41
© ECS Electronics B.V. CT-050-D1 / 020414AA Revision: 6 Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446. Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446. Instructions de montage du faisceau électrique pour chrochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-V. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446 Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446. Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 13-N stikdåse, DIN/ISO, norm 11446. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 mukainen 13-N liitin. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 13-stykowym gniazdem DIN/ISO 11446. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do normy DIN/ISO 11446. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 13-Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446. SE IT ES GB NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. - Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. - Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. - Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. - Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. - Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. - Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. - Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. - Technische Änderungen vorbehalten. - Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden. - Sous réserve de modifications techniques. - Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. - Technische wijzigingen voorbehouden. - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. - Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. - Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. - Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. - Tekniska ändringar förbehålles. - Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. - Změny mohou být provedeny bez oznámení. - Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. - Kan ændres uden varsel. - Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer. - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. - Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. - Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. - Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. - Podlega zmianom bez powiadomienia. - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. IT Partnr.: CT-050-D1 ›|11/2010 ›|11/2010 Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Peugeot Peugeot Peugeot Peugeot Peugeot Peugeot Peugeot Peugeot Citroën Peugeot C2 C3 C3 C3 C3 DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51) Hatchback Coupé Picasso Grand Picasso CC SW SW CC 11/2005|› 11/2005|› 11/2005|› 2009|› 2010|› 2010|› 01/2007|› 01/2007|› 03/2011|› DAM 12531 03/2011|› DAM 12531 2006|› 2007|› 2007|› 11/2008|› 11/2008|› 2009|› 12/2009|› 10/2010|› 04/2008|› 04/2008|›

Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

© ECS Electronics B.V. CT-050-D1 / 020414AARevision: 6

Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.

Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446.

Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446.

Instructions de montage du faisceau électrique pour chrochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-V.

Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446.

Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446.

Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 13-N stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 mukainen 13-N liitin.

Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 13-stykowym gniazdem DIN/ISO 11446.

Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do normy DIN/ISO 11446.

Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 13-Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446.

Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446.

SE

IT

ES

GB

NL

FR

DE

NO

GR

FI

DK

CZ

PL

NO

GR

FI

DK

CZ

SE

ES

GB

NL

FR

PL

DE - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat

- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats.

- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.

- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act.

- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.

- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti.

- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.

- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody.

- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar.

- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.

- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.

- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.

- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.

- Technische Änderungen vorbehalten.- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden.

- Sous réserve de modifications techniques.- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau.

- Technische wijzigingen voorbehouden.- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.

- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.

- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado.

- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione.

- Tekniska ändringar förbehålles.- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet.

- Změny mohou být provedeny bez oznámení. - Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle.

- Kan ændres uden varsel. - Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer.

- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti.

- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. - Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα.

- Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet.

- Podlega zmianom bez powiadomienia. - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu.

IT

Partnr.: CT-050-D1

›|11/2010›|11/2010

CitroënCitroënCitroënCitroënCitroënCitroënCitroënCitroënCitroënCitroënPeugeotPeugeotPeugeotPeugeotPeugeotPeugeotPeugeotPeugeotCitroënPeugeot

C2C3C3C3C3DS3C4C4C4C420720720730830830830085008BerlingoPartner

PlurielPicassoIII (A51)

HatchbackCoupéPicassoGrand Picasso

CCSWSW

CC

11/2005|›11/2005|›11/2005|›2009|› 2010|›2010|› 01/2007|› 01/2007|›03/2011|› DAM 1253103/2011|› DAM 125312006|›2007|›2007|›11/2008|›11/2008|› 2009|›12/2009|›10/2010|›04/2008|›04/2008|›

Page 2: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

© ECS Electronics B.V. Pag. 2 CT-050-D1 / 020414AA

Einze

lteilli

ste

Liste

de p

ieces

Onder

delen

lijst

Part

list

Lista

de c

ompo

nent

es

Elenc

o com

pone

nti

Dellist

a

Sezn

am d

ílů

Del-lis

te

Osalu

ette

lo

Κατάλ

ογος

εξαρ

τημά

των

Dellist

e

Lista

częś

ci

DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL

DU

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bruksanvisning

© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0

Citroën C4 Hatchback

Partnr.: CT-026-DL

X

2x1x 20 Amp.

