View
32
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
greatwall
Citation preview
2010
MANUAL DE TALLER
DDNX364(ES)
RAIL - PROCEDIMIENTO DE REPARACION
Il a t apport une attention particulire pour garantir l'exactitude des renseignements contenus dans cette publication par Delphi Diesel Systems Ltd., maisla socit dcline toute responsabilit lgale cet gard. Delphi Diesel Systems Ltd. poursuit un programme intensif de conception et de dveloppement
qui peut entraner la modification des spcifications des produits. Delphi Diesel Systems Ltd. se rserve le droit de modifier les spcifications, sans pr- avis et si cela est ncessaire, pour assurer les performances optimales de sa gamme de produits.
Tous droits rservsToute reproduction, mmorisation dans un systme informatique ou transmission sous quelle que forme que ce soit, ou par tout moyen lectronique,
mcanique, par photocopie, enregistrement ou autre de cette publication est interdit sans l'autorisation pralable de Delphi Diesel Systems Ltd.
Ainda que se tenha lido o mximo cuidado na compilao da informao contida nesta publicao, a Delphi Diesel Systems Ltd., no pode aceitar qualquerresponsabilidade legal por inexactides. ADelphi Diesel Systems Ltd. tem um programa intensivo de projecto e desenvolvimento qe pode porventuraualterar as especificaes do produto. ADelphi Diesel Systems Ltd. reserva o direito de alterar especificaes sem aviso e sempre que seja necessario
para assegurar um desempeho ptimo da sua linha de produtos.Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte desda publicao pode se reproduzida, armazenada num sistema de onde possa ser recuperada ou transmitida de alguma forma, ou porquaisquer meios, electrnico, mecnico, de fotocpia, gravao ou outros, sem autorizao antecipada de Delphi Diesel Systems Ltd.
Whilst every care has been taken in compiling the information in this publication, Delphi Diesel Systems Ltd. cannot accept legal liability for any inaccuracies.Delphi Diesel Systems Ltd. has an intensive programme of design and development which may well alter product specification. Delphi Diesel Systems Ltd.
reserve the right to alter specifications without notice and whenever necessary to ensure optimum performance from its productrange. All Rights Reserved
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying,recording or otherwise, without the prior permission of Delphi Diesel Systems Ltd.
Aunque hemos tomado todas las precauciones necesarias al recopilar esta publicacin, Delphi Diesel Systems Ltd. no acepta ninguna responsabilidad legalpor inexactitudes que puedan aparecer en la misma. En Delphi Diesel Systems Ltd. se sigue un programa intensivo de diseo e investigacin el cual podraen cualquier momento alterar la especificacin de los productos. Delphi Diesel Systems Ltd. se reserva el derecho de alterar las especificaciones
sin notificacin previa y siempre que esto sea necesario para asegurar el mejor funcionamiento posible de sus productos.Todos los Derechos Reservados
No se permite copiar, almacenar en sistema recuperable ni transmitir esta publicacin de ninguna forma o medio electrnico, mecnico, de fotocopia, grabacin o cualquier otro, sin autorizacin previa de Delphi Diesel Systems Ltd.
Bei der Zusammenstellung der in dieser Verffentlichung enthaltenen Informationen wurde mit grtmglicher Sorgfalt vorgegangen. Delphi Diesel SystemsLtd. kann jedoch rechtlich nicht fr etwaige Ungenauigkeiten zur Verantwortung gezogen werden. Delphi Diesel Systems Ltd. fhrt ein forlaufendes Designund Entwicklungsprogramm durch, weshalb es mglich ist, da sich Produkdaten ndern. Delphi Diesel Systems Ltd. behlt sich das Recht vor, ohne
Vorankndigung Spezifikationen jederzeit zu ndern, um die optimale Leistung seiner Produkte sicherzustellen.Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieser Verffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung durch Delphi Diesel Systems Ltd. abgedruckt, in einem Datenverarbeitungssystemgespeichert oder auf irgendeine Art und Weise, sei es auf elektronischem oder mechanischem Wege, durch Fotokopiren, Aufzeichnen oder auf sonstige Art,
bertragen werden.
Anche se ogni cura stata adottata nel compilare le informazioni di questa pubblicazione, Delphi Diesel Systems Ltd. Declina qualsiasi responsabilit pereventuali imprecisioni. Delphi Diesel Systems Ltd. svolge un intenso programma di progettazione e sviluppo che potrebbe modificare le specifiche del prodotto.Delphi Diesel Systems Ltd. si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso e ogniqualvolta lo ritenga necessario ai fini assicurare le prestazioni
ottimali dalla sua gamma di prodotti.Tutti i diritti riservati
Nessuna parte di questa pubblicazione pu essere riprodotta, memorizzata in un sistema elettronico o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo,elettronico, di fotocopiatura, di registrazione o altro, senza previa autorizzazione di Delphi Diesel Systems Ltd.
Porter un appareil de protectiondes yeux / du visage.
Wear eye/face protection. Use proteco da face/olhos.
Veiligheidsbril/-masker gebruiken.sese proteccin para los ojos/la cara.
Proteggersi gli occhi/la faccia.Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.
Porter des gants appropris.
Wear suitable gloves. Use luvas apropriadas.
Aangepaste veiligheidshandschoenendragenUsen guantes adecuados.
Usare guanti adatti.Geeignete Schutzhandschuhe tragen.
Ne pas approcher les mains ni le corps des jets de liquides, particulirement ceux provenant des fuites de tuyaux et des joints soumis la haute pression. Le liquide sous haute pression inject sous la peau peut causer des blessures mortelles. En cas dinjection sous la peau, consulter immdiatement un mdecin. Se reporter a la fiche de sant et de scurit du gazole.
Do not put your skin into the fuel jets under pressure, especially those due to pressurepipe or seal leaks. High pressure liquids can cause deadly injuries. In case of an injectionunder the skin, contact a doctor immediately. Please refer to the health and security fuel documents.
No exponha a pele a jactos de combustvel sob presso, especialmente os devidos afugas de tubos de presso ou vedantes. Lquidos a alta presso podem causar ferimentosmortais. No caso de injeco subcutnea, consulte imediatamente um mdico. Consulte or favor a documentao respeitante a sade e segurana de combustveis.
Non esporre le mani o altre parti del corpo a getti di gasolio ad alta pressione, specialmente a quelli provenienti da tubi o paraolii. I getti di liquidi ad alta pressione possono causare ferite anche mortali. In caso di iniezione sotto pelle contattare immediatamente un medico. Fare riferimento alle schede di sicurezza del gasolio.
dheids-en veiligheidsfiche met betrekking tot de brandstof.z
Zorg dat uw handen of andere lichaamsdelen niet in contact komen met vloeistofstralenonder hoge druk, met name bij een lek aan een leiding of dichting. Als de vloeistof onder hoge druk onder de huid terechtkomt, kan dit zelfs tot dodelijke verwondingen leiden. Als de vloeistof onder de huid terechtkomt, onmiddellijk een arts raadplegen. Lees de gezon-
Mantenga las manos y el cuerpo lejos del rociado del lquido, especialmente inyectores, tuberas y juntas de alta presin con fugas. La inyeccin de alta presin puede perforar la piel humana y producir una lesin fatal. En caso de que la inyeccin atraviese la piel, consiga atencin mdica inmediatamente. Vea la hoja de Datos de Sanidad y Seguridad.
Kommen Sie nicht mit dem Hochdruckstrahl in Verbindung! Besonders nicht, wenn Druckrohrleitung oder Dichtung geprft werden! Hochdruckflssigkeiten knnen tdliche Verletzungen verursachen! Im Falle einer Berhrung mit der Haut, kontaktieren Sie soforteinen Arzt. Bitte beachten Sie die Gesundheits-/und Sicherheitsunterlagen.
Conserver l'cart de toute flamme ousource d'tincelles - Ne pas fumer.
Keep away from sources of ignition- No smoking.
Mantenha afastado de fontes de ignio - Proibido fumar.
Conservare lontano da fiammee scintille - Non fumare.
Von Zndquellen fernhalten- Nicht rauchen.
Ver van open vuur en ontstekingsbronnenhouden - Niet reken.
Conservar alejado de toda llamao fuentede chispas - No fumar.
