4
Parts Reference Guide CN40-668E

Parts Reference Guide CN4 0-66 8Eint.bea-group.com/bea/katalogdownloads/12100517-Spare... · 2015-08-31 · Parts Reference Guide CN4 0-66 8E 1 Luftfilterabdeckung 14512714 Air filter

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Parts Reference Guide CN4 0-66 8Eint.bea-group.com/bea/katalogdownloads/12100517-Spare... · 2015-08-31 · Parts Reference Guide CN4 0-66 8E 1 Luftfilterabdeckung 14512714 Air filter

Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados

Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden. Form CN40-668E 02.15

Parts Reference Guide CN40-668E

1 Luftfilterabdeckung 14512714 Air filter cover Couvercle du filtre à air Tapa del filtro de aire 2 Luftfilter 14509755 Air filter filtre à air Filtro de aire 3 Zylinderschraube 14509995 25 Allan screw 14512613 27 Vis cylindrique 14512697 30 Tornillo allen 14512698 44 13303700 48 14506882 49 14509890 74 14512730 77 14509403 97 14512283 100 14509993 120 14509354 129 14512748 5 Scheibe 14512693 71 Washer 14512647 76 Rondelle 14512652 92 Arandela 14512663 99 14509854 107 14512736 6 Luftfilterkappe 14512715 Air filter cap Bouchon du filtre à air Tapa del filtro de aire 7 Zündkabelklammer 14512599 Spark plug wire bracket Câble ignition bracket Cable de ignición bracket 8 Zündkabel 14512600 Spark plug lead Fil de bougie Cable de ignición 9 Zündkerze 14510211 Spark unit Bougie Bujá 10 Motor, kompl. 14510212 Motor, compl. Ensemble moteur de ventilateur Conj. motor ventilador 11 Sicherungsring 14512601 22 Circlip 14512611 35 Clips 14512619 64 Aro de seguridad 14512636 126 14506733 12 Linsenschraube 14512602 60 Lens head screw 14512723 133 Vis creuse fraisée 14506201 Tornillo cabeza de la lente 13 Positionsblech 14512603 Position plate Plaque de position Colocación de la placa 14 Kabelhalter 14512604 Kable holder Support de câble Portacables 15 Gleitlager 14512605 Slide bearing Manchon Manguito 16 Scheibe 14512606 Washer Rondelle Arandela 17 Stemaufnahme 14512607 Stemadapter Adapteur, tige Adaptor vástago 18 Zylinderkopf 14512608 Cylinder head Chapeau, chambre de combustion Tapa cámara combustióon 19 O-Ring 14509756 34 O-ring 14509758 Joint torique Aro torico 20 Dichtung 14512609 29 Seal 14509757 Douille Junta obturadora

21 Motordichtung 14512610 Motor, gasket Joint d'étanchéité moteur Juego juntas motor 23 Gewindestift 14512612 Grub screw Douille fendue Tornillo de presión 24 Rotor 14510214 Rotor Ventilateur Ventilador 26 Führungsblech 14512614 Safety guide Guide Soporte guia 28 Brennkammer 14512615 32 Combustion chamber 14512617 Chambre de combustion cámara de combustión 31 Distanzblech 14512616 Distance plate Plaque intercalaire Placa distanciadora 33 Stift 14512618 63 Pin 14512726 128 Axe 14512747 Pasador 36 Kolbenring 14512562 Piston ring Segment de piston Aro del piston 37 Kolben, kompl. 14512716 Piston,unit Piston,complet Piston cpl 38 Puffer 14512621 40 Bumper 14512623 Amortisseur Amortiguador 39 Zylinder 14512717 Cylinder Manchon, cylindre Manguito cilindro 41 Druckfeder 14510217 62 Compression spring 14512725 67 Ressort à pression 14510216 69 Muelle de presión 14512645 106 14510093 123 14510255 42 Lochblech 14512624 Perforated plate Grille joint Placa perforada 43 Auspuffkammer 14512625 Exhaust chamber Chambre d'échappement Cámara de escape 45 Ventilfeder 14510215 Reed valve Ressor Resorte 46 Schalldämpfer 14512563 Silencer Amortisseur de bruit Silenciador 47 Luftleitblech 14512626 Exhaust cover Déflecteur Recubrimiento del escape 50 Kopfstück 14512718 Nose housing Tête Testero 51 Auslösesicherung 14512719 Safety yoke Palpeur de sécurité Estribo de seguridad 52 Sicherungsmutter 14512630 72 Safety nut 14512648 81 Ecrou de sûreté 13303533 Tornillo de seguridad 53 Bolzen 14512720 83 Bolt 14512656 104 Boulon 14512734 Bulon 54 Auslösebügel 14512721 57 Safety yoke 14512722 Palpeur de sécurité Estribo de seguridad