20 Amp.

3x 3x

10x

1x

1x

U1

M

40 Amp.

40 Amp.

T

1x

F

M X

G

U1

L2

L1

OPTION +15

OPTIONSP-161-ZZ

Option SP-161-ZZ: Fog off extension harness

F Pag. 33 - 38

4x

L3

L4

Option +15

vorbereitung fürpréparation pourvoorbereiding voor preparation for preparación parapreparazione perförberedelse förpříprava proforberedelse forvalmistelu vartenΠροετοιμασία γιαforberedelse påprzygotowanie do

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

ČervenáRødPunainenΚόκκινοRødCzerwony

RotRougeRoodRedRojoRossoRöd

+15

Page 3: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

ROUTING

1

© ECS Electronics B.V. Pag. 3 CT-050-D1 / 020414AA

! Code3:3

INFO

BK BN BU GNGY WH YE OG RDPISchwarzNoirZwartBlackNegroNeroSvartČernáSortMustaΜαύροSvartCzarny

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

WeißBlancWit White BlancoBiancoVitBíláHvidValkoinenΛευκόHvitBiały

GelbJauneGeelYellowAmarilloGialloGulŽlutáGulKeltainenΚίτρινοGulŻółty

OrangeOrangeOranjeOrangeNaranjaArancioneOrangeOranžováOrangeOranssiΠορτοκαλίOransjePomarańczowy

PEViolettVioletPaarsPurpleMoradoViolaLilaFialováLillaPurppuraΜοβLillaPurpurowy

RotRougeRoodRedRojoRossoRödČervenáRødPunainenΚόκκινοRødCzerwony

RosaRoseRozePinkRosaRosaRosaRůžováPinkVaaleanpunainenΡοζRosaRóżowy

BraunMarronBruin Brown MarrónMarroneBrunHnědáBrunRuskeaΚαφέBrunBrązowy

GrünVertGroen Green VerdeVerdeGrönZelenáGrønVihreäΠράσινοGrønnZielony

GrauGrisGrijs Grey GrisGrigioGråŠedáGråHarmaaΓκριGråSzary

BlauBlueBlauw Blue AzulBluBlåModráBlåSininenΜπλεBlåNiebieski

L4

L2 L1L3

U1

X

F

G

M

T

Page 4: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

© ECS Electronics B.V. Pag. 4 CT-050-D1 / 020414AA

3 4

2x 17mm1

2

2

1

C2

5

1

2

34

5

C3

3

2

1

2

34

Page 5: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

8

9

7

2

1

17mm x33x

2

3

31

6

17mm x2

2 2

3 3

1

C3

Pag. 5 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

Page 6: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

2

3

1

10

© ECS Electronics B.V. Pag. 6 CT-050-D1 / 020414AA

2

x5

33

C3 Pluriel

11

12

13

1

2

17mm

1

Page 7: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

14

C3 Picasso

15

C3 III / DS3

© ECS Electronics B.V. Pag. 7 CT-050-D1 / 020414AA

5

5

4

4

1

1

2

2

3

3

16

C3 Picasso / C3 III / DS3

Page 8: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 8 CT-050-D1 / 020414AA

C4 Hatchback

C4 Coupé

17

18

3

2

1

© ECS Electronics B.V.

21

Page 9: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

1

Pag. 9 CT-050-D1 / 020414AA

C4 Hatchback / C4 Coupé

19

2

3

20

2221

2x

1 2

207

© ECS Electronics B.V.

1

1

3

3

2

2

2

Page 10: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 10 CT-050-D1 / 020414AA

207 CC

23

24

25

2x

7x

2x

13mm

© ECS Electronics B.V.

1

1

1

6

4

4

7

53

3

3

2

2

Page 11: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 11 CT-050-D1 / 020414AA

26

207 SW

2x

207 / 207 CC / 207 SW / 308 CC

27

4x

!

© ECS Electronics B.V.

1

1

6

4

7

5

3

2

2

308 SW

10mm

28

4

1

2

3

Page 12: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 12 CT-050-D1 / 020414AA

308

3008 / C4 Picasso

30

2x

2x

31

2

4

1

3

5

29

© ECS Electronics B.V.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

6

Page 13: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 13 CT-050-D1 / 020414AA

308 CC

33

3434 35

32

© ECS Electronics B.V.