INTRODUCCIN I
HERRAMIENTAS Y DATOS TCNICOS II
BAREMO DE TIEMPO III
ANEXOS IV
Editado y producido por:
Delphi France SASDiesel Aftermarket12 - 14 Boulevard de lindustrieBlois Cedex 41042 Tel: (+33) (0) 2 54 55 39 39Francia Fax: (+33) (0) 2 54 55 39 12
NDICE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 i
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
1. INTRODUCCIN1.1 PREMBULO.................................................................................................................................................................1-11.2 RECOMENDACIONES IMPORTANTES........................................................................................................................1-11.3 ORDEN DE INTERVENCIN..........................................................................................................................................1-2
2. DIAGNSTICO2.1 SNTOMA EN EL VEHCULO Y DIAGNSTICO RPIDO............................................................................................2-3
2.1.1 Sntomas / averas........................................................................................................................................2-32.1.2 Deteccin antes del desmontaje del ral....................................................................................................2-32.1.3 Diagnstico preliminar................................................................................................................................2-42.1.4 Mazos de conexin de diagnstico y caractersticas del captador de presin.......................................2-62.1.5 Mazos de conexin de reparacin de captadores y actuadores............................................................2-11
3. LIMPIEZA3.1 LIMPIEZA PRELIMINAR...............................................................................................................................................3-133.2 LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS...............................................................................................................................3-163.3 LIMPIEZA POR ENJUAGUE FORZADO / FLUSHING................................................................................................3-173.4 LIMPIEZA POR ASPIRACIN......................................................................................................................................3-18
4. DESMONTAJE4.1 INTRODUCCIN..........................................................................................................................................................4-19
4.1.1 Reparacin del ral - caso de aplicacin...................................................................................................4-194.1.2 Averas y recambio de piezas....................................................................................................................4-194.1.3 Vista desglosada de las piezas..................................................................................................................4-20
4.2 HERRAMIENTA QUE HAY QUE UTILIZAR................................................................................................................4-214.3 PREPARACIN PARA EL DESMONTAJE..................................................................................................................4-224.4 MONTAJE DEL RAL SOBRE EL SOPORTE...............................................................................................................4-234.5 PIEZAS QUE HAY QUE DESMONTAR.......................................................................................................................4-24
4.5.1 Captador de presin - "HPS".....................................................................................................................4-244.5.2 Actuador de AP - "HPV".............................................................................................................................4-254.5.3 Tapn de AP del ral...................................................................................................................................4-264.5.4 Perno banjo.................................................................................................................................................4-28
5. RECAMBIO5.1 OPERACIONES PRELIMINARES...................................................................................................................................5-15.2 RECAMBIO DE LAS PIEZAS..........................................................................................................................................5-1
5.2.1 Tabla de averas...........................................................................................................................................5-15.2.2 Piezas de recambio......................................................................................................................................5-25.2.3 Procedimiento de recambio........................................................................................................................5-25.2.4 Precaucin antes del ensamblaje...............................................................................................................5-2
6. MONTAJE6.1 OPERACIONES PRELIMINARES...................................................................................................................................6-36.2 CAPTADOR DE PRESIN - "HPS".................................................................................................................................6-36.3 ACTUADOR DE AP - "HPV"...........................................................................................................................................6-6
6.3.1 Montaje del actuador de AP........................................................................................................................6-66.3.2 Rectificacin de ngulo................................................................................................................................6-7
6.4 TAPN DE AP DEL RAL...............................................................................................................................................6-86.4.1 Tapn de AP del ral tubular........................................................................................................................6-86.4.2 Tapn de AP del ral esfrico....................................................................................................................6-10
I INTRODUCCIN
NDICE
ii DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
6.5 PERNO BANJO DE RETORNO DE LA HPV................................................................................................................6-12
7. ENJUAGUE TRAS EL MONTAJE
8. PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO8.1 MONTAJE EN EL BANCO...........................................................................................................................................8-158.2 PRUEBA DE LOS RALES SIN HPV.............................................................................................................................8-16
8.2.1 Organigrama...............................................................................................................................................8-168.2.2 En el AVM2-PC............................................................................................................................................8-168.2.3 En el CRP-PC...............................................................................................................................................8-19
8.3 PRUEBA DE LOS RALES CON HPV...........................................................................................................................8-218.3.1 Organigrama...............................................................................................................................................8-228.3.2 En el AVM2-PC............................................................................................................................................8-238.3.3 En el CRP-PC...............................................................................................................................................8-23
9. ALMACENAMIENTO
INTRODUCCIN I
NDICE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 iii
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
10.1 HERRAMIENTAS.......................................................................................................................................................10-27
I I HERRAMIENTAS Y DATOS TCNICOS
NDICE
iv DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
11.1 TIEMPO......................................................................................................................................................................11-31
BAREMO DE TIEMPO III
NDICE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 v
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
12.1 ANEXO I "VISTA DESGLOSADA DEL RAL"............................................................................................................12-33
IV ANEXOS
NDICE
vi DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
1.1 PREMBULOPara reparar un ral de inyeccin Common Rail Delphi en buenas condiciones de calidad y de limpieza, se deben respetarlas recomendaciones y los mtodos descritos en la documentacin adjunta y usar las herramientas descritas en el anexode este manual.Equipo necesario:- Un puesto de lavado.- Un banco cubierto de acero inoxidable, reservado slo a las intervenciones en los rales
(Fijado al suelo para los pares de apriete/afloje).- Un torno de mandbulas blandas.- Paos que no den pelusas.- Un producto de limpieza "Careclean".- Una bandeja de plstico con divisiones para guardar las piezas desmontadas del ral.- El juego de herramientas de desmontaje y montaje YDT505.- Guantes desechables.Piezas de reparacin:Con el fin de obtener un buen funcionamiento del ral reparado, es necesario reemplazar los componentes defectuosospor piezas de origen Delphi, cuyas referencias se indican en Direct Evolution por su aplicacin.Ficha de reparacin:Cada ral reparado debe ser objeto de una "ficha de reparacin", que contenga las informaciones siguientes:- Referencia del ral.- N de serie.- Kilometraje del vehculo.- Cdigos de defecto o sntomas detectados durante el diagnstico.- Piezas cambiadas durante la reparacin.
1.2 RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Todas las operaciones en el ral se deben efectuar bajo las condiciones de limpieza y de seguridad enunciadas en elcarpeta Common Rail "GENERIQUE" DDGX 200.Antes de desmontar las piezas internas o externas, es necesario un diagnstico del ral.El montaje de los componentes del ral se deber efectuar bajo condiciones de limpieza muy estrictas (todacontaminacin que no se haya eliminado antes del montaje en el vehculo puede deteriorar el ral).- Todas las piezas se deben lavar y secar previamente. Antes de su montaje, deben ser lubricadas con el lquido ISO
4113.- Durante el montaje, las piezas se deben almacenar en un lugar limpio y libre de toda contaminacin metlica,
fibrosa de otro tipo.- Todas las piezas que se deban usar nuevamente requieren un control visual de su estado general.
Nota:Se recomienda encarecidamente usar las herramientas de desmontaje y montaje recomendadas por Delphi DieselAftermarket.
El cambio de las arandelas y las juntas debe ser sistemtico cada vez que se desmonten estas piezas.Toda pieza que presente signos de deterioro, corrosin, desgaste, fisuras o deformaciones debe cambiarse.
PRECAUCINLas piezas desechadas deben neutralizarse o destruirse.
INTRODUCCIN I
INTRODUCCIN
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 1-1
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
1.3 ORDEN DE INTERVENCIN
Con el fin de asegurarse de la calidad de la reparacin, se deber respetar el orden de intervencin descrito acontinuacin.
Limpieza preliminar & desmontaje
Recepcin & diagnstico
Limpieza por ultrasonidos
Limpieza por enjuague forzado / flushing
Prueba de AP en banco
Limpieza por enjuague / flushing
Recambio & montaje
Almacenamiento
I INTRODUCCIN
INTRODUCCIN
1-2 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
2.1 SNTOMA EN EL VEHCULO Y DIAGNSTICO RPIDO
2.1.1 Sntomas / averas
Para efectuar un diagnstico inicial de la avera, utilice la tabla siguiente para determinar la funcin averiada.
Tipo de avera Sntomas observados en el vehculo
Fuga en el ral
Olor a gasleo
En un caso extremo: notificacin de la avera en el control de presin (conmodo de recuperacin asociado: encendido del indicador y reduccin de
par)
No hay seal del captador de presinPor normal general: parada del motor (para Mercedes, notificacin de una
avera elctrica sin parar el motor)
Deriva decaptador de
presin
Deriva negativa (valor inferior a la realidad)Ruido del motor, humo, avera en el control de presin, encendido del
indicador y reduccin de par
Deriva positiva (valor superior a la realidad) No arranca, avera en el control de presin
No hay control en el Actuador de alta presin (problema elctrico)
Para las aplicaciones Euro4 (OM646 y JCB), notificacin de avera elctricadel actuador de alta presin, encendido del indicador y reduccin de par
Para las aplicaciones Euro5 (OM651), no arranca
2.1.2 Deteccin antes del desmontaje del ral
Antes de desmontar el ral:- Antes de cualquier operacin en el ral, el procedimiento de diagnstico debe comenzar con una inspeccin
global.- Verificar el estado del ral:
- Estado del cuerpo del ral.- Estado de las orejas del ral.- Estado del tapn atornillado (tapn metlico).- Estado de los conectores elctricos (captador de presin y actuador de alta presin).- Estado de la rosca de los orificios.
- Localizacin del lquido:- Sobre el cuerpo del ral.- Alrededor de los orificios del ral.- Entre el captador de presin y el ral.- Entre el actuador de alta presin (si lo hay) y el ral.- Entre el tapn atornillado (tapn metlico) y el ral.
- Cantidad de lquido observada en el ral:- Cantidad muy pequea (u olor muy tenue).- Contactos y piezas externas completamente mojados.
- Naturaleza del lquido:- Gasleo.- Aceite.- Otros.
En lo relativo a la estrategia de recambio de las piezas, consultar el captulo 3.1.2 de este documento.
INTRODUCCIN I
DIAGNSTICO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 2-3
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
2.1.3 Diagnstico preliminar
PRECAUCINPara esta prueba, ser necesaria la herramienta de diagnstico DIAMAND.
Ejecutar la rutina de diagnstico por medio de DIAMAND para identificar los defectos vinculados al ral.Diagnstico del captador de presinLos grupos de averas vinculadas a un fallo del captador de presin pueden ser:
Grupos de averas
Seal de presin del ral
Regulacin de presin del ral
Seal de presin del ral - deriva
PRECAUCINEsta tabla se ofrece solo a ttulo indicativo, ya que un fallo de (presin del ral) puede implicar varias averasprovenientes de componentes diferentes.
Para constatar la avera, es posible utilizar un polmetro y mazos de conexin apropiados para diagnosticar elcaptador de presin.
Conectar un osciloscopio o un polmetro almazo de conexin del vehculo con la ayudadel minimazo que sea ms adecuado,consultar el captulo 2.1.4.
Conectar el ral taponado YDT272 en el lugarde un inyector.
Arrancar el motor y verificar el sistemahidrulico, consultar la gua del usuarioDDNX208 o DDNX331 segn el tipo debomba, medir la tensin del captador depresin por medio del osciloscopio o delpolmetro, calcular la presin por medio de lafrmula correspondiente al captador depresin Ver tabla "caractersticas".
Comparar la presin detectada por el raltaponado y la presin calculada.
