Upload
truongnga
View
218
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
1/34
Paul B. Diederich's Basic Vocabulary of Ancient and Medieval Latin
Scope: In 1939 Paul B. Diederich published a paper titled "The frequency of Latin words and their endings". In this paper Diederich listed the frequency of Latin words in three anthologies covering ancient Latin prose and poetry and medieval Latin. From these words he chose the most frequent ones, i.e. those used more than twenty times, to create a "basic vocabulary" divided into various categories for easier memorization. According to him, this basic vocabulary enables the reader to recognize 83.6 percent of the vocabulary of these anthologies (excluding proper names and certain words important almost entirely in medieval literature). Note: Words which must be distinguished are marked by the abbreviation "d."
IndexI. Nouns and Related Words .................................................................................. 2 II. Pronouns ....................................................................................................... 12 III. Verbs and Related Words ............................................................................... 13 IV. Adjectives and Related Words ......................................................................... 25 V. Adverbs .......................................................................................................... 30 VI. Interjections .................................................................................................. 32 VII. Conjunctions ................................................................................................ 32 VIII. Prepositions and Prefixes ............................................................................. 33
19 December 2011 (2nd edition) Carolus Raeticus
2/34
I. Nouns and Related Words
1. Gods
deus, -ī, m. god
- dea, -ae, f. - goddess
- dīvīnus, -a, -um - divine
- dīvus, -a, -um - divine
- dīves, -itis [d.] - rich [d.]
nympha, -ae, f. Nymph
religiō, -ōnis, f. religion
templum, -ī, n. temple
āra, -ae, f. altar
vātēs, -is, mf. prophet, soothsayer, poet
vōtum, -ī, n. vow, prayer
- dēvoveō, -ēre, -vōvī, -vōtum - to devote
nūmen, -inis, n. divine will or power, divinity
fātum, -ī, n. fate
- fortūna, -ae, f. - fortune
- sors, sortis, f. - lot, luck
2. Time
tempus, -oris, n. time
aetās, -ātis, f. age
- aevum, -ī, n. - age
- saeculum, -ī, n. - age; century
aestās, -ātis, f. summer
- aestus, -ūs, m. [d.] - heat, tide, wave, storm [d.]
vēr, vēris, n. spring
- vernus, -a, -um - spring-like, vernal
hiem(p)s, hiemis, f. winter, storm
annus, -ī, m. year
mēnsis, -is, m. month
- mēnsa, -ae, f. [d.] - table [d.]
diēs, -ēī, m. day
nox, noctis, f. night
- nocturnus, -a, -um - nightly
- tenebrae, -ārum, f. (pl.) - darkness
- umbra, -ae, f. - shade, shadow
- somnus, -ī, m. - sleep
- somnium, -ī, n. - dream
hōra, -ae, f. hour
mora, -ae, f. delay
- moror, -āri, -ātus sum - (dep.) to delay, linger
3/34
3. Sky
mundus, -ī, m. world, universe, heavenly body
- mundus, -a, -um [d.] - neat, clean [d.]
- orbis, -is, m. - circle, world
- caelum, -ī, n. - sky
caelestis, -e heavenly
- caeruleus, -a, -um - blue
- polus, -ī, m. - pole of the earth, sky
sīdus, -eris, n. star, constellation, season
- stēlla, -ae, f. - star, planet
- astrum, -ī, n. - star
sōl, sōlis m. sun
āēr, āeris, m. air
- aes, aeris, n. [d.] - copper, brass, money [d.]
aethēr, -eris, m. upper air, heaven
aura, -ae, f. air, breeze
- auris, -is, f. [d.] - ear [d.]
- aurum, -ī, n. [d.] - gold [d.]
ventus, -ī, m. wind
nūbēs, -is, f. cloud
tempestās, -ātis, f. season, weather, tempest
- imber, -bris, m. (gen. pl. -ium) - shower, storm
nix, nivis, f. (gen. pl. -ium) snow
- niveus, -a, -um - snowy
4. Fire
ignis, -is, m. fire
incendium, -ī, n. big fire
- accendō, -ere, -cendī, -cēnsum - to light a fire, kindle
flamma, -ae, f. flame
cinis, -eris, m. ashes
fax, facis, f. fire-brand, torch
focus, -ī, m. hearth, fireplace
5. Water
aqua, -ae, f. water
- aequor, -oris, n. - water, sea
mare, -is, n. sea
- pontus, -ī, m. - the deep, sea
- pōns, pontis, m. [d.] - bridge [d.]
- pelagus, -ī, n. - sea, ocean
ōra, -ae, f. shore
- rīpa, -ae, f. - bank (of river)
- lītus, -oris, n. - shore, beach
aestus, -ūs, m. tide, wave, storm, heat
- aestās, -ātis, f. [d.] - summer [d.]
- unda, -ae, f. - wave
sinus, -ūs, m. bay, gulf, curve, fold
fretum, -ī, n. strait
gurges, -itis, m. whirlpool
4/34
rīvus, -ī, m. stream
- amnis, -is, m. - stream
lacus, -ūs, -m. (dat./abl. pl. -ubus) lake
fōns, fontis, m. spring, fountain
pōns, pontis, m. bridge
- pontus, -ī, m. [d.] - sea [d.]
nāvis, -is, f. ship, boat
- ratis, -is, f. - raft, boat
- classis, -is, f. - fleet, class
- vēlum, -ī, n. - sail
6. Earth
terra, -ae, .f earth, land
- tellūs, -ūris, f. - earth, soil
- humus, -ī, f. - ground, soil
rūs, rūris, n. the country(side)
- rūsticus, -a, -um - rural, rustic
ager, agrī, m. field, land
- agricola, -ae, m. - farmer
- arvum, -ī, n. - ploughed or sown field
- campus, -ī, m. - plain, field
prātum, -ī, n. meadow
mōns, montis, m. mountain
rūpēs, -is, f. cliff, rock
collis, -is, m. hill
vallēs, -is, f. valley
- saltus, -ūs, m. - dale, ravine, glade
- antrum, -ī, n. - cave
saxum, -ī, n. stone, rock
- lapis, -idis, m. - stone, jewel
- marmor, -oris, n. - marble
aes, aeris, n. copper, brass, money
- āēr, āeris, m. [d.] - air [d.]
aurum, -ī, n. gold
- aura, -ae, f. [d.] - air, breeze [d.]
- auris, -is, f. [d.] - ear [d.]
- aureus, -a, -um - golden
- ferrum, -ī, n. - iron
7. Plants
silva, -ae, f. forest
- nemus, -oris, n. - wood, grove
- lūcus, -ī, m. - sacred grove
- lūctus, -ūs, m. [d.] - grief [d.]
arbor, -oris, f. tree
frōns, frondis, f. foliage
- frōns, frontis, f. [d.] - forehead [d.]
- folium, -ī, n. - leaf
rāmus, -ī, m. branch
rōbur, -oris, n. oak, strength
palma, -ae, f. palm (tree and hand)
5/34
grāmen, -inis, n. grass
- herba, -ae, f. - grass, plant, herb
hortus, -ī, m. garden
sēmen, -inis, n. seed
seges, -etis, f. crop, hedge
messis, -is, f. harvest, crop
- mēnsis, -is, m. [d.] - month [d.]
- mēnsa, -ae, f. [d.] - table [d.]
flōs, -ōris, m. flower
- flōreō, -ēre, -uī, -- - to flower
- sertum, -ī, n. - garland of flowers, wreath
rosa, -ae, f. rose
laurus, -ī (or -ūs), f. laurel
līlium, -ī, n. lily
8. Food
cibus, -ī, m. food
epulae, -ārum, f. (pl.) banquet, feast
famēs, -is, f. hunger
- fāma, -ae, f. [d.] - report, rumor, fame [d.]
mēnsa, -ae, f. table
- mēnsis, -is, m. [d.] - month [d.]
- messis, -is, f. [d.] - harvest [d.]
pōculum, -ī, n. cup
vīnum, -ī, n. wine
pōmum, -ī, n. fruit
mel, mellis, n. honey
9. Animals
animal, -ālis, n. animal
grex, gregis, m. flock, herd
- ēgregius, -a, -um - outstanding
- pecus, -oris, n. - cattle
- pecus, -udis, f. - one head of cattle, beast
- pecūnia, -ae, f. - money
equus, -ī, m. horse
- eques, -itis, m. - horseman, man of the middle class
bōs, bovis, mf. (gen. pl. boum; dat/abl. pl. bōbus/būbus) cow
taurus, -ī, m. bull
iuvencus, -ī, m. young bull or cow, ox
ovis, -is, f. sheep
cornū, -ūs, n. horn, wing of an army
canis, -is, mf. (abl. sg. -e, gen. pl. canum) dog
lupus, -ī, m. wolf
leō, -ōnis, m. lion
avis, -is, f. bird
- āles, -itis, m. - winged thing, bird
- penna, -ae, f. - feather
serpēns, -entis, mf. snake
- anguis, -is, mf. - snake
6/34
piscis, -is, m. fish
10. People
populus, -ī, m. people
- plēbs, -is, f. - common people, lowest class of free men in Rome
- vulgus, -ī, n. - the crowd, common herd
- vulgō, -āre, -āvī, -ātum - to publish, announce, make public
- turba, -ae, f. - mob, throng, tumult
- turbō, -āre, -āvī, -ātum - to disturb, throw into confusion, rout
gēns, gentis, f. clan, breed, class
- genus, -eris, n. - race, birth, kind
- gignō, -ere, genuī, genitum - give birth to
homō, -inis, m. man as opp. to animal
- hūmānus, -a, -um - human
vir, virī, m. man as opp. to woman
- virtūs, -ūtis, f. - courage
- vīs (sg. only acc. vim, abl. vī; pl. vīrēs, -ium), f. [d.] - violence, force [d.]
mulier, -eris, f. woman
- fēmina, -ae, f. - woman, female
puer, puerī, m. boy
- puella, -ae, f. - girl
adulēscēns, -entis, mf. young man/woman
virgō, -inis, f. virgin, maiden
senex, -is, mf. old man
- senectūs, -ūtis, f. - old age
- senātus, -ūs, m. - senate
familia, -ae, f. family
parēns, -entis, mf. parent
- pariō, -ere, peperī, partum (paritūrus) - to give birth
- parō, -āre, -āvī, -ātum [d.] - to prepare [d.]