1

2

3

5

4

1

2

1

2

Page 14: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 14 CT-050-D1 / 020414AA

3008 / C4 Picasso

5008 / C4 Grand Picasso

36

37

38

308 SW / 308 / 308 CC / 3008 / 5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso

© ECS Electronics B.V.

1

2

5

4

2

1

3

Page 15: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

40

Pag. 15 CT-050-D1 / 020414AA

Citroën Berlingo / Peugeot Partner

39

© ECS Electronics B.V.

41

C2 / C3 / C3 Pluriël

X

1

2

Page 16: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

X

43

C3 III / DS3

21

Pag. 16 CT-050-D1 / 020414AA

C3 Picasso

42

© ECS Electronics B.V.

X

44

C4 Hatchback / C4 Coupé

21

X2

1

Page 17: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

X

1

2

X

Pag. 17 CT-050-D1 / 020414AA

207 SW

46

47

207 CC

© ECS Electronics B.V.

1

2

X

T

21

ø 35mm

1

2

207 / 207 SW

45

Page 18: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 18 CT-050-D1 / 020414AA

X

X

50

3008 / C4 Picasso

49

308

© ECS Electronics B.V.

X21

ø 35mm

XT INFO

3

4

2

1

48

308 SW

Page 19: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

308 CC

21

ø 35mm 13 X

5008 / C4 Grand Picasso

52

Pag. 19 CT-050-D1 / 020414AA

Citroën Berlingo / Peugeot Partner

53

© ECS Electronics B.V.

XT INFO

2

X

XT INFO

1

2

X

51

1

2

Page 20: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 20 CT-050-D1 / 020414AA

A

B

Option 1Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NL

CZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Pag. 39

INFO

C

D

Option 2

Option 3

Option 1

Option 2

Option 3

X

X

X

All Models

© ECS Electronics B.V.

1 2 3 4

1 2 3 4

Page 21: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

54

M

M M

Pag. 21 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

1 2 3 4

All Models

G

55

10mm

C2 / C3 / C3 Pluriël

56

C2

M

Page 22: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

© ECS Electronics B.V. Pag. 22 CT-050-D1 / 020414AA

57

C3

58

C3 Pluriël

M

M

M

59

3

C3 Picasso

1

2

10 mm

G

Page 23: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

M

C3 III / DS3

60

1

10 mm

G2

M

G

Pag. 23 CT-050-D1 / 020414AA

C4 Hatchback / C4 Coupé

61

62

© ECS Electronics B.V.

10mm

Page 24: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

M

M

G

Pag. 24 CT-050-D1 / 020414AA

63

10mm

207 / 207 CC / 207 SW

64

65

207 / 207 SW

207 CC

© ECS Electronics B.V.

Page 25: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

M

M

67 68

10mm

308 SW

66

69

2

10 mm

G

1

308 CC

308

© ECS Electronics B.V. Pag. 25 CT-050-D1 / 020414AA

G

M

10mmG

Page 26: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

M

10 mm

G1

2

3008

5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso

71

Pag. 26 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

72

Citroën Berlingo / Peugeot Partner

10 mm

G

M

M

70

2

10 mm

G1

Page 27: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 27 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

L1

73

2

WH

1

3

!WH

L1 WH

207 / 207 CC / 207 SW

74

12

3

!WH

All Models (not 207 / 207 CC / 207 SW)

Page 28: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 28 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

L22GN

STOP

1

3

75

All Models

76

C2 / C3 / C3 Pluriel / C3 Picasso / C3 III / DS3 / C4 / 207 / 308 SW / 308 308 CC / 3008 / Berlingo / Partner

C3 PicassoC3 IIIDS3308 SW308308 CC3008C4 / 207BerlingoPartner

77

78

C2C3C3 Pluriël

79

80

Page 29: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 24 CT-050-D1 / 131211DC© ECS Electronics B.V.

U1

U1

20 A

mp.

20 A

mp.

Pag. 29 CT-050-D1 / 020414AA

77

78

2

6

40 39 38 37 36

Pos.: ....