PRECAUCINLa caracterstica de los captadores de presin no es la misma.Es obligatorio utilizar la referencia de origen del captador para encontrar su caracterstica correspondiente en latabla de ms abajo.
Nota:En el caso extremo de que haya una avera elctrica del captador de presin, el valor de tensin medido por elpolmetro es o inferior a 0,2 V o inferior a 4,8V.
ECU
Visualizador
Ral tapado
RalPolmetro
Osciloscopio
Minimazo
I INTRODUCCIN
DIAGNSTICO
2-4 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Referencia de captador de presin Tolerancia aceptada de presin
9307Z502A
9307Z507A
9307Z511A
22 bar
9307Z508A
9307Z512A
9307Z514A
9307Z533A
9307Z534A
22,5 bar
9307Z517A
9307Z521A
9307Z527A
9307Z528A
27,5 bar
Las referencias indicadas arriba son referencias del fabricante de origen. Para pedir estas piezas derecambio, consulte Direct Evolution.
INTRODUCCIN I
DIAGNSTICO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 2-5
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
2.1.4 Mazos de conexin de diagnstico y caractersticas del captador de presin
Mazos de conexin de diagnstico:
Aplicacin Captador de presin / Tipo de conector Mazos apropiados
DELPHI
SICMA 2 YDT246D
KOSTAL YDT330C
I INTRODUCCIN
DIAGNSTICO
2-6 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Aplicacin Captador de presin / Tipo de conector Mazos apropiados
All Makes
All Makes - N1 - (Conector SICMA 2) YDT246D
All Makes - N2 - (Conector KOSTAL) YDT330C
All Makes - N3 - (Conector BOSCH) YDT529C
All Makes - N4 - (Conector J MARK 2) YDT538B
INTRODUCCIN I
DIAGNSTICO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 2-7
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Aplicacin Captador de presin / Tipo de conector Mazos apropiados
All Makes All Makes - N5 - (Conector SUMITOMO) YDT564D
Caractersticas tcnicas:
Referencia delcaptador
DelphiCurva funcional
Frmula de clculo
(tensin - presin)
9307Z502A
9307Z507A
9307Z511A
0 200 600 1000 1200 1400 18000
0,51
2
3
4
4,6
Presin (bar)
Tens
in
(V)
400 800 1600 22002000
5
P(bar) = (V-0,5) x 440
9307Z508A
9307Z512A
9307Z514A
9307Z533A
9307Z534A
0 200 600 1000 1200 1400 18000
0,51
2
3
44,5
Presin (bar)
Tens
in
(V)
400 800 1600 22002000
5
P(bar) = (V-0,5) x 450
I INTRODUCCIN
DIAGNSTICO
2-8 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Referencia delcaptador
DelphiCurva funcional
Frmula de clculo
(tensin - presin)
9307Z517A
9307Z521A
9307Z527A
9307Z528A
0 200 600 1000 1200 1400 18000
0,51
2
3
44,5
Presin (bar)
Tens
in
(V)
400 800 1600 22002000
5
2400 2600
P(bar) = (V-0,5) x 550
Referencia delcaptador
All MakesCurva funcional
Frmula de clculo
(tensin - presin)
All Makes - 1, 2, 3
0 300 600 900 1200 1500 18000
0,51
2
3
44,5
Presin (bar)
Tens
in
(V)
P(bar) = (V-0,5) x 450
All Makes - 4, 5
0 500 1000 1500 20000
1
2
3
44,2
Presin (bar)
Tens
in
(V)
P(bar) = (V-1) x 625
INTRODUCCIN I
DIAGNSTICO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 2-9
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Diagnstico del Actuador de alta presinLos grupos de averas vinculadas a un fallo del actuador de alta presin pueden ser:
Aplicacin Grupos de averas
OM646Regulacin del actuador de alta
presinResistencia estimada de la HPV (high pressure valve)
OM651Regulacin del actuador de alta
presinHPV- circuito
JCB Control de la HPVFallo en la corriente medida del
actuador de alta presinControl HPV
PRECAUCINEsta tabla se ofrece solo a ttulo indicativo, ya que el cdigo de fallo (Regulacin del actuador de alta presin)puede implicar varias averas provenientes de componentes diferentes.
Para constatar la avera, se recomienda seguir las siguientes etapas:
Para las aplicaciones Euro4 (OM646 y JCB):Es posible utilizar la herramienta de diagnsticohidrulico T-HP YDT465. Conectar el bidn YDT377 en el retorno de
fuga del ral(perno banjo de retorno). Seguir el procedimiento mencionado en la
gua del usuario DDNX331. Iniciar la rutina de prueba (prueba de
capacidad de la bomba) por medio deDIAMAND, el caudal de retorno de altapresin debe ser nulo, salvo al final, cuandoel actuador se abre para hacer caer la presin.
Para las aplicaciones Euro5 (OM651):La unidad de control dispone de un ciclo de pruebade estanqueidad de la HPV, que consiste en realizaruna aceleracin en vaco, durante la cual lademanda de presin se fuerza a la presin de ralmxima y la HPV se fuerza cerrada.Este ciclo puede activarse nicamente bajo lascondiciones siguientes: Velocidad del vehculo cero. La caja de cambios est en punto muerto
(BVM) o en posicin P/N (BVA). El sistema no ha detectado averas.
El ciclo de diagnstico de la HPV activa automticamente el sistema de arranque, por lo que es indispensableliberar el compartimento del motor y asegurarse de que la activacin del sistema de arranque no presenta ningnpeligro. Conectar el bidn YDT377 en el retorno de fuga del ral(perno banjo de retorno).
Alta presin (1600 bar)
YDT467
Presin despus de limitador (1450 bar) YDT411
YDT466
Medicin del caudal de
retorno
Medicin del caudal de
retorno
YDT274 Medicin del caudal de retorno HPV (Si superior) YDT273 YDT377
YDT274 Caudal de retorno HPV
I INTRODUCCIN
DIAGNSTICO
2-10 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
El caudal de retorno del actuador de alta presin recogido en el bidn debe ser inferior a 20ml.
Nota:Como medida de seguridad, durante la prueba se controla la velocidad del vehculo, si se observa una aceleracin,la prueba se detiene automticamente.Adems, con el fin de evitar todo riesgo de lesiones por un chorro de gasleo a alta presin, se recomienda realizarel ciclo con el cap cerrado.
PRECAUCINEstas pruebas tienen como objetivo nico ofrecer indicaciones en el caso de que el actuador de alta presin estdefectuoso.
2.1.5 Mazos de conexin de reparacin de captadores y actuadores
Tras el diagnstico de los captadores o de los actuadores, si un problema se debe al mazo de origen del vehculo,es posible cambiarlo por uno(s) mazo(s) de reparacin Delphi.La gama de mazos de reparacin se propone para: Evitar el reemplazo del mazo completo. Facilitar la intervencin. Optimizar el tiempo de reparacin. Garantizar la calidad de los contactos.
Captadores o actuadores - Delphi Tipo de conector Referencia del mazo de reparacin
Captador de presin SICMA 2 9001-930
Contactos estaados
9001-931
Contactos dorados
Captador de presin KOSTAL 9001-934
Contactos estaados
9001-935
Contactos plateados
Actuador de alta presin KOSTAL 9001-924
Contactos estaados
9001-925
Contactos plateados
Para las aplicaciones "All Makes", consultar la nota tcnica Delphi DT458/2.
INTRODUCCIN I
DIAGNSTICO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 2-11
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
I INTRODUCCIN
DIAGNSTICO
2-12 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Es obligatorio limpiar el ral antes de cualquier intervencin, para respetar las condiciones de limpieza.
PRECAUCINPara asegurarse de la eficacia de la limpieza, es necesario seguir el procedimiento descrito a continuacin:Hay que desmontar todos los componentes del ral (incluyendo el Captador de presin "HPS", el Actuador de alta presin"HPV", el tapn atornillado, el perno banjo de retorno) para facilitar el enjuague por ultrasonidos y la evacuacin poraspiracin, con el fin de obtener el mejor resultado de limpieza.
3.1 LIMPIEZA PRELIMINAR
Taponar todos los orificios del ral con los tapones apropiados del distribuidor YDT480 y los conectores taponesdel distribuidor YDT540.
Limpiar el ral por medio de un pincel limpio y un disolvente. Secar el ral tras la limpieza.
INTRODUCCIN I
LIMPIEZA
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 3-13
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Los conectores tapones son indispensables durante la limpieza para proteger los conectores elctricos (captador depresin y actuador de alta presin).
I INTRODUCCIN
LIMPIEZA
3-14 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Aplicaciones Delphi
Componente que hay que taponar Tipo de conector Referencia de conector tapn
Captador de presin SICMA 2
YDT547
Captador de presin KOSTAL
YDT549
Actuador de alta presin KOSTAL
YDT542
Aplicaciones "All Makes"Para las aplicaciones "All Makes", consultar la descripcin del distribuidor YDT540 y de la nota tcnica DT460.
INTRODUCCIN I
LIMPIEZA
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 3-15
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
3.2 LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS
Quitar todos los tapones de los orificios. Desmontar todos los componentes del ral
(incluyendo el Captador de presin "HPS", elActuador de alta presin "HPV", el tapnatornillado, el perno banjo de retorno) por mediode la herramienta YDT505 para facilitar elenjuague por ultrasonidos.
Proteger todos los conectores con los conectorestapones del distribuidor de la YDT540.
Colocar los rales esfricos con la parte posteriorabierta hacia arriba, y los rales tubulares sobre lossoportes en forma de "M" (para obtener losmejores resultados, hay que colocar el orificiomayor hacia arriba).
Sumergir la cesta en el lquido de la bandeja deultrasonido de Hartridge Ultraclean 200HM1005L. Esta bandeja larga permite cubrir todaslas variantes del ral (del ms corto al ms largo).
Arrancar la mquina y limpiar el ral, la duracin deesta operacin depende del nivel decontaminacin.