- pāreō, -ēre, -uī, -itūrus (with dat.) [d.] - to obey, appear [d.]
pater, -tris, m. father
- patria, -ae, f. - fatherland
māter, -tris, f. mother
frāter, -tris, m. brother
soror, -ōris, f. sister
prōlēs, -is, f. offspring
fīlius, -ī, m. son
- fīlia, -ae, f. (dat./abl. pl. fīliābus) - daughter
gener, -erī, m. son-in-law
nepōs, -ōtis, m. nephew, descendant
dominus, -ī, m. master
- domina, -ae, f. - mistress
prīnceps, -ipis, m. a chief
- prīncipium, -ī, n. - origin, beginning
socius, -ī, m. ally, friend
- comes, -itis, mf. - comrade, companion
vīcīnus, -ī, m. neighbor
- hospes, -itis, m. - stranger, guest
hērēs, -ēdis, mf. heir
minister, -trī, m. servant
- famulus, -ī, m. - servant, slave
7/34
barbarus, -ī, m. foreigner, barbarian
pauper, -eris, m. poor man, pauper
11. Body
corpus, -oris, n. body
caput, -itis, n. head
coma, -ae, f. hair
- capillus, -ī, m. - a hair
- crīnis, -is, m. - hair, looks
faciēs, -ēī, f. form, figure, face, manner
- vultus, -ūs, m. - face, expression, look
frōns, frontis, f. forehead
- frōns, frondis, f. [d.] - foliage [d.]
oculus, -ī, m. eye
ōs, ōris, n. mouth
- os, ossis, n. [d.] - bone [d.]
- ōsculum, -ī, n. - a kiss
dēns, dentis, m. tooth
lingua, -ae, f. tongue
gena, -ae, f. cheek
cervīx, -īcis, f. neck
- collum, -ī, n. - neck
pectus, -oris, n. chest
cor, cordis, n. heart
sanguis, -inis, m. blood
tergum, -ī, n. the back
bracchium, -ī, n. arm
gremium, -ī, n. lap, embrace
manus, -ūs, f. hand
- dexter, -t(e)ra, -t(e)rum - right hand
- sinister, -tra, -trum - left hand
- laevus, -a, -um - left
- palma, -ae, f. - palm (hand and tree)
- digitus, -ī, m. - finger
pēs, pedis, m. foot
- impediō, -īre, -īvī, -ītum - to hinder
- expediō, -īre, -īvī, -ītum - to set free, set forth, explain, be useful to
- pedes, -itis, m. - foot soldier
- passus, -ūs, m. - pace
- vestīgium, -ī, n. - footstep, trace
membrum, -ī, n. limb, member
- fōrma, -ae, f. - form, face, manner
- fōrmōsus, -a, -um - beautiful
- figūra, -ae, f. - form, shape, figure
- speciēs, -ēī, f. - appearance, idea, kind
- imāgō, -inis, f. - image, idea, ghost
- habitus, -ūs, m. - condition or appearance of the body, dress
- vestis, -is, f. - clothing
8/34
12. Mind
animus, -ī, m. mind, soul, courage, will
- anima, -ae, f. - breath, life, soul
- mēns, mentis, f. - mind, intellect
- ratiō, -ōnis, f. - reason, theory
- ingenium, -ī, n. - genius, talent, nature
memoria, -ae, f. memory
- memor, -is - mindful
- memorō, -āre, -āvī, -ātum - to remind, mention
- meminī, -isse - to remember
- oblīvīscor, -ī, oblītus sum - (dep.) to forget
sponte (abl., gen. spontis very rare), f. of one's free will
13. Feelings
īra, -ae, f. anger
- īrāscor, -ī, -- - to become angry
- furor, -ōris, m. - anger, madness
- odium, -ī, n. - hatred
fidēs, -eī, f. faith, trust
- fidēlis, -e - faithful
- fīdus, -a, -um - faithful
- cōnfīdō, -ere, -fīsus sum - trust, confide
spēs, -eī, f. hope
- spērō, -āre, -āvī, -ātum - to hope
- dēspērō, -āre, -āvī, -ātum - to despair
clēmentia, -ae, f. mercy, clemency
dēliciae, -ārum, f. (pl.) pleasure, pet, darling
14. Talk
sermō, -ōnis, m. a talk
clāmor, -ōris, m. outcry, clamor, shout
- clāmō, -āre, -āvī, -ātum - to cry out
tumultus, -ūs, m. tumult
- tumulus, -ī, m. [d.] - mound [d.]
murmur, -uris, n. a murmur
rūmor, -ōris, m. a rumor
iocus, -ī, m. a joke
15. Writing
verbum, -ī, n. word
littera, -ae, f. letter (of alphabet)
- litterae, -ārum, f. (pl.) - writing; letter
epistula, -ae, f. letter
versus, -ūs, m. verse, line of poetry
fābula, -ae, f. story
historia, -ae, f. history
c(h)arta, -ae, f. sheet of papyrus
titulus, -ī, m. title, inscription
lyra, -ae, f. lyre
9/34
chorus, -ī, m. chorus, dance
poēta, -ae, m. poet
auctor, -ōris, mf. author
ars, artis, f. art
16. Work and Play
labor, -ōris, m. labor, work
- lābor, lābī, lāpsus sum [d.] - (dep.) to fall [d.]
- labōrō, -āre, -āvī, -ātum - to work
- opus, -eris, n. - a work
negōtium, -ī, n. business
- merx, -cis, f. - merchandise, wares
- pretium, -ī, n. - price
- ops, opis, f. - resources, power, help
ōtium, -ī, n. leisure, rest
- quiēs, -ētis, f. - rest, quiet
- quiēscō, -ere, -ēvī, -ētum - to rest, be quiet
17. City and Buildings
urbs, urbis, f. city
via, -ae, f. street
- obvius, -a, -um - in the way of
- iter, itineris, n. - road, journey
mūrus, -ī, m. wall
turris, -is, f. (acc. sg. -im, abl. sg. -i) tower
domus, -ūs, f. home
- vīlla, -ae, f. - country house, estate
līmen, -inis, n. threshold
iānua, -ae, f. door
aula, -ae, f. hall, palace
columna, -ae, f. column
thalamus, -ī, m. bedroom
- torus, -ī, m. - couch, knot
18. Military
mīles, -itis, m. soldier
- mīlitāris, -e - military, of a soldier
- mīlitia, -ae, f. - military service
cohors, -tis, f. cohort, company of soldiers
legiō, -ōnis, f. legion, regiment
- lēgātus, -ī, m. - commander of a legion, military officer, ambassador
arma, -ōrum, n. (pl.) arms
- armō, -āre, -āvī, -ātum - to arm
- tēlum, -ī, n. - weapon
gladius, -ī, m. sword
- ēnsis, -is, m. - sword
arcus, -ūs, m. a bow
- sagitta, -ae, f. - arrow
arx, arcis, f. citadel, high fortified part of a city
moenia, -ium, n. (pl.) walls, ramparts
10/34
castra, -ōrum, n. (pl.) camp
- castellum, -ī, m. - fortress
bellum, -ī, n. war
- proelium, -ī, n. - battle
- impetus, -ūs, m. - attack
pāx, pācis, f. peace
sīgnum, -ī, n. sign, standard, banner
- sīgnificō, -āre, -āvī, -ātum - indicate
victor, -ōris, m. victor
- victōria, -ae, f. - victory
- vincō, -ere, vīcī, victum - to conquer
- vinciō, -īre, vinxī, vinctum [d.] - to bind [d.]
triumphus, -ī, m. triumph
praeda, -ae, f. booty
hostis, -is, mf. enemy
custōs, -ōdis, mf. guardian, sentinel
- custōdia, -ae, f. - care, custody
praesidium, -ī, n. a guard, garrison, help
perīculum, -ī, n. peril, danger
auxilium, -ī, n. help
19. Government
cīvis, -is, mf. citizen
- cīvīlis, -e - civil, civic
- cīvitās, -ātis, f. - state
iūs, iūris, n. right, law
- iūstitia, -ae, f. - justice
- iūstus, -a, -um - just
- iniūria, -ae, f. - injustice, injury
- iūdex, -icis, m. - judge
- iūdicium, -ī, n. - trial, judgment
- līs, lītis, f. (gen. pl. -ium) - contention, controversy, suit
- lēx, lēgis, f. - law
carcer, -eris, m. prison
forum, -ī, n. forum, public square
cūria, -ae, f. senate house, court, curia
prōvincia, -ae, f. province
corōna, -ae, f. crown
20. Social Approval
fās, n. (indecl.) (what is) right, lawful
- nefās, n. (indecl.) - (what is) wrong, unlawful
mōs, mōris, m. custom
decus, -oris, n. honor, ornament
mūnus, -eris, n. duty, office, favor, reward
praemium, -ī, n. reward
honor (or honōs), -ōris, m. distinction, honor
- honestus, -a, -um - honorable, distinguished
laus, -dis, f. praise, esteem
- laudō, -āre, -āvī, -ātum - to praise
fāma, -ae, f. report, rumor, fame
11/34
- famēs, -is, f. [d.] - hunger [d.]