Position

5Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

! Choose free position

U1

U1

BK

140 39 38 37 36

U1

20 Amp.

20 Amp. x2

4

Pos.: ....

Position

5

Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

20 Amp.

20 Amp. x2

42

3

+30

+30OG

+30OG

BN/WH

+30BN/WH

20 A

mp.

20 A

mp. 3

1 UNLOCK

© ECS Electronics B.V.

C3 Picasso / C3 III / DS3 / C4 / 207 / 308 SW / 308 / 308 CC / 3008 / Berlingo / Partner

C3 Picasso / C3 IIIDS3 / 308 SW308 / 308 CC3008 / C4 / 207Berlingo / Partner 81Pag. 317

81Pag. 316

C3 Picasso / C3 IIIDS3 / 308 SW308 / 308 CC3008 / C4 / 207Berlingo / Partner

Page 30: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

U12

40 39 38 37 36

! Choose free position

+30

+30OG

BN/WH

Pos.: ....

Position

5Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

20 Amp.

20 Amp. x2

4 20 A

mp.

20 A

mp.

U1

6

3

1 UNLOCK

Pag. 30 CT-050-D1 / 020414AA

79

80

© ECS Electronics B.V.

C2 / C3 / C3 Pluriël

C2 / C3 / C3 Pluriël

U1

U1

540 39 38 37 36

U1

+30OG

C2 / C3 / C3 Pluriël

L3

L4

8

1

2

3

4

Pos.: ....

Position

5

Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

20 Amp.

20 Amp. x2

46

7

+30BN/WH

20 A

mp.

20 A

mp.

83Pag. 327

83Pag. 329

Page 31: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 26 CT-050-D1 / 131211DC© ECS Electronics B.V. Pag. 31 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

C4 / 308 SW / 308 / 308 CC / 3008 / Berlingo / Partner

81

4

308 SW:308:308 CC:3008:C4:Berlingo:Partner:

Pos. 2Pos. 2Pos. 2Pos. 2Pos. 6Pos. 7Pos. 7

40 Amp.40 Amp.

Option 1 Option 2

1

2

3

6

U1

20 A

mp.

20 A

mp. 3

1 UNLOCK

5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso

82

240 39 38 37 36 35 34 33 32

! Choose free position

U1

+30OG

+30BN/WH

Pos.: ....

Position

5Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

20 Amp.

20 Amp. x2

4

Page 32: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 32 CT-050-D1 / 020414AA

INFODEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

C2

GarageDiagnoseDiagnose

INFO

PARK DISTANCE CONTROL

PARK DISTANCE CONTROL

Only forO.E.M. PDC

84

!DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

© ECS Electronics B.V.

All Models

83

! Code3:3

Page 33: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 33 CT-050-D1 / 020414AA

INFO SP-161-ZZ

INFO

7

Fragen Sie Ihren Lieferanten.Consultez votre fournisseur.Raadpleeg uw leverancier.Consult your supplier.Consulte con su proveedor.Rivolgersi al proprio fornitore.Be leverantören om råd.Poraďte se s vaším dodavatelem.Henvend dig til din leverandør.Kysy neuvoa toimittajaltasi.Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας.Forhør deg med din leverandør.Należy skonsultować się z dostawcą.

OPTION

Beim Anbau und Betrieb von Ladungsträgern mit eigener Beleuchtung (z.B. Fahrradträgern) muss die Nebelschlussleuchte des Fahrzeuges abgeschaltet werden.

DE

SP-161-ZZ

© ECS Electronics B.V.

All Models

85

DU

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bruksanvisning

© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0

Citroën C4 Hatchback

Partnr.: CT-026-DL !

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

C2Optional SP-161-ZZ 2x!

F

M

Page 34: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 34 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

FM

C3

C3 Pluriël

Optional SP-161-ZZ 2x!

FM

INFO SP-161-ZZ

INFO

INFO SP-161-ZZ

INFO

INFO SP-161-ZZ

INFO

Optional SP-161-ZZ

C3 Picasso

FM

Optional SP-161-ZZ

YE

Page 35: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 35 CT-050-D1 / 020414AA

INFO SP-161-ZZ

INFO

C3 III & DS3

Optional SP-161-ZZ

MFBN

© ECS Electronics B.V.