Escurrir el interior del ral y secar el exterior conpaos que no dejen pelusas.
Tras esta operacin, guardar los componentes protegidos de cualquier contaminacin.
PRECAUCINEs obligatorio utilizar guantes durante esta etapa, para proteger la piel.Respetar la periodicidad de recambio del lquido, con el fin de garantizar una mejor eficacia de la limpieza.
I INTRODUCCIN
LIMPIEZA
3-16 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
3.3 LIMPIEZA POR ENJUAGUE FORZADO / FLUSHING
Tras la limpieza por ultrasonidos, con el fin de eliminarlas partculas internas en suspensin dentro de lacavidad del ral, los rales se deben enjuagar (la duracinde esta operacin va en funcin del nivel decontaminacin) en un depsito de enjuague deHartridge HM1009 con el kit de Hartridge.
Nota:Para limpiar los rales con el depsito HM1009, secontempla efectuar una actualizacin con el kit deHartridge. Para ms informacin, consultar la notatcnica de Hartridge.
Este kit incluye una bandeja especfica, adaptadores y limitadores de caudal.
Adaptador de enjuague Uso
Adaptador hembra - M14 Entrada o salida del ral Delphi
Adaptador hembra - M12 Entrada o salida del ral "All Makes"
Adaptador macho - M12 HPS, tornillo hueco
Adaptador macho - M16 Tapn del ral "All Makes"
Adaptador macho - M18 HPS, tapn del ral Delphi
Adaptador macho - M20 Tapn del ral "All Makes"
Adaptador macho - M22 Tapn del ral "All Makes"
Adaptador macho - M24 HPV
Adaptador macho - M36 Tapn del ral Delphi
Conmutar la vlvula roja a la condicin de enjuague delral, conectar el ral con los adaptadores y los limitadoresde caudal apropiados.Poner la tapa transparente, arrancar la bomba neumticay regular la presin a 2,5bar.Enjuagar el ral durante de 5 a 10 minutos comomnimo (en razn del nivel de contaminacin del ral).
Nota:Con el fin de obtener los mejores resultados, esnecesario repartir el caudal del lquido entre todos losorificios. Para hacerlo, los limitadores de caudaldeben aadirse en uno (varios) adaptador(es) con losdimetros de salida mayores.
Tras esta operacin, guardar los componentes protegidos de cualquier contaminacin.
INTRODUCCIN I
LIMPIEZA
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 3-17
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
PRECAUCINDurante la operacin, si el indicador de deteccin de agua parpadea (en rojo), hay que purgar o reemplazar el filtro.Es obligatorio poner la tapa transparente y queda prohibido conmutar la vlvula roja durante esta operacin.Se recomienda cambiar o alternar el sentido de enjuague para evacuar toda la contaminacin interna.En el caso de que haya burbujas de aire en el tubo, verificar el funcionamiento de la bomba neumtica.
3.4 LIMPIEZA POR ASPIRACIN
Para completar las etapas de limpieza, se recomiendautilizar las conexiones YDT534 con el aspiradorneumtico YDT205 para finalizar la extraccin de laspartculas desprendidas en las zonas indicadas acontinuacin.
Aspirar el fondo del ral (zona roja) por medio de laboquilla de aspiracin recta YDT534A.
Aspirar el fondo de los orificios (zona verde) pormedio de la boquilla de aspiracin curvaYDT534B.
RAIL
I INTRODUCCIN
LIMPIEZA
3-18 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
4.1 INTRODUCCIN
4.1.1 Reparacin del ral - caso de aplicacin
La reparacin se aplica fuera del perodo de garanta, salvo acuerdo especfico con cada fabricante.
4.1.2 Averas y recambio de piezas
En la tabla de a continuacin se resumen las principales averas detectadas, as como las piezas que habra quecambiar en cada caso.
Piezas que se han de cambiar
Tipo de averaCaptador
depresin
Actuadorde altapresin
Tapn delral
Junta dealta
presinArandela
Tornillohueco +
perno banjo
Tubo dealta
presin
Desechar elral
Fuga enalta
presin
Cuerpo del ral 1
Tubo de AP /orificios del
ral1 2
Tapnatornillado /
ral2 1 3
Captador depresin / ral
2 1* 3
Actuador deAP / ral
1 2
Perno banjodel ral
1 2 3
Problema de conexinelctrica del captador de
presin1
Deriva funcional delcaptador de presin
1
Problema de conexinelctrica del actuador de
AP1
PRECAUCIN La cifra (1, 2, 3...) de la tabla corresponde al orden de las etapas para la reparacin, (por ejemplo, en el caso
de que la fuga est entre el tubo de AP y el orificio del ral, se recomienda cambiar el tupo de AP primero,si la fuga se sigue produciendo, desechar el ral.)
1*, esta etapa solo se aplica al captador de presin con arandela.
Esta tabla se ofrece nicamente a ttulo indicativo, ya que no es posible sintetizar de un modo tan simple todaslas posibilidades de recambio de las piezas en funcin de los diferentes tipos de averas del ral.
INTRODUCCIN I
DESMONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 4-19
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
En efecto:- La degradacin de una pieza determinada puede conllevar varios modos de averas del ral.Para aumentar la fiabilidad de la reparacin, es posible cambiar sistemticamente todas las piezas de desgastecada vez que se desmonte el ral (el tapn con la junta de AP, la arandela entre el captador de presin y el ral).
4.1.3 Vista desglosada de las piezas
Consultar el anexo I de este documento.
I INTRODUCCIN
DESMONTAJE
4-20 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
4.2 HERRAMIENTA QUE HAY QUE UTILIZAR
Con el fin de facilitar la manipulacin y proteger correctamente las piezas que hay que desmontar, es obligatorio utilizarel Kit Delphi YDT505 exclusivo para la intervencin del ral.En la siguiente tabla se resumen todas las herramientas del kit y su funcin respectiva.
Referencia Denominacin Funcin
YDT379 Vaso HPSAfloje/apriete del captador de
presin
YDT380 Vaso HPV Afloje/apriete del actuador de AP
YDT503 Medidor de referencia HPVColocacin del conector delactuador de AP en el ngulo
deseado
YDT504 SoporteMantenimiento de los rales
tubulares y esfricos en un torno
INTRODUCCIN I
DESMONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 4-21
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Referencia Denominacin Funcin
YDT506 Vasos para tapn de ral esfricoAfloje/apriete de los tapones de los
rales esfricos
YDT534 Boquilla de aspiracinLimpieza por aspiracin de los rales
tubulares ciegos y abiertos
9001-894
9001-895
9001-896
Bolsa VCI (150x200)
Bolsa VCI (350x400)
Bolsa VCI (400x500)
Proteger el ral durante y despusde la intervencin
4.3 PREPARACIN PARA EL DESMONTAJE
El desmontaje del ral no debe efectuarse en la misma zona que la reservada al montaje.
PRECAUCINEs obligatorio llevar guantes de ltex desechables sin polvo durante la intervencin en el ral.Se recomienda la utilizacin de las bolsas VCI (9001-894, 9001-895, 9001-896) para proteger el ral durante y despusde la intervencin, as como para su almacenamiento.
En esta fase, se supone que el ral est limpio (tras limpieza).
I INTRODUCCIN
DESMONTAJE
4-22 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
4.4 MONTAJE DEL RAL SOBRE EL SOPORTE
Fijar el soporte YDT504 en el torno y mantenerlo en esaposicin.
PRECAUCINCon el fin de evitar contaminar el ral, es necesariotaponar todos los orificios durante la intervencin en elral.
Utilizar la herramienta YDT504 y sus accesorios parainstalar el ral en el soporte.
(1) Tuerca estriada (2) Soporte (3) Espaciador (4) Oreja del ral (5) Arandela (6) Tornillo
PRECAUCINEl montaje del ral en el soporte debe respetar lasrecomendaciones, con el fin de no deteriorar las orejasy el cuerpo del ral.El montaje debe facilitar la intervencin siguiente.
1 2 3 4
56
INTRODUCCIN I
DESMONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 4-23
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
4.5 PIEZAS QUE HAY QUE DESMONTAR
PRECAUCINEs obligatorio meter el ral en una bolsa VCI (9001-894, 9001-895, 9001-896) (3 tamaos) limpia dentro del kitYDT505 y cerrarla bien, con el fin de no contaminarlo durante la intervencin y despus de la reparacin.Por razones de seguridad, es obligatorio llevar gafas de proteccin durante las manipulaciones.Durante el perodo de intervencin, ningn orificio estar abierto al aire libre.
4.5.1 Captador de presin - "HPS"
Segn el tipo de ral, se pueden dar diversasconfiguraciones.Para los rales tubulares, el captador de presin seencuentra o en una extremidad (en el eje) del ral oen el medio (perpendicular al eje) del ral.
Para los rales esfricos, el captador de presin seencuentra en posicin perpendicular en relacin aleje del ral.
Pasos de manipulacin: Instalar el ral en el soporte. Conectar el vaso YDT379 a la llave adaptada. Poner el vaso correctamente sobre la tuerca
hexagonal del captador. Aflojar el captador por medio del vaso.
PRECAUCINPara proteger y no deformar la carcasa del captadorde presin, es obligatorio utilizar el vaso YDT379,est prohibido utilizar una llave estndar de estrelladurante esta intervencin.
I INTRODUCCIN
DESMONTAJE
4-24 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
PRECAUCINAl revs que un vaso genrico, el vaso YDT379 se adapta y protege el conector del captador durante lasoperaciones de apriete y afloje.Es obligatorio mantener el vaso con la mano durante esta manipulacin.
4.5.2 Actuador de AP - "HPV"
El actuador de AP que llevan ciertas aplicaciones(Mercedes, JCB) tiene como objetivo controlar lapresin del ral, un sistema Common Rail dotado deun actuador de AP reduce la funcin de descarga delos inyectores, es este componente el que seencarga de esta funcin.