- glōria, -ae, f. - fame, renown, glory
grātia, -ae, f. charm, grace, favor, thanks, for the sake of
- grātus, -a, -um - pleasing
- ingrātus, -a, -um - not pleasing
21. Evil
clādēs, -is, f. destruction
lūctus, -ūs, m. grief
- lūcus, -ī, m. [d.] - grove [d.]
lacrima, -ae, f. a tear
scelus, -eris, n. crime
fraus, -dis, f. fraud, deceit
culpa, -ae, f. fault, blame
fūrtum, -ī, n. theft
īnsidiae, -ārum, f. (pl.) ambush, treachery
venēnum, -ī, n. poison
error, -ōris, m. error, mistake
- errō, -āre, -āvī, -ātum - to wander, stray
crīmen, -inis, n. accusation, charge
poena, -ae, f. punishment, penalty
vulnus, -eris, n. wound
- vultus, -ūs, m. [d.] - face, expression [d.]
verber, -eris, n. lash, blow
- verberō, -āre, -āvī, -ātum - to lash
22. Death
mors, -tis, f. death
- mortuus, -a, -um - dead
- mortālis, -e - mortal
- morior, morī, mortuus sum - (dep.) to die
- morbus, -ī, m. - disease
lētum, -ī, n. death, destruction
- nex, necis, f. - slaughter
fūnus, -eris, n. funeral, ruin
- rogus, -ī, m. - funeral pyre
- sepulcrum, -ī, n. - tomb, sepulchre
- sepeliō, -īre, -pelīvī, -pultum - to bury
- tumulus, -ī, m. - mound, grave
- tumultus, -ūs, m. [d.] - tumult [d.]
- monumentum, -ī, n. - monument
mānēs, -ium, m. (pl.) shades, spirits of the dead
23. Abstractions and Unclassified
nātūra, -ae, f. nature
causa, -ae, f. cause
māteria, -ae, f. material
rēs, reī, f. thing, affair, matter
pondus, -eris, n. weight
- mōlēs, -is, f. - mass, heap
12/34
onus, -eris, n. burden
- onerō, -āre, -āvī, -ātum - to load, burden
cōpia, -ae, f. supply, stores
locus, -ī, m. (pl. -a, -ōrum, n.) place
- locō, -āre, -āvī, -ātum - to place
- situs, -ūs, m. - site
spatium, -ī, n. space
vīta, -ae, f. life
vīs (sg. only acc. vim, abl. vī; pl. vīrēs, -ium), f. force, violence, strength
- vir, virī, m. [d.] - man [d.]
vicis (gen. sg.), vicem (acc. sg.), vice (abl. sg.) change, in turn
fīnis, -is, m. end, finish; (pl.) territory
- fīniō, -īre, -īvī, -ītum - to end, finish
- initium, -ī, n. - a beginning
modus, -ī, m. manner, way
quōmodo in what way, how?
exemplum, -ī, n. example
ōrdō, -inis, m. order, class in society
condiciō, -ōnis, f. condition
discrīmen, -inis, n. turning point, crisis, dividing line
pars, partis, f. a part
nēmō (nūllīus, nēminī, nēminem, nūllō) no one
nihil or nīl (indecl.) nothing
numerus, -ī, m. number
- numerō, -āre, -āvī, -ātum - to number, count
nōmen, -inis, n. name
- nōminō, -āre, -āvī, -ātum - to name
color, -ōris, m. color
odor, -ōris, m. odor
rota, -ae, f. wheel
II. Pronouns
egō (ego) I
- mē - me
- mēcum - with me
- meus, -a, -um - my
- mihi - to me
nōs we, us
- nōbīs - us, to us
- noster, -tra, -trum - our
tū you (singular)
- tē - you (acc. sg.)
- tēcum - with you (sg.)
- tuus, -a, -um - your (sg.)
- tibi - to you (sg.)
vōs you (plural)
- vōbīs - you, to you (pl.)
- vester, -tra, -trum - your (pl.)
sē or sēsē himself, herself, itself, themselves (refers to subject)
13/34
- sēcum - with him, her, it, them
- sibi - to him, her, it, them
- suus, -a, -um - his, her, its, their
alius, -a, -ud (gen. alterīus, dat. aliī/alterī) other, another
- aliēnus, -a, -um - stranger, foreigner
- aliter - otherwise
- alter, -era, -erum (gen. alterīus, dat. alterī) - the other
- alternus, -a, -um - alternate
- cēterus, -a, -um - the rest (pl.) others
hic, haec, hoc this, he, she, it
ille, illa, illud that, he, she, it
is, ea, id this or that (not so definite as <hic> or <ille>, and used chiefly to refer to something or someone already mentioned); he, she, it
īdem, eadem, idem same
iste, ista, istud your, this or that of yours
ipse, ipsa, ipsum himself, herself, itself, themselves, that very (for emphasis)
uter, utra, utrum which, which of two, one of two
- uterque, utraque, utrumque - each of two, both
quī, quis who, which
- cui - to whom, to which
aliquis, aliquid someone, something
quīcumque, quaecumque, quodcumque whoever, whatever
quīdam, quaedam, quiddam (subst., quoddam, adj.) a certain one or thing
quīlibet, quaelibet, quidlibet (subst., quodlibet, adj.) anyone or thing you please
quisnam, quidnam who then? what then?
quisquam, quidquam/quicquam anybody, anything
quisque, quaeque, quidque (subst., quodque, adj.) everyone, everything, each
quisquis, quidquid/quicquid (subst., quodquod, adj.) whoever, whatever
III. Verbs and Related Words
1. Verbs Which Express or Affect the Location of the Subject
eō, īre, iī (īvī), itum to go
- abeō, -īre, -iī, -itum - to go away
- adeō, -īre, -iī, -itum - to go toward, approach
- circumeō, -īre, -iī, -itum - to go around
- exeō, -īre, -iī, -itum - to go out, leave
- ineō, -īre, -iī, -itum - to go into, enter upon
- obeō, -īre, -iī (-īvī), -itum - to go against, die
- pereō, -īre, -iī, -itum - to perish
- praetereō, -īre, -iī, -itum - to pass over, omit
- redeō, -īre, -iī, -itum - to return
- subeō, -īre, -iī, -itum - to go under, approach, follow
- trānseō, -īre, -iī, -itum - to go through
petō, -ere, -īvī (-iī), -ītum to go after, seek, ask
- repeto, -ere, -īvī (-iī), -ītum - to seek again, repeat
pergō, -ere, perrēxī, perrēctum to go on, continue, proceed
properō, -āre, -āvī, -ātum to hasten, hurry
currō, -ere, cucurrī, cursum to run
- concurrō, -ere, -(cu)currī, -cursum - to run together
14/34
- occurrō, -ere, -(cu)currī, -cursum - to run against, occur
- cursus, -ūs, m. - course, race
- currus, -ūs, m. - chariot
fluō, -ere, flūxī, flūxum to flow
- flūmen, -inis, n. - river
- fluvius, -ī, m. - river
- flūctus, -ūs, m. - wave
veniō, -īre, vēnī, ventum to come
- adveniō, -īre, -vēnī, -ventum - to come toward
- adventus, -ūs, m. - arrival
- conveniō, -īre, -vēnī, -ventum - to come together
- ēveniō, -īre, -vēnī, -ventum - to come out, happen
- inveniō, -īre, -vēnī, -ventum - to come upon, find
- perveniō, -īre, -vēnī, -ventum - to come through, arrive
cēdō, -ere, cessī, cessum to go, yield, give up
- accēdō, -ēre, -cessī, -cessum - to approach
- concēdō, -ēre, -cessī, -cessum - to go away, withdraw
- dēcēdō, -ēre, -cessī, -cessum - to depart, die
- discēdō, -ēre, -cessī, -cessum - to depart
- excēdō, -ēre, -cessī, -cessum - to go away, go beyond, exceed
- incēdō, -ēre, -cessī, -cessum - to advance, enter
- prōcēdō, -ēre, -cessī, -cessum - to go forward, proceed
- recēdō, -ēre, -cessī, -cessum - to go back recede
vādō, -ere, --, -- to go, walk, hasten
ēvādō, -ere, -vāsī, -vāsum to go out, escape, result
vadum, -ī, n. shallow, shoal, ford, bottom
vagus, -a, -um wandering, unsettled
fugiō, -ere, fūgī, fugitūrus to flee
- fuga, -ae, f. - flight, fleeing, escape
vītō, -āre, -āvī, -ātum to avoid, shun
- vitium, -ī, n. - vice
appāreō, -ēre, -uī, (-itūrus) to appear
lateō, -ēre, -uī, -- to be hidden, escape notice
iaceō, -ēre, -uī, -- to lie (e.g. on ground)
- iaciō, -ere, iēcī, iactum [d.] - to throw [d.]
incumbō, -ere, -cubuī, -cubitum to lie upon, apply to
- cubīle, -is, n. - bed, lair
cadō, -ere, cecidī, cāsūrus to fall
- accidō, -ere, -cidī, -- - to happen
- incidō, -ere, -cidī, -- - to fall on, meet
- cāsus, -ūs, m. - fall
lābor, lābī, lāpsus sum (dep.) to fall, slip
labor, -ōris, m. [d.] labor [d.]