INFO SP-161-ZZ

Citroën C4 Hatchback / C4 CoupéINFO

PIF

M

Optional SP-161-ZZ

Page 36: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Optional SP-161-ZZ 2x!

Pag. 36 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

INFO SP-161-ZZ

Peugeot 207 / 207 SWINFO

Peugeot 207 CCINFO

Optional SP-161-ZZ 2x!F

M

F

M

Peugeot 308 SWINFO

Optional SP-161-ZZ

WH

FM

Page 37: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Pag. 37 CT-050-D1 / 020414AA

INFO SP-161-ZZ

INFO

Peugeot 308

Peugeot 308 CC

Peugeot 3008

M F

Optional SP-161-ZZ 2x!

WH

F

M

Optional SP-161-ZZ

INFO

INFO

GN+BU

© ECS Electronics B.V.

WH

MOptional SP-161-ZZ F

Page 38: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

PI F

MOptional SP-161-ZZ

M

INFO SP-161-ZZ

Peugeot 5008INFO

INFO

INFO

Pag. 38 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

Optional SP-161-ZZ 2x!

F

Citroën C4 Picasso / C4 Grand Picasso

Citroën Berlingo / Peugeot Partner

M

F

Optional SP-161-ZZ 2x!

WH

Page 39: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

Ansc

hlus

s St

eckd

ose

Conn

ectio

n de

la p

rise

Cont

actd

oos

aans

luiti

ng

Sock

et c

onne

ctio

n

Cone

xión

de

la c

aja

de e

nchu

fe

Alla

ccio

zoc

colo

Ansl

utni

ng k

onta

ktdo

sa

Obj

ímko

vý k

onek

tor

Stik

dåse

forb

inde

lse

Pist

oras

ia li

itänt

ä

Υποδ

οχή

σύνδ

εσης

Tilk

oblin

g ko

blin

gsbo

ks

Połą

czen

ie p

rzez

gni

azdo

INFO

1-8

STO

PRe

vers

e+

-15

am

p.

30+

+-

15 a

mp.

15+

109

1/L

2

3

/31

4

/R

5/5

8-R

6/5

4

7

/58-

L

8

9

1

0

11

12

13

Gel

b

Jaun

e

Gee

l

Yello

w

Amar

illo

Gia

llo

Gul

Žlut

á

Gul

Kelta

inen

Κίτρ

ινο

Gul

Żółty

Blau

Bleu

Blau

w

Blue

Azul

Blu

Blå

Mod

Blå

Sini

nen

Μπλ

ε

Blå

Nie

bies

ki

Wei

ß

Blan

c

Wit

Whi

te

Blan

co

Bian

co Vit

Bílá

Hvi

d

Valk

oine

n

Λευκ

ό

Hvi

t

Biał

y

Wei

ß

Blan

c

Wit

Whi

te

Blan

co

Bian

co Vit

Bílá

Hvi

d

Valk

oine

n

Λευκ

ό

Hvi

t

Biał

y

Wei

ß

Blan

c

Wit

Whi

te

Blan

co

Bian

co Vit

Bílá

Hvi

d

Valk

oine

n

Λευκ

ό

Hvi

t

Biał

y

Brau

n/

Wei

ß

Mar

ron/

Blan

c

Brui

n/

Wit

Brow

n/

Whi

te

Mar

rón/

Blan

co

Mar

rone

/

Bian

co

Brun

/

Vit

Hně

do/

Bílá

Brun

/

Hvi

d

Rusk

ea/

Valk

oine

n

Καφ

έ/

Λευκ

ό

Brun

/

Hvi

t

Brąz

owy/

Biał

y

Grü

n

Vert

Gro

en

Gre

en

Verd

e

Verd

e

Grö

n

Zele

Grø

n

Vihr

Πρά

σινο

Grø

nn

Ziel

ony

Brau

n

Mar

ron

Brui

n

Brow

n

Mar

rón

Mar

rone

Brun

Hně

Brun

Rusk

ea

Καφ

έ

Brun

Brąz

owy

Rot

(1,0

0mm

²)