Pasos de manipulacin: Instalar el ral en el soporte. Conectar el vaso YDT380 a la llave adaptada. Poner el vaso correctamente sobre la tuerca
hexagonal del actuador. Asegurarse de que elconector del actuador est alineado con ellado abierto, para no deteriorarlo.
Aflojar el actuador por medio del vaso.
PRECAUCINPara proteger el actuador de AP y no deformarlo, es obligatorio utilizar el vaso YDT380, est prohibido utilizaruna llave estndar durante esta intervencin.Para no deteriorar el conector del actuador, es obligatorio mantener el vaso con la mano durante estamanipulacin.Para ciertos rales "All Makes" equipados con una HPV con un hexgono de 36mm, el desmontaje puede efectuarsecon la punta YDT408B, contenida en el estuche de "Falsos Actuadores" YDT410.
INTRODUCCIN I
DESMONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 4-25
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
4.5.3 Tapn de AP del ral
Segn el tipo de ral, se pueden dar diversasconfiguraciones.Para el ral tubular, el tapn se encuentra en unaextremidad del ral. Tapn con la tuerca hexagonal + Junta de AP
en forma de "T"
I INTRODUCCIN
DESMONTAJE
4-26 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Para desmontar el tapn con la tuerca hexagonal,se utilizar la llave tipo Facom 19.Pasos de manipulacin: Instalar el ral en el soporte. Aflojar el tapn.
Tapn con marca torx reforzada + Junta deAP de forma esfrica o (forma "bicono")
Para desmontar el tapn sin tuerca, se utilizar lallave torx 50 reforzada .Pasos de manipulacin: Instalar el ral en el soporte. Aflojar el tapn por medio de la llave.
PRECAUCINEs obligatorio utilizar gafas de proteccin duranteesta manipulacin.Es posible encontrar otros tipos de marcasgenricas en los tapones de AP.
INTRODUCCIN I
DESMONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 4-27
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Tapn de AP del ral esfrico
Se pueden dar tres variantes.Las diferencias son solo el dimetro de los orificiosciegos y de las distancias entre ejes.
Pasos de manipulacin: Instalar el ral en el soporte. Elegir el vaso apropiado YDT506 (A-B-C) al
tapn que hay que desmontar. Conectar el vaso a la llave adaptada. Aflojar el tapn.
PRECAUCINDurante esta manipulacin, es obligatoriomantener agarrado el vaso con el fin de facilitar eldesmontaje y proteger las chavetas del vaso(fricciones...).Para facilitar el desmontaje del tapn de AP, sepuede utilizar una llave reforzada (tipo camin)con su brazo de palanca (por seguridad, esobligatorio utilizar gafas de proteccin), lamanipulacin seguir siendo idntica.
4.5.4 Perno banjo
El perno banjo se encuentra en el mismo lado queel actuador de AP. Permite canalizar el retorno deBP del carburante a travs del actuador de AP paradescargar la presin del ral.
I INTRODUCCIN
DESMONTAJE
4-28 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Pasos de desmontaje: Instalar el ral en el soporte. Aflojar el tornillo hueco por medio de una
llave de tipo 17.
PRECAUCINPara no deteriorar el perno banjo y las arandelas, es obligatorio mantener agarrada la llave durante la operacin.
Tras esta operacin, guardar los componentes protegidos de cualquier contaminacin.
INTRODUCCIN I
DESMONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 4-29
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
I INTRODUCCIN
DESMONTAJE
4-30 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
5.1 OPERACIONES PRELIMINARESLa reparacin del ral consiste en cambiar las piezas averiadas por piezas de origen. Una reparacin eficaz depende dela calidad del diagnstico efectuado previamente y del respecto del mtodo de montaje de las piezas nuevas.Por medio del diagnstico, se debe identificar la avera antes de la reparacin.
PRECAUCINSe recomienda manipular las piezas con precaucin, con el fin de no rayarlas ni deformarlas.
5.2 RECAMBIO DE LAS PIEZAS
5.2.1 Tabla de averas
En la siguiente tabla se desglosan las averas que se habrn de buscar en las piezas.
Conjunto Pieza Averas
Captador de APCaptador de AP
No hay seal - Problema de conexin del captador
Seal deriva - Problema de funcionamiento
Deformacin del conector
Deformacin de las patillas del conector
Deformacin de la rosca
Deformacin de la superficie de estanqueidad
Contaminacin en el orificio ciego del conector
Arandela Fuga
Actuador de alta presinActuador de alta presin
No hay control - Problema de conexin de la vlvula
Deformacin del conector
Deformacin de las patillas del conector
Deformacin de la rosca
Deformacin de la superficie de estanqueidad
Contaminacin en los orificios ciegos del conector
Junta trica Fuga
Tapn de AP atornillado
Tapn de AP
Deformacin de la rosca
Deformacin del tornillo - tapn del ral tubular
Deformacin de la marca torx reforzada - tapn del ral tubular
Deformacin de los orificios ciegos - tapn del ral esfrico
xido en el tapn
Contaminacin en el tapn
Junta de APDeformacin de la junta
Resto en la junta
INTRODUCCIN I
RECAMBIO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 5-1
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Conjunto Pieza Averas
Perno banjo
Tornillo hueco de retorno
Deformacin de tuerca
Deformacin de la rosca
Fuga
ArandelaFuga
Deformacin
Perno banjo
xido en el perno banjo
Deformacin del perno banjo
Contaminacin en el interior
5.2.2 Piezas de recambio
Consultar la nomenclatura en "Direct Evolution", por aplicacin.
5.2.3 Procedimiento de recambio
Recuerde: El conjunto de las juntas de AP garantiza la estanqueidad del ral, se recomienda un cambio sistemticotras un desmontaje.Igualmente, es obligatorio cambiar la arandela de AP del captador y la junta trica (actuador de AP) por piezasnuevas en el caso de que estos componentes sean reutilizables.
5.2.4 Precaucin antes del ensamblaje
Antes y durante el ensamblaje del ral se debern respetar los principios de limpieza siguientes:LimpiezaTodas las piezas reutilizables se deben limpiar previamente. Las piezas mecnicas pasan sistemticamente porel puesto de lavado. Las roscas del captador de presin, del actuador de AP y del tapn de AP deben quedartotalmente limpias.SecadoEs importante secar bien todas las piezas lavadas, con el fin de eliminar cualquier contaminacin residual. Paraevacuar los residuos de contaminacin se puede utilizar una pistola de aire.
PRECAUCINTener cuidado para no orientar nunca la contaminacin hacia el interior de las piezas.AlmacenamientoLa manipulacin y el almacenamiento de las piezas del ral se deben efectuar obligatoriamente en una bolsa VCI,a la espera de su ensamblaje.
I INTRODUCCIN
RECAMBIO
5-2 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
6.1 OPERACIONES PRELIMINARESLa manipulacin de las piezas del ral est sometida a las normas de limpieza descritas en el manual de desmontaje/montaje de los componentes del Common Rail (limpieza, utilizacin del kit de tapones, etc.).Es necesario efectuar un control visual de todas las piezas que se han de reutilizar para asegurarse de que el estado delas superficies es bueno (no hay araazos...) y de que no hay signos de desgaste.Controlar igualmente todas las roscas, las muescas, as como los lugares en los que se podra acumular la contaminacin.Antes del montaje de una pieza interna del ral, es obligatorio asegurarse de que no hay contaminacin alguna en dichapieza y en su entorno cercano.Las piezas limpiadas y secadas previamente se deben almacenar en un entorno limpio, en espera de su montaje.
PRECAUCINEl entorno de trabajo debe responder a las exigencias de limpieza vinculadas al Common Rail. Toda contaminacin noeliminada del ral presenta el riesgo de destruirlo durante su montaje en el vehculo.
6.2 CAPTADOR DE PRESIN - "HPS"
Fijar el soporte YDT504 en el torno y mantenerlo en esaposicin.
PRECAUCINCaso particular: para los captadores con arandela de AP,pegar la arandela al captador con grasa y preatornillar elcaptador en vertical para evitar que se mueva de su sitio.
INTRODUCCIN I
MONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 6-3
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Pasos de manipulacin: Lubricar la rosca del captador. Preatornillar el captador manualmente hasta el
contacto. Instalar el ral en el soporte y ponerlo en posicin
adecuada. Finalizar el apriete del captador por medio del
vaso YDT379 con el par recomendado acontinuacin:O
PRECAUCINPara proteger y no deformar la carcasa del captador depresin, es obligatorio utilizar el vaso YDT379, estprohibido utilizar una llave estndar de estrella duranteesta intervencin.Al revs que un vaso genrico, el vaso YDT379 seadapta y protege el conector del captador durante lasoperaciones de apriete y afloje.Es obligatorio mantener el vaso con la mano durante estamanipulacin.
I INTRODUCCIN
MONTAJE
6-4 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Captador M12 con arandela
Par de pre-apriete 10 Nm mn
ngulo de apriete 41 2
Par mximo equivalente de control 90 Nm
Captador M12 sin arandela
Par de pre-apriete 20 Nm mn
ngulo de apriete 23 2
Par mximo equivalente de control 60 20 Nm
Captador M18 sin arandela
Par de pre-apriete 30 Nm mn
ngulo de apriete 6,5 1
Par mximo equivalente de control 75 15 Nm
INTRODUCCIN I
MONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 6-5
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
6.3 ACTUADOR DE AP - "HPV"
6.3.1 Montaje del actuador de AP
Lubricar la rosca y la junta trica. Colocar el actuador de AP en su asiento y
preatornillar manualmente hasta el contacto. Instalar el ral en el soporte y ponerlo en
posicin adecuada. Apretar el actuador de AP por medio del
vaso YDT380 con el par recomendado acontinuacin:
PRECAUCINPara proteger el actuador de AP y no deformarlo, es obligatorio utilizar el vaso YDT380, est prohibido utilizaruna llave estndar durante esta intervencin.Para no deteriorar el conector del actuador, es obligatorio mantener el vaso con la mano durante estamanipulacin.