55 Ring 14512632 Ring Anneau rainuré Aro con tuerca 58 Stützring 14512634 Supporting ring Bague d'appui Aro de soporte 59 Achse 14512635 78 Pin 14512653 Axe Eje 61 Gewindestift 14512724 Grub screw Douille fendue Tornillo de presión 65 Distanzstück 14512642 66 Spacer 14512643 84 Guide á distance 14512657 Distanciador 68 Auslöser 14512727 Trigger Levier de détente Gatillo de disparo 70 Gehäuse 14512728 Body Corps Cuerpo 73 Abdeckung 14512729 Cover Cache Tapa 75 Schutzkappe 14512731 118 Safety cover 14512741 127 Protecteur 14512746 Tapa protectora 79 Wippe 14512569 Release rocker Bascule de déclenchement Rodillo desconexion 80 Buchse 14512654 135 Bushing 14512753 Douille Casquillo 82 Handgriff 14512732 98 Grip 14512733 108 Poignée 14512737 Taco 85 Lasche 14512658 Hook plate Plaquette d`ancrage Placa con ganchos 86 Blechschraube 14512659 87 Tapping screw 14512660 111 Vis autotaraudeuse 14512671 Tornillo de rosca cortante 88 Kabelführung 14512661 Cable guide Gestion des câbles Gestión de cables 89 Zuendtrafo 14512695 Ignicion coil Bougie d’ allumage Bobina de ignicion 91 Schalter 14512662 Switch Commutateur Interruptor 93 Batteriekontakthalter 14512578 Battery contact holder Support de contact de la batterie Titular de contactos de la batería 94 Batteriekontakt 14512546 Batterie contact Contact avec la batterie Baterí a de contacto 95 Schraube 14511554 119 Screw 14512742 130 Vis 14512749 Tornillo 96 LED-Abdeckung 14512665 LED-Cover Cache des voyants Cubierta de los LED 105 Dichtscheibe 14512735 117 Gasket 14512740 122 Joint plat 14512744 Junta obturadora

110 Federring 14506890 Spring washer Clips Anillo elastico 114 Aufkleber 14512738 Label Étiquette Etiqueta 115 Kabelsatz Schalter 14512672 Switch cable set Câble kit interrupteur Cable kit interruptor 116 Magazin 14512739 Magazine Chargeur Carga 121 Verbindung 14512743 Connector Piece de junction Pieza de conexión 124 Vorschieber 14512745 Pusher Chariot Empujador 125 Rollfeder 14510220 Roller spring Ressort enroulé Muelle espiral 131 Abdeckung B 14512750 Cover B Cache B Tapa B 132 Halter 14512751 Holder Support Soporte 134 Abdeckung A 14512752 Cover A Cache A Tapa A 136 Federblech 14512754 Spring cover Couverture de ressort Tapa de muelle 137 Magnet 14510008 Magnet Aimant Iman

Page 2: Parts Reference Guide CN4 0-66 8Eint.bea-group.com/bea/katalogdownloads/12100517-Spare... · 2015-08-31 · Parts Reference Guide CN4 0-66 8E 1 Luftfilterabdeckung 14512714 Air filter

Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados

Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden. Form CN40-668E 02.15

Parts Reference Guide CN40-668E

1 Luftfilterabdeckung 14512714 Air filter cover Couvercle du filtre à air Tapa del filtro de aire 2 Luftfilter 14509755 Air filter filtre à air Filtro de aire 3 Zylinderschraube 14509995 25 Allan screw 14512613 27 Vis cylindrique 14512697 30 Tornillo allen 14512698 44 13303700 48 14506882 49 14509890 74 14512730 77 14509403 97 14512283 100 14509993 120 14509354 129 14512748 5 Scheibe 14512693 71 Washer 14512647 76 Rondelle 14512652 92 Arandela 14512663 99 14509854 107 14512736 6 Luftfilterkappe 14512715 Air filter cap Bouchon du filtre à air Tapa del filtro de aire 7 Zündkabelklammer 14512599 Spark plug wire bracket Câble ignition bracket Cable de ignición bracket 8 Zündkabel 14512600 Spark plug lead Fil de bougie Cable de ignición 9 Zündkerze 14510211 Spark unit Bougie Bujá 10 Motor, kompl. 14510212 Motor, compl. Ensemble moteur de ventilateur Conj. motor ventilador 11 Sicherungsring 14512601 22 Circlip 14512611 35 Clips 14512619 64 Aro de seguridad 14512636 126 14506733 12 Linsenschraube 14512602 60 Lens head screw 14512723 133 Vis creuse fraisée 14506201 Tornillo cabeza de la lente 13 Positionsblech 14512603 Position plate Plaque de position Colocación de la placa 14 Kabelhalter 14512604 Kable holder Support de câble Portacables 15 Gleitlager 14512605 Slide bearing Manchon Manguito 16 Scheibe 14512606 Washer Rondelle Arandela 17 Stemaufnahme 14512607 Stemadapter Adapteur, tige Adaptor vástago 18 Zylinderkopf 14512608 Cylinder head Chapeau, chambre de combustion Tapa cámara combustióon 19 O-Ring 14509756 34 O-ring 14509758 Joint torique Aro torico 20 Dichtung 14512609 29 Seal 14509757 Douille Junta obturadora

21 Motordichtung 14512610 Motor, gasket Joint d'étanchéité moteur Juego juntas motor 23 Gewindestift 14512612 Grub screw Douille fendue Tornillo de presión 24 Rotor 14510214 Rotor Ventilateur Ventilador 26 Führungsblech 14512614 Safety guide Guide Soporte guia 28 Brennkammer 14512615 32 Combustion chamber 14512617 Chambre de combustion cámara de combustión 31 Distanzblech 14512616 Distance plate Plaque intercalaire Placa distanciadora 33 Stift 14512618 63 Pin 14512726 128 Axe 14512747 Pasador 36 Kolbenring 14512562 Piston ring Segment de piston Aro del piston 37 Kolben, kompl. 14512716 Piston,unit Piston,complet Piston cpl 38 Puffer 14512621 40 Bumper 14512623 Amortisseur Amortiguador 39 Zylinder 14512717 Cylinder Manchon, cylindre Manguito cilindro 41 Druckfeder 14510217 62 Compression spring 14512725 67 Ressort à pression 14510216 69 Muelle de presión 14512645 106 14510093 123 14510255 42 Lochblech 14512624 Perforated plate Grille joint Placa perforada 43 Auspuffkammer 14512625 Exhaust chamber Chambre d'échappement Cámara de escape 45 Ventilfeder 14510215 Reed valve Ressor Resorte 46 Schalldämpfer 14512563 Silencer Amortisseur de bruit Silenciador 47 Luftleitblech 14512626 Exhaust cover Déflecteur Recubrimiento del escape 50 Kopfstück 14512718 Nose housing Tête Testero 51 Auslösesicherung 14512719 Safety yoke Palpeur de sécurité Estribo de seguridad 52 Sicherungsmutter 14512630 72 Safety nut 14512648 81 Ecrou de sûreté 13303533 Tornillo de seguridad 53 Bolzen 14512720 83 Bolt 14512656 104 Boulon 14512734 Bulon 54 Auslösebügel 14512721 57 Safety yoke 14512722 Palpeur de sécurité Estribo de seguridad