Roug

e

(1,0

0mm

²)

Rood

(1,0

0mm

²)

Red

(1,0

0mm

²)

Rojo

(1,0

0mm

²)

Ross

o

(1,0

0mm

²)

Röd

(1,0

0mm

²)

Červ

ená

(1,0

0mm

²)

Rød

(1,0

0mm

²)

Puna

inen

(1,0

0mm

²)

Κόκκ

ινο

(1,0

0mm

²)

Rød

(1,0

0mm

²)

Czer

won

y

(1,0

0mm

²)

Rot

(2,5

0mm

²)

Roug

e

(2,5

0mm

²)

Rood

(2,5

0mm

²)

Red

(2,5

0mm

²)

Rojo

(2,5

0mm

²)

Ross

o

(2,5

0mm

²)

Röd

(2,5

0mm

²)

Červ

ená

(2,5

0mm

²)

Rød

(2,5

0mm

²)

Puna

inen

(2,5

0mm

²)

Κόκκ

ινο

(2,5

0mm

²)

Rød

(2,5

0mm

²)

Czer

won

y

(2,5

0mm

²)

- - - - - - - - - - - - -

Schw

arz

Noi

r

Zwar

t

Blac

k

Neg

ro

Ner

o

Svar

t

Čern

á

Sort

Mus

ta

Μαύ

ρο

Svar

t

Czar

ny

Schw

arz/

Rot

Noi

r/

Roug

e

Zwar

t/

Rood

Blac

k/

Red

Neg

ro/

Rojo

Ner

o/

Ross

o

Svar

t/

Röd

Čern

o/

Červ

ená

Sort

/

Rød

Mus

ta/

Puna

inen

Μαύ

ρο/

Κόκκ

ινο

Svar

t/

Rød

Czar

ny/

Czer

won

y

21W

21W

21W

42W

3x21

W42

W21

W18

0W/1

5Am

p.18

0W/1

5Am

p.

DE

FR NL

GB

ES IT SE

CZ

DK FI GR

NO PL

DIN

/ISO

11

446

Pmax

DE

FR NL

ES IT SE

CZ

DK FI

GR

NO PL

GB

Pag. 39 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

Page 40: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

colortable Pag. 3

L

R

58L

58R

L

R

54

54G

BU

Ground/31

STOP

R

INFO POWER SCHEDULE CT-050-D1

+15

option

option

SP-161-ZZ

U1

G

M

F

L1

L2

A B

A B

XYEBUWHGNBNRDBKBKRDBNWHRDWH-WH

L trailer54G trailerGroundR trailer58 R trailer 54 trailer 58 L trailerBU trailer+30 (12 V)+15 (12 V)Ground-Ground

12345678910111213

13 1411 129 107 85 63 41 2

12 3

7 89 10

5 63 41 2

7 89 10

5 63 41 2

4321

4321

Pag. 40 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.

Page 41: Partnr.: CT-050-D1 · NL FR DE NO GR FI DK CZ PL NO GR FI DK CZ SE ES GB NL FR PL DE ... DS3 C4 C4 C4 C4 207 207 207 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner Pluriel Picasso III (A51)

INFO POWER SCHEDULE CT-050-D1

--in

123

--RD

--+15 (12 V)

M

G

F

L1

L2

U1

1234567891011121314

RDOGRD/WHYEBURDBKOGWHBNGNBUBNBKRDOG

54 trailer+30 (12 V)RL trailer5458 L trailerCAN LGroundCAN HR trailer54G trailer58 R trailerBUT+30

outininoutinoutin-inoutoutoutoutin

A12345678910

GNGNGNGNGNGNGNGNGNGN

-CAN L---CAN H----

----------

B12345678910

GNOG+GNGNGNGNBN+GNGNGNGNGN

-CAN L---CAN H----

-in---in----

A1234

GNGNGNGN

--54-

----

B1234

GNGNGN+BURD

GN

--54-

--in-

BU 54G trailer out

OPTION+15

OPTION: SP-161-ZZ

WH Ground -1

1

OG +30 in1 BNWH +30 in1

Pag. 41 CT-050-D1 / 020414AA© ECS Electronics B.V.