Actuador de alta presin
Par de pre-apriete 30 Nm
ngulo de apriete 14.5 1
Par mximo equivalente de control 105 15 Nm
PRECAUCINPara el actuador de AP reutilizable, se recomienda cambiar la junta trica antes de volverlo a montar.La junta trica se debe lubricar y colocar en su muesca con cuidado, para evitar deteriorarla.
I INTRODUCCIN
MONTAJE
6-6 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
6.3.2 Rectificacin de ngulo
PRECAUCINCon el fin de facilitar la conexin del mazo de conexin elctrica con el actuador de AP, es obligatorio utilizar laherramienta YDT503 para referenciar la orientacin del conector por relacin a la fijacin del ral, segn el valorindicado a continuacin.Los ngulos se han tomado segn una vista del lado del captador de presin al lado del actuador de AP, con loque, en la manipulacin real, hay que ajustar dichos ngulos en sentido inverso.
Para el motor OM646 y JCB, el ngulo entre elconector y la fijacin del ral es de 146, a la derecha.
Para el motor OM651, el ngulo entre el conector yla fijacin del ral es de 107, a la izquierda.
146 3
107 3
INTRODUCCIN I
MONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 6-7
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
6.4 TAPN DE AP DEL RAL
6.4.1 Tapn de AP del ral tubular
PRECAUCINCon el fin de garantizar la estanqueidad, esobligatorio cambiar la junta de AP por la nuevadurante el montaje.Con el fin de colocar correctamente la junta de APen su asiento, es obligatorio mantener agarradocon la mano en posicin vertical y preatornillarmanualmente el tapn hasta el contacto.
Para el ral tubular con la junta de AP de tipo "bola"de dimetro "13mm": Poner la junta de AP sobre el asiento del
tapn. Mantener el ral agarrado con la mano en
posicin vertical y preatornillar manualmenteel tapn para que la junta de AP est biencolocada en su asiento.
Instalar el ral en el soporte y ponerlo enposicin adecuada.
Apretar el tapn por medio de la llave torx 50 reforzada , hasta el par recomendado acontinuacin:Es posible encontrar otros tipos de marcasgenricas en los tapones de AP.
Tapn + junta de AP "bola" dimetro 13
Par de pre-apriete 30 10 Nm
PHXXX
XXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
ngulo de apriete 66 3
Par mximo equivalente de control 85 10 Nm
I INTRODUCCIN
MONTAJE
6-8 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
PRECAUCINPara ciertas aplicaciones de (PSA , Ford , Volvo), el tapn y su junta de AP son diferentes.En la red se pueden encontrar dos variantes.PSA DW10B : junta de AP de tipo "bola" de dimetro "11,11mm" + tapn asociado.PSA DV6 Euro V : junta de AP de tipo "bicono" + tapn asociado.
Para estos rales, la manipulacin sigue siendo idntica al mtodo mencionado.PSA DW10B :
Tapn con junta de AP de tipo "bola" dimetro 11,11mm
Par mximo equivalente de control 55 5 NmPH
XXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
PSA DV6 Euro V :
Tapn con junta de AP de tipo "bicono"
Par de pre-apriete 55 5 Nm
ngulo de apriete 58 2
Par mximo equivalente de control 80 12 Nm
INTRODUCCIN I
MONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 6-9
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
6.4.2 Tapn de AP del ral esfrico
Nota:Hay 2 volmenes del ral esfrico: 12cc -- Renault K9K Euro3 18cc -- Renault K9K Euro4 y Ford Lynx Euro3
PRECAUCINEs obligatorio cambiar la junta de AP durante elmontaje del tapn en el ral.Con el fin de colocar correctamente la junta de APen su asiento, es obligatorio mantener agarradocon la mano en posicin vertical y preatornillarmanualmente el tapn hasta el contacto.
Para el ral esfrico: Poner la junta de AP sobre el asiento del
tapn. Mantener el ral agarrado con la mano en
posicin vertical y preatornillar manualmenteel tapn para que la junta de AP est biencolocada en el ral.
Instalar el ral en el soporte y ponerlo enposicin adecuada.
Apretar el tapn por medio del vaso YDT506(A-B-C) hasta el par recomendado acontinuacin: (el par de apriete es diferentesegn el volumen del ral)
PRECAUCINDurante esta manipulacin, es obligatorio mantener agarrado el vaso con el fin de facilitar el apriete y protegerlas chavetas del vaso (fricciones...).Para facilitar el apriete del tapn de AP, se puede utilizar una llave dinamomtrica reforzada (tipo camin) con,eventualmente, un desmultiplicador de par (por seguridad, es obligatorio utilizar gafas de proteccin).Para el giro de apriete, la esfera se debe colocar en el vaso YDT506 y no en el desmultiplicador de par.
I INTRODUCCIN
MONTAJE
6-10 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Volumen 12 cc -- Renault K9K Euro3
Par de pre-apriete 50 5 Nm
ngulo de apriete 30 min
Par mximo equivalente de control 250 50 Nm
Volumen 18 cc -- Renault K9K Euro4 y Ford Lynx Euro3
Par de pre-apriete 50 Nm mn
ngulo de apriete 36 mn
Par mximo equivalente de control 390 110 Nm
INTRODUCCIN I
MONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 6-11
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
6.5 PERNO BANJO DE RETORNO DE LA HPV
PRECAUCINAntes de montar el perno banjo, es obligatorio cambiar las 2 arandelas juntas.
Para montar el perno banjo: Lubricar la rosca del tornillo hueco. Colocar e introducir el tornillo hueco. Orientar el ngulo del perno banjo con el eje del
ral a 5. Apretar el perno banjo par + ngulo manteniendo
la orientacin del perno. Controlar la orientacin del perno banjo.
Perno banjo de retorno
Par de pre-apriete 15 Nm
ngulo de apriete 26 2
Par mximo equivalente de control 25 Nm
0 5
I INTRODUCCIN
MONTAJE
6-12 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Para eliminar la contaminacin generada en el ral durante las operaciones de montaje, es obligatorio volver a enjuagarel ral en el depsito de enjuague de Hartridge HM1009 con el kit especfico.La alimentacin del fluido de enjuague se efectuar por un orificio sin chorro. El montaje se efecta con la gama deadaptadores (M12/M14).Todos los conectores elctricos deben estar protegidos con los conectores tapones del distribuidor de YDT540.Se recomienda una duracin de 5 minutos como mnimo para el enjuague.
INTRODUCCIN I
ENJUAGUE TRAS EL MONTAJE
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 7-13
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
I INTRODUCCIN
ENJUAGUE TRAS EL MONTAJE
7-14 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Tras el montaje de los componentes, es obligatorio probar el ral en el banco de ensayos (AVM2-PC o CRP-PC) paraasegurarse de que no haya problemas de estanqueidad.La alimentacin de alta presin es proporcionada por una bomba de AP a travs de la 3 salida de la "Dump valve" queest situada debajo.Se atornillar definitivamente una conexin especfica y se montar un tapn de AP en caso de no utilizacin.El control de la prueba se realizar a travs de "Magmah" en modo "All Makes".
Nota:La bomba de AP no es especfica, por contra, su caracterstica de presin mxima deber corresponder al ral que sesometa a la prueba.
8.1 MONTAJE EN EL BANCO
El montaje se efectuar con el kit de Hartridge (soporte,conexiones, tubo flexible de AP). Colocar el ral en el soporte. Regular la distancia entre ejes de los postes y
apretarlos. Embridar el ral al soporte a travs de 2 tuercas.
PRECAUCINPara proteger las herramientas de montaje, el contactoser el suficiente para mantener el ral en su sitio.El montaje del ral en el banco debe facilitar la conexinhidrulica, la visualizacin de fugas y debe respetar lasconsignas de seguridad (la placa de seguridad se debecolocar hacia el exterior).
INTRODUCCIN I
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 8-15
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
8.2 PRUEBA DE LOS RALES SIN HPV
8.2.1 Organigrama
Montaje en banco
Llenado & purga
Deteccin de fuga a 400 & 800bar
Deteccin de fuga a 1200bar & presin mx.
Fin de prueba
50 rpm & 0bar
1000 rpm & 1200bar & Presin mx.
700 rpm & 400 & 800bar
50 rpm & 0bar
8.2.2 En el AVM2-PC
Segn la versin del banco AVM2-PC, son posibles 3 configuraciones: AVM2-PC con vlvula manual AVM2-PC con kit inyector AVM2-PC con regulacin de presin "APC" (HB401)Se pueden efectuar las pruebas siguientes: Rales sin HPV en banco con kit inyector Rales con HPV en banco con vlvula manual o kit "APC"
I INTRODUCCIN
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
8-16 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Conectar el ral a la 3 salida de la "Dump valve",utilizando el tubo flexible de AP, as como lasconexiones apropiadas.(Ejercer un contrapar durante las operaciones deapriete y afloje.)(En caso de no utilizacin de esta salida, dejar eladaptador y obturar la salida con un tapn de APM14)
Para llenar de lquido de prueba y purgar elaire, dejar un orificio abierto en la partesuperior.
Obturar todos los orificios con tapones de APapropiados (M12 / M14 / M14 "bottomsealing").(Para los tapones cnicos, utilizarobligatoriamente las versiones con conorecortado, para no daar los chorros)
Predefinir el rgimen a 50 rpm como mximoy la presin a 0bar, arrancar el banco pararealizar el llenado del ral.
Cuando se desborde, parar el banco y colocarun tapn de AP en el ltimo orificio abierto.
Efectuar la prueba con 4 niveles de presin: Regular la presin 400bar a 700 rpm
bomba. Regular la presin 800bar a 700 rpm
bomba. Regular la presin 1200bar a 1000 rpm
bomba. Regular presin mxima segn el tipo
de ral a 1000 rpm bomba. Detectar la ausencia de fugas visualmente
durante de 5 a 10s como mnimo, respectode cada banda de presin.
