любителей World Golfers Championship 2010. На чемпионате принимали участие 21 команда из разных стран мира, среди которых была коман-да, представляющая Армению. Игроки команды из Армении были представлены Федерацией гольфа Армении. Армянская команда состояла из игроков-любителей, проживающих в Москве и Ростове. За-явка на участие в чемпионате мира по гольфу среди любителей World Golfers Championship 2010 была представлена Федерацией гольфа Армении в лице президента Егора Меликяна. Спонсором команды Армении явилась немецкая компания по произ-водству медицинского оборудования. Четыре тура чемпионата проходили в разных гольф-клубах Таи-ланда. Сборная команда из Армении на чемпиона-те мира по гольфу среди любителей World Golfers Championship 2010 в числе 21-ой команды заняла

16-ое место. Победителем чемпионата World Golfers Championship 2010 впервые в истории стала россий-ская команда с результатом 1144, второе и третье место соответственно досталось командам из Испа-нии - 1152 очка и Таиланда - 1156 очков. Сборная, представленная Федерацией гольфа Армении, в ко-торый раз засвидетельствовала о динамичном раз-витии и многообещающем будущем гольфа в Арме-нии. В Таиланде развевался трехцветный армянский флаг, неся с собой незыблемый армянский дух и же-лезную волю. Несомненно, «смелые шаги» Армении на международных соревнованиях и чемпионатах в один прекрасный день обернутся большим успехом, увенчаным лаврами победителя. Чемпионат мира по гольфу среди любителей World Golfers Championship впервые был организован в 1995 году шведской ле-гендой спорта – хоккеистом, футболистом, гольфи-стом – Свеном Тумбой (Юхансоном). Чемпионат постоянно проходит под патронажем и активном участии мегазвезд гольфа Арнольда Палмера и Се-вериано Бальестероса.

гольФ без граниЦ: особая команда армении

WorLd GoLferS CHAMpionSHip 2010

О

137 Luxury- номер 9(35)

Page 138: PERRELET

Адреса

декабрь-январь 2010 - 2011 Luxury- номер 9(35)

раФаЭлМНОГОПРОФИЛЬНАЯ

МЕДИЦИНСКАЯ КЛИНИКА г. Ереван 0015, пр Маштоца 2/3тел.: (+374 10) 50 00 67, 50 00 68

[email protected]. rmc.am

riVoLi de Luxeг. Ереван, пр. Саят-Новы 7

тел.: (+374 10) 56 26 [email protected]

PoVye ConCierge serViCe г. Ереван, ул. Корюна 19ател.: (+374 10) 52 34 32

sLeeP ComFortг. Ереван, ул. Аршакуняца 17

тел.: (+374 10) 44 05 02факс: (+374 10) 52 81 48

e-mail: [email protected]

вiдiван г. Ереван, пр. Баграмяна 2/83

тел.: (+374 10) 58 15 55

ziLLi г. Ереван, пр. Баграмяна 58

тел.: (+374 10) 20 20 50тел./, факс: (+374 10) 20 50 20

[email protected]

Центр Эстетической медиЦины “литте”

г. Ереван, ул. Туманяна 33 тел.: (+374 10) 53 94 99,

(+374 10) 53 84 99

спа Центр “литте” г. Ереван, ул. Амиряна 1,Площадь

Республики Гостиница Мариотт-Армения,1 эт.