ruō, -ere, ruī, rutum (ruitūrus) to fall, be ruined, rush
- ruīna, -ae, f. - ruin, fall
surgō, -ere, surrēxī, surrēctum rise
orior, orīrī, ortus sum (dep.) to rise, begin
- exorior, -orīrī, -ortus sum - to rise up, rise from
ascendō, -ere, -endī, -ēnsum to ascend
dēscendō, -ere, -scendī, -scēnsum to descend
stō, stāre, stetī, statum (statūrus) to stand
- astō, astāre, astitī, -- - to stand by, assist
- cōnstō, -stāre, -stitī, -stātūrus - to exist, consist, continue, be certain
15/34
- īnstō, -stāre, -stitī, -stātūrus - to stand on, follow closely, press
- obstō, -stāre, -stitī, -stātūrus - to stand in the way of, block
- praestō, -stāre, -stitī, -stitum (-stātūrus) - to stand before, show
sedeō, -ēre, sēdī, sessum to sit
- resīdō, -ere, -sēdī, -sessum - to sit down, sink down
- sēdēs, -is, f. (gen. pl. -um) - seat
maneō, -ēre, mānsī, mānsum to remain
habitō, -āre, -āvī, -ātum to live in, inhabit
occupō, -āre, -āvī, -ātum to seize, occupy
intrō, -āre, -āvī, -ātum to enter
- intrā - inside of, within
ēgredior, -ī, ēgressus sum (dep.) to go out
- ingredior, -ī, ingressus sum - (dep.) to go in, enter, begin
penetrō, -āre, -āvī, -ātum to penetrate, enter
tangō, -ere, tetigī, tāctum to touch
- contingō, -ere, -tigī, -tāctum - to touch, concern, happen
haereō, -ēre, haesī, haesum to stick, cling to, stand still
sequor, -ī, secūtus sum (dep.) to follow
- cōnsequor, -ī, -secūtus sum - (dep.) to follow, obtain
- persequor, -ī, -secūtus sum - (dep.) to follow, pursue, punish
- secundus, -a, -um - following, second, favorable
comitor, -arī, -ātus sum (dep.) to accompany, follow
2. Verbs Which Affect the Location of the Object
moveō, -ēre, mōvī, mōtum to move
- removeō, -ēre, -mōvī, -mōtum - to remove
ferō, ferre, tulī, lātum to bring, carry
- afferō, afferre, attulī, allātum - to bring to
- auferō, auferre, abstulī, ablātum - to carry away
- cōnferō, cōnferre, contulī, collātum - to bring together
- dēferō, dēferre, dētulī, dēlātum - to carry down, report
- differō, differre, distulī, dīlātum - to scatter
- efferō, efferre, extulī, ēlātum - to bring out, utter
- īnferō, īnferre, intulī, illātum - to bring on, attack
- offerō, offerre, obtulī, oblātum - to offer, place before
- perferō, -ferre, -tulī, -lātum - to carry through
- praeferō, -ferre, -tulī, -lātum - to carry before, show, prefer
- prōferō, -ferre, -tulī, -lātum - to bring forth, advance
- referō, referre, rettulī, relātum - to bring back, report, it matters, it is important
trānsferō, -ferre, -tulī, -lātum to transfer, convey, change
portō, -āre, -āvī, -ātum to carry
- portus, -ūs, m. - port
- porta, -ae, f. - gate
vehō, -ere, vēxī, vectum to carry, bear
gerō, gerere, gessī, gestum to carry, carry on
tollō, -ere, sustulī, sublātum to lift, remove
trahō, -ere, trāxī, tractum to drag, draw, take
- dētrahō, -ere, -trāxī, -tractum - to take down or away, lower, humiliate
- tractō, -āre, -āvī, -ātum - to drag, handle, manage
dūco, -ere, dūxī, ductum to lead, draw
- addūcō, -ere, -dūxī, -ductum - to lead towards
- dēdūco, -ere, -dūxī, -ductum - to lead down, accompany
16/34
- ēdūco, -ere, -dūxī, -ductum - to lead out, raise up
- redūco, -ere, -dūxī, -ductum - to lead back, reduce
- dux, ducis, m. - leader
mittō, -ere, mīsī, missum to send, send forth or away, throw
- admittō, -ere, -mīsī, -missum - to send to, let go, admit
- āmittō, -ere, -mīsī, -missum - to send away, lose
- committō, -ere, -mīsī, -missum - to begin, entrust to
- dīmittō, -ere, -mīsī, -missum - to send away, stop
- permittō, -ere, -mīsī, -missum - to permit, give up, throw
- prōmittō, -ere, -mīsī, -missum - to promise, send forward
- remittō, -ere, -mīsī, -missum - to send back, concede, grant
mandō, -āre, -āvī, -ātum to entrust to, command
- commendō, -āre, -āvī, -ātum - to entrust to, recommend
pellō, -ere, pepulī, pulsum to drive, strike
- expellō, -ere, -pulī, -pulsum - to drive out, expel
- impellō, -ere, -pulī, -pulsum - to drive upon, push forward
- pulsō, -āre, -āvī, -ātum - to strike, beat, knock
agō, -ere, ēgī, āctum to do, drive, act
- agitō, -āre, -āvī, -ātum - to drive about, vex, consider, observe
- agmen, -inis, n. - column of soldiers, band
cōgō, -ere, coēgī, coāctum to force
- exigō, -ere, -ēgī, -āctum - to demand, require, exact
- peragō, -ere, -ēgī, -āctum - to finish, relate, go through
- urgeō, -ēre, ursī, -- - to urge, drive on, press
iaciō, -ere, iēcī, iactum to throw
- adiciō, -ere, -iēcī, -iectum - to throw at
- dēiciō, -ere, -iēcī, -iectum - to throw down
- iniciō, -ere, -iēcī, -iectum - to throw into or on
- obiciō, -ere, -iēcī, -iectum - to throw against, oppose, expose
- prōiciō, -ere, -iēcī, -iectum - to throw forward
- subiciō, -ere, -iēcī, -iectum - to throw under, place under, subdue
- trāiciō, -ere, -iēcī, -iectum - to throw across, bring across
- iactō, -āre, -āvī, -ātum - to throw about, boast, discuss
- ictus, -ūs, m. - blow, stroke, accent (of verse)
- iaceō, -ēre, -uī, -- [d.] - to lie (e.g. on ground), recline [d.]
dō, dare, dedī, datum to give, offer, put
- addō, -ere, -didī, -ditum - to add, give to, place
- circumdō, -dare, -dedī, -datum - to surround, put around
- prōdō, -ere, -didī, -ditum - to bring forth, betray
- reddō, -ere, -didī, -ditum - to give back, return
- subdō, -ere, -didī, -ditum - to put under, subdue, substitute
- trādō, -ere, -didī, -ditum - to give up, hand over, communicate
- dōnō, -āre, -āvī, -ātum - to (give as) present
- dōnum, -ī, n. - gift, present
praebeō, -ēre, -buī, -bitum to offer, furnish, give
tribuō, -ere, -uī, -ūtum to give as a share, attribute
pōnō, -ere, posuī, positum to place, put, lay
- appōnō, -ere, -posuī, -positum - to pleace near, put to
- compōnō, -ere, -posuī, -positum - to put together, compose, arrange
- dēpōnō, -ere, -posuī, -positum - to put down, put aside
- impōnō, -ere, -posuī, -positum - to put upon or in
- prōpōnō, -ere, -posuī, -positum - to put forward, propose
iungō, -ere, iūnxī, iūnctum to join, unite, connect
17/34
- iugum, -ī, n. - yoke
- coniungō, -ere, -iūnxī, -iūnctum - to join together
- coniūnx (coniux), -iugis, mf. - mate, wife, husband
- marītus, -ī, m. - husband
- uxor, -ōris, f. - wife
nectō, -ere, nex(u)ī, nexum to tie, fasten, connect
fīgō, -ere, fīxī, fīxum to fix, fasten, attach, transfix
misceō, -ēre, miscuī, mixtum to mix, mingle
mergō, -ere, mersī, mersum to dip, immerse, sink
pendō, -ere, pependī, pēnsum to hang, weigh, consider, pay
- suspendō, -ere, -pendī, -pēnsum - to suspend, hang up
- pendeō, -ēre, pependī, -- - to hang, depend on
- impendeō, -ēre, --, -- - to overhang
induō, -ere, -uī, -ūtum to put on, assume
edō, -ere (or ēsse), ēdī, ēsum to eat
- ēdō, -ere, -didī, -ditum [d.] - to give out, publish [d.]
bibō, -ere, bibī, -- to drink
hauriō, -īre, hausī, haustum to empty, draw out
fundō, -ere, fūdī, fūsum to pour, scatter
- effundō, -ere, -fūdī, -fūsum - to pour out
lībō, -āre, -āvī, -ātum to pour a libation, sacrifice, touch, take from
capiō, -ere, cēpī, captum to get, take
- accipiō, -ere, -cēpī, -ceptum - to accept
- concipiō, -ere, -cēpī, -ceptum - to conceive, catch, receive
- dēcipiō, -ere, -cēpī, -ceptum - to deceive
- excipiō, -ere, -cēpī, -ceptum - to except, take out, take up
- incipiō, -ere, -cēpī, -ceptum - to begin
- percipiō, -ere, -cēpī, -ceptum - to perceive
- recipiō, -ere, -cēpī, -ceptum - to take back, recover, receive
- suscipiō, -ere, -cēpī, -ceptum - to undertake
- captīvus, -a, -um - captive
rapiō, -ere, rapuī, raptum to seize, snatch, grab
- corripiō, -ere, -ripuī, -reptum - to seize, lay hold of
- ēripiō, -ere, -ripuī, -reptum - to snatch away, rescue
carpō, -ere, carpsī, carptum to pluck
dēprehendō, -ere, -endī, -ēnsum to catch, perceive
sūmō, -ere, sūmpsī, sūmptum to take, select, assume
- cōnsūmō, -ere, -sūmpsī, -sūmptum - to consume, spend
emō, emere, ēmī, ēmptum to buy
habeō, -ēre, -uī, -itum to have, hold
- adhibeō, -ēre, -uī, -itum - to apply
- prohibeō, -ēre, -uī, -itum - to prohibit
possideō, -ēre, -sēdī, -sessum to possess
teneō, -ēre, tenuī, tentum to hold
- contineō, -ēre, -tinuī, -tentum - to hold together, contain
- obtineō, -ēre, -tinuī, -tentum - to obtain
- pertineō, -ēre, -tinuī, -- - to pertain
- retineō, -ēre, -tinuī, -tentum - to retain
- sustineō, -ēre, -tinuī, -tentum - to sustain
relinquō, -ere, -līquī, -lictum to leave, abandon
- reliquus, -a, -um - remaining
- linquō, -ere, līquī, -- - to leave, depart
dēserō, -ere, -seruī, -sertum to desert, forsake
18/34
vendō, -ere, -didī, -ditum to sell
pandō, -ere, pandī, passum (pānsum) to spread out, expand, explain
īnstruō, -ere, -strūxī, -strūctum to arrange, furnish, draw up in order of battle, instruct
sternō, -ere, strāvī, strātum to strew, lay low, cover
spargō, -ere, -rsī, -rsum scatter
quatiō, -ere, --, quassum (perf. -cussī only in composita) to shake
vertō, -ere, -rtī, -rsum to turn, change, overthrow
- āvertō, -ere, -vertī, -versum - to turn away, avert
- adversus, -a, -um - turned away, adverse, hostile
- convertō, -ere, vertī, -versum - to convert, turn towards
- dīversus, -a, -um - turned apart, different, diverse
- revertor, -ī, reversus sum (or revertō, -ere, -vertī) - to turn back, return
- vertex (or vortex), -icis, m. - the top
- versō, -āre, -āvī, -ātum - to turn around, be engaged in
volvō, -ere, volvī, volūtum to roll, revolve, ponder
aperiō, -īre, -ruī, -rtum open
- comperiō, -īre, -perī, -pertum - to find out
- experior, -īrī, expertus sum - to try
- operiō, -īre, -eruī, -ertum - to cover
- reperiō, -īre, repperī, repertum - to find out
claudō, -ere, clausī, clausum to close
3. Verbs Which Express or Affect the State of the Subject
sum, esse, fuī, futūrum to be
absum, abesse, āfuī, āfutūrus to be away, be absent
adsum (assum), adesse, -fuī (affuī), -futūrus (affutūrus) to be present
dēsum, deesse, dēfuī to be lacking
prōsum, prōdesse, prōfuī to be useful or advantageous to, profit
supersum, superesse, superfuī to be over and above, survive, remain
futūrus, -a, -um about to be, the future
possum, posse, potuī to be able, can
potēns, potentis powerful
potentia, -ae, f. power
potestās, -ātis, f. power
potis, -e able
potior, -ius preferable, rather
potissimum chiefly, above all
mereō, -ēre, -uī, -itum to merit, deserve
nāscor, -ī, nātus sum (dep.) to be born, spring from, arise
- nātus, -ī, m. (nāta, -ae, f.) - offspring, child
vīvō, -ere, vīxī, vīctūrus to live, be alive
- vivus, -a, -um - alive, lively
- convīvium, -ī, n. - banquet, feast
spīrō, -āre, -āvī, -ātum to breathe, blow, inspire
- spīritus, -ūs, m. - spirit, breath
exsistō (existō), -ere, -stitī, -stitum to arise, come into existence
crēscō, -ere, crēvī, crētum to increase, grow
- augeō, -ēre, auxī, auctum - to cause to increase, strengthen
abundō, -āre, -āvī, -ātum to abound, overflow
pateō, -ēre, -uī, -- to be open, be clear, extend
19/34
vireō, -ēre, -uī, -- to be green, vigorous, youthful
- viridis, -e - green
palleō, -ēre, -uī, -- to be pale
rubeō, -ēre, -uī, -- to be red, blush
ārdeō, -ēre, ārsī, ārsum to burn, glow, desire, be in love
- ārdor, -ōris, m. - heat, ardor
- arduus, -a, -um - steep, difficult
ūrō, -ere, ussī, ustum to burn up
fulgeō, -ēre, fulsī, -- to shine
- fulmen, -inis, n. - thunderbolt
lūceō, -ēre, lūxī, -- to be bright, be daylight, be clear or evident
- lūcidus, -a, -um - bright, clear, lucid
- lūmen, -inis, n. - light
- lūna, -ae, f. - moon
- lūx, lūcis, f. - light
micō, -āre, -uī, -- to shine, sparkle, vibrate
niteō, -ēre, -uī, -- to shine, be brilliant, be sleek
- nitidus, -a, -um - shining, handsome, polished
careō, -ēre, -uī, -itūrus to be without, lack, miss, want
- egeō, -ēre, -uī, -- - to be without, be in need, be destitute, be poor
parcō, -ere, pepercī (parsī), parsūrus to spare, be moderate or frugal, refrain from
vacō, -āre, -āvī, -ātum to be empty, be free of, be at leisure
- vacuus, -a, -um - empty, free from, unoccupied
dormiō, -īre, -īvī, -ītum to sleep
imitor, -ārī, -ātus sum (dep.) to imitate, copy
- simulō, -āre, -āvī, -ātum - to make like, represent, feign, simulate
- simulācrum, -ī, n. - likeness, portrait, statue
4. Verbs Which Affect the State of the Object
mūtō, -āre, -āvī, -ātum to change
flectō, -ere, flexī, flexum to bend
torqueō, -ēre, torsī, tortum to twist, torture
tendō, -ere, tetendī, tentum (tēnsum) to stretch, tend, contend
- intendō, -ere, -tendī, -tentum - to aim, intend, direct, be intent on
- ostendō, -ere, -tendī, -tentum (-tēnsum) - to show
terō, -ere, trīvī, trītum to rub, wear
percutiō, -ere, -cussī, -cussum to strike
premō, -ere, pressī, pressum press, pursue
- opprimō, -ere, -pressī, -pressum - to oppress, press down, crush
regō, -ere, rēxī, rēctum to rule, direct, govern
- dīrigō, -ere, -rēxī, -rēctum - to direct, guide
- ērigō, -ere, -rēxī, -rēctum - to erect, raise, lift
- porrigō, -ere, -rēxī, -rēctum - to extend, stretch out
- rēctus, -a, -um - straight, right
- rēx, rēgis, m. - king
- rēgīnā, -ae, f. - queen
- rēgius, -a, -um - royal
- regiō, -ōnis, f. - region
- rēgnō, -āre, -āvī, -ātum - to reign, rule
- rēgnum, -ī, n. - kingdom
vinciō, -īre, vinxī, vinctum to bind
- vinculum, -ī, n. - bond, fastening, chain
20/34
cingō, -ere, cinxī, cinctum to gird, surround
solvō, -ere, solvī, solūtum to loosen, untie
- absolvō, -ere, -solvī, -solūtum - to absolve, acquit, free
dīvidō, -ere, -vīsī, -vīsum to divide, separate, distinguish
tegō, -ere, tēxī, tēctum to cover
- tēctum, -ī, n. - roof, dwelling
pingō, -ere, pīnxī, pictum to paint, stain, dye, color
temperō, -āre, -āvī, -ātum to be temperate, refrain from, temper
ex(s)tinguō, -ere, -īnxī, -īnctum extinguish
torreō, -ēre, torruī, tostum to heat, parch, burn
excitō, -āre, -āvī, -ātum excite, arouse
- citus, -a, -um - quick
exerceō, -ēre, -uī, -itum to exercise, train, use, practice
- exercitus, -ūs, m. - army
parō, -āre, -āvī, -ātum to prepare
- comparō, -āre, -āvī, -ātum - to prepare, compare
- pāreō, -ēre, -uī, -itūrus [d.] - to obey [d.]
- pariō, -ere, peperī, partum (paritūrus) [d.] - to give birth [d.]
5. Constructive Activities
faciō, -ere, fēcī, factum to make, do
- afficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to affect, influence
- cōnficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to finish, get, weaken, destroy
- dēficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to fail, revolt
- efficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to bring about, effect
- interficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to kill
- perficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to accomplish, complete
- praeficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to put in charge of
- prōficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to make progress, help
- reficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to make again, restore
- sufficiō, -ere, -fēcī, -fectum - to suffice, put under, supply
- fīō, fierī (fīerī), factus sum - to be made, become
- facilis, -e - easy
- officium, -ī, n. - office, duty
fingō, -ere, fīnxī, fictum to conceive, fashion, make, feign
condō, -ere, -didī, -ditum to build, found, keep, conceal
creō, -āre, -āvī, -ātum to create
ūtor, ūtī, ūsus sum (dep.) to use
- ūsus, -ūs, m. - use, experience
- ūsus est - it is necessary
- ūtilis, -e - useful
- ūtilitās, -ātis, f. - usefulness
ōrnō, -āre, -āvī, -ātum to ornament, honor, equip
lavō, -āre, lāvī, lautum (lavātum) to wash, bathe
pāscō, -āre, pāvī, pāstum to feed, eat, graze
- pāstor, -ōris, m. - shepherd
alō, -ere, aluī, altum (alitum) to nourish, support
- almus, -a, -um - foster, kind
- altus, -a, -um - tall, deep
colō, -ere, coluī, cultum to cultivate, live in, study, pay attention or respect to
cultus, -ūs, m. cultivation, worship
mūniō, -īre, -īvī, -ītum to fortify, build, protect, strengthen
21/34
dēfendō, -ere, -endī, -ēnsum to defend
serviō, -īre, -īvī, -ītum to serve, be a slave to
- servitium, -ī, n. - slavery, service
- servus, -ī, m. - slave
- servō, -āre, -āvī, -ātum - to save
6. Destructive Activities
noceō, -ēre, -uī, -itum to harm, injure
caedō, -ere, cecīdī, caesum to kill, cut
- caedēs, -is, f. - slaughter
occīdō, -ere, -cīdī, -cīsum to kill, die
laedō, -ere, laesī, laesum to injure
lacerō, -āre, -āvī, -ātum to lacerate, wound
feriō, -īre, --, -- (as perfect use īcō or percūtiō) to strike
- ferō, ferre, tulī, lātum [d.] - to bear [d.]
pūgnō, -āre, -āvī, -ātum to fight
- corrumpō, -ere, -rūpī, -ruptum - to corrupt, destroy
frangō, -ere, frēgī, frāctum to break
neglegō, -ere, -lēxī, lēctum to neglect, disregard
perdō, -ere, -didī, -ditum to ruin, destroy, lose
peccō, -āre, -āvī, -ātum to sin, err, commit a crime
damnō, -āre, -āvī, -ātum to condemn, sentence
- damnum, -ī, n. - damage, injury
7. Verbs Affecting Other Verbs
oportet, -ēre, -uit to must, ought
dēbeō, -ēre, -uī, -itum to be obliged, owe, ought
decet, -ēre, decuit it is fitting, proper
licet, -ēre, -uit (licitum est) it is permitted, may
cōnor, -ārī, -ātus sum (dep.) to try
temptō, -āre, -āvī, -ātum to try, attempt
coepī, coepisse, coeptum to begin
cessō, -āre, -āvī, -ātum to stop, cease, be idle
8. Vocal Activities
dīcō, -ere, dīxī, dictum to say, tell
- indicō, -āre, -āvī, -ātum - to indicate, make known
āiō, ais, ait, aiunt to say
inquam, inquis, inquit, inquiunt to say (few other forms)
loquor, -ī, locūtus sum (dep.) to talk, speak, say
- ēloquentia, -ae, f. - eloquence
fateor, -ērī, fassus sum (dep.) to confess, admit
- cōnfiteor, -ērī, -fessus sum - (dep.) to confess, acknowledge
narrō, -āre, -āvī, -ātum to tell, relate
nūntiō, -āre, -āvī, -ātum to announce
- nūntius, -ī, m. - messenger
respondeō, -ēre, -spondī, -spōnsum to respond, answer
quaerō, -ere, -sīvī, -sītum to ask, inquire, beg, try to get
- queror, -ī, questus sum - (dep.) to complain, bewail
- requīrō, -ere, -sīvī, -sītum - to ask for, need
22/34
rogō, -āre, -āvī, -ātum to demand, entreat
ōrō, -āre, -āvī, -ātum to speak, pray, beg
- ōrātiō, -ōnis, f. - oration, speech
- ōrātor, -ōris, m. - orator, speaker
precor, -ārī, -ātus sum (dep.) to pray, beg, curse
- prex, precis, f. (mostly used in pl., in sg. only. dat., acc., abl.)
- prayers, curse
cōnsulō, -ere, -luī, -ltum to consult, consider
- cōnsilium, -ī, n. - plan, consultation, wisdom
- cōnsul, -is, m. - consul (head of Roman government)
moneō, -ēre, -uī, -itum to advise, warn
hortor, -āri, -ātus sum (dep.) to urge, exhort, encourage
iubeō, -ēre, iussī, iussum to order, command
imperō, -āre, -āvī, -ātum to order, command
- imperātor, -ōris, m. - commander, emperor
- imperium, -ī, n. - an order, right to command
vetō, -āre, -uī, -itum to forbid, prevent
negō, -āre, -āvī, -ātum to deny, say no
iūrō, -āre, -āvī, -ātum to swear
canō, -ere, cecinī, cantum to sing, play a musical instrument, prophesy
- cantō, -āre, -āvī, -ātum - to sing, play
- cantus, -ūs, m. - song, poetry
- carmen, -inis, n. - poem
sonō, -āre, -nuī, -nitum to sound, resound, shout
- sonus, -ī, m. - sound, noise
- sonitus, -ūs, m. - sound, noise
vocō, -āre, -āvī, -ātum to call
- revocō, -āre, -āvī, -ātum - to call back
- vōx, vōcis, f. - voice
appellō, -āre, -āvī, -ātum to name, call by name
sileō, -ēre, -uī, -- to be silent
- silentium, -ī, n. - silence
taceō, -ēre, -uī, -itum to be silent
- tacitus, -a, -um - silent, secret
9. Mental and Sensory Operations
videō, -ēre, vīdī, vīsum to see
- invideō, -ēre, -vīdī, -vīsum - to envy
- invidia, -ae, f. - envy
- vīsō, -ere, vīsi, -- - to look at, come to see, call upon
cernō, -ere, crēvī, crētum to distinguish, decide
- dēcernō, -ere, -crēvī, -crētum - to decree, resolve
tueor, -ērī, tuitus sum (tūtus sum) (dep.) to look at, look after, guard
- intueor, -ērī, -tuitus sum - to gaze at
- tūtus, -a, -um - safe
spectō, -āre, -āvī, -ātum to look at
- exspectō, -āre, -āvī, -ātum - to wait for, expect
- aspiciō, -ere, -spexī, -spectum - to look at
- cōnspiciō, -ere, -spexī, -spectum - to catch sight of, perceive
- dēspiciō, -ere, -spexī, -spectum - to look down on, despise
- respiciō, -ere, -exī, -ectum - to look back, reflect
- suscipiō, -ere, -cēpī, -ceptum - to look up to, look upwards, suspect
23/34
audiō, -īre, -īvī, -ītum to hear
- auris, -is, f. - ear
- aura, -ae, f. [d.] - air, breeze [d.]
- aurum, -ī, n. [d.] - gold [d.]
vigilō, -āre, -āvī, -ātum to watch, be awake
sentiō, -īre, sēnsī, sēnsum to feel, perceive, think
- sēnsus, -ūs, m. - sense, feeling
- sententia, -ae, f. - opinion, thought, sentence
intellegō, -ere, -lēxī, lēctum to understand, know
sciō, scīre, scīvī (sciī), scītum to know
nesciō, -īre, -īvī, -ītum to not know, be ignorant of
nōscō, -ere, nōvī, nōtum to become aquainted with, recognize, know
- agnōscō, -ere, agnōvī, agnitum - to perceive, recognize, acknowledge
- cognōscō, -ere, -gnōvī, -gnitum - to become aquainted with, perceive, recognize, know
cēnseō, -ēre, -suī, -sum to give an opinion, think, vote, take a census, estimate, censor
reor, rērī, ratus sum (dep.) to think, suppose, judge
- reus, -ī, m. - accused person, defendant in a trial
crēdō, -ere, -didī, -ditum to believe, think
cōgitō, -āre, -āvī, -ātum to consider, reflect, think
- cōgitātiō, -ōnis, f. - cogitation, reflection
putō, -āre, -āvī, -ātum to think, suppose, reckon
- arbitror, -ārī, -ātus sum - (dep.) to think, judge
- exīstimō, -āre, -āvī, -ātum - to think, judge, decide
statuō, -ere, -uī, -ūtum to decide, think, stand, set up
- cōnstituō, -ere, -uī, -ūtum - to establish, determine, appoint
- īnstituō, -ere, -uī, -ūtum - to establish, arrange, decide, introduce
dēstinō, -āre, -āvī, -ātum to settle, resolve, aim, make fast
sinō, -ere, sīvī, situm to permit, allow
dēsinō, -ere, siī, situm to stop, cease
volō, velle, voluī, -- to wish, be willing
- nōlō, nōlle, nōluī, -- - to be unwilling, not wish
- mālō, mālle, māluī, -- - to prefer
- voluntās, -ātis, f. - wish, consent
- voluptās, -ātis, f. - pleasure
- volō, -āre, -āvī, -ātum [d.] - to fly [d.]
- volucer, -cris, -cre; (as subst.) volucris, -is, f. - flying, a bird
cōnsuēscō, -ere, -suēvī, -suētum to be used to, accustomed to
- assuēscō, -ere, -suēvī, -suētum - accustomed to
- cōnsuētūdō, -inis, f. - custom
soleō, -ēre, solitus sum to be accustomed to
discō, -ere, didicī, -- to learn
- disciplīna, -ae, f. - training, discipline
doceō, -ēre, docuī, doctum to teach
legō, -ere, lēgī, lēctum to read, select
- colligō, -ere, -lēgī, -lēctum - to collect
- ēligō, -ere, -lēgī, -lēctum - to elect, select
scrībō, -ere, scrīpsī, scrīptum to write
īgnōrō, -āre, -āvī, -ātum to not know, be ignorant of
fallō, -ere, fefellī, -- (falsus mostly only used as adj.; dēceptus serves as PPP)
to fool, deceive, escape notice, be mistaken
- fallāx, -ācis - deceitful, false
- falsus, -a, -um - false
24/34
dubitō, -āre, -āvī, -ātum to doubt, hesitate
- dubius, -a, -um - doubtful, hesitant
10. Favor
amō, -āre, -āvī, -ātum to love
- amor, -ōris, m. - love
- amīcitia, -ae, f. - friendship
- amīcus, -ī, m. - friend
- inimīcus, -a, -um - enemy, unfriendly
foveō, -ēre, fōvī, fōtum to cherish, keep warm
complector, -ī, complexus sum (dep.) to embrace, surround, grasp
nūbō, -ere, nūpsī, nuptum to marry
cūrō, -āre, -āvī, -ātum to care for, take care of, cure
- cūra, -ae, f. - care, anxiety
- sēcūrus, -a, -um - free from care, secure
dīligō, -ere, -lēxī, -lēctum to love, like, esteem
- dīligēns, -entis - diligent
- dīlēctus, -a, -um - beloved, dear
probō, -āre, -āvī, -ātum to approve, prove, show
plaudō, -ere, plausī, plausum to applaud
faveō, -ēre, fāvī, fautum to favor, help
mīror, -ārī, -ātus sum (dep.) to wonder, be astonished, admire
- mīrus, -a, -um - wonderful, astonishing
celebrō, -āre, -āvī, -ātum to celebrate, visit frequently or in large numbers, throng, honor, make known
veneror, -āri, -ātus sum (dep.) to venerate, worship
libet, -ēre, libuit (libitum est) it pleases, is agreeable
- libēns, -entis - willing
- libīdō, -inis, f. - desire, lust
placeō, -ēre, -uī, -itum to please, be agreeable
- placidus, -a, -um - placid, gentle
iuvō, -āre, iūvī, iūtum to please, delight, help
- iuvenis, -is, mf. (gen. pl. -um) - youth, young man or woman
- iuventa, -ae, f. - youth
- iuventūs, -ūtis, f. - youth
fruor, fruī, frūctus sum (fruitus sum) (dep.) to enjoy
- frūctus, -ūs, m. - fruit, enjoyment, profit
- frūx, frūgis, f. (mostly pl.) - fruit, produce
gaudeō, -ēre, gāvīsus sum to rejoice
- gaudium, -ī, n. - joy
rīdeō, -ēre, rīsī, rīsum to laugh
lūdō, -ere, lūsī, lūsum to play
- lūdus, -ī, m. - game, school
salveō, -ēre, --, -- to be well (used chiefly in greeting)
- salvē (sg.), salvēte (pl.) - like our „hello!“
- salūs, -ūtis, f. - safety, health
- salvus, -a, -um - safe, sound
valeō, -ēre, -uī, -itūrus to be strong, prevail, goodbye
- validus, -a, -um - strong
dēsīderō, -āre, -āvī, -ātum to desire, long for, miss, lose
- dēsīderium, -ī, n. - a desire
optō, -āre, -āvī, -ātum to desire
25/34
cupiō, -ere, -īvī, -ītum to desire, yearn
- cupīdō, -inis, f. - a desire
- cupidus, -a, -um - eager, fond, greedy
studeō, -ēre, -uī, -- to be eager, zealous, strive for, want
- studium, -ī, n. - study, zeal, fondness
- studiōsus, -a, -um - eager, diligent, studious
audeō, -ēre, ausus sum to dare
- audāx, -ācis - daring, bold
certō, -āre, -āvī, -ātum to struggle, contend
- certāmen, -inis, n. - a struggle, contest
11. Disfavor
caveō, -ēre, cāvī, cautum to beware, watch out for
timeō, -ēre, -uī, -- to be afraid
- timor, -ōris, m. - fear
vereor, -ērī, veritus sum (dep.) to fear, revere
metuō, -ere, -uī, (-ūtum) to fear
- metus, -ūs, m. - fear, dread
horreō, -ēre, -uī, -- to shudder, bristle
- horridus, -a, -um - rough, shuddering, horrible
terreō, -ēre, -uī, -itum to frighten, terrify
- terror, -ōris, m. - terror, fear
patior, -ī, passus sum (dep.) to suffer, endure
doleō, -ēre, doluī, dolitūrus to suffer pain, grieve
- dolor, -ōris, m. - grief, pain
maereō, -ēre, -uī, -- to be sad, mourn
- maestus, -a, -um - sad
fleō, -ēre, -ēvī, -ētum to weep, cry
pudeō, -ēre, -uī, -- to be ashamed, cause shame, disgrace
- pudor, -ōris, m. - shame
resistō, -ere, -stitī, -- to resist, oppose, stand
spernō, -ere, sprēvī, sprētum to spurn, despise
contemnō, -ere, -psī, -ptum to despise, hold in contempt
IV. Adjectives and Related Words
1. Size
magnus, -a, -um big, great, large
- māior, māius - bigger, greater
- maximus, -a, -um - biggest, greatest
- magis - more, rather
- magnitūdō, -īnis, f. - greatness, magnitude
- magister, -trī, m. - master, teacher
largus, -a, -um plentiful, liberal, generous
grandis, -e great, large, grand
immēnsus, -a, -um immense
ingēns, -gentis huge, vast
tantus, -a, -um so great, so much
quantus, -a, -um how great, how much (following <tantus>, as)
26/34
altus, -a, -um tall, high, deep
lātus, -a, -um broad, wide
- latus, -eris, n. [d.] - side [d.]
parvus, -a, -um (comp. minor, superl. minimus) little, small
- minor, minus - smaller, less
- minimus, -a, -um - smallest, least
- parum - too little, less
exiguus, -a, -um very little, tiny
tenuis, -e thin, weak
longus, -a, -um long
brevis, -e short
gravis, -e heavy, serious
levis, -e light
- levō, -āre, -āvī, -ātum - to raise
amplus, -a, -um ample, large
modicus, -a, -um moderate
2. Number
aequus, -a, -um equal, fair, just
pār, paris equal, like
- pariter - in like manner, alike
quot (indecl.) how many?
omnis, -e all
- cūnctus, -a, -um - all, the whole
- tōtus, -a, -um - whole, entire, all
- tot (indecl.) - so many
- ūniversus, -a, -um - whole (lit. turned into one)
multus, -a, -um much, many
- plūs, plūris - more
- plūrimus, -a, -um - most
- multitūdō, -inis, f. - multitude, large number
paucus, -a, -um (class. only pl. paucī, -ae, -a) few, scarce
- paulus, -a, -um - little, small
rārus, -a, -um rare, few, scattered
nūllus, -a, -um none, no
- ūllus, -a, -um - any
ūnus, -a, -um one
- ūnicus, -a, -um - only, sole, unique
- singulī, -ae, -a - single, one at a time
- sōlus, -a, -um - only, alone, sole
- sōlitūdō, -inis, f. - solitude
- prīmus, -a, -um - first
- prior, prius - former, prior
duo, duae, duo two
- geminus, -a, -um - double, twin
trēs, trēs, tria three
- ter - three times
- tertius, -a, -um - third
quārtus, -a, -um fourth
quīnque (indecl.) five
sex (indecl.) six
septem (indecl.) seven
27/34
octō (indecl.) eight
novem (indecl.) nine
decem (indecl.) ten
centum (indecl.) hundred
mīlle (sg. indecl., pl. mīlia, -ium n.) thousand
3. Texture – Density
ācer, ācris, ācre sharp, keen, brave
- aciēs, -ēī, f. - line of battle
firmus, -a, -um firm, strong
- firmō, -āre, -āvī, -ātum - to strengthen
mollis, -e soft
- lēnis, -e - gentle
- lentus, -a,- um - slow
- mītis, -e - mild
- tener, -era, -erum - tender
plēnus, -a, -um full
- compleō, -ēre, -ēvī, -ētum - to fill up
- expleō, -ēre, -ēvī, -ētum - to fill up
- impleō, -ēre, -ēvī, -ētum - to fill up
inānis, -e empty
- vānus, -a, -um - empty, void, vain
- cavus, -a, -um - hollow
dēnsus, -a, -um dense, thick
- crēber, -bra, -brum - thick, frequent
- frequēns, -entis - crowded, numerous
liquidus, -a, -um liquid
4. Appearance
albus, -a, -um white
- candidus, -a, -um - shining white
niger, -gra, -grum black
- āter, ātra, ātrum - black, dark
obscūrus, -a, -um dark, obscure
purpureus, -a, -um purple
pulcher, -chra, -chrum beautiful
pinguis, -e rich, fat
nūdus, -a, -um bare, nude
5. Position
celsus, -a, -um lofty, high
- sublīmis, -e - high, exalted, sublime
medius, -a, -um in the middle of
plānus, -a, -um plain, level, flat
īnferus, -a, -um lower, lower world, dead
- īnfernus, -a, -um - lower, lower world
humilis, -e low, humble
profundus, -a, -um deep, profound
extrēmus, -a, -um last, extreme, end
sēcrētus, -a, -um secret
28/34
prīvātus, -a, -um private
- pūblicus, -a, -um - public
- rēs pūblica, reī pūblicae, etc. - the state
- commūnis, -e - common
- proprius, -a, -um - one's own, special
6. Time
aeternus, -a, -um eternal
- immortālis, -e - immortal
- perpetuus, -a, -um - perpetual
vetus, -eris old
- vetustās, -ātis, f. - age, antiquity
- antīquus, -a, -um - ancient, old
- prīscus, -a, -um - former, ancient
- mātūrus, -a, -um - mature, ripe
novus, -a, -um new
- recēns, -entis - recent
- praesēns, -entis - present
- assiduus, -a, -um - constant, steady
celer, -eris, -ere swift
- vēlōx, -ōcis - swift, rapid
- rapidus, -a, -um - rapid, violent, devouring
- citus, -a, -um - quick
tardus, -a, -um slow, late
7. Favorable
bonus, -a, -um good
- bene - well
- benīgnus, -a, -um - kind
- melior, -ius - better
- optimus, -a, -um - best
pius, -a, -um dutiful, God-fearing, pious
- pietās, -ātis, f. - virtue, piety, devotion
- impius, -a, -um - impious, godless
fortis, -e brave, strong
nōbilis, -e noble
līber, -era, -erum free
- līberālis, -e - suitable to a freeman, generous, noble
- līberō, -āre, -āvī, -ātum - to set free
- lībertās, -ātis, f. - liberty
- liber, -brī, m. [d.] - book [d.]
- libellus, -ī, m. - little book
sapiēns, -entis wise
- sapientia, -ae, f. - wisdom
- sānus, -a, -um - sane, healthy
nōtus, -a, -um noted, known
- notō, -āre, -āvī, notātum - to mark, note
- īgnōtus, -a, -um - unknown
- clārus, -a, -um - famous
- praecipuus, -a, -um - special, distinguished
- īnsīgnis, -e - distinguished, outstanding
29/34
dīgnus, -a, -um worthy
- dīgnitās, -ātis, f. - dignity
- dīgnor, -ārī, -ātus sum - (dep.) to consider worthy
- indīgnus, -a, -um - unworthy
vērus, -a, -um WAHR
- vērō - in truth, really
fēlīx, -īcis happy, fortunate
- īnfēlīx, -īcis - unhappy, unfortunate
- beātus, -a, -um - blessed
- laetus, -a, -um - joyful
- serēnus, -a, -um - serene, fair weather
- contentus, -a, -um - contented
prosper(us), -era, -erum prosperous, fortunate
- dīves, -itis (gen. pl. -um) - rich
- dīvitiae, -ārum, f. (pl.) - wealth
- dīs, dītis - rich
- ūber, -eris - rich, abundant; (as noun) udder
dulcis, -e sweet
- suāvis, -e - sweet, pleasant
- blandus, -a, -um - flattering, tempting
- cārus, -a, -um - dear
- iūcundus, -a, -um - joyful, jolly
- commodus, -a, -um - easy, convenient, obliging, fit
pūrus, -a, -um pure
- merus, -a, -um - pure, unmixed
- integer, -gra, -grum - whole, upright
- castus, -a, -um - chaste
sacer, -cra, -crum sacred, holy
- sacerdōs, -ōtis, mf. - priest
- sānctus, -a, -um - holy, sacred, saint
- sollemnis, -e - solemn
- fēstus, -a, -um - sacred, festive
8. Unfavorable
malus, -a, -um bad
- vīlis, -e - vile, common, worthless
- foedus, -a, -um - foul, filthy
- turpis, -e - disgraceful, base
- improbus, -a, -um - bad, wicked
crūdēlis, -e cruel
- ferus, -a, -um - fierce, wild, savage
- ferē [d.] - almost [d.]
- saevus, -a, -um - raging, violent
- dīrus, -a, -um - dire, horrible
- sevērus, -a, -um - severe, strict
- asper, -era, -erum - rough, harsh
- dūrus, -a, -um - hard, harsh, enduring
- vāstus, -a, -um - ruined, laid waste
miser, -era, -erum poor, wretched
- miseror, -ārī, -ātus sum - (dep.) to pity
- trīstis, -e - sad
- anxius, -a, -um - anxious
30/34
- sollicitus, -a, -um - worried, agitated
aeger, -gra, -grum sick
- fessus, -a, -um - tired, exhausted
- lassus, -a, -um - weary, languid
caecus, -a, -um blind
- stultus, -a, -um - stupid
- rudis, -e - rude, rough, uncultivated
avidus, -a, -um greedy, eager, avid
- invītus, -a, -um - unwilling
9. Unclassified
tālis, -e such
- quālis, -e - as, what sort of
necesse (only used with „esse) necessary
- necessitās, -ātis, f. - necessity, need, relationship
similis, -e like, similar
simplex, -icis simple
varius, -a, -um varied
aptus, -a, -um apt, fitting, fastened to
certus, -a, -um certain
- incertus, -a, -um - uncertain
vehemēns, -entis vehement, violent
frīgidus, -a, -um cold, frigid
- frīgus, -oris, n. - cold (noun)
V. Adverbs
1. Time
ōlim once, formerly
quondam once, sometime
nūper (superl. nūperrimē) recently
simul at the same time
iam now, already
nunc now, already
prōtinus (prōtenus) immediately
statim immediately, on the spot
subitō suddenly
repente suddenly
mox soon
māne early, in the morning
crās tomorrow
tandem finally, at last
dēnique finally, at last
numquam never
- umquam (unquam) - ever
quotiē(n)s how many times
semel once
iterum again
rūrsus (rūrsum) back, again
31/34
bis twice
saepe often
diū for a long time
semper always
ūsque even, up to, continuously
interim meanwhile
- intereā - meanwhile
- interdum - meanwhile
quandō when
- aliquandō - sometimes, at some time
tum then
- tunc - then
2. Place
hīc here
- hinc - from here, hence
- hūc - to this place, hither
- adhūc - up to this time
ibī (ibi) there
- ibīdem (ibidem) - in the same place
illīc there, at that place
- illūc - thither, to that place
inde thence, from that place
- deinde - thereupon, then, next
penitus deeply
forīs outdoors, not at home
passim everywhere, here and there
procul far off, at a distance
ubī (ubi) where (in)
quō where (to)
unde whence, from where
- undique - everywhere, on all sides
3. Cause – Manner
cūr why
- quārē (quā rē) - why, wherefore, on what account
ergō therefore, then, so
- igitur - therefore, then, so
- ideō - therefore, then, so
sīc thus, so, in this manner
- sīcut (sīcutī) - as, just as
ita so, thus
- itaque - and so, therefore
- item - also, likewise, in like manner
tam so, so far, so much, to such a degree
- tamquam - as, as if, just as
quam how, in what way, how much, than, as
- quamvīs - as much as you please, ever so much, exceedingly, however much
satis enough
nimis too much
32/34
- nimius, -a, -um - too much, too great, too long
plērumque for the most part, generally
frūstrā in vain
4. Adversative
nōn not
- haud - not at all
- nōndum - not yet
nēve (neu) and not, nor
- nēve ... nēve (neu ... neu) - neither, nor
forsitan perhaps
paene almost
- ferē - almost
- ferus, -a, -um [d.] - wild [d.]
vix hardly, scarcely
modo only, sometimes
saltem at least
īmmō rather (contradicting a previous statement as not being strong enough)
tamen nevertheless, however, yet
VI. Interjections
ecce look! see!
heu (ēheu or eheu) alas! too bad!
iō hurrah!
ō O
scīlicet of course, to be sure
quippe certainly, by all means
VII. Conjunctions
et and
- -que - (attached to a word) and
etiam even, also, yet, again
quoque also
atque (ac) and, and also
at but
sed but
aut or
autem however, on the contrary
vel or
- vel ... vel - either ... or
- -ve - (attached to a word) or
- velut (velutī) - as, just as
nam (or namque as a stronger variant) for a long time
enim for, indeed
quidem indeed, at least
33/34
- quīdam, quaedam, quiddam (subst., quoddam, adj.) [d.] - someone [d.]
an whether, or
nec (neque) and nor, nor
nē lest, that...not, not
- -ne - (attached to a word) sign of a question, translated only by changing the English word-order to question form
ut (utī) that, in order that
- utinam - O that! would that!
cum when, since, although (as prep., with)
dum while
dōnec until
quoniam since
quia because
quod because
quamquam although
sī if
- sīve (seu) - or if
- sīve ... sīve - whether ... or
- quasi - as if
- nisī (nisi) - unless
- etsī - although
quīn lest, that ... not, rather
VIII. Prepositions and Prefixes
ante before (in time)
- anteā - before
prae before, in front of, on account of
- praeter - besides, beyond, more than, except
- praetereā - besides, further
prō for, before, in place of, in proportion to
- prope - near
- proximus, -a, -um - nearest
- propinquus, -a, -um - near, neighboring
propter near, on account of
- ob - on account of, towards, at, in the way of
ad to, toward
in in, at, on (as prefix somtimes means not)
inter (prep. with acc.) between, among, amid
apud at, near, at the house of, in the words of
circum around
- circā - about, in the neighborhood of
contrā against, opposite
super over, above, more than
- suprā - over, above, more than
- superior, -ius - higher, upper, former
- suprēmus, -a, -um - highest, last
- superō, -āre, -āvī, -ātum - to overcome, conquer
- superbus, -a, -um - proud, arrogant
sub below, under, (of time), about, just before
- īnfrā - below, beneath
34/34
per through
extrā outside of
sine without
ā (ab) from, away from
dē from, down from, concerning
ultrā beyond, on the other side of
- ulterior, -ius - farther, beyond
- ultimus, -a, -um - farthest, last
ē (ex) out of, from
post after
- posteā - afterwards
- postquam - after
- posterus, -a, -um - later, the following, the future
- postrēmus, -a, -um - last
con- (com-) (prefix) together
dis- (prefix) apart, not
re- (red-) (prefix) back, again
trāns- (trā-) (prefix) across