Disminuir el rgimen y la presin hasta 0bary parar el banco.
Vaciar el ral y taparlo con tapones adecuados.
INTRODUCCIN I
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 8-17
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
A continuacin se ofrece un ejemplo para mostrarel control de presin con el kit de inyector: Arrancar el banco y encender las 2 cajas
laterales (All Makes CR Pump test y All MakesCR Injector test)
Hacer clic en el botn "Dosificacin" (F2)para acceder a la pgina "Control deinyectores CR de todas las marcas" .
Definir el tipo de bomba e introducir 0 para laduracin de pulsacin y la presin de retornodel inyector.
Purgar el ral. Efectuar la prueba con 4 niveles de presin:
Regular la presin 400bar a 700 rpmbomba.
Regular la presin 800bar a 700 rpmbomba.
Regular la presin 1200bar a 1000 rpmbomba.
Regular presin mxima segn el tipode ral a 1000 rpm bomba.
Disminuir el rgimen y la presin, parar elbanco y vaciar el ral.
I INTRODUCCIN
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
8-18 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
8.2.3 En el CRP-PC
Segn la versin del banco CRpPC, son posibles 2 configuraciones: CRpPC con vlvula manual CRpPC con regulacin de presin "APC"
Conectar el ral a la 3 salida de la "Dumpvalve", utilizando el tubo flexible de AP, ascomo las conexiones apropiadas.(Ejercer un contrapar durante las operacionesde apriete y afloje.)(En caso de no utilizacin de esta salida, dejarel adaptador y obturar la salida con un tapnde AP M14)
Para llenar de lquido de prueba y purgar elaire, dejar un orificio abierto en la partesuperior.
Obturar todos los orificios con tapones de APapropiados (M12 / M14 / M14 "bottomsealing").(Para los tapones cnicos, utilizarobligatoriamente las versiones con conorecortado, para no daar los chorros)
Predefinir el rgimen a 50 rpm como mximo y la presin a 0bar, arrancar el banco para realizar el llenadodel ral.
Cuando se desborde, parar el banco y colocar un tapn de AP en el ltimo orificio abierto. Efectuar la prueba con 4 niveles de presin:
Regular la presin 400bar a 700 rpm bomba. Regular la presin 800bar a 700 rpm bomba. Regular la presin 1200bar a 1000 rpm bomba. Regular presin mxima segn el tipo de ral a 1000 rpm bomba.
Detectar la ausencia de fugas visualmente durante de 5 a 10s como mnimo, respecto de cada banda depresin.
Disminuir el rgimen y la presin hasta 0bar y parar el banco. Vaciar el ral y taparlo con tapones adecuados.
INTRODUCCIN I
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 8-19
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Para hacer las pruebas, es posible elegir el modo"manual" para controlar el rgimen (F12) y lapresin (F4).
I INTRODUCCIN
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
8-20 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
8.3 PRUEBA DE LOS RALES CON HPV
El actuador HPV, que significa High Pressure Valve, est situado en el ral y tiene por objetivo controlar la presin en elral.Es posible encontrar 2 tipos de HPV, tienen caractersticas diferentes:
Aplicacin HPV para OM646 y JCB HPV para OM651
Presin mx. 1600bar 2000bar
Presin natural sin corriente aplicada 150bar 0bar
Corriente aplicada para mantener a 400bar 0,8A 0,8A
Corriente aplicada para mantener a 800bar 1,4A 1A
Corriente aplicada para mantener a 1200bar 1,6A 1,2A
Corriente aplicada para mantener a 1600bar 2A 1,4A
Corriente aplicada para mantener a 1800bar -- 1,6A
Corriente aplicada para mantener a 2000bar -- 1,8A
PRECAUCINEstos valores se ofrecen nicamente a ttulo indicativo, con una tolerancia de 10%.
Segn la versin del banco AVM2-PC, son posibles 3 configuraciones: AVM2-PC con vlvula manual AVM2-PC con kit inyector AVM2-PC con regulacin de presin "APC" (HB401)Las pruebas de los rales con HPV se pueden efectuar nicamente en un banco con vlvula manual o kit "APC"El montaje seguir siendo el mismo, con las siguientes excepciones: Utilizar el cable de prueba del ral (A189A131) para controlar el actuador HPV. Conectar el tornillo hueco Banjo M12 con su tubo en el orificio de retorno del perno Banjo.
PRECAUCINEl principio es utilizar la alimentacin de la IMV para controlar el actuador HPV del ral; para hacerlo, es necesariodesconectar el cable de control de la IMV y reemplazarlo por el cable de prueba del ral.
INTRODUCCIN I
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 8-21
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
8.3.1 Organigrama
Montaje en banco
Llenado & purga
Prueba a 400bar
Prueba a 800bar
Prueba a 1200bar
50 rpm; 0bar & 12V; 0A
700 rpm; 400bar & 0,8A
700 rpm; 150bar & 12V; 0A
OM646 & JCB
700 rpm; 400bar & 0,8A
700 rpm; 800bar & 1,4A
Montaje en banco
Llenado & purga
Prueba a 400bar
Prueba a 800bar
Prueba a 1200bar
OM651
1000 rpm; 1600bar & 2A
50 rpm; 0bar & 0A
Prueba a 1600bar
Fin de prueba
Prueba a 1800bar
Prueba a 2000bar
1000 rpm; 1800bar & 1,6A
1000 rpm 1200bar & 1,6A
700 rpm; 800bar & 1A
1000 rpm; 1200bar & 1,2A
Fin de prueba
50 rpm; 0bar & 0A
1000 rpm; 2000bar & 1,8A
I INTRODUCCIN
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
8-22 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
8.3.2 En el AVM2-PC
Con el fin de realizar la prueba del ral con HPV, elbanco AVM2-PC debe ir equipado de una manivelade presin o de un kit APC. Arrancar el banco y encender la caja lateral
"All Makes CR pump test". Tapar el ral y llenarlo con lquido de ensayo
(para los rales OM646 y JCB, regular lapresin justo por encima de 150bar paraefectuar la purga y, para los rales OM651,poner la presin a 0bar).
Hacer clic en "Dosificacin" (F2) y despusen "Common rail" (F7) para acceder a lapgina "Common Rail Pump CR".
Introducir 12V como la tensin dealimentacin.
Efectuar la prueba siguiendo el organigramapara verificar el funcionamiento del actuadorHPV (no hay fugas por el perno banjo) ydetectar visualmente la ausencia de fugas.
Reducir la presin y volver a poner la corrientea 0A.
Parar el banco, vaciar el ral y taparlo.
8.3.3 En el CRP-PC
Conectar el ral al banco y efectuar el llenadodel ral (respetar el mismo procedimiento quecon el AVM2-PC).
Introducir 12V como la tensin dealimentacin.
Efectuar la prueba siguiendo el organigramapara verificar el funcionamiento del actuadorHPV (no hay fugas por el perno banjo) ydetectar visualmente la ausencia de fugas.
Reducir la presin y volver a poner la corrientea 0A.
Parar el banco, vaciar el ral y taparlo.
PRECAUCINUtilizar los tapones del tipo cono recortado con el fin de no degradar el chorro en los orificios.Tras esta prueba, es obligatorio esperar algunos segundos para reducir la presin interna en el ral antes de aflojarla alimentacin o los tapones.Para asegurarse de la conformidad del banco para los otros usos, es necesario dejar el adaptador sobre la dumpvalve, desconectar el tubo flexible de AP y volver a poner un tapn de AP, aplicando un contrapar en el adaptador.Para una 2 fase, se introducirn posteriormente pruebas de funcionamiento HPS/HPV en banco.
INTRODUCCIN I
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 8-23
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
I INTRODUCCIN
PRUEBA DE ALTA PRESIN EN BANCO
8-24 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Tras la reparacin del ral, es obligatorio almacenarlo en condiciones adecuadas.Taponar todos los orificios del ral con los tapones apropiados del distribuidor YDT480 y los conectores tapones deldistribuidor YDT540.Se recomienda tambin la utilizacin de las bolsas VCI (9001-894, 9001-895, 9001-896) para proteger el ral para sualmacenamiento.
INTRODUCCIN I
ALMACENAMIENTO
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 9-25
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
I INTRODUCCIN
ALMACENAMIENTO
9-26 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
10.1 HERRAMIENTAS
Herramientas de desmontaje / montaje Referencia
Kit completo YDT505
Vaso HPS YDT379
Vaso HPV YDT380
Medidor de referencia HPV YDT503
Soporte YDT504
Vasos para tapn de ral esfrico YDT506 (A-B-C)
Boquilla de aspiracin YDT534
Bolsa VCI (150x200) 9001-894
Bolsa VCI (350x400) 9001-895
Bolsa VCI (400x500) 9001-896
Gama de captadores o actuadores - Delphi Tipo de conector Referencia del mazo de reparacin
Captador de presin SICMA 2 9001-930
Contactos estaados
9001-931
Contactos dorados
Captador de presin KOSTAL 9001-934
Contactos estaados
9001-935
Contactos plateados
Actuador de alta presin KOSTAL 9001-924
Contactos estaados
9001-925
Contactos plateados
Mazo de conexin de control - Captador de presin Delphi Referencia
SICMA 2 YDT246D
KOSTAL YDT330C
Mazo de conexin de control - Captador de presin "All Makes" Referencia
Captador de presin "All Makes" Consultar la nota tcnica DT446/2
Gama "Conectores Tapones" - Delphi Referencia
Conector Tapn
Captador de presin (SICMA 2) YDT547
Captador de presin (KOSTAL) YDT549
Actuador de AP (KOSTAL) YDT542
HERRAMIENTAS Y DATOS TCNICOS II
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 10-27
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Gama "Conectores Tapones" - "All Makes" Referencia
Conector Tapn Consultar la descripcin del distribuidor YDT540 y de la nota tcnica DT460.
HERRAMIENTAS ESTNDAR Referencia
Llave de impacto
Gafas de proteccin
Llave Torx 50 reforzada
Llave de ojo 19
Llave de ojo 17
Llave de vaso
Llave dinamomtrica (500 Nm mn)
Bandeja de ultrasonido - Hartridge ULTRACLEAN 200 / HM1005
Depsito de enjuague - Hartridge HM1009
Aspirador neumtico YDT205
Herramientas de limpieza por ultrasonidos Ref: Hartridge
Bandeja de ultrasonido HM1005
Soporte en "M"
Herramientas de enjuague forzado "flushing" Ref: Hartridge
Depsito de enjuague HM1009
Depsito A189A101
Tapa A189A106
Adaptador de enjuague - M12 hembra (ral "todas las marcas") A189A408
Adaptador de enjuague - M14 hembra (ral Delphi) A189A407
Adaptador de enjuague - M12 macho (HPS, tornillo hueco de retorno) A189A406
Adaptador de enjuague - M16 macho (tapn "todas las marcas") A189A404
Adaptador de enjuague - M18 hembra (tapn Delphi) A189A403
Adaptador de enjuague - M20 macho (tapn "todas las marcas") A189A---
Adaptador de enjuague - M22 macho (tapn "todas las marcas") A189A405
Adaptador de enjuague - M24 macho (HPV) A189A402
Adaptador de enjuague - M36 macho (tapn Delphi) A189A401
Limitador de caudal A189A416
Herramientas de prueba en el banco Ref: Hartridge
Soporte de ral - CRp-PC A189A300
Soporte de ral - AVM2-PC A189A200
I I HERRAMIENTAS Y DATOS TCNICOS
10-28 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Herramientas de prueba en el banco Ref: Hartridge
Tubo flexible de AP AHP173
Adaptador "Dump valve" A069B263
Tubo de AP de 90 - M12/M12 A086B103
Tubo de AP de 90 - M14/M12 A086B102
Tubo de AP de 90 - M14/M14 A189A140
Adaptador - M12/M14 A086B101
Tapn de AP cono recortado - M12 A189A412
Tapn de AP cono recortado - M14 A189A417
Tapn de AP "Bottom Sealing" A189A410
Tornillo hueco banjo - M12 ALP144
Retorno de perno banjo ALP238
Cable de control HPV A189A131
Alimentacin de AP "Bottom Sealing" A189A418
HERRAMIENTAS Y DATOS TCNICOS II
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 10-29
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Pieza o conjuntoPar de preapriete (N/m)
(10 de tolerancia)
ngulo de apriete ()
(10 de tolerancia)
Par equivalente (N/m)
Min. Mx.
Captador de presin con arandela 10 41 90
Captador de presin sin arandela - M12 20 23 40 80
Captador de presin sin arandela - M18 30 6,5 60 90
Actuador de alta presin 10 19 80 100
Tapn de ral tubular + bola 13 30 66 75 95
Tapn de ral tubular + bola 11,1 ----- ----- 50 60
Tapn de ral tubular + bicono 30 58 68 92
Tapn de ral esfrico - volumen 12cc 50 30 200 300
Tapn de ral esfrico - volumen 18cc 50 36 280 500
Perno banjo de retorno 15 26 25
I I HERRAMIENTAS Y DATOS TCNICOS
10-30 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
11.1 TIEMPO
Mano de obra Tiempo
Desmontaje de ral sin HPV 5min
Desmontaje de ral con HPV 8min
Preparacin de limpieza por medio de enjuague / flushing 5min
Montaje de ral sin HPV 10min
Montaje de ral con HPV 13min
Preparacin de prueba de AP - ral sin HPV 5min
Preparacin de prueba de AP - ral con HPV 10min
Prueba de estanqueidad de AP 5min
Prueba HPV 5min
Ciclos de mquina Tiempo
Limpieza por ultrasonidos 10min
Limpieza por enjuague / flushing 10min
Limpieza simplificada tras montaje 5min
Tipo de ral Mano de obra Ciclos de mquina Total
Ral esfrico 30min 25min 55min
Ral tubular sin HPV 30min 25min 55min
Ral tubular con HPV 46min 25min 71min
BAREMO DE TIEMPO III
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 11-31
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
I I I BAREMO DE TIEMPO
11-32 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
12.1 ANEXO I "VISTA DESGLOSADA DEL RAL"
PRECAUCINLa vista desglosada tiene como fin ofrecer una indicacin con el fin de facilitar la bsqueda de las piezas de recambio.Es posible encontrar diversas variantes que corresponden a la misma referencia, para elegir la correcta, consultar DirectEvolution por aplicacin.
ANEXOS IV
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 12-33
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
ANEXOS IV
NOTAS
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 13-34
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
ANEXOS IV
NOTAS
DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010 13-35
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
IV ANEXOS
NOTAS
13-36 DDNX364(ES) - Edicin de 04/2010
D
elph
i
Advan
ce Co
py
15/12/
2010
Il a t apport une attention particulire pour garantir l'exactitude des renseignements contenus dans cette publication par Delphi Diesel Systems Ltd., maisla socit dcline toute responsabilit lgale cet gard. Delphi Diesel Systems Ltd. poursuit un programme intensif de conception et de dveloppement
qui peut entraner la modification des spcifications des produits. Delphi Diesel Systems Ltd. se rserve le droit de modifier les spcifications, sans pr- avis et si cela est ncessaire, pour assurer les performances optimales de sa gamme de produits.
Tous droits rservsToute reproduction, mmorisation dans un systme informatique ou transmission sous quelle que forme que ce soit, ou par tout moyen lectronique,
mcanique, par photocopie, enregistrement ou autre de cette publication est interdit sans l'autorisation pralable de Delphi Diesel Systems Ltd.
Ainda que se tenha lido o mximo cuidado na compilao da informao contida nesta publicao, a Delphi Diesel Systems Ltd., no pode aceitar qualquerresponsabilidade legal por inexactides. ADelphi Diesel Systems Ltd. tem um programa intensivo de projecto e desenvolvimento qe pode porventuraualterar as especificaes do produto. ADelphi Diesel Systems Ltd. reserva o direito de alterar especificaes sem aviso e sempre que seja necessario
para assegurar um desempeho ptimo da sua linha de produtos.Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte desda publicao pode se reproduzida, armazenada num sistema de onde possa ser recuperada ou transmitida de alguma forma, ou porquaisquer meios, electrnico, mecnico, de fotocpia, gravao ou outros, sem autorizao antecipada de Delphi Diesel Systems Ltd.
Whilst every care has been taken in compiling the information in this publication, Delphi Diesel Systems Ltd. cannot accept legal liability for any inaccuracies.Delphi Diesel Systems Ltd. has an intensive programme of design and development which may well alter product specification. Delphi Diesel Systems Ltd.
reserve the right to alter specifications without notice and whenever necessary to ensure optimum performance from its productrange. All Rights Reserved
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying,recording or otherwise, without the prior permission of Delphi Diesel Systems Ltd.
Aunque hemos tomado todas las precauciones necesarias al recopilar esta publicacin, Delphi Diesel Systems Ltd. no acepta ninguna responsabilidad legalpor inexactitudes que puedan aparecer en la misma. En Delphi Diesel Systems Ltd. se sigue un programa intensivo de diseo e investigacin el cual podraen cualquier momento alterar la especificacin de los productos. Delphi Diesel Systems Ltd. se reserva el derecho de alterar las especificaciones
sin notificacin previa y siempre que esto sea necesario para asegurar el mejor funcionamiento posible de sus productos.Todos los Derechos Reservados
No se permite copiar, almacenar en sistema recuperable ni transmitir esta publicacin de ninguna forma o medio electrnico, mecnico, de fotocopia, grabacin o cualquier otro, sin autorizacin previa de Delphi Diesel Systems Ltd.
Bei der Zusammenstellung der in dieser Verffentlichung enthaltenen Informationen wurde mit grtmglicher Sorgfalt vorgegangen. Delphi Diesel SystemsLtd. kann jedoch rechtlich nicht fr etwaige Ungenauigkeiten zur Verantwortung gezogen werden. Delphi Diesel Systems Ltd. fhrt ein forlaufendes Designund Entwicklungsprogramm durch, weshalb es mglich ist, da sich Produkdaten ndern. Delphi Diesel Systems Ltd. behlt sich das Recht vor, ohne
Vorankndigung Spezifikationen jederzeit zu ndern, um die optimale Leistung seiner Produkte sicherzustellen.Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieser Verffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung durch Delphi Diesel Systems Ltd. abgedruckt, in einem Datenverarbeitungssystemgespeichert oder auf irgendeine Art und Weise, sei es auf elektronischem oder mechanischem Wege, durch Fotokopiren, Aufzeichnen oder auf sonstige Art,
bertragen werden.
Anche se ogni cura stata adottata nel compilare le informazioni di questa pubblicazione, Delphi Diesel Systems Ltd. Declina qualsiasi responsabilit pereventuali imprecisioni. Delphi Diesel Systems Ltd. svolge un intenso programma di progettazione e sviluppo che potrebbe modificare le specifiche del prodotto.Delphi Diesel Systems Ltd. si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso e ogniqualvolta lo ritenga necessario ai fini assicurare le prestazioni
ottimali dalla sua gamma di prodotti.Tutti i diritti riservati
Nessuna parte di questa pubblicazione pu essere riprodotta, memorizzata in un sistema elettronico o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo,elettronico, di fotocopiatura, di registrazione o altro, senza previa autorizzazione di Delphi Diesel Systems Ltd.
Porter un appareil de protectiondes yeux / du visage.
Wear eye/face protection. Use proteco da face/olhos.
Veiligheidsbril/-masker gebruiken.sese proteccin para los ojos/la cara.
Proteggersi gli occhi/la faccia.Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.
Porter des gants appropris.
Wear suitable gloves. U