тел (+37410)59 99 66, (+37410) 59 99 67

учебно-методический Центр “литте”

г. Ереван, ул. Московяна 33/25 тел.: (+374 10) 53 00 11

Litte sPa marriottг. Ереван, площадь Республики

Гостиница Армения Марриотт, первый этаж

тел.: (+374 10) 59 99 66 (+374 10)59 99 67, (+374 10)56 40 64

tendenzaг. Ереван, ул. Касяна 10тел.: (+374 10) 22 12 86факс: (+374 10) 22 92 68

Verandaг. Ереван, Северный проспект 3/85

тел.: (+374 10) 70 15 00моб: (+374 99) 54 00 50

egoisteг. Ереван, ул. Сарьяна 16тел.: (+374 10) 54 14 00

CHronograPHг. Ереван, Северный пр. 5

тел./факс: (+374 10) 500 [email protected]

CHateau araratтел.: (+374 10) 59 99 02www.chateauararat.com

ermenegiLdo zegnaг. Ереван, пр. Маштоца 9,тел.: (+374 10) 53 40 00

www.zegna.com

edeLweissг. Ереван, пр. Саят-Новы 9

тел. (+374 10) 58 93 49www. blumarine.com

CaFe La BoHemeг. Ереван, Северный пр. 5моб.: (+374 98) 43 40 43

ул. Тумaнянa 2/1тел.: (+374 10) 54 58 57

daVidoFFг. Ереван, ул.Сарьяна 19/21

тел.: (+374 10) 58 14 44

emPorio armani г. Ереван, перекресток ул. Абовяна и

Северного проспекта тел.: (+374 10) 52 99 08www.giorgioarmani.com

di donnaг. Ереван, ул. Туманяна 28/20

тел.: (+ 374 10) 52 09 46www.di-donna.com

estetг. Ереван, ул. Туманяна 11тел.: (+374 10) 56 16 05

Bogartг. Ереван, ул. Аршакунянц 15

тел.: (+374 10) 56 72 67(+374 10)51 95 00

www.bogart.am

aLPariг. Ереван, ул. Теряна 105/1тел.: (+374 10) 51 48 17

(+374 10) 51 48 37

aqua Landг. Ереван, 2-ой Норкский Массив

ул. Молдовакана 27/1тел.: (+ 374 10) 70 60 70

www.aqualand.am

gant г. Ереван, Северный проспект 1

www.gant.com/armenia

mono PatisserieООО “Villa De Torta”

г. Ереван, ул. Сарьяна 19/21 моб. тел.: (+374 95) 46 49 00

[email protected]

nougatг. Ереван, ул. Абовяна 19тел.: (+374 10) 52 21 15www.nougatlondon.co.uk

L'orange goLdг. Ереван, ул. Aбовянa 11тел.: (+374 10) 51 60 24факс: (+374 10) 52 09 50

[email protected]

мебельный салон nikoг. Ереван, ул. Н. Тиграняна 16

тел.: (+374 10) 28 54 14(+374 10)23 18 81

[email protected]

kira PLastininaг. Ереван, ул. Туманяна 32тел.: (+ 374 10) 54 81 70

PaL ziLeri г. Ереван, пр. Маштоца 23

тел.: (+374 10) 53 31 11тел./факс: (+374 10) 54 47 77

каркомавтог. Ереван, ул. Рубиняна 30/1

тел.: (+374 10) 24 96 [email protected]

gourmet dourmeг. Ереван, ул. Теряна 19 тел.: (+374 10) 50 10 14

mari’yanг. Ереван, ул. Туманяна 24, кв. 16

тел.: (+374 10) 52 93 25 моб.: (+374 77) 32 30 37

mari-yan.mail.ruwww.mariyans.com

imPeriaL taBaCCo internationaL Limited г. Ереван, ул. Давида Анахта 8/1

тел.: (+374 10) 20 00 98факс: (+374 10) 20 00 97

Page 139: PERRELET

BERL

ON

I

Ерев

ан, у

л. Д

авид

а А

нахт

а 9,

Тел.

: (+3

74 1

0) 2

8 84

91

Фак

с:(+

374

10) 2

8 74

47

ww

w.n

iko.

am

Поз

драв

ляем

с Н

овы

м го

дом

, жел

аем

уда

чи во

всех

нач

инан

иях,

тво

рчес

ких

реш

ений

, усп

ешны

х пр

оект

ов, п

роцв

етан

ия!

Page 140: PERRELET