55 Ring 14512632 Ring Anneau rainuré Aro con tuerca 58 Stützring 14512634 Supporting ring Bague d'appui Aro de soporte 59 Achse 14512635 78 Pin 14512653 Axe Eje 61 Gewindestift 14512724 Grub screw Douille fendue Tornillo de presión 65 Distanzstück 14512642 66 Spacer 14512643 84 Guide á distance 14512657 Distanciador 68 Auslöser 14512727 Trigger Levier de détente Gatillo de disparo 70 Gehäuse 14512728 Body Corps Cuerpo 73 Abdeckung 14512729 Cover Cache Tapa 75 Schutzkappe 14512731 118 Safety cover 14512741 127 Protecteur 14512746 Tapa protectora 79 Wippe 14512569 Release rocker Bascule de déclenchement Rodillo desconexion 80 Buchse 14512654 135 Bushing 14512753 Douille Casquillo 82 Handgriff 14512732 98 Grip 14512733 108 Poignée 14512737 Taco 85 Lasche 14512658 Hook plate Plaquette d`ancrage Placa con ganchos 86 Blechschraube 14512659 87 Tapping screw 14512660 111 Vis autotaraudeuse 14512671 Tornillo de rosca cortante 88 Kabelführung 14512661 Cable guide Gestion des câbles Gestión de cables 89 Zuendtrafo 14512695 Ignicion coil Bougie d’ allumage Bobina de ignicion 91 Schalter 14512662 Switch Commutateur Interruptor 93 Batteriekontakthalter 14512578 Battery contact holder Support de contact de la batterie Titular de contactos de la batería 94 Batteriekontakt 14512546 Batterie contact Contact avec la batterie Baterí a de contacto 95 Schraube 14511554 119 Screw 14512742 130 Vis 14512749 Tornillo 96 LED-Abdeckung 14512665 LED-Cover Cache des voyants Cubierta de los LED 105 Dichtscheibe 14512735 117 Gasket 14512740 122 Joint plat 14512744 Junta obturadora

110 Federring 14506890 Spring washer Clips Anillo elastico 114 Aufkleber 14512738 Label Étiquette Etiqueta 115 Kabelsatz Schalter 14512672 Switch cable set Câble kit interrupteur Cable kit interruptor 116 Magazin 14512739 Magazine Chargeur Carga 121 Verbindung 14512743 Connector Piece de junction Pieza de conexión 124 Vorschieber 14512745 Pusher Chariot Empujador 125 Rollfeder 14510220 Roller spring Ressort enroulé Muelle espiral 131 Abdeckung B 14512750 Cover B Cache B Tapa B 132 Halter 14512751 Holder Support Soporte 134 Abdeckung A 14512752 Cover A Cache A Tapa A 136 Federblech 14512754 Spring cover Couverture de ressort Tapa de muelle 137 Magnet 14510008 Magnet Aimant Iman

Page 3: Parts Reference Guide CN4 0-66 8Eint.bea-group.com/bea/katalogdownloads/12100517-Spare... · 2015-08-31 · Parts Reference Guide CN4 0-66 8E 1 Luftfilterabdeckung 14512714 Air filter

14509850 14509849

Page 4: Parts Reference Guide CN4 0-66 8Eint.bea-group.com/bea/katalogdownloads/12100517-Spare... · 2015-08-31 · Parts Reference Guide CN4 0-66 8E 1 Luftfilterabdeckung 14512714 Air filter

14509850